Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 1. По морям по волнам


Опубликован:
17.08.2017 — 17.08.2017
Читателей:
2
Аннотация:
17.08.2017.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А знаете, юноша, у меня ведь действительно есть одна вещица требующая внимания хорошего мастера. — Неожиданно заговорила хозяйка гостиницы. Поднялась и, оправив белоснежный накрахмаленный фартук, шустро посеменила прочь из комнаты, чтобы вернуться через несколько минут с внушительным и явно тяжёлым саквояжем и миниатюрной серебряной шкатулкой в руках. Последняя была необычайно тонкой работы. Увидеть такую в маленьком гостевом доме на отшибе империи, Рид точно не ожидал. Украшенная затейливой гравировкой и медальонами перегородчатой эмали, вещица более уместно смотрелась бы в каком-нибудь имении, но уж никак не в рубленном из лиственницы обывательском доме, половину которого, рачительная хозяйка превратила в гостиницу.

— Тонкая работа. — Цокнул языком Рид.

— Это подарок моего покойного мужа. — Заметила хозяйка. — Музыкальная шкатулка, сделанная каким-то таллианским мастером. Честно говоря, я не очень-то в них разбираюсь. К сожалению, вот уже десять лет, как она перестала играть, а музыка была такая приятная. Может, слышали шадраш Гено? Нет? Впрочем, о чём я говорю? Нынешняя молодёжь совершенно ничего не понимает в хорошей музыке...

— Что поделать, госпожа Минна. — Искренне пожал плечами Лоу. — Я так, признаться, и вовсе не разбираюсь в искусстве... А в саквояже инструменты, я правильно понимаю?

— Да, муж мой был замечательным часовым мастером. — Покивала хозяйка, водружая саквояж на стол. — Думаю, его инструменты пригодятся вам для ремонта этой вещицы.

— Благодарю. Это просто замечательно. — Рид открыл саквояж и всеми силами постарался удержать невозмутимое выражение лица. Ох, не часовщиком был покойный господин Лиден. Или не только часовщиком. Уж инструменты ювелира, весьма специфические, между прочим, Лоу не мог не узнать. Сам подобным пользовался для создания малых кадавров. Да и хозяйка гостевого дома совсем непроста. Но это к слову... и не к спеху. — Ох, госпожа Минна... впервые вижу такой полный набор. К стыду своему, должен признаться, что как минимум четверть инструментов из него я вижу впервые в жизни. Впрочем, я ведь и не часовых дел мастер... больше по обычной механике.

— Неудивительно. Насколько я знаю, некоторые из них вообще делали на заказ. — Откликнулась женщина и подвинула шкатулку поближе к собеседнику. Рид кивнул и, выудив из саквояжа набор отвёрток и очки с добрым десятком увеличвающих стёкол на регулируемой стойке, осторожно открыл шкатулку. Та тихонько, но мелодично тренькнула и... умолкла. В ход пошли отвёртки. Аккуратно сняв пластину прикрывающую механизм, Рид полюбовался на залежи пыли и, осторожно сняв медный валик с зубцами-нотами, принялся внимательно осматривать открывшийся его взгляду механизм. Покивал...

— Госпожа Минна, а не найдётся у вас очищенного дистиллята и медицинской ваты?

Женщина недовольно поджала губы, но через минуту принесла требуемое... и пустую стопку на тарелке с крупно порезанной копчёной грудинкой. Рид невольно хмыкнул и, прищёлкнув пальцами, лёгким ветерком вымел из механизма накопившуюся пыль.

— О! — Хозяйка уже куда более уважительно взглянула на гостя. На что тот только пожал плечами.

— К сожалению, это почти максимум доступного мне. Хотя, если бы не эти скромные умения, я бы вряд ли выжил после крушения яхты. Да и до земли бы не добрался. — Ответил Рид на незаданный женщиной вопрос и, намотав на самую тонкую отвёртку обрывок дешёвой серенькой ваты, окунул получившийся тампон в стопку с дистиллятом. Осталось вычистить те залежи пыли в механизме шкатулки, что не поддались ветерку.

Увидев действия постояльца, хозяйка смутилась, но тут же справилась с собой и, присев на стул стала с интересом наблюдать за тем, как уверенно действует Рид. Так и просидела за столом напротив целый час, не проронив ни звука, пока гость разбирал, чистил и вновь собирал тонкий механизм драгоценной игрушки. Наконец, все детали, сверкающие будто новые, заняли свои места, прижатая винтами защитная пластинка, плотно накрыла механизм, щёлчок крышки, ещё один... и по комнате поплыл весёлый и задорный мотив старинного танца серединных земель... скорее даже, пляски. Рид поднял взгляд на хозяйку дома и кивнул сам себе. Женщина сидела, прикрыв глаза, покачивая головй в такт музыке, а из-под стола доносилось еле слышное притопывание. Клановые танцы горцев Нар-Даррейна в качестве любимой музыки, правильная, совсем не "деревенская" речь, прямая осанка... ох и непростые хозяйки у гостиниц Огненного архипелага. Совсем непростые.

— Господин Данни, я чрезвычайно благодарна вам за помощь! — Произнесла женщина, когда завод пружины закончился и музыка, лившаяся из шкатулки, стихла. — Знаете, пожалуй, я помогу вам в поисках работы...

— Но я же ничего не сделал! — Замотал головой Рид. — Только почистил шкатулку и всё!

— Я видела, как вы обращаетесь с инструментами. Мой муж мог так же, в лучшие годы. — Пресекла она возражения Лоу, совершенно непререкаемым тоном. — У вас есть сноровка, умение и понимание. Решено. Завтра, останьтесь на обед. А я приглашу человека, заинтересованного в толковом механике. И не возражайте мне, юноша. Это самое малое, что я могу сделать для вас в нынешней ситуации.

— И в мыслях не было. — Смирился Рид. Ну а что... может, это тоже судьба?

Глава 3. Тихая жизнь в Спокойной бухте

Доискиваться у хозяйки о её происхождении, Рид не стал. Не в той он ситуации. Сделал зарубку на память, учёл необычное, да и оставил в покое. Не угадаешь ведь, что излишнее любопытство принесёт: выгоду или беды. Да и портить чрезмерным интересом отношения с хозяйкой дома в котором живёшь, неумно.

Следующий день начался для Рида с плотного горячего завтрака, а после, чтоб не терять время без толку, молодой человек напросился на "домашние работы". И телу зарядка, и хозяйке гостиницы помощь. Искать дело Минна долго не стала. Вручила колун и отправила на задний двор, дрова колоть, а сама накинула на плечи тёплую шаль, вооружилась, положив в сумочку револьвер, небольшой, но внушительного калибра "Горбд", и ушла в город.

За год пребывания в плену, "залётная служба", как в полку называли наряды на хозяйственные работы, забыться не успела, так что с колуном Рид управился легко, и до обеда успел наколоть немало дров, сложив добрую поленницу под длинным навесом у высокого амбара. А там и давно хлопотавшая на кухне, хозяйка позвала за стол.

Компанию Минне и Риду за обедом составил один из соседей, Крупный седой мужчина, чьи слишком уж выдающиеся клыки и мощное телосложение прозрачно намекали на не совсем человеческое происхождение, с предвкушением взирал на принесённую хозяйкой дома супницу, водружённую посреди стола, одновременно умудряясь вести с накрывающей стол Минной беседу о каких-то понятных лишь старожилам новостях и делах.

Появление Рида, гость поначалу отметил лишь скупым кивком. Впрочем, после того, как хозяйка дома зыркнула в его сторону, поджав губы, тот исправился. Однако, уважает гостюшка Минну.

Представились, руки не пожимали, шляпы не снимали, Рид за отсустствием головного убора, а широкополая шляпа господина Эрена Дирана, как гость назвался, на крючке у входной двери болтается. Тем не менее, раскланялись с вежливостью и, не теряя времени, воздали должное кулинарному таланту хозяйки дома.

— Госпожа Минна говорит, что ты, парень, механик толковый. — Протянул Диран, набивая трубку, когда хозяйка убрала со стола опустевшие блюда и выставила небольшой графин с тёмным тягучим брэнди и кофе. В деревенском рубленом доме, на накрытом льняной небелёной скатертью столе, кофейный прибор тончайшего южного фарфора и сияющий хрусталь бокалов смотрелись несколько странно, но вкус напитков с лёгкостью перекрывал это несоответствие.

— Неплохой механик. — Уточнил Рид. Хозяйка дома покачала головой.

— Не слушай его, Эрен. С инструментом моего покойного мужа он управлялся с завидной сноровкой. У "неплохих" механиков таких умений не бывает.

— О! Видишь, Рид, хозяйка-то в твоих талантах уверена куда больше, чем ты сам. — Ухмыльнувшись в усы, заметил гость и вдруг спросил. — Госпожа Минна сказала, ты работу ищешь. Могу помочь. Паровые машины знаешь или только в тонкой механике соображаешь?

— Знаю. И паровые машины и электрические. — Кивнул Лоу. — С элементальными, вот, ничего не получится. Слаб в стихиях, можно сказать, почти к ним неспособен. Так что, удержать ветровика или огневика не смогу.

— Ну, в наших местах магический привод по большей части не в чести. — Заметил гость, отмахнувшись. — А в строительной технике понимаешь?

— В двигателях, да. — Уточнил Рид. — А с деловыми механизмами раньше работать не доводилось. Но если нужно, разберусь. Невелика сложность.

— Отлично, это просто отлично, парень. Работы у нас тут для механика немало. — Произнёс Диран меж двумя затяжками.

— Работа, это хорошо. А какая? — Осведомился Лоу.

— Да у многих здесь по амбарам да сараям сломанные железяки пылятся. Новые заказывать — дорого, а мастера, чтоб починил имеющиеся, в Спокойной давно нет. И у города заказы найдутся, это я тебе как член городского совета скажу. На ремонт тех же строительных машин, например. Трактор, экскаватор... паровики. Кое-какая электрическая машинерия. Как, возьмёшся? — Перечислил Диран и вопросительно уставился на собеседника. Тот почесал подбородок и, втянув носом ароматный дым недешёвого трубочного табака, улыбнулся.

— Кто ж от такой удачи отказывается? — Кивнув, проговорил Рид. — На жизнь-то чем-то зарабатывать надо...

— Это точно. Но твоя удача, парень, вон, рядышком сидит, да кофе пьёт. Её благодари. — Заметил Диран, явно намыливаясь откланяться. Э, нет... ещё не договорили.

— Поблагодарю обязательно. — Кивнул Рид. — Но сперва надо бы условия обсудить.

— Вот как? — Прищурился гость, опускаясь на стул, с которого только что встал. — Ну, давай, обсудим твои... условия. С чего начнём, с оплаты?

— С объёма работ. — Покачав головой, ответил Лоу. Диран пристально на него взглянул и, что-то прикинув, расслабленно откинулся на спинку стула.

— Однако. — Проговорил гость и, выбив трубку о предусмотрительно поставленную хозяйкой дома плошку, вновь уставился на Рида. — Отрадно видеть такую готовность к работе, но об объёмах говорить пока рановато. Я-то думал, ты завтра ко мне в управу зайдёшь, там тебе совет испытание назначит, а уж как справишься, так и с заказами определимся... и с оплатой.

— Эрен, не крути. — Вдруг подала голос хозяйка дома.

— И не думал. — Отозвался тот. — Но ведь проверить его умения нужно? Мне же за расходы казны перед советом отчитываться...

— Крутишь, Эрен, крутишь. — Почти ласково проговорила Минна. — Или моего слова тебе уже мало?

— Госпожа Минна... — Возмутился Диран. — О чём вы говорите! Меня ж совет без соли съест, если я чужаку без проверки заказы отдам.

— А у нас что, в управе от механиков желающих на казну поработать уже не протолкнуться? Значит так, Эрен. — Голос хозяйки лязгнул сталью. — Парнишке положишь урок в испытание... выполнит, отдашь заказы, и не вздумай с оплатой мудрить! Полную сумму казначейской росписью положенную, выплатишь до последнего гроша!

— Да как же? — Аж задохнулся от возмущения Эрен. — Как же я выплачу-то? По каким документам? Ни диплома у него, ни паспортной книжки!

— Ну, диплом его, положим, тебе ни к чему. На то акт по испытанию будет. Не зря же ты о нём упомянул, правда? А что до паспорта... будет тебе документ. Утром приходи со всеми бумагами. И паспорт посмотришь и контракт, заодно, составим. А судья Одрик заверит. Он давно обещался ко мне на блины заглянуть. Вот и повод будет. — Холодно улыбнулась Минна. А Рид только маковку чесал. Ничего ж себе тётенька с городским советником-казначеем разговаривает! И ведь тот даже не сопротивляется. Но в одном этот ушлый Диран прав. Документов у Лоу нет, а значит... да ещё и судья. Девол знает, что из этого всего выйдет.

Прощаясь с насупившимся советником, Рид был задумчив и тих, что не ускользнуло от взгляда хозяйки гостевого дома. Проводив Дирана до дверей, она вернулась в зал и, окинув взглядом единственного своего постояльца, покачала головой.

— О чём задумались, юноша?

— Да вот, удивляюсь, как вы ловко... — Начал было Лоу, но споткнулся на полуслове.

— А, беспокоитесь о том, не заимел ли наш добрый казначей на вас зуб? — Понимающе улыбнулась Минна, собирая со стола пустую посуду. — Не переживайте. К вам у Дирана никаких претензий не будет. Просто вышла оказия напомнить совету, кто строил этот городок и кому наши советники обязаны своими должностями. Муж мой покойный, среди отцов-основателей не последним человеком был. И помнят его по делам. Опять же, из двенадцати основателей семеро ещё живы и в здравом уме пребывают. Ну да это наши дела, городские. — Закруглилась Минна, и Рид не стал настаивать на продолжении темы. Ну, имеются у местных "легенд" некие тёрки с городским советом, пусть возятся. Главное, чтобы сам Рид меж жерновов не угодил.

— Ридан... — Обратилась к нему Минна полным именем, после небольшой паузы... и словно мысли прочитала. — Я, конечно, немного погорячилась в разговоре с Эреном... но на вас это никак не скажется, уж поверьте. Особенно, если при ремонте городской машинерии, вы разместите заказы на новые детали в кузне Брокксона. У Дирана там половинный пай... а материалы можете заказать в его собственной лавке.

— Понял. Спасибо за совет, обязательно воспользуюсь. — Кивнул Рид. — Госпожа Минна, а что вы говорили насчёт паспорта и судьи... У меня ведь, действительно, никаких документов нет. Потонуло всё вместе с яхтой.

— Ну, паспорт, положим, раньше чем через два-три года, вам не выправить. Закон, есть закон. — Кивнула хозяйка гостиницы. — Но вид на жительство под поручение судья вам выпишет, уж будьте спокойны. И без всяких проволочек. Одрик, это не Диран.

— А причём здесь казначей? — Спросил Рид.

— А вы не поняли? Он ведь рассчитывал часть платы механику с городских заказов сэкономить за счёт выписки вида на жительство для вас. Или я плохо знаю этого ушлого торговца. — Объяснила Минна.

— О как... — Удивился Лоу. — Неплохо...

— Казначей, что вы хотите. — Пожала плечами хозяйка. — Его за оборотистость на должность и поставили. Но Эрен у нас разумный увлекающийся, вот и приходится иногда окорачивать, чтоб совсем уж о совести не забывал.

Хорошо если так. Влипать в местечковые дрязги, Риду совсем не хотелось. Проку для него от этих игрищ никакого не будет, а вот проблем поиметь можно немало.

Придя к такому выводу, Лоу вздохнул и зарёкся впредь считать хозяйку гостиницы рядовой обывательницей. Это на континенте, она веса не имеет, а здесь... Аккуратнее надо. Эх, придётся вспомнить навыки выживания в обществе, вбитые годами домашней жизни... и изрядно повыветрившиеся за три года службы во флоте и год плена у северян.

К удивлению Лоу, следующий визит казначея прошёл, как будто и не было вчерашней перепалки. И на самого Рида, да и на хозяйку гостиницы, Эрен Диран зло не поглядывал, был приветлив, шумен... и кажется, искренне.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх