Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зарисовки


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.11.2017 — 07.03.2021
Читателей:
3
Аннотация:
Просто коротенькие рассказы и наброски для тех вещей, которые приходят в голову, но нет времени для их полноценного воплощения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Постой, как человеком?— Встрепенулся Ворхесс.— Кто его вообще сюда пустил? Или это сделал раб?

-В том то и дело, что нет, это был не раб, а вполне себе свободный человек, который проник на территорию виллы в роли доставщика продуктов. После того, как он проник внутрь, судя по всему он некоторое время изучал ситуацию, планируя свои действия. Что интересно, за всё это время он ни разу не попался в область наблюдения камеры. Правда для этого ему пришлось вывести из строя семь камер, ремонтом которых он сам же и занялся, переодевшись техником. Судя по всему, в это же время он скинул тех двоих с балкона и повесил вторую двойку, замаскировав это как самоубийство. Всё было сделано так качественно, что если бы он не начал стрелять и убивать охрану, то никто бы даже не догадался про то, что это было убийство. Впрочем, повешение на собственном шарфе тоже выглядит как самый настоящий несчастный случай. Последний случай он даже не стал скрывать, даже наоборот, выполнив всё так, что момент падения попал в зону наблюдения камеры, так что охрана увидела несчастный случай, о чём и доложила хозяину.

-Ничего себе.— Рассказ впечатлил Ворхесса настолько, что он даже забыл прихлёбывать алкоголь.— И что, никто реально ничего не заподозрил и не обратил внимания на шатающегося без дела человека?

-В том то и дело, что нет. По словам, как гостей, так и прислуги-рабов с охраной, все принимали его за кого-то из персонала, настолько естественно он держался и действовал. После того, как наш убийца повесил того неудачника на собственном шарфе, он направился на кухню, где переоделся в повара и приготовил для четверых гостей, которым готовили по особому заказу, блюда, куда подмешал яд без вкуса и запаха. Что конкретно был за яд использован сейчас разбираются в лаборатории. После того, как он приготовил блюда, то сам же их и отнёс, переодевшись по пути официантом, умудрившись после этого подсунуть ещё двум гостям напитки с ядом. После этого он утопил в нужнике ещё одного гостя. Где-то между этими событиями он умудрился заложить на крепление люстры в холле небольшой заряд взрывчатки.— Кафка допил залпом свой "виски", после чего вновь наполнил стакан, вернувшись в кресло.— Напоследок он застрелил уединившуюся в комнате тройку любовников и убил нескольких охранников. Понятное дело, что последние его действия не могли не поднять тревоги, а начавшие биться в судорогах отравленные вызвали испуг среди гостей. Ведь одно дело, когда какой-то неудачник умудрился повиснуть на собственном шарфу, что по мнению гостей только придало вечеринке некий флёр опасности, и совсем другое, когда гости отравились прилюдно. При эвакуации пятеро гостей умудрились, при спуске по лестнице, упасть и скатиться почти до самого низу, сломав себе шеи, а когда гости выходили, то сработал заложенный на люстру заряд и она упала, раздавив четверых гостей. Судя по всему, наш убийца воспользовался возникшей паникой и покинул особняк, разместившись со снайперской винтовкой на одном из деревьев, где дождался, когда хозяин выйдет с извинениями проводить особых гостей и пристрелил, как самого хозяина, так и ещё двух гостей, после чего скрылся с места преступления. Найти его так и не удалось, хотя место, с которого он стрелял вычислили. Предпринятые по горячим следам поиски ничего не принесли.

-Охереть. Нужно срочно составить фоторобот и разослать его во все космопорты.

-Уже. Но я сомневаюсь, что что-то получится.

-И почему же?

-Да потому, что кроме того, что это был человек и он был лысым, никто не смог дать достаточное описание внешности. Даже рост они назвали разный, а созданные по свидетельству тех, кто его видел, фотороботы отличаются один от другого настолько, что найти по ним нужного человека не представляется возможным. Да и сомневаюсь я, что он воспользуется обычным путём, чтобы покинуть нашу планету.

-Да уж.— Ворхесс озадаченно склонил голову.— И что будем писать в отчёте?

-Правду и напишем.— Пожал плечами Кафка.— Но засекретим его "для служебного пользования", а там пусть шеф сам разбирается, что с этой информацией делать.

-Согласен. Пусть у него теперь голова болит.

___________________________________________________________

Всех с Новым годом!

— — — — — — — — — — — — — — —

Новый год.

Очнувшись, Акира несколько секунд пытался понять, где он, но раскалывающаяся голова, зверская жажда и ощущение, как будто ему коты в рот нагадили, мешали сосредоточиться. Ах да, ещё глаза всё никак не хотели открываться. Попытка же исправить положение и всё открыть их не увенчалась успехом. Вернее, как только он попытался открыть глаза, то в голове резко прострелило болью и всякое желание шевелиться сразу же пропало.

Решив пока отложить попытки пошевелиться, Акира попытался задействовать чакру. Контроль давался с трудом, так что для использования подходящих техник из арсенала ирьенинов требовалось складывать печати, но на такой подвиг он не был готов. А раз так, то остаётся только одно. Акира сосредоточился, задержал дыхание и прислушался. Задерживать дыхание требовалось по такой простой причине, что собственные хрипы, доносившиеся из пересохшей глотки, забивали любые другие звуки.

-Во-ды.— Прохрипел Акира, как только услышал, что он тут не один, в надежде, что этот кто-то находится не в таком состоянии как он и способен на большее.

Частично он оказался прав, вот только воду ему выплеснули прямо на лицо.

-Господин Забуза, зачем вы так?— Неожиданно раздался достаточно знакомый Акире голос.

Голос принадлежал Хаку и в нём явно слышалось осуждение.

-А нехер... так... орать.— Простонал некто скрипучим голосом. Судя по всему это и был Забуза, и судя по его голосу чувствовал он себя ничуть не лучше Акиры.— Дай... лучше... попить.— Попросил он.

-Сейчас.— Последовал ответ и Акира почувствовал, как кто-то, судя по всему тот самый Хаку, аккуратно вытер ему воду с лица, после чего на его лоб опустилось что-то холодное, от чего голова сразу стала меньше болеть.— Вот, возьмите.— В стороне послышался стон, за которым последовали жадные глотки.— Господин Акира, вот, попейте.

Акира ощутил, как ему в рот всунули трубочку, по которой потихоньку потекла влага. Это настоящее наслаждение...

-Так что вчера было?— Поинтересовался Акира, прикладываясь к очередному стакану с соком.

Они с Забузой уже немного пришли в себя и даже нашли в себе силы перебраться на кухню. А так как неотложные проблемы, попить, поссать, умыться и снять головную боль, они уже решили, то пришёл срок для самого важного вопроса — что они вчера такого натворили, что проснулись в таком состоянии да ещё и в каких-то странных костюмах — в красных халатах и с такой же красной шапкой под головой.

-Мы наряжали ёлку.— Сообщил Хаку, доставая из холодильника какую-то миску и ставя её на стол, после чего развернулся к шкафу со столовой посудой.

-О, олевьешка.— Удивился Акира, но удивление не помешало ему пододвинуть миску к себе и ухватить рукой торчащую из миски ложку.— Несколько секунд он увлечённо лопал салат, но в какой-то момент до его тормознутых мозгов дошёл смысл ответа Хаку.— Постой, какую ещё ёлку?— Поинтересовался он, отрываясь от миски и переводя взгляд на Хаку, который как раз ставил на стол тарелки.

-Не помню.— Хаку виновато опустил взгляд.— Помню, что ёлку мы всё же нашли... или это была всё же не ёлка?— Он озадаченно, совершенно не свойственным ему жестом, почесал затылок.— В общем, что-то мы нашли и даже нарядили, заодно устроив хоровод вокруг неё и раздачу подарков.

-Хоровод?— Удивился Акира.— Подарки? С кем? Кому?

-С эльфами.— Уверенно заявил Забуза, который наконец-то оторвался от здоровенной банки с рассолом.

-Эльфами?— У Акиры задёргался глаз.

-Да.— Кивнул Хаку.— Правда они вначале сопротивлялись и кричали, что они не эльфы, но после того, как вы достали топор и заявили, что раз они не эльфы, значит ёлки, и в таком случае их нужно срубить и отнести на базар, они согласились, что таки да, они эльфы. Так что хоровод получился хорошим, эльфов было много, но вот хватило ли на всех подарков я не помню.

-Хм... Что-то такое припоминаю.— Озадаченно протянул Акира.— Но где мы нашли этих эльфов? И кстати, что на тебе за платье?

-Это наряд снегурочка.— Тщательно выговаривая незнакомое слово сообщил Хаку.— И он не снимается.

-Почему?— Поинтересовался Акира, с подозрением глядя на красный халат Забузы.

-Вы какую-то фуин встроили, чтобы я не снял.— С лёгкой обидой в голосе сообщил Хаку.

-Да?— Акира с не меньшим подозрением посмотрел на свой такой же красный, как и у Забузы, халат.— А на нас, случайно, не костюм Деда Мороза?— Уточнил он.

-Он самый.— Сообщил Забуза, с наслаждением прикладываясь к пиале с горячим бульоном, которую ему вручил Хаку.

-Это что получается, мы Новый год отмечали?— Уточнил Акира.

-Его.— Подтвердил Забуза.— Только я не понял, почему среди зимы, но по крайней мере было весело... в той части, что я ещё помню.

-А почему тогда я не помню?— Поинтересовался Акира.

-Может потому, что ты уже пришёл к нам пьяным?— Предположил Забуза.

-Странно, вроде мы с Тсунаде не так уж и много выпили.— Озадаченно протянул Акира, благодарно кивнув Хаку и приняв от него пиалу с куриным бульоном.

-Так ты ещё и с Тсунаде бухал?— Удивился Забуза.

-Э-э?..— Акира с вопросом посмотрел на Мечника поверх пиалы.

-Да ты с пьяным в драбадан Джирайей припёрся, потому я так и удивился.— Пояснил тот.

-А с нами, случайно, ещё и Орочимару не было?— Поинтересовался Акира, заметно напрягшись.

-Нет, не было.— Услышав эти слова от Хаку, Акира немного успокоился, но следующая его фраза заставила вновь напрячься.— Вы сказали, что он слабак, пить не умеет и вообще хладнокровное, а господин Джирайя подтвердил.— Хаку на секунду задумался, после чего с сомнением добавил.— По крайней мере когда вы попросили его подтвердить, то головой он кивнул.

-А где сам Джирайя?— Озадачился Акира.

-Спит.— Успокоил его Хаку.— Мы положили его в комнате для гостей.

-А его искать не будут?

-Не беспокойтесь, из Листа уже приходили и мы их успокоили.

-Мда-а-а...— Протянул Акира.— Погуляли. Ещё бы вспомнить, что за ёлку мы нарядили и что за эльфы водили с нами хоровод...


* * *

Обито стоял посреди своей пещеры и чувствовал, как его единственный глаз начинает подёргиваться. Он несколько дней был занят и не возвращался в эту пещеру, и вот теперь, когда он всё же посетил её, перед его взором предстала эта картина.

Весь зал пещеры был обильно усыпан обломками непонятно откуда взявшейся тут мебели, между которых можно было заметить различную посуду, как целую, так и разбитую, в части из которой даже что-то ещё было. Среди всей этой разрухи, в самых замысловатых позах, валялись тела Зецу. Позы иногда были настолько замысловатым и, что в первый момент Обито даже подумал, что их поубивали, но раздавшийся храп, а так же витавший в воздухе сильнейший запах перегара уверили его в том, что они просто были мертвецки пьяны. Как они умудрились напиться он не представлял. Присмотревшись, он заметил, что на некоторых из Зецу были напялены цветные колпаки самых замысловатых расцветок, а отдельные особи были облачены ещё и в короткие куртки, не менее аляповатых расцветок.

Ну и напоследок. Всё Дерево было покрыто инеем и украшено различными цветными шариками, фигурками и лентами. Так же на нём можно было заметить привязанные к ветвям яблоки, груши, сливы и другие различные фрукты и ягоды... Ведь привязанные же, правда?


* * *

8 марта.

-Убью!!

Раздавшийся яростный рёв заставил почти всех членов съёмочной группы испугано развернуться в сторону кричащего. И их нельзя было осуждать за такую реакцию, так как этот мощный низкий голос явно принадлежал крогану, а молодёжь последних славилась своим кровавым угаром, когда они, сильно разозлённые кем-то или чем-то, могли приняться крушить всё вокруг, так что к подобным заявлениям, да ещё произнесённые с такой экспрессией, следовало относиться со всевозможным вниманием. В этом случае только их сородичи или сильные биотики могли угомонить трёхсоткилограммовую тушу. Единственные, кто довольно спокойно отнёсся к крику, были оператор-турианец, резко, но плавно и без паники развернувшийся в сторону кричавшего, чтобы заснять происходящее, и местный гид-человек/мужчина, которого выделили приехавшей на Элизиум съёмочной группе одного из новостных каналов Цитадели.

Состав съёмочной группы был довольно пёстрым и в ней были представлены все основные виды Цитадели — молодая азари-репортёр, оператор-турианец и два его сородича-помощника, звукооператор саларианец и его помощник кроган, который в одно рыло таскал на себе всё хозяйство саларианца, два техника — саларианец и кварианец, батарианец-водитель и глава группы азари-матрона, которая в определённых случаях, например при слишком высоком статусе интервьюируемого или чрезмерной серьёзности темы, так же могла выступить в роли репортёра.

В данный момент группа находилась в Элизиуме — столице одноимённой планеты, которая не так давно подверглась колонизации, но уже успела завоевать славу перспективного транзитного мира с очень высокой терпимостью к представителям любых видов, из-за чего приобрела изрядную популярность и многие выходцы миров Цитадели с удовольствием поселялись тут. В этой активно развивающейся человеческой колонии каждый мог поймать свой шанс и сделать неплохой капитал, или просто организовать устойчивый бизнес или найти высокооплачиваемую работу — специалисты в таких мирах всегда очень ценились.

На Элизиум съёмочная группа прилетела чтобы снять про эту молодую, но активно развивающуюся колонию репортаж. Начать они решили с отдалённых небольших посёлков и ферм, постепенно посещая всё более крупные поселения. На данный момент они уже облетели все запланированные места и осталось только снять серию репортажей в столице колонии. И вот когда они вели съёмку на одной из улиц столицы, далеко не центральной, но имевшей свои достопримечательности, и раздался заставивший испугаться почти всех обещающий тяжкие телесные повреждения рёв крогана.

Картина представившаяся съёмочной группе была способна впечатлить и более закалённых разумных — по улице, не обращая внимания на препятствия, нёсся разъярённый огромный кроган, расшвыривая попадавшиеся уму на пути препятствия вроде лотков торговцев, от которого убегала азари, ловко перепрыгивая через те самые препятствия. Оставляя за собой хаос, крики и ругань, колоритная парочка очень быстро скрылась из виду и только продавцы пострадавшего товара тяжело вздыхали и фиксировали разрушение на камеру, явно намереваясь потом потребовать компенсации.

-Ты всё снял?! — азари-матрона резко повернулась в сторону оператора.

-Да мэм, я всё снял, — спокойно подтвердил турианец, одновременно с этим делая копию видео на свой наруч-такткома, который он носил по выработавшейся ещё на службе привычке.

-Отлично, — женщина кивнула турианцу и развернулась к гиду, который на только что произошедшую погоню смотрел хоть и с любопытством, но очень лёгким, как будто уже не раз видел подобные забеги и они успели ему приесться: — И часто у вас тут такое? — поинтересовалась она у него.

1234567 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх