Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальной барон


Опубликован:
18.08.2016 — 18.08.2016
Читателей:
1
Аннотация:
На полке Вторая книга цикла об оборотнях Любовь не приходит сразу. Да и к кому идти? Он тенью следует за принцем, она опять в бегах. С двумя клинками и дневником некроманта лекарка ныне добыча крайне ценная и столь же опасная. Такая, не испугается коварного пирата, прогонит стаю черных оборотней и в сообщники возьмет мертвеца. Ведь общий враг не дремлет, он собирает силы и пробирается в глубь страны, слишком близко к Стальному барону, слишком уверенно... А зря, он и представить не может, на что способна самоотверженная кареглазка ради барона... почти признавшегося в любви.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не понимаю о чем ты... — прошептала Тери, не забыв поморщиться от якобы "разыгравшейся мигрени".

Белый варвар усмехнулся, подойдя ближе. Обнял, не претендуя на близость, рукой взял за подбородок, заставил посмотреть в глаза.

— Понимаешь и тогда и сейчас. Прекрасно понимаешь... Ведь ты и ныне ищешь нового бога, чтобы принести себя в дар.

— В дар?

— Да, — он наклонился ближе и, поглаживая ее скулу, почти в губы прошептал: — видишь ли, за долгие годы и к роли несчастной можно пристраститься... — и так и не поцеловав призывно раскрытые губы, оборотень с издевкой заметил. — Но игра не стоит свеч, если нет подходящего герцога. Не так ли, леди Сивер?

Удивленное недоумение, запоздалое осознание сказанного и вслед за изумлением, почти слепящая вспышка гнева:

— А ты хотел, чтобы я пришла к тебе? — она вырвалась из его рук, зло рассмеявшись: — Не так ли! — Барон не ответил, да этого и не потребовалось, Тери на откровения не просто потянуло, понесло. — Чтобы жила с тобой в разрушенном замке среди лесов? В кругу твоих волчар, собратьев в шкурах...

Волчар?

Ее корректность переходит все границы. Стафорд не сдержал глухого рыка, чему она не придала никакого значения, приводя новые факты о невыгодности партии с бароном-оборотнем, пусть и с самим Белым варваром.

— В глубинке? Нет! В глуши! Вдали от высокого общества... Там, где я бы не смогла удержать братьев в узде и проследить за сестренками... Где они бы не устроились! Не смогли выйти в свет, ощутить вкус жизни! Побывать на балах и представлениях, состязаниях, игрищах...

В казино, домах терпимости, бойцовских сборищах, клубах для любителей дурмана и коркри, оргиях с путанами... мысленно откорректировал он ее слова и спросил:

— Так ты говоришь о них или о себе?

— О них. Мне ничего...! — молодая женщина в запале обернулась к оборотню и неуверенно замолчала.

— Что? — спросил он, продолжая смотреть с иронией. — Все аспекты убогого существования со мной уже исчерпаны?

Сглотнула, попросила тихо:

— Не смотри на меня так...

— Как, так? — он сделал шаг, по направлению к столу.

— Не осуждай! — прошипела леди Сивер, сжимая кулачки.

— Так мне пожалеть? Ты же так привыкла к тому, что все и вся тебя жалеют. Стараются помочь...

— Помочь? Меня никто не поддерживал! — желчно оборвала Тери. — Никто... Ты не можешь даже представить себе, с какими трудностями мне пришлось столкнуться, как уговаривать мужей!

— И они помогали? — доверчиво вопросил он, стараясь скрыть снисходительную улыбку. Уперевшись о сто, сложил руки на могучей груди.

— Я... — красавица потупилась и отвернулась, чтобы не видеть холодной усмешки Стафорда, его спокойствия и незаинтересованности. Не так она представляла себе эту встречу. Совсем не так.

— Скажи, они помогали?

— В скором времени любые проблемы разрешались... — вот и все что она смогла сказать, прежде чем обессилено опуститься на кушетку и спрятать бледное лицо в подрагивающих руках.

— Разрешались, — кивнул оборотень. — И ты до сих пор так и не поняла благодаря кому. — Он оторвался от стола, обошел его выудил из тайного ящика пачку старых писем. Затем незаметно подлил противоядие в бокал вина и приблизился к Тери. — Жаль тебя разочаровывать, но все долговые обязательства, кредиторские задолженности и карточные проигрыши твоих братьев выкупал я.

После этих слов свидетельства неуемной жажды жизни дорогих родственников, перекочевали на ее колени леди. Молодая женщина удивленно застыла, не веря в услышанное и не желая прикоснуться к потемневшей бумаге со знакомым росчерком.

— Не говоря уже о прикрытии многочисленных романов твоих сестриц, — здесь барон сделал уточнение, — которыми они грешили до свадеб... Остальные прикрыть я был уже не в силах. Да и стоило ли? — Он улыбнулся. — А что до приданного, женихи твоих младших получили больше, чем было прописано в брачных договорах. Небольшая перестраховка на тот случай, чтобы не возникло желания разорвать предварительные договоренности.

Прикусив губу, Тери все же просмотрела письма, прочитала лишь некоторые из имен и изумленно посмотрела на Белого варвара.

— Твои волнения излишни, — оборотень оборвал ее движением руки, — их молчаливое согласие стоило недорого.

— Стаф, я..., я... — судорожно сжимая пачку писем в руке, она поднялась.

— Ты и предположить не могла, что своей решительной жертвенностью все это время держала на привязи меня. Не так ли? — он оценил растерянность на ее лице и протянул ей бокал. — Не пугайся, эти откровения не причинят тебе вреда. Я не герцог.

Она выпила все до дна залпом, почему-то, зажмурившись. А стоило ей сделать последний глоток, как дверь с грохотом открылась, и в кабинет без стука ворвался Дерек:

— Простите! Мой барон, леди, я надеюсь, не поме... — увидев знакомые бумаги в руках Тери, Лис замолчал на полуслове и остановился. Не веря, посмотрел на бледную Тери, а затем на варвара.

— Что-то срочное?

Лис понял, все по взглядам: его уверенному, ее стыдливо-затравленному, и несказанно обрадовался, ответив: "Да!", а после вспомнил о цели визита и произнес сдержано:

— Произошло кое-что..., вас ждут внизу, мой барон.

— Иду.

Глава белой стаи галантно поклонился леди Сивер, поцеловал прохладную руку, не глядя в ее потрясенные глаза, и широкими шагами пересек комнату. Выходя за дверь, он не оглянулся.

— Стаф?! — окликнула она в пустой надежде. Но это был голос прошлого, варвар на его зов не обернулся.

— Прощай, Тери.

Двери закрылись, окончательно разрывая все связи между ними. Не будь Стафорд волком-оборотнем, он с уверенностью сказал бы, что сейчас за спиной раскрылись два крыла, огромные и серые, созданные для ураганного ветра.

— Извини, — неожиданно тихо произнес Дерек в гулком темном коридоре его голос терялся, но в то же время слышался хорошо, — я думал, вы уже все обсудили...

— Ты вовремя, — отрубил барон, закрывая эту тему навеки. — Теперь скажи, что случилось?

— Не могу найти Валери, — торопливо ответил оборотень. — Она исчезла не оставив и следа.

— А жених, что?

— Все еще здесь. Сказал, что видел ее несколько минут назад.

— Исчезла... и без запаха, — протянул барон, стараясь целиком и полностью сосредоточиться на новой неприятности. Он сделал лишь несколько шагов, как вдруг, остановился от неожиданной догадки и резко обернулся к другу: — Лис, она с кем-то из наших!

— Что?

— Суди сам, она сейчас в контакте с кем-то из наших. Близко стоит и настойка ирда скрывает не только волка, но и... Проклятье!

— Выходит, не все потеряно, — светлоголовый оборотень вздохнул с облегчением. — Мы его на нюх не найдем, зато ты, как глава стаи, должен чувствовать, кто из наших крайне возбужден и где сейчас находится. — Он ухмыльнулся. — Ведь близкое общение с красоткой не проходит бесследно.

— Чувствую, — Стафорд медленно кивнул и раздраженно рыкнул, призывая Тарона и братьев близнецов в синюю спальню наверху.

— Все так плохо? — забеспокоился Лис. — Что ж там за игры?

Варвар, сорвался на бег и исчез где-то на верхних этажах, зато его еле слышимый рык пояснил: "Это не игра, волк с трудом дышит...". Треск выламываемых наверху дверей и женский визг дополнили последующий упрек барона:

— Аго, я же сказал, в рот ничего не брать!

Дерек, прибежавший следом, с удивлением обнаружил в спальне барона, который легко разнял страстную парочку, и теперь держал за шеи в разных руках.

— Мы всего лишь целовались... — прохрипел молодой. Он опомнился раньше леди, которая даже повиснув, старалась шнуровку на платье собрать.

Варвар оглядел разорванный жакет парня, его распахнутую рубашку и расстегнутый ремень с нескрываемым скепсисом. Потому что его больше всего настораживали странно синеющие губы оборотня и чрезмерно блестящие глаза. Такие признаки трудно приписать к отголоскам только что вспыхнувшей страсти. Отравлен.

— Вижу я твое "всего лишь", — ехидно ответил он. И пристальное внимание главы к оборотню Осорская поспешила перевести на себя. Она бросила шнуровку и дернулась в захвате, прошипев:

— Барон, немедленно отпустите меня... Я не потерплю, чтобы...!

— Потерпишь! — рявкнул Стафорд и, встряхнув ее, вновь повернулся к младшему собрату, к медленно звереющему Аго, который неестественно и жутко выгибается в его руке.

Переворот? Лишение ипостаси? Потеря контроля над внутренним волком? Что это? Он смотрел на изменения, происходящие в оборотне, и не мог вспомнить схожих случаев. Проклятье! А дрянь, повисшая в другой его руке, все не успокоится, думает криками на него повлиять. Как же, заблуждается.

— Вы..., тупое животное! Я сказала...

В следующее мгновение от легкого нажатия на шею отравленный оборотень безвольно повис в руке Стафорда, и кулем упал на пол, его "последний" сдавленный вдох наполнил комнату протяжным стоном. Хорошо упал, как мертвец, и девчонка испуганно затихла.

— Ну, — глава белой стаи с улыбкой наблюдал, за тем как в его руке от страха белеет бывшая невеста Гаро. Улыбнулся про себя, сухо спросил: — И что важного ты хотела мне сказать?

— Что... — захрипела она, не веря своим глазам, — что! Что вы сде-сделали, что вы...сделали?! Вы!

— Всего лишь убрал вашу новую игрушку, — ухмыльнулся барон и оборотням, застывшим в дверях, отдал приказ. — Унесите... тело.

И те с едва заметным сожалением на лицах принялись его выполнять.

— Что?! — просипела герцогиня, когда в спальню медленно вошли Ирт, Лер и Тарон. Увидев, как братья грубо поднимают "усопшего", а третий оборачивает его в простыню, она заверещала с удвоенной силой: — Он убил его!

— О-он уб-и-ил...! Его! У-убии...

Убивать молодого оборотня за допущенную им глупость варвар и не думал. Просто усыпил. И все присутствующие здесь оборотни прекрасно понимали это, как и то, что Стафорд обстоятельно поговорит с Аго, как только тот очнется. И быть может, происходить это будет на тренировочном мате, чтобы в память молодого волка навечно врезалось простое правило — прямые приказы игнорировать нельзя. И глава стаи с большим удовольствием отработает на нем не только свое красноречие, но и новые удары. Но это все потом, когда очнется неуч. А для начала барон тщательно расспросит Валери обо всем произошедшем здесь и сейчас, и не только.

Помедлив для общей драматичности момента, Стафорд чуть сильнее сжал женскую шею. Крики Валери прекратились мгновенно, зато слезы полились в два ручья. Глядя на такие страдания можно было всерьез подумать, что герцогиню и оборотня связывало нечто большее, чем пара-тройка отравленных поцелуев. Но нет, прожженного волка не обманешь, ею обуревал отнюдь не страх за парня или за себя, скорее ужас перед провалившимся заданием. И когда братья близнецы вынесли Аго, она перестала беззвучно плакать и нешуточно разозлилась, заскрипела зубами.

Белый варвар отнюдь не мягко стер платком отравленную помаду с ее губ и с кривой улыбкой предложил выпить:

— Может... вина?

Инсценировка со смертью Аго пришлась как нельзя кстати, несмотря на злость, герцогиня была настолько напугана, что мгновенно осушила предложенный ей бокал с капелькой сыворотки и сев на кровать временно пребывала в забытьи. Она молчала, пока барон затягивал шнуровку на корсаже ее платья, попутно обследуя оное на наличие тайников. Не возражала, пока он освобождал от женских мелочей ее затейливо украшенный ридикюль. И даже не смотрела в сторону Стафорда, когда оборотень с недоумением пролистывал бальную книжечку красотки.

Та была пуста.

Посмотрев на Валери с прищуром, глава белой стаи тихо обратился к одному из оборотней:

— Тарон, спустись вниз и передай виконту Этьену Пьюри, что его невеста неважно себя чувствует. — Услышав это заявление, одна из самых красивых женщин королевства и бровью не повела. А варвар улыбнулся, добавив: — Передай так же, что сегодня она более не спустится в зал.

Сказав это, Стафорд с нетерпением и азартом вскрыл серебряную ручку для записей герцогини. Ее слишком широкое перо, было покрыто прозрачными маслянистыми чернилами, чей запах прямо говорил — яд. Обернув находку в уже использованный платок, барон передал ее Лису.

— Отправить? — спросил тот.

— При первой же возможности.

Вот тут варвар вспомнил о Тери и рыком остановил друга в дверях:

— Дерек, не спеши. Вполне возможно леди Сивер все еще в кабинете.

Светлоголовый оборотень покосился на, выпавшую из реальности, Валери с прищуром. Думал с минуту спросить или нет, а затем все же поддался искушающему любопытству:

— Наконец-то Тери знакомится с твоим неугасающим альтруизмом?

— С его последствиями, — горькая усмешка над самим собой далась легко. Даже удивительно, а ведь он столько лет слепо защищал честь этой женщины. Любое упоминание о ней дарило боль, а вот теперь — ничего.

— То есть... все? — не поверил Дерек и, прикрыв двери в коридор, подошел ближе. — На этом истории конец?

— Да.

Вот тут Лис коварно прищурился. И хлопнув варвара по плечу, он кивком указал на кровать, предлагая разыграть новую партию допроса:

— И что же ты узнал?

— Ничего нового, даже обидно, — задумчиво протянул барон. Он встал из кресла и отошел от ядовитой красавицы все еще пребывающей в забытьи.

— То есть как — ничего нового? — удивленно прошипел оборотень-хитрюга. — Совсем?

— Она ничего не знает, — произнеся это, Белый варвар кинул быстрый взгляд на леди Осорскую и отошел к окну, подав другу молчаливый знак. Валери прислушивалась к их беседе, даже дыхание изменила, проявляя к теме разговора живой интерес, а злость ее неожиданно приобрела новый оттенок, ревности. Интересное обстоятельство.

Лис понял и с привычной непосредственностью, воскликнул:

— Так они же три года...! — и пощелкав пальцами светлоголовый оборотень не нашел красивых слов для обличения правды и оставил мысль недосказанной.

— По-видимому, Густав Огюро отличается завидной сдержанностью в пос..., хм, в процессе... — озвучил Стафорд единственное оправдание, пришедшее на ум. И говоря об этом он придал особую пикантность голосу и не прогадал. Едкий смешок выплывшей из забытья леди Осорской, оборвал барона на полуслове.

— Сдержанностью?! — он прыснула в кулачок. — Если бы! Язык как помело... — вспомнив что-то, она в голос расхохоталась. А затем, утирая пьяные слезы, сквозь смех произнесла. — А Сивер ничего знать не может, потому что дура!

Белый варвар медленно обернулся:

— Повтори.

— Пустоголовая дура, в которой все вы неизвестно какую прелесть находите! — выдохнув со злостью, красотка мастерски перекривила слова Стафорда: — Она ничего не знает... А никто и не сомневался! Откуда этой рохле знать о герцогских планах? Все что она может это хлопать глазами и наивно полагать, что все образумится. Причем, самым невероятным образом образуется!

Поток ее несдержанных кривляний и пустых выпадов варвар оборвал вопросом:

— А ты, выходит, все-все знаешь?

— Еще бы... — ее горькую усмешку, сменила едкая ирония, — десять лет назад я была среди претенденток обязанных увлечь одного определенного барона...

123 ... 89101112 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх