Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возвращение призрака


Опубликован:
03.02.2018 — 26.09.2018
Читателей:
34
Аннотация:
Пенсионер попадает в Гарри Поттера. Сначала во взрослого, в момент битвы с Воландемортом, получает аваду в лоб и опять попадает, но уже в десятилетнего. С каноном знаком, читал внучке книги. К тому же сохранил память и умения первого Гарри. Канон соблюдать не собирается, но и спасать Англию, которую всегда считал врагом, тоже. Дамби-гад? Волди-гад? Да они оба белые и пушистые, по сравнению с новым Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пока спорили, я не забывал поглядывать в окно. Не хватало ещё пропустить семейство Уизли. Такой сосед как Рон мне в купе не улыбался, поэтому следовало принять меры. А заодно проследить, когда они появятся. Если в самый последний момент, значит, стояли снаружи и караулили Гарри Поттера. Возможны, конечно, и совпадения, такие и сами по себе опоздать способны, но всё же.

А вот и рыжие. Мамаша, шестой и два самых мерзких персонажа поттерианы. Уж к этим неофициальный девиз Грифиндора точно не подходит. Слишком хитрые и подлые, чтобы быть слабоумными, и слишком трусливые, чтобы их назвать отважными. Всегда нападают исподтишка на более слабых и всегда вдвоём. Выбрали себе кумирами мародёров? Как минимум крыса — это точно про них. Да и остальные были не сильно лучше, если честно.

Когда я сам ещё был маленьким, за неудачную шутку можно было и в морду дать. Наказать бы тебя наказали, но виновным в драке остался бы автор глупой шутки. Когда учились мои дети, виновным был уже справедливый мститель, хотя к этому всё ещё относились с пониманием. Ну а во времена моих внуков появился термин — онижедети.

Что интересно, распространялся он исключительно на всяких малолетних мерзавцев и подонков. Стоило что-то совершить нормальному ребёнку и отвечать ему по всей строгости, а кому-то вроде близнецов Уизли, так сразу поднимался праведный вой — они же дети, они же только играли, они же просто пошутили.

Сам я этого не приемлю, как и прочих общеевропейских ценностей вроде толерантности, гомосексуализма и либерализма (хотя повторяюсь, это же одно и то же). А вот к христианским ценностям отношусь с пониманием и всячески их поддерживаю, хотя сам ни разу и никаким боком не христианин.

Только настоящие, изначальные христианские ценности, а не декларируемые в качестве рекламы. Не убий другого христианина той же конфессии — остальных можно, а часто и нужно. Не укради у другого христианина той же конфессии, а у остальных можно и обязательно нужно. Не... ну и так далее.

Так что убивать близнецов, хоть и считаю их врагами, я не собирался. Если сами не нарвутся. А устроить им весёлую жизнь, по принципу око за око, очень даже можно и нужно. Тем более что в школе не только учиться, но и развлекаться надо. Так не за счёт же тех, кто ни в чём не виноват.

Когда тележка Рона Уизли поравнялась с другим вагоном, я начал действовать. Моя официальная палочка вообще на столе лежит, так что я тут совершенно ни при чём. А то, что другая в рукаве, так это безобидная самоделка и невербально я тем более колдовать не умею. Я лучше пистолет засвечу, чем эту свою способность.

Произошло одновременно несколько событий. Во-первых, отлетело колесо у тележки. Как бы ничего особенного, бывает. Потом свалился сундук. Это вполне ожидаемо, хотя будь Рон попроворнее, мог бы избежать подобных последствий. Сундук, естественно, раскрылся и вывалил всё барахло наружу. Вообще-то это не естественно, но мало ли, вдруг хозяин его плохо закрыл? Я не стал полагаться на авось, и немного помог. Ха, а вещей у шестого Уизли куда больше, чем должно помещаться в подобный сундук. Выходит пусть и не значительное, но внутреннее расширение там есть. Скорей всего родители сами наложили, а не покупали. Ну и последний штрих, отскочившее колесо подпрыгнуло и полетело прямо в сторону близнецов, один из которых машинально его поймал.

А теперь картина маслом. Перевёрнутая тележка, рассыпавшийся сундук, Рон, пытающийся запихнуть своё барахло обратно и два ржущих дебила, у одного из которых в руках колесо от опрокинутой тележки. Молли Уизли, понятно, далеко не Шерлок и даже близко не Холмс, но и её дедуктивных способностей хватило для получения правильного ответа. Хотя, даже если бы близнецы не ржали в голос, а активно помогали брату, других подозреваемых всё равно бы не нашлось.

Если кто-то другой попытается наказать Уизлей, пусть даже тысячу раз по делу, они будут онижедетями, сама Молли на такие мелочи не разменивалась. Это надо было видеть. Все пассажиры поезда, собственно, и смотрели. Как и провожающие. Такие бесплатные концерты бывают нечасто. Хуже всего было близнецам. И даже не от ора матери, к которому они давно привыкли. Совершая свои пакости, они всегда были готовы к наказанию, если попадутся. Желательно очками, заработанными другими грифиндорцами. Но вот так, ни за что, было куда обиднее.

— Что это было? — спросила Гермиона, когда гудок паровоза заставил Молли, наконец, угомониться, а рыжих попрыгать в ближайший вагон.

— Типичное поведение типичных грифиндорцев, — охотно ответил я. — Хотя, то, что их наказали, уже не типично. Но это потому что над братом пошутили на глазах у матери. Когда в школе издеваются над другими учениками, им всё сходит с рук.

— Почему?

— Декан Грифиндора к своим относится с большим снисхождением, а она зам директора и имеет куда больше власти, чем остальные профессора. Да и сам Дамблдор — бывший Гриффиндорец и им во всём потакает. Так что если всё же попадёшь на этот факультет, будь осторожна с близницами, они и своим делать пакости не брезгуют.

— Но это неправда! — возмутилась Гермиона. — Такого не может быть!

— Ты в обычной школе училась? — спросил я.

— Да, — ответила девочка.

— И как? Все взрослые и учителя исключительно справедливы и оценивают всех учеников одинаково? Или всё же есть те, кого накажут по полной за мелкий проступок, и те, кому сойдёт с рук всё, кроме уж совсем серьёзного?

— Ты прав, — была вынуждена признать девочка, — есть.

— Вот и в магическом мире так же. Чудес тут не бывает. Магия есть, волшебство есть, колдовство есть, даже обычное магловское шарлатанство и то есть, а чудес нету.

Глава 11. Хогвардс-экспресс.

Часть 3. Правильная дегустация конфет и факультетов.

Оказалось, что среди моих читателей есть не только защитники преступников и животных, но так же ярые защитники гомосексуалистов и что вообще уму не растяжимо, либералов. Но специально для них главу писать не буду, противно.

В отличие от прошлого раза Драко Малфой со своими сопровождающими появился почти сразу после отправки поезда. Оно и понятно, мы же с ним договорились официально познакомиться именно тут. В ответ на его представление, я сделал то же самое, а заодно представил Гермиону Грейнждер, сразу подчеркнув, что она маглорожденная и моя подруга.

Драко недовольно поморщился. Но и скандал устраивать не стал, как бы это сделал Рон Уизли, если компания ему не нравится. Вполне вежливо принял приглашение погостить у нас в купе. Гермиона же не заметила реакцию на себя. Она впервые услышала мою фамилию и наконец поняла, с которым Гарри вместе едет. Пока Драко не начал вещать про грязнокровок, а Гермиона рассказывать, что всё обо мне знает, я направил разговор в нужное русло:

— Мистер Малфой, не поможете ли нам разрешить один спор? Дело в том, что мисс Грейнджер маглорожденнная и о магическом мире узнала совсем недавно, а я воспитывался у своих магловских родственников, поэтому большая часть нашей информации почерпнута из книг. Вы же наверняка знаете куда больше, причём разных тонкостей, которые в книги обычно не попадают, потому что считаются общеизвестными.

— Да, — гордо ответил Драко. — Что именно вас интересует?

— Мы как раз обсуждали выбор факультетов. Рассматривали в основном Ревенкло и Грифиндор. Что можете рассказать о них?

Младшему Малфою было что рассказать. Вначале он долго и подробно вещал про Ревенкло. Чем дальше, тем более увлечённо. Ха, даже от грязнокровок польза есть. Попробуй вот так выступить перед чистокровными. Не поймут, потому что сами всё это знают. А тут благодарная аудитория. Его даже не смущало то, что Гермиона постоянно влезала со своим любимым:

— Но я читала...

Кивал, выслушивал и подробно отвечал или пояснял, что прочитанная информация не полна, так как в других книгах имеется куда более подробная.

Взять хотя бы Люциуса Малфоя. Он почти всегда и со всеми предельно и безупречно вежлив. Но при этом легко может продемонстрировать, что относится к собеседнику, как к последнему дерьму. Сыну в этом смысле до отца невероятно далеко, но просто вежливым он умеет быть не сильно хуже. Если его не провоцировать, конечно. Так мы и не провоцировали, Рона Уизли тут пока нет.

— А как на счёт Грифиндора? — наконец спросила Гермиона. — Я читала — это лучший факультет. На нём учился сам Дамблдор.

— Как бы вам помягче сказать, мисс Грейнджер, — довольно улыбнулся Драко. — Неофициальный девиз Грифиндора — Слабоумие и отвага!

— Но почему? — растерялась Гермиона.

Довольный произведённым эффектом, причём не только на маглорожденую, но и на Крэбба с Гойлом, которые захихикали удачной шутке, Малфой продолжил:

— Ни в коем случае не хочу назвать всех грифиндорцев слабоумными...

Ага, тот самый, который не хочет. Именно этого ему и хотелось бы. Но вежливость и выбранная роль обязывают.

— Большинство грифиндорцев совсем не глупы, но когда собираются вместе... В большинстве ситуаций они предпочитают сначала действовать и только потом думать. Или даже потом не думать. Зато с отвагой там всё в порядке. Даже враги не станут обвинять грифиндорцев в трусости.

До отца ему, конечно, далеко, но потенциал уже есть. Вроде как вынужденно защищает враждебный факультет, а на деле макает в грязь. Чтобы закончить на этой торжественной ноте, пока Гермиона не начала задавать свои вопросы, я влез:

— Но я слышал, есть исключения. Тех же близнецов Уизли точно нельзя назвать слишком смелыми. В качестве жертв выбирают тех, кто послабей, и нападают всегда вдвоём.

На самом деле я слышал про ещё более трусливых грифиндорцев. Те предпочитали нападать на одного вчетвером. Но если начну так про отца Гарри Поттера говорить, не поймут. Поэтому умолчал и продолжил:

— Мы с Гермионой перед отправкой поезда видели, как они издевались над собственным младшим братом.

— О, очередной позор семейства Уизли видел весь поезд, — засмеялся Мафлой.

Крэбб и Гойл его тут же поддержали. И вовсе не потому, что он босс. Было действительно весело. Я сам не стал скрывать улыбку, да и у Гермионы не получилось.

— Дело в том, что Уизли особый случай вне зависимости от факультета, — продолжил Драко. — Предатели крови и этим всё сказано.

— Кто такие предатели крови? — сразу заинтересовалась Гермиона. — В книгах я ничего такого не встречала.

— В общедоступных книгах много чего нет, — охотно пояснил Драко. — Зато из тех, которые хранятся в библиотеках древних и благородных родов можно узнать недоступное другим.

— Но это неправильно, прятать книги! — возмутилась девочка.

Спор грозил уйти в совершенно ненужную мне сторону, поэтому я вмешался:

— Гермиона, а кем работают твои родители?

— Стоматологами, — ответила она на неожиданный вопрос.

— Это что-то вроде колдомедиков, занимающихся исключительно лечением зубов, — пояснил я для Драко. — У маглов медицина вообще не дешёвая, а зубная в особенности, так что Гермиона из вполне зажиточной приличной семьи. По магловским меркам.

Потом опять обратился к девочке:

— У твоих родителей наверняка есть немало книг по стоматологии?

— Да.

— И если их попросит кто-нибудь из коллег, они дадут?

— Конечно! — ответила девочка, потом всё же признала: — Скорей всего. Большинству дадут, хотя кому-то может и нет.

— Мистер Малфой, если у вашего отца попросит книгу из семейной библиотеки кто-то из союзного древнего рода, он даст?

— Зависит от книги, но вероятность высокая, — ответил тот.

— Прекрасно, теперь ты, Гермиона, если книгу попросит не стоматолог, а гинеколог?

— Это тоже что-то вроде колдомедика, но другой узкой специализации, — опять пояснил для Драко, но уже без подробностей.

— Скорей всего нет, — ответила, совсем засмущавшись, девочка. — Зачем ему книги по стоматологии?

— Аналогичный вопрос, мистер Малфой, если вашего отца попросит редкую книгу кто-нибудь из благородного, но не связанного никакими особыми отношениями с вашим родом?

— Почти наверняка нет. Хотя возможны варианты с ответными услугами.

— И последний вопрос, если книгу попросит, скажем, бродяга из портовых районов Лондона или из Лютного?

— Разумеется, нет! — Чуть ли ни хором ответили Гермиона и Драко.

— Вот видите, миры такие разные, а отношение к книгам совершенно одинаковое. Их копят в личных библиотеках годами или даже веками и кому попало не дают.

Она наверняка бы возразила, но с такой трактовкой спорить было трудно и глупо.

— Прошу прощения, мистер Малфой, что мы вас прервали. Вы собирались рассказать о предателях крови, — вернул беседу в нужное русло я.

— Ничего страшного, мистер Поттер. Было познавательно. Если говорить конкретно об Уизли, то сами они заявляют, что их так называют чистокровные за то, что они хорошо относятся к маглам, — кивок в сторону Гермионы. — Но это ложь.

— А на самом деле? — спросил я. — За что дают такое звание.

— На самом деле его не дают. Ни маги, ни министерство, ни кто другой. Это клеймо, которое вешает сама магия. Предатели они и есть предатели. Предали собственную кровь и саму магию. Как правило, это связано с нарушением серьёзных клятв, когда наказывается магией не только клятвопреступник, но и весь его род.

И тут нас очень вовремя и очень удачно прервали. Приехала тележка со сладостями. Я не собирался упускать такой возможности закончить именно на этой ноте и сразу достал несколько галеонов. Ну а Драко не собирался отставать от меня. Так что закупились мы по полной.

— Конфеты очень вредны для зубов, — тут же заявила Гермиона, чем сильно удивила всех трёх чистокровных.

— Ты забываешь, что мы в магическом мире, а тут другие правила, — напомнил я. — Мистер Малфой, если вас не затруднит, объясните мисс Грейнджер, почему бы её родители первыми потеряли работу, если бы в магловский мир пришла магическая медицина.

— Я плохо разбираюсь в маглах, но позволю себе предположить, что дело обстоит так, — начал Драко. — В магическом мире у колдомедиков нет отдельной специализации для лечения зубов.

— Почему? — спросила Гермиона.

— Потому, мисс Грейнджер, что это одно из простейших действий. Его способен сделать вообще любой колдомедик. Мистер Крэбб, буквально пару недель назад выбил себе зуб. Так через час вырастили новый.

— Больно было, — сочувственно спросила Гермиона.

— Не, — замотал головой тот. — Не в первый раз.

— У меня тоже, — вставил Гойл. — Ничего особенного.

— Так что Гермиона, можешь абсолютно не бояться конфет. В Хогвардсе зайдёшь в медпункт, там тебе зубы проверят и вылечат, если понадобится. Или форму исправят. Совершенно безболезненно, быстро и бесплатно.

Ну да, бесплатно — вообще волшебное слово, а уж если к зубам, да ещё и безболезненно. Гермиона точно туда сходит.

— А пока предлагаю попробовать магических конфет. Мистер Малфой, с чего посоветуете начать?

Прищур Драко мне сразу не понравился. Вежливость-вежливостью, а посоветовать новенькому конфету со вкусом ушной серы — святое дело. Но я ему быстро сбил настрой, отлеветировав с верхней полки свой сундук и достав оттуда заранее приготовленный пакет с магловскими конфетами килограммов на пять, не меньше. Причём с фантиками поярче и поразнообразнее.

123 ... 89101112 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх