Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гопвартс


Опубликован:
15.03.2018 — 13.06.2018
Читателей:
5
Аннотация:
обновлено 13/06/2018
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Стебный мини-фик, навеянный перлами из ФанЦитатника. Продолжение не гарантирую. Канон нихрена не знаю, всерьез лопатить информацию лень.

Павел Абсолют (Страница на СИ)

Гопвартс

— Охренеть! Я внатуре на буржуйском шпарю! Крутяк! Ма, есть че похавать?

— Дорогой, тебе не кажется, что наш сын в последнее время сильно изменился?

— Милая, всего лишь переходный подростковый период. Каждая семья проходит через подобное. Надо лишь немного потерпеть.

— Но Вилки всего одиннадцать лет!

— Взросление происходит индивидуальным образом. Чем раньше он станет самостоятельным, тем быстрее сможет устроиться в жизни, найти работу, помогать нам по дому. Ты должна гордиться им!

— Я совсем не понимаю нынешний молодежный сленг!

— Ничего, ты быстро научишься.

— Ну так че, есть чем червячка заморить?

— Любимая, предполагаю, что наш сын хочет кушать. Не могла бы ты разогреть ему остатки со вчерашнего ужина?

— Конечно, дорогой. Подожди пять минуточек, Вилки.

— Без базара, ма. Не, ну на кой ляд вы сына Вилкой назвали? Почему бы не Шилом или Топором?

Родители переглянулись и недоуменно пожали плечами, не видя взаимосвязи между старинным английским именем и колюще-рубящими предметами.

— Офанареть внатуре! Классная хавка, ма! Респектос! — уплетало чадо за обе щеки, схватив курицу руками и перепачкав все вокруг.

Женщина повернулась к мужу с вопросом в глазах.

— Вероятно, он хвалит твою готовку, любимая.

— Ох, спасибо, Вилки! Ты так редко меня хвалишь! — супруга любовно потискала сына и чмокнула в щеку с жирными разводами от курицы, добавив тому след от красной губной помады.

— Ай-ай, только без телячьих нежностей, ясно? Я вам не сосунок сюсюкаться со мной!

— Видишь, дорогая, наш сын потихоньку взрослеет. Скоро и девочку себе найдет, съедет от нас, переедет в другой город и...

— Ну-ну, не печалься, дорогой. Давай я сделаю тебе твой любимый шоколадный микс?

— Спасибо, мое золотце!

— Ага, пасибки, типа, — поддакнул сын, сыто рыгая.

— Сынок, у меня сегодня пропала пачка сигарет, ты ее не видел?

— Ваще без понятия! Вот те крест! Чтоб мне опущенным по нарам шкериться!

— ...По-нятно... По-видимому, обронил где-то на заднем дворе.

— Слы, бать, а мне бухло в магазе продадут?

— Если ты имеешь в виду выпивку, то только когда тебе исполнится восемнадцать лет.

— Отстой. Ладно, где наша не пропадала!

— Милый! — раздался обеспокоенный голос из прихожей. — Нам пришло странное письмо!

— От кого?

— От некоего мистера Дамблдора с длинным титулом, директора школы Хогвартс. Здесь сказано, что наш сын волшебник!

— Ништяк! Стоп-э, че-то имя знакомое... Певец что ли англицкий? Или актер?

— Первый раз слышу это имя, — высказал глава семейства. — Название школы мне также ни о чем не говорит, а мы ведь с мамой тщательно ознакомились с лучшими образовательными учреждениями Лондона, куда могли бы отдать тебя, Вилки. В любом случае, от письма попахивает шарлатанством и глупыми розыгрышами, просто не будем обращать на него внимание.

— Да не-е... Какая-то знакомая фишка, ток вспомнить не могу. Ну ладно, пойду телек позырю. Че тут у пиндосов кажут...

— Конечно. Отдыхай, сынок. До конца каникул всего две недели!

Супруга любовно вытерла полотенцем грязную физиономию сына, от чего тот рьяно отбивался.

— Здравствуйте, меня зовут профессор Макгонагалл, я преподаю трансфигурацию в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Вам на днях приходило письмо, правильно?

— Эм, да. Мэм, это что продолжение розыгрыша?

— Ни в коем случае, мистер Гопни. Поскольку вы не знакомы с магическим миром, я провожу вашего сына и помогу купить все необходимое к школе. На этом свитке написаны основные правила, которые вы обязаны соблюдать. Волшебники живут в тайне от маглов, и вам повезло стать частью магического мира Британии. Уверена, из вашего сына вырастет достойный чародей. Верно, Вилки?

— Да как два пальца об асфальт, Макногагл!

— Кх-м. Профессор Макгонагалл, юноша. Итак, что вы решите, мистер и миссис Гопни?

— И все-таки мы бы хотели отправиться с вами и самолично посмотреть на так называемый магический мир.

— Как пожелаете, — улыбнулась профессор. — Возьмите с собой немного наличности, мы обменяем их на наши галлеоны.

Косой переулок впечатлил семью Гопни. В банке Гринготтс им обменяли деньги и чуть не выгнали из-за того, что Вилки обозвал обслуживающего их гоблина "зеленой кракозяброй". Гопни восторженно ходили от лавки к лавке. Супруга приобрела набор волшебной косметики, стоивший недешево. Они купили сыну учебники, котел, мантии, пергамент и прочее к школе.

— Добро пожаловать в лавку Оливандера! Дайте угадаю, Хогвартс, первый курс?

— Глаз алмаз, дядя!

— Мистер Оливандер, подберите юноше палочку, пожалуйста.

— Конечно, профессор Макгонагалл. Вы надолго не задержитесь!

Спустя два часа примерок и проверок Оливандер вынужден признать, что юному волшебнику обычные палочки не подходят. Тогда мастер вытащил из покрытых пылью запасов самые странные и редко покупаемые экземпляры, один из которых и признал хозяина.

— Вот это дубинка, я понимаю! — взмахнул своей новой палочкой Вилки. — Она крепкая? Если по черепушке дать, не треснет?

В отличие от подавляющего большинства экземпляров данный помощник волшебника был примерно диаметром в дюйм, а длиной с локоть.

— Если вы про череп, молодой человек, то, вероятно, треснет.

— Респектую, дедуля!

— Что это за чудовищная палочка, мистер Оливандер?! — спросила Макгонагалл.

— Всего лишь дуб, сердцевина из костного мозга тролля. Большой размер деревянной основы необходим, чтобы компенсировать недостатки второго компонента. Костный мозг тролля очень медленно отзывается на магию и плохо подходит для тонких чар.

— О Мерлин, неужели кому-то подходят подобные сочетания?

— Пример перед нами, профессор. Признаться, за мою долгую практику это первый подобный случай.

— Отпад! Я первый, у кого такая здоровенная палка, да? Значит, я буду самым крутым волшебником?

— По палочке о подобном судить сложно. Все зависит исключительно от вас, юноша. Используйте ее во благо и прилежно учитесь.

Покинув лавку волшебных палочек Оливандера, семейство Гопни продолжило экскурсию по Косому переулку.

— Тут даже хозтовары продают! — воскликнул мальчик возле одной из витрин.

— Мистер Гопни, это специальные гоночные метлы, а не те, что используют при уборке помещений. Для этого есть отдельные заклинания.

— Внатуре? Меня же пацаны засмеют, если увидят верхом на венике. Магонагл, а скутеров летающих нету или джетпаков как в гта?

— Во-первых, профессор Мак-го-на-галл, во-вторых, не знаю, что такое "скутер", "джетпак" или этот ваш "гэтэа", но в Косом переулке вы их определенно не найдете. В-третьих, иметь гоночную метлу — очень престижно, а квиддич весьма уважаемый вид спорта среди волшебников. В Хогвартсе есть тренировочные метлы, вот только модели немного устаревшие. Если вы всерьез планируете заняться квиддичем, то советую вам приобрести собственную.

— Похоже, будто меня уговаривают купить чудесный пылесос, справляющийся с любой грязью. Хорошо, будет тебе метла, сынок, раз так принято у волшебников.

— Главное, чтобы квиддич не был отстойной хренью. Вроде крикета.

— Если тебе не нравится данный замечательный вид спорта, для настоящих леди и джентльменов, то пожалуйста, оставляй свое мнение при себе, Вилки. Договорились?

— Окей, па. Может пойдем уже похаваем?

— О! Ты хочешь кушать, правильно? — обрадовалась супруга, что наконец смогла понять своего сына. — Профессор, здесь есть какие-нибудь закусочные?

— Боюсь, мое время ограничено. Мне необходимо обойти еще несколько студентов из магловских семей.

— Да, ладно тебе, Макгоналол, айда с нами! Батя угощает!

Минерва вздохнула, поняв, что с данным индивидуумом ей предстоит провести еще много времени на занятиях в школе.

— Ну хорошо. Надеюсь, с Грейнджер все пройдет проще и быстрее.

— Эт че, французская забегаловка? — спросил Вилки, чье лицо наполовину покрылось коричневой липкой массой.

— С чего вы взяли, мистер Гопни?

— Так, шоколадные лягушки же. Лягушатники. Французы. Ферштейн? Нихт?

— Ох, сынок, ты не говорил нам, что у тебя есть способности к языкам! — умильно произнесла мать.

— Я-я, даст ист фантастиш! Хенде хох... зер гут... — продолжил бормотать младший Гопни, набивая рот волшебными сладостями. — Слышь, ты лягушачья морда, куда поползла?! Я тя щас на британский флаг порву! — с остервенением мальчик заглотил пытавшееся сбежать лакомство целиком и довольно отметил. — Квадратиш практиш гут!

— Кх-м, — кашлянула профессор.

— Простите Вилки. Просто у нашего сына переходный период, понимаете, — произнес отец.

— Конечно, мистер Гопни! В волшебном мире тоже встречаются люди с разными отклонениями. Думаю, мы сможем с ним совладать.

— Спасибо за понимание, профессор Макгонагалл!

— Ага, улетная хавка, бабуля. Респектую. И шляпа у вас прикольная.

— Г-хм, благодарю... я полагаю. Нам осталось посетить магазин волшебных зверей. В Хогвартсе магловская техника не работает, поэтому, если вы хотите поддерживать связь с сыном, советую купить почтовую сову.

— Сплошные расходы! Но для Вилки нам ничего не жалко.

— Я хочу вот этого!

— Мистер Гопни, это не сова, — с каменным спокойствием объяснила Макгонагалл.

— Да-да, она не сможет доставлять вам почту, уважаемый клиент, лучше обратите внимание на пятнистую сипуху. Идеально выполняет любые команды...

— Не, вы че, не вкурили? Ваши совы — отстой. Я хочу вон того чебуратора! Как он называется?

— Румынская горгулья. Ее берут ради ингредиентов для зелий, либо для привязки фамильяра места. Днем она превращается в камень. Питается животной кровью и потрохами.

— Бля-стяще! Берем, па! Точняк!

— Эта горгулья может передавать почту? — спросил отец.

Продавец с сомнением посмотрел на зверя, что застыл каменным истуканом в той же позе, что его застало утреннее солнце, а именно: остервенело грызя прутья клетки.

— Ну, чисто технически, если выпускать ее ночью, обучить поиску места...

— Так да или нет?

— Да... — неуверенно проблеял владелец лавки.

— Тогда мы покупаем! — решила супруга. — Хотя выглядит она устрашающе. В магическом мире столько всего удивительного!

— Сынок, ты ничего не забыл? — заботливо спросил отец, провожающий сына на лондонском вокзале Кингс Кросс.

— Сиги разве что... То есть, эм-м, кассету с видео-пособием по немецкому... То есть, учебник по немецкому, да.

— Я пришлю тебе учебник совиной почтой. Только проследи, чтобы твой Чебуратор снова не загрыз нашу сову, ладно? Все-таки они стоят денег.

— Ага, без проблем. Че-то я уже хавать хочу.

— Мама запекла тебе индейку и наделала сэндвичей. Еда в рюкзаке.

— О, крутяк! И куда мне идти? А ты че пялишься, утырок? Никогда каменных горгулий в клетках не видел?

Случайный прохожий поспешно извинился и быстро удалился от мужской части семейки Гопни.

— Платформа 9 и три четверти. Смотри, сынок, давай последуем за вон тем рыжеволосым семейством. У них тоже есть сова в клетке. Может они волшебники?

— Бать, да ты просто Шерлок, мать его, Холмс!

— Спасибо. В школе помимо крикета я увлекался детективной литературой.

— Па, гля! Они прям в стену впилились и исчезли!

— Думаю, что тебе именно туда. Ну все, сынок! Пиши нам почаще, пожалуйста. И веди себя достойно.

— Без базара. Я им покажу, кто главный на районе! С Гопни шутки плохи!

— Мой сын, сразу видно! Удачи, Вилки!

— Ага, покедова, я почапал! Шлите передачки!

— Ого, скок фриков разных, — осмотрелся Вилки, оказавшись на перроне перед Хогвартс-экспрессом. — Прилизанный чувак с тростью вампирюга вылитый. Мутный типок. Надо держаться от таких подальше. Хорошо, хоть крест православный успел купить на вокзале.

Люфиус Малфой, почувствовав чье-то пристальное внимание, обернулся, но увидел лишь круглолицего первокурсника, который сразу же что-то зашептал и выставил впереди себя блестящий крестик на цепочке.

— Чур меня, нечистый. Только тронь, сразу по хребтине получишь...

— Ты знаешь, кто это, отец? — поинтересовался младший Малфой.

— Не имею ни малейшего представления. Вероятно, очередной грязнокровка, коих любит Дамблдор. Если ты спутаешься с кем-то из ему подобных, то очень меня расстроишь, Драко.

— Я не заставлю стыдиться меня, отец.

— Ептыть, все купе заняты! Чуваки, у вас свободно?

— А ты кто...

— Свободно! Я короче тут присяду. Рыжий, подержи чемодан.

— Что... Меня Рон Уизли зовут.

— Вилки Гопни, самый четкий пацан во всей Бриташке. Погодите, я вспомнил! Ты же Гарри Поттер, да?!

— Ты прав, — смутился мальчик со шрамом. — Мне все еще сложно привыкнуть к своей известности.

— Да не, ты не понял. Я тя по телеку видел в одном фильме... То есть, не то, чтобы я смотрел фильм... Просто подруга моя смотрела, ну и я за компанию, смекаешь? Чисто одним глазком, ваще ниче не запомнил.

— Про меня даже фильм сняли? — удивился мальчик.

— Не слышала такого. Может быть Вилки имеет в виду колдографию в газете? Кстати, я Гермиона Грейнджер. Люблю читать и книги.

— Это ведь одно и то же, — заявил Рон.

— Ты не сечешь фишку, рыжий. "Читать" можно и травку.

— Какую еще травку? Ты про гербологию? Да, мне нравится гербология, — заметила девочка.

— Секу фишку? Ты имеешь в виду "дом и но"? — вопросил Уизли. — Мой папа однажды принес нам эту магловскую настольную игру, но мы так и не смогли запустить инструкцию. Сколько ни колдовали, в итоге от фишек пошел дым, и они расплавились.

— У-у, как все запущено. В нашей компании ты бы сразу стал шестеркой!

— Шестерка? Гермиона, что это значит? Ты ведь заучка.

— Не знаю. Думаю, что их в компании было пятеро, и они с радостью приняли бы тебя шестым. И я не заучка, мне просто нравится читать.

— Да-да. Представляешь, Вилки, пока ты не пришел, она успела нам чуть ли не всю историю Хогвартса пересказать по учебнику!

— Кошмар! Кстати, ребзя, хавать не хотите?

— Еще даже поезд не тронулся, — упрекнула Гермиона.

— Точняк заучка. Ты прав, Рональдиньо.

— Да ешьте сколько хотите, мне-то какое дело! — обиженно всплеснула руками Грейнджер.

— Ура! Ботанша разрешила, налетайте народ! — достал запакованную еду из рюкзака Гопни. — Делим по-пацански.

— А почему ты назвал меня таким странным именем, Рональдиньо? — спросил Рон, активно уплетая индюшачью ножку, а другой рукой держа надкусанный сэндвич. Вилки от него не отставал. Гермиона лишь вздохнула, глядя на подобную невоспитанность. Гарри скромно взял один сэндвич.

— Футболер есть такой.

— Футбо-лер?

— Футбол! Че совсем не въезжаешь? Ну вы волшебники темное племя! Ничего, я тебя еще научу самым классным финтам и обводкам. Девчонки знаешь как западают на ногомячистов?

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх