Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гопвартс


Опубликован:
15.03.2018 — 13.06.2018
Читателей:
5
Аннотация:
обновлено 13/06/2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пф-ф, грязные варвары, бегающие по полю за шаром, — выдала Грейнджер.

— Эй, а про квиддич ты то же самое думаешь? — обиделся Уизли.

— Цыц. Она не девчонка, а ботанша. Ее в расчет не берем, Рональдиньо. Нормальные бабы пачками вешаются на спортсменов!

— Ребята, не обижайте Гермиону.

— Спасибо, Гарри. Мне уже начало казаться, что я попала в купе, где обитают сплошные австралопитеки.

— Ишь, поднабралась разных словечек, думаешь, самая умная тут?

— Именно так я и думаю.

— Смотри, как бы череп от обилия мозгов не лопнул.

— Спасибо, что беспокоишься, Вилки, но с моей головой все в порядке.

— Зато зубы тебе по ошибке природы от бобра достались. Гы-гы-гы!

— Что?! Ах ты, боров толстобрюхий...

На глазах девочки показались слезы.

— Эй, Вилки, это уже перебор, тебе не кажется? — вмешался Уизли.

— Ладно-ладно. Ты это, звиняй, ботанша, бес попутал. Ну, современные зубные врачи творят чудеса, так что не все еще потеряно.

— Я знаю! Мои родители стоматологи! И через несколько лет у меня будет самая красивая улыбка во всей Англии!

— Ага-ага. Прям для обложек глянцевых журналов сниматься будешь...

В этот момент дверь купе отворилась и перед четверкой учеников показалось бледное лицо с зализанными назад белесыми волосами, в окружении двоих рослых парней.

— Ты, должно быть, Гарри Поттер, я прав? Меня зовут Драко Малфой, а мой отец Люциус Малфой, ты наверняка слышал о нем. Идем с нами, Поттер, наша компания подходит тебе лучше, чем предатели крови и грязнокровки. Зачем ты тыкаешь в меня этим крестом, тупица?

— Сгинь, нечистый! Ты не получишь нашей крови!

— Не советую тебе водиться с подобными ему, Поттер, иначе ты заразишься его скудоумием.

— Ты кого тупицей обозвал, кровосос долбаный, а? А? А-А? Че, разобраться хочешь, да? Да? Нарываешься?! А?!

— Я готов к дуэли в любое время, мистер...

— Надиратель бледных задниц.

— Мистер Задниц, выясним наши отношения, когда прибудем в Хогвартс.

— Я тя щас урою!!!

— Стопэ, молокосос!

Кребб и Гойл придержали за плечи ринувшегося вперед Вилки и не дали тому наброситься на Малфоя.

— Остынь, паря, не то зубов недосчитаешься.

— Бабушке своей втирай, очкозавр.

— Ты не вякай попусту, вякалку оторвут.

— Маловаты культяпки. Не доросли еще на батьку бочку катить.

— Слышь, ты берега то не путай. Давно ребра не ломали?

— Это вы не в то купе забрели, щеглы стероидные.

— Борзоту умерь, рискуешь шпалы брюхом пересчитать.

— Вы не заднеприводные случаем, братцы-акробатцы?

— Еще слово, и твой грязный рот познакомится с моим ботинком!

— Или вас только прилизанный шпилит?

— Хватит, балбесы! Кребб, Гойл, за мной! — недовольно скомандовал Драко, и троица удалилась по коридору.

— Уф-ф, уж я ему рожу начистил, сразу бы на человека стал похож, манерная козлина! — Вилки опустился на место.

— Гарри, ты понял что-нибудь из их разговора? — спросила Гермиона.

— Только половину примерно.

— Они на английском вообще говорили? — почесал затылок Рон.

— Вилки, а это что у тебя в клетке? — спросил Гарри.

— Чебуратор! Правда, круто выглядит?

— О, я читала про горгулий, — оживилась Грейнджер. — Какая это порода?

— Э-эм, то ли вьетнамская, то ли китайская. Китайская, наверное. Сейчас все делают узкоглазые.

— Вилки! Нехорошо так называть людей азиатского региона!

— Ну да! Ты еще скажи, что нигеров нельзя черномазыми обозвать.

— Вилки! Ты просто эталонный пример невоспитанности и бескультурья. Тебя надо поставить в палате мер и весов в качестве образца.

— Ха, спасибо на добром слове! Если приглядеться, притушить свет, не такая уж ты и стремная ботанша.

— Ничего, мы поможем ему перевоспитаться. Сделаем настоящего человека, джентльмена. Правда, мальчики? Рон?

— Фто? Да, конефно, — произнес Уизли с набитым ртом.

— Гарри?

— Эм-м, все, что в моих силах, Гермиона, — неуверенно ответил мальчик со шрамом.

— Ну давайте, пробуйте! Только по одному подходите, со всеми разом я могу не рассчитать сил и что-нибудь кому-нибудь сломать. А так — в любое время, пацаны! Че-то я уже проголодался... Рональдиньо, там че-нить осталось?

— Прости, Вилки. Все съедено.

— Ох, мы ведь всего пару часов, как отправились от платформы. Как вы можете так часто есть? — удивилась Гермиона.

— Настоящие мужики едят как... настоящие мужики. Да.

— Вроде бы в Хогвартс-экспрессе должны продавать сладости, — припомнила девочка информацию из путеводителя по Хогвартсу.

— Отлично! Пойду добуду хавчик!

— Пацантрэ, зырьте, че нашел!

— Жаба? — вопросительно произнес Уизли.

— Ты ведь не собираешься ее есть? — взглянула на животное Гермиона.

— А че так? Французам можно, а нам нет?

— Вилки, ты совсем дикий? Она ведь живая!

— Спокуха, ботанша! Я уже ел живых лягушек в Косоглазом переулке. Охренеть какие вкусные. И сколько ты не будешь просить, я не дам тебе попробовать.

— Ты про шоколадных лягушек? Но она ведь не шоколадная, — заметил Рон.

— Новый сорт сладостей. Выглядит омерзительно. Но я уже пробовал блевотные батончики, конфеты со вкусом соплей и рвоты. Волшебники те еще приколисты, тут они нормальных людей обскакали. Ладно, не смотрите на меня так, я оставлю вам на пару укусов. А-а-ам!

— Извините, ребята, вы тут не видели мою жабу, Тревора? Он сбежал около часа назад, и я никак не могу его найти.

Гермиона переглянулась с Гарри и указала рукой на коробку из-под еды.

— О, слава Мерлину! Тревор, ты нашелся... Тревор?! Почему у тебя только одна лапка?!

— Если кому интересно, на вкус он омерзителен настолько, насколько омерзителен на вид, — произнес задремавший на сиденье Гопни.

— Я до сих пор не верю, что ты действительно это сделал. Насколько же силен твой голод? — спросил Рон.

— Что поделаешь? В девяностые мы чем только не питались.

— Сейчас только начало девяностых, Вилки, почему ты говоришь о них в прошедшем времени? — поинтересовалась Гермиона.

— Ботанша, мы что с тобой уже расписались, раз ты мне мозги компостируешь? Эй, пухляш, не держи зла, ошибочка вышла. Я тебе новую жабу поймаю, в этом деле я знаю толк. Их еще надувать прикольно в трубочку через задницу. Не распускай сопли. Ты мужик или кто?

— Я Невилл Лонгботтом.

— Гопни. Вилки Гопни. Пацан в самом расцвете сил. В самом соку, можно сказать. У тебя кстати есть че захавать?

Невилл опасливо прижал пострадавшую жабу к груди и попятился из купе.

— Странный парниша.

— Ничего удивительного. Ты чуть не съел его питомца.

— Кстати, я видел у вас тоже есть клетки?

— У меня есть кот по кличке Живоглот. Он несъедобный.

— Сова Букля. Несъедобная.

— А у меня крыса, Короста. Ты ведь не будешь ее есть?

— Ясен пень!

Крыса забегала в клетке и заверещала, когда Вилки попытался просунуть палец и погладить ее.

— При чем тут пень, да еще и ясный? По-моему, ты ей не нравишься.

— Говорят, некоторые животные сходу распознают настоящий характер человека, — заметила Гермиона.

— Ути-пути, гриль на ножках...

— У тебя в роду не было троллей, случайно? — спросил обеспокоенный Рон, убирая клетку с питомцем подальше от Гопни.

— Нет! Я русский по духу и по происхождению!

— Это еще хуже...

— К слову о троллях, зацените мою волшебную дубинку! Там внутри мозг тролля, прикиньте!

— О мой Бог, это... это волшебная палочка? — раскрыла глаза Гермиона.

— Какая к хренам "палочка"? Это моя боевая дубинка. Хрясь по кумполу и нет фраерка! — агрессивно махнул палкой Гопни.

— Меня, это-самое, Хагридом кличут. Лесничий я тутошний. Гарри, привет!

— Привет, Хагрид...

— Ну так это. Первокурсники за мной. Прокатимся чутка.

— Ого, вот это детина! У него наверное и болт здоровенный, куда уж всяким негритосам...

— Вилки!

— Че?

— Следи за словами!

— А где они?

— Просто думай, прежде чем говорить, — вздохнула Гермиона. — Мальчики, скажите ему!

— Да, постарайся вести себя культурно.

— Спасибо, Гарри.

— Делай, как она говорит, не то не отстанет. У меня мама такая же, — шепнул ему Рон.

— А у меня ма четкая. Офигенный хавчик мастрячит и мозги не полоскает.

— Повезло тебе...

— Ты странный, — неожиданно к компании приблизилась белокурая девочка. — Вокруг тебя нет ни одного мозгошмыга. Почему?

— Потому что хук справа решает любые проблемы, цыпочка! Я Вилки Гопни!

— Луна Лавгуд. Опасайся, Вилки. Возможно, мозгошмыги уже давно поселились внутри тебя.

— Да нет во мне никаких глистошмыгов, клянусь своей еще пока здоровой печенью!

Девочка задумчиво хмыкнула и удалилась.

— Ого! Нехилый замок. Сколько ж за отопление платить? Тут привидения водятся?

— Да, очень много. Например, Почти Безголовый Ник или Кровавый Барон. Я про них немного читала из истории Хогвартса, — поведала Грейнджер.

— Теперь я точно знаю у кого буду списывать домашку!

— Вилки, ты должен сам делать домашние задания, иначе какой смысл учиться?

— Нас могут и на разные факультеты отправить, — заметил Гарри.

— Следующий. Гопни, Вилки.

— Эт я! — подпрыгнул упитанный мальчик и быстро подбежал к табурету.

Только профессор опустила ему на голову Распределяющую Шляпу, как та заверещала:

— Гриффиндора ради, уберите его от меня! Уберите!

— Ты че, че-то против меня имеешь, тряпка половая?! А?!

— Спасите!

— Мистер Гопни, хватит трепать бесценный школьный артефакт. Освободите место для следующего первокурсника.

— Сей момент, Макомагл.

— Макгонагалл, Мерлина ради!

— О, так вас Мерлина зовут? Нормальное имя, а другое хрен выговоришь.

— Просто вернитесь за стол своего факультета. Не этот, следующий стол. Да, правильно. Празднование и знакомства отложите на потом. Следующий. Грейнджер, Гермиона.

— Да, профессор!

Девочка с волнением уселась на табурет и некоторое время совещалась с Распределительной Шляпой у себя в голове.

— Гриффиндор!

— Ура! Домашка! — радостно воскликнул Вилки. — Добро пожаловать на самый четкий факультет! Иди сюда, садись. Короче, ботанша, мне тут разъяснили че почем. Слизеринцы — наши заклятые враги. Мочи козлов при первой возможности. Если тя будут задирать, сразу мне говори. Хоть ты и заучка-ботанша, но за своих мы любых уроем.

— Враждовать с другими факультетами неправильно... — заикнулась было Гермиона.

— Фу! Грязнокровка! — выкрикнул кто-то со стола "змей".

— Тихо! — грозно прикрикнула профессор Макгонагалл.

— Но если ты подерешься со слизеринцами, я не буду против, — тихо добавила Грейнджер, негодуя от услышанного в свой адрес.

— Да! Мне все больше нравится в этой школе! Мы всем тут покажем, где раки зимуют! Правда, ребзя?

— И зачем нам это делать? — спросил какой-то старшекурсник. — Где они зимуют, кстати?

— Впервые за мою карьеру, еще до старта соревновательного года, я вынуждена объявить, — строго произнесла профессор. — Минус десять баллов с Гриффиндора! Ученики, соблюдайте тишину до окончания процедуры распределения!

Невилл Лонгботтом проходил распределение дольше остальных первокурсников. Мальчик отчаянно мотал головой, но под конец таки обреченно кивнул, и шляпа объявила:

— Гриффиндор!

— Йо! Давай к нам, лягушатник! Мы из тебя слепим настоящего мужика!

— Малфой, Драко!

— Слизерин!

— Ну все, суши весла, патлатый!

— Поттер, Гарри!

— Гриффиндор!

— Красавелла! Дуй сюды, проставляться будешь!

— Гопни, разговорчики!

— Уже молчу, профессор Мерлина.

— Минерва. Называй меня Минерва.

— Мине...вра?

— Минни!

— Хорошо, профессор Мини!

Макгонагалл устало потерла переносицу и продолжила процесс, вызывая оставшихся первокурсников.

— А теперь, дорогие ученики, приступим к праздничному ужину! Налетайте! И помните, ни при каких обстоятельствах не заходите в запретный коридор на третьем этаже, если, конечно, не желаете умереть мучительной смертью.

— Ну дедан отжигает... Ух-х, сколько хавчика! Еще бы пивчанского и ваще класс! Ом-ном-ном... Ну че, заглянем на третий этаж?

— Ты слушал, что говорил директор?! Хочешь умереть?

— Да ладно. Это ж школа. Там наверняка прячут ответы к тестам или секретную сауну для преподов.

— С каких пор в школах строят сауны?

— Ну, это ж волшебная школа, типа. Может тут и аквапарк есть. Было бы круто.

— Если в Хогвартсе вдруг есть аквапарк, я приду на урок голой, Гопни.

— Заметано, ботанша! Так что насчет коридора?

— Мы туда ни за что не пойдем!

— Да я и сам схожу, а вы все веселье профукаете.

— Гарри, скажу ему!

— Хм, а что если директор прячет там нечто важное? Помните, я говорил, как Хагрид что-то забирал из сейфа по поручению директора?

— То, за чем охотится тот-кого-нельзя-называть?

— Кого того называть нельзя? — спросил Гопни.

— Лорд Воландеморт.

— Тише тебе! — шикнул Рон.

— А, безносый чувак? Попьет он твоей кровушки еще, Гарик, попомни мои слова.

— Ты что-то о нем знаешь?!

— Неа, не помню уже. М-м, ну, он тебе вроде метку вырезал на лбу...

— Это и так всем известно, — фыркнул Рон.

— А, еще у старикана есть прикольная курица-гриль, саморазогревающаяся! Вечный хавчик, подумать только!

— Ты про птицу-феникс директора? Я вычитала про фамильяра из автобиографии профессора Дамблдора, — с гордостью произнесла Гермиона.

— Еще ты вроде будешь мутить с рыжей и узкоглазой.

— Что? С чего ты так решил? — опешил Поттер.

— Ты что пророк? — спросила Гермиона.

— А разве азиаты бывают рыжие?

— Ну, может, она крашеная, — предположила девочка.

— Короче, не насилуйте мой мозг!

— Ребята, я староста факультета, Персиваль Уизли. Все закончили с ужином? Если у вас возникнут вопросы, смело обращайтесь.

— Пестиваль, а с собой похавать можно забрать?

— Нет. Идемте, я покажу вам нашу гриффиндорскую башню. Внимательно запомните дорогу, а также пароли к портретам. Гопни, из-за тебя мы умудрились поставить антирекорд в этом году. Постарайся не уйти в еще больший минус, идет?

— Все будет чики-пуки, рыжий босс!

— Староста.

— Так точно, рыжий староста!

— Оставь цвет моих волос в покое, Гопни. Живее, первокурсники, не отставайте! И остерегайтесь проделок Почти Безголового Ника...

— Хагрид! У меня к тебе есть поручение.

— Что такое, профессор Макгонагалл?

— В этом году один из учеников протащил в школу опасного зверя, румынскую горгулью. Я боюсь, что ей не место в совятне. Присмотришь за ней?

— Конечно, профессор! Но вам не стоило беспокоиться, румынские такие милашки, не то, что сибирские крючконосые. Кто же привез такую прелесть?

— Гопни, Вилки. Насколько я успела заметить, он дружит с Гарри Поттером, чему я не слишком рада.

— Так это же замечательно! Гарри славный мальчик. Я рад, что у него появились такие добрые друзья. Как вы думаете, может Вилки захочет помочь с моим зверинцем?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх