Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 43. На краю Провала


Опубликован:
09.08.2018 — 12.08.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так это и есть ваш артефакт? — услышал я прямо над головой знакомый голос. — Как интересно!

Оказывается, архимаг тоже решил немного прогуляться. При этом он каким-то образом ухитрился оказаться вне моего восприятия. Я даже его запах почти не ощущал! Ну и мощная же у него сегодня защита! Опасный противник!...

Впрочем, мной он сейчас не интересовался. Все его внимание взяла на себя Тузька. Вначале табуреточка дичилась и стеснялась, но когда возле нас появился Монбазор, оттаяла. Дала погладить подушечку, а затем доверчиво протянула Стэнниолю одну из своих ножек. Суровый дознаватель, похоже, был растроган и потрясен. Впрочем, мне могло и показаться: его защита не пропускала наружу даже эмоции.

Пожалуй, нет нужды говорить, что дальше Тузька поехала с нами в карете, скрасив своей персоной дорожную скуку. Я воспользовался тем, что все внимание было приковано к ней, и перебрался наверх, умостившись между Монбазором и стеной. Все-таки, путешествовать под лавкой, в окружении чужих запахов и обуви с тяжелыми каблуками, не очень приятно.

Табуреточка охотно общалась с окружающими, давала себя погладить, но раскрывать все свои тайны она не спешила.

— До сих пор не могу понять, сотворили вы ее, коллега, или призвали, — сказал Стэнниоль хозяину после подробного осмотра волшебной табуретки. — Но с этим артефактом, — любовно погладил он бархатную подушечку, — у нее несомненное сродство.

— А что это за артефакт? — просунул свой любопытный нос его помощник.

— Здесь я пока тоже не могу сказать ничего определенного, — столкнувшись с интересным вопросом, архимаг явно пришел в хорошее настроение. — Не из нашего мира, это точно. Как вы правильно определили, коллега, имеет прямое отношение к ментальной магии. Не исключено, что это так называемый активатор умственной деятельности — стимулятор интуиции и источник внезапных озарений.

— Поэтому Бельгудей так за ней и гонялся! — засмеялся молодой дознаватель. — Интересно, если сесть на нее, эффект проявится?!

Я с некоторым недоумением взглянул на него — он сегодня был как-то странно возбужден, его запах и магическое поле неприятно беспокоили меня. К чему бы это?

Архимаг даже не отреагировал на реплику своего помощника.

— Скажите, это ведь не первая ваша одушевленная волшебная вещь? — обратился к моему хозяину.

Монбазор вначале попытался отнекиваться, но разве можно было что-то скрыть от столичной ищейки?! Пришлось ему рассказать о болтливой кофеварке Изауре и даже о том, что он сотворил ее из хихикающей чернильницы. По-моему, хозяина больше всего смущало, что надо признаваться в своем пристрастии к кофе. Но Стэнниоль этим даже не заинтересовался.

— Вы говорите, ваша кофеварка разговаривает? А кухарка, которая с ней общается, — даже не маг?! Как интересно! — воскликнул он. — Расскажите, как вам удалось получить вещь с такими необычными свойствами?!

Этот вопрос и вовсе поставил Монбазора в тупик. По-моему, он вообще никогда не задумывался над этим. Я не знаю, где витают его мысли, когда он колдует, но чем меньше он обращает внимание на сам процесс, тем лучше у него получается.

Выслушав неопределенный ответ моего хозяина, архимаг попытался перевести разговор на теорию, но и тут его ждала неудача. Как выяснилось, и это подтвердил молодой маг, в МАВМИ курс продвинутой артефакторики преподавали факультативно, и Монбазор на него не ходил.

— Жаль, очень жаль, — совершенно искренне вздохнул Стэнниоль. — Обидно, что вы так мало знаете о своих магических способностях.

На этом разговор прекратился и остаток пути мы преодолели в молчании.

Тем временем наша карета покинула равнину и немного углубилась в предгорья. Преодолев не очень крутой, но тягучий подъем, мулы вышли на широкую площадку и по команде возницы остановились. Впереди, поперек всего горизонта, высились поросшие зеленью невысокие горы. Повсюду виднелись заросли великаньей дудки. Большие белые соцветия, покачивавшиеся на высоте двух человеческих ростов, источали сильный аромат, от которого хотелось чихать.

На одних только мулов он никак не влиял. Их слишком интересовала пристанционная постройка, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Там уже насыщались четверо счастливчиков. "Наши", почувствовав соперников, занервничали. Сильный молодой самец из первой пары вытянул вперед морду, повел ноздрями воздух и тревожно закричал-заржал. В ответ ветер донес лишь чье-то утробное ворчание. Во второй раз крик прозвучало более агрессивно, но и он не смог оторвать обедающих от кормушек. Впрочем, один из них все-таки среагировал...

Запах вражеского навоза привел самца в ярость. Он пару раз ударил копытом, мотнул головой... и увидел рабочих, несущих в стойло заветные вязанки. Мулы дружно повернули головы, провожая их взглядом, и вместе с каретой, полной пассажиров, двинулись следом, к другой пристройке. Конфликт был исчерпан.

Второй экипаж с эмблемой Империума виднелся чуть поодаль.

— Советник Гельминтай прибыл на полигон еще с раннего утра, — пояснил Стэнниоль. — Ему пообещали продемонстрировать несколько новинок, слишком опасных, чтобы применять их на территории ордена.

Действительно, из-за возвышающегося прямо перед нами гребня, за которым находилась каменная чаша полигона, доносились отголоски мощных заклинаний. Похоже, испытания были в самом разгаре.

Коротая время в ожидании вновь отставших гвардейцев, архимаг подвел нас к станционному домику, над которым висел, чуть покачиваясь, большой круглый фонарь. Здесь было очень ветрено, благодаря чему навязчивый аромат практически не чувствовался.

— Вот что, коллеги, — негромким, но внушительным голосом произнес он. — Наше расследование продвинулось достаточно глубоко, чтобы преступник мог занервничать. Мы находимся в уединенном месте. К тому же, мы будем задавать неудобные вопросы и совать нос во все дыры. Так что, прошу быть настороже! Коллега, узнайте у вашего фамильяра, сейчас он чувствует какую-то опасность?

Эти слова не были адресованы непосредственно мне, но я не стал ждать, пока хозяин повторит их.

"Нет, пока ничего, — ответил я на общей волне. — Но буду тщательно принюхиваться!"

Следующий вопрос вожака заставил меня задуматься.

— Такс, за нами сейчас кто-то наблюдает?

"Напрямую — нет, — высказал я то, что он наверняка и сам знал. — Но потихоньку подглядывают, словно из-за угла".

Как ни странно, этот ответ полностью удовлетворил архимага. Дождавшись, когда подтянутся сопровождающие нас гвардейцы, большой гурьбой мы двинулись вперед.

Выйдя из-под крон могучих деревьев, окружавших станцию, мы смогли увидеть необычный аппарат, реявший над зарослями великаньей дудки. Небольшая летающая машинка напоминала крест, на концах которого, кажется, что-то кружилось. Пожалуй, этот предмет был мне совершенно незнаком. У Учителя Мерлина я никогда ничего подобного не видел.

— Ага, вот и Летун, — загадочно произнес Стэнниоль. — Надо понимать, где-то поблизости находится и Гаудинер.

Старший магистр ордена Серебряного Лома?! Я сосредоточился, но лишь с большим трудом смог уловить заглушенный какой-то защитой источник магии. Если бы не знал точно, кого искать, мог бы и мимо пройти.

Летающий аппарат, словно рассмотрев нас, пошел на снижение и скрылся за стеной зарослей. А пройдя немного дальше, мы увидели и его оператора. Но в каком виде! Он был буквально с головы до пят закутан в магозащитный балахон бледно-зеленоватого цвета. Лицо защищала маска, а голову — облегающая шапочка с наушниками, над которыми торчала короткая антенна.

На поляне, острым языком врезавшейся в заросли великаньей дудки, было разложено широкое полотнище с расставленными на нем приборами. Чуть дальше лежало около десятка свежесрубленных стволов гигантской травы. От них исходил резкий аромат.

Посадив прямо на траву своего Летуна, маг положил на полотнище пульт управления и повернулся к нам, стягивая с лица маску.

— Ваше мудрейшество, господа, — слегка поклонился он приблизившись к нам. — Рад видеть вас здесь.

— Взаимно, магистр, — кивнул ему в ответ Стэнниоль. — Позвольте полюбопытствовать, чем вы тут так основательно заняты?

— Так, провожу кое-какие исследования, — небрежно махнул рукой Гаудинер. — В процессе работы над программой заинтересовался свойствами этих растений. Вот и решил изучить их получше. Поскольку их сок ядовит, пришлось принять меры предосторожности. А заодно поставить на себя щиты, чтобы приглушить свой магический фон и не создавать помехи приборам.

— В другое время я бы обязательно заинтересовался вашей работой, коллега, — дружелюбно улыбнулся архимаг. — Но сейчас, увы, служба требует...

Раскланявшись с магистром, Стэнниоль повел свою свиту дальше. Я пристроился в самый хвост. Так было проще присматривать за хозяином и жмущейся к нему Тузькой, а заодно не упускать из виду Гаудинера. Маг мне не нравился — не хотелось беспечно подставлять ему тыл.

Угол зрения у нас, собак, гораздо шире, чем у людей. Поэтому оборачиваться не пришлось, достаточно было немного повернуть голову. Краем глаза я уловил короткое движение и услышал легкий щелчок, наверное, даже не различимый человеческим ухом. Что-то легкое пролетело мимо меня, а на штанах молодого помощника Стэнниоля повис неприметный продолговатый предмет, похожий на круглую колючку перекати-поля. Что интересно, магией от него совершенно не пахло.

"Понял тебя. Пока ничего не предпринимай", — отозвался архимаг на мой рапорт.

Ну что же, не предпринимать, так не предпринимать. Как говорится, вожаку виднее.

Дорога тем временем пошла на подъем. Обернувшись, я смог увидеть летающий аппарат, снова парящий над зарослями дудки. Но теперь мне казалось, что он следит за нами.

На полигоне нас уже ждали. Там, где путь на самый верх гребня перегораживал легкий барьер, а на обочине стояла будочка привратника, выстроились торжественным караулом несколько фигур.

— Ваше мудрейшество, мы рады приветствовать вас, — пожилой маг вышел к нам навстречу и склонился в церемонном поклоне. — Я магистр Венцелаус, заместитель главного смотрителя. Мастер находится на объекте.

— Спасибо, магистр, — архимаг вернул ему поклон. — Проводите нас к нему.

— Сочту за честь!

Барьер отодвинулся перед нами, и мы, преодолев последний подъем, вышли на гребень. Прямо перед нами находился знаменитый Провал.

Представьте, что из скального массива вырезали громадный цилиндр, оставив в нем круглую полость не менее чем триста человеческих шагов в поперечнике и глубиной с шестнадцатиэтажный дом. Причем, если заготовку для этого объекта предоставила сама природа, то к превращению его в магический полигон приложил руку человек.

По краю Провала на равных расстояниях друг от друга стояли столбы — якоря для мощной стационарной защиты, пока находящейся в пассивном режиме. Недалеко от нас на единственной мало-мальски ровной площадке высился четырехэтажный дом с широкими обзорными балконами. Судя по исходящим от него завихрениям, там находились магические и технические лаборатории. Вниз, на дно Провала, уходили не менее дюжины подъемных клетей, а на стенах исполинского колодца лепились к скале многочисленные площадки и галереи. Где-то в глубине сверкали вспышки молний — очевидно, демонстрация еще продолжалась.

— К сожалению, наши возможности пока несколько ограничены, — извиняющимся тоном сообщил маг-смотритель. — Нам еще не удалось восстановить все оборудование, пострадавшее во время того прискорбного инцидента...

— Провала? Наслышан, наслышан, — сочувственно покачал головой архимаг. — Насколько мне известно, в том эксперименте принимал участие один из ваших сотрудников?

— Старший смотритель магистр Ботиночко. Сейчас он там, внизу. Хотите взглянуть?

— Да, пожалуйста.

Нас повели к ближайшему лифту, к счастью, достаточно просторному. Можно было не бояться, что кто-то отдавит мне лапу или опрокинет Тузьку.

Кабина остановилась на одной из кольцевых галерей, откуда было хорошо видно дно Провала. Смотритель начал что-то оживленно рассказывать Стэнниолю, а мы с хозяином пристроились с краешку, подальше от толкотни. Пол из тонких железных листов — чтобы не впитывал паразитную магию — и хлипкие перила не вызывали у меня особого доверия.

Внезапно Тузька, с видимым интересом отбивавшая по гулкому полу какой-то сложный ритм, очень целеустремленно порысила куда-то вбок. Естественно, за ней устремился и я — нельзя же оставлять "салажонка" без пригляда в таком небезопасном месте. Затем вслед за нами торопливо зашагал Монбазор. Вскоре мы втроем оказались на небольшой площадке, немного заглубленной в скалу.

Тузька радостно запрыгала возле одного из участков стены, привлекая к себе наше внимание.

"Ты что-нибудь чувствуешь?" — озадаченно спросил меня хозяин.

Я прислушался к своим ощущениям.

"Да. Где-то на уровне твоей груди небольшая ниша. Тайник под иллюзией".

"Здесь?"

Монбазор наугад ткнул пальцем в камень, и его рука неожиданно прошла сквозь стену. Маскировка слетела, оттуда потянуло смутно знакомым химическим запахом. Да это же этиловый спирт! Помню, у Учителя в лаборатории стояла небольшая канистрочка с этой жидкостью. На ней еще была этикетка с надписью: "Для протирки оптических осей".

— Вы что-то обнаружили, коллега?!

Отлучка Монбазора не осталась незамеченной: к нам потянулся народ. Всем было любопытно, что же мы откопали. Только один из местных магов остался на месте, причем лицо его было весьма недовольным.

Хозяин на правах первооткрывателя протянул руку в нишу и... с недоуменным видом достал оттуда большую, почти полную бутыль с прозрачным содержимым. Затем еще одну, наполовину пустую. За ней последовали стандартный контейнер для хранения пищевых продуктов в стазисе и еще один большой предмет, тоже укрытый пленкой стазиса. Мне снизу было плохо видно, но, кажется, хозяин выудил стеклянную банку, внутри которой в мутноватой жидкости плавало что-то продолговатое и буровато-зеленое.

Все эти находки вызвали отдельные смешки, быстро перешедшие во всеобщий хохот.

— Ваша бригада действительно показывает класс! — смеясь, обратился к Стэнниолю старший смотритель. — Можно сказать, что у ваших помощников отменный нюх!

— Зато будет, чем отметить завершение инспекции! — с удовольствием вставил его коллега.

Монбазора, оторопело стоявшего с банкой в руках, поощрительно похлопывали по плечу. А соленые шуточки заставляли его отчаянно краснеть. Наконец, он сердито сунул кому-то свою ношу и отодвинулся подальше в сторону, ко мне и Тузьке.

"Вот деревяшка ходячая! — обозлился он на нашу табуретку. — Не могла сразу предупредить, что там! Она вообще разговаривает?!"

"Нет, — сообщил я, прислушавшись к ее незамутненно-чистым эмоциям. — Она тебя молча обожает!"

Боюсь, хозяин хотел произнести нечто не совсем приличное, но тут в наш интимный разговор буквально ворвался посторонний.

"Прошу прощения, что вмешиваюсь без спроса, — послышался мысленный голос архимага. — Но значит ли это, что вы, Такс, можете понимать разговор волшебных вещей?!"

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх