Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Книга 1) Безликий Лжец. Капкан для бессмертного адмирала


Опубликован:
01.09.2018 — 20.11.2022
Аннотация:
Девять лет назад, впервые приняв участие в охоте на волшебную лису, Бессмертный Кэндзо смеялся над слабостью противницы и радовался легким деньгам. Теперь неприступные бастионы его крепости от подвалов до крыш увешаны защитными амулетами, а свирепый зверь рыщет под стенами, лязгает зубами и высматривает возможность нанести врагу удар в спину. Нет, великий адмирал черного флота не напуган. Он убил двенадцать златохвостых лисят, а этот их "старший братик" жив только потому, что очень хорошо умеет прятаться. Лис задумал пустить на дно стальные корабли Гнезда Черепах, истребить многотысячную орду мародеров и подорвать бастионы? Пусть приводит свою армию и флот! Все подходы к острову - кладбище боевых кораблей. Дно вокруг рифов устлано костями и ржавыми доспехами тех, кто так же как Безликий Лжец приходил сюда с мечтами о мести.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— О-о? — щупальца монстра потянулись в сторону, подобрали с земли все еще дергающееся сердце и утянули его обратно в ком черной слили. — У нас здесь фанатик? Тысячи раз вам доказывали, что лисы — обычные смертные люди, но вы с упорством ослов продолжаете верить что где-то там, в заоблачной выси, есть кто-то, кому не плевать на то, что твориться на нашей маленькой и грязной земле. — Кэндзо жестом руки остановил своих людей, что перетянули тряпками культи на руках капитана самураев и собрались тащить пленника на корабль. — Что же, у меня новость для тебя, дурак и мечтатель. Лиса, та самая, которую вы называете то посланницей богини, то прямой наследницей единого императора, будет здесь через пару минут. За прошедшие годы она изрядно попортила кровь беспомощным бандитам и сгубила интригами несколько слабых пиратских кланов, а теперь наивно возомнила, что способна бросить вызов мне! Но в этом нет ничего нового. Лиса всегда была сказочной идиоткой. Соберись с силами, не умирай, любитель сказок. Посмотри, я убью твою богиню у тебя на глазах!

Над руинам разливался треск и шелест пожара, лязг и рокот обрушения строений, крики и топот передислоцирующихся пиратов, но все это заглушил громогласный грохот, с которым "Вечерняя Заря" протаранила и разворотила причал. Огромный стальной гигант, не щадя собственный корпус, вгрызся в берег и продвинулся вглубь суши даже дальше корабля Кэндзо.

— Изуродует корабль... — зло прорычал адмирал пиратов. — Ремонт обойдется дорого, но... кое-кто заплатит еще дороже! — он указал рукой на край относительно целого участка мостовой. — Пленников сюда! Пусть полюбуются, чего стоят их самозваные боги. Хотя бы перед смертью, вернутся в нашу суровую, лишенную сказок, реальность.

Сходни с громогласным лязгом рухнули на развороченную мостовую причала. Грохоча сапогами, бряцая доспехами и оружием, вниз побежали пираты Куроганэ. Сам адмирал, в окружении боевых командиров, направился вниз, когда на площади у причала уже скопилось несколько сотен его солдат. Толпа, вместе с бойцами Кэндзо, собралась впечатляющая. Никак не меньше шести тысяч. Еще несколько сотен глазели на происходящее с кораблей и крыш близлежащих зданий. Толпа раздавалась в стороны, пока лидеры новоприбывших не вышли на организованную для встречи площадку.

Кэндзо, набросивший на плечи тяжелый меховой плащ, вышел им навстречу и улыбнулся с видом хищника, глянув на шиноби Кровавого Прибоя, остановившихся на краю круга позади Куроганэ. Сделав еще пару шагов, он приветствовал адмирала второго флота, подняв руку с крепко сжатым кулаком. Традиционный жест пиратов, обращение как к равному. Как ответит Куроганэ? Тот, не колеблясь, повторил жест своего названого брата, хотя на лице его оставалась гримаса гнева и злобы. Не открытой ладонью, означающей отказ и отстранение? Уже хорошо. Значит, лис, задуривший мозги младшему брату, не до конца вытряс из него способность соображать.

— Из уважения к нашему славному прошлому, брат. — последнее слово Куроганэ выплюнул, словно ругательство. — Но, впредь — только раскрытая ладонь!

— Не говори о том, о чем можешь пожалеть, брат. — громко и с угрозой произнес Кэндзо. — Больше тридцати лет мы сражались бок о бок и защищали наши острова, а теперь ты появляешься здесь, перед мной и моими людьми, с бредовыми и невнятными обвинениями?!

— Бредовыми? Невнятными?! — Куроганэ взял из рук офицера и швырнул под ноги Кэндзо сначала отрубленную руку со свитком, а затем — мелкоячеистую сеть с четырьмя отрубленными головами. — Ты, — предатель! А это — твои новые друзья! Я сказал это достаточно внятно, брат? Ты продал нас чернокожим псам страны Облаков! Заключил с ними договор о военной поддержке и попросил об одолжении — избавиться от меня! Законного наследника! Единственного, у кого власти и влияния на наших островах столько же, сколько у тебя! Эти четверо, — он пнул головы в сети. — Приходили за моей головой, но оставили свои, и успели все рассказать перед смертью! Захотел титул дайме Морей и статус сына огня? Твоя прогнившая кожа достаточно черна для этого?

— Молчать! Ни слова больше, спившийся дурак, или я вышибу тебе последние зубы! — взъярился Кэндзо. — Хватит нести этот наркотический бред! Я не вел никаких переговоров с шиамами! Никого к тебе не подсылал! Мне крайне невыгодна твоя гибель, просто потому что в одиночку я не смогу одновременно управлять нашими островами и водить в бой корабли! А я никогда не делаю то, что мне не выгодно! Открой глаза, дурень! Лисы играют тобой, как марионеткой! Нарезали где-то чернокожих кочанов, нарисовали вензелей на гальюнной подтирке и сыграли спектакль с имитацией покушения! И ты повелся, как мальчишка? Я не узнаю тебя, Куроганэ! А я очень не люблю не узнавать друзей. Ты привел крыс из Кровавого Прибоя? У меня к вам только один вопрос: кто из вас златохвостый оборотень?!

— Опять лисий след? — зло рассмеялась Такасэ Мей. — Крестьяне злых духов реже вспоминают, чем нынешние правители эту всесильную и вездесущую богиню!

— Молчать! — Куроганэ гневно взмахнул стальной клешней. — Не встревай, бешенная кошка! Это наш разговор и наше дело! — он наставил на чудовище абордажный тесак. — Бессмертный Кэндзо! Демон, мой побратим, и единственный настоящий друг! Я, Железный Куроганэ, вызываю тебя на бой! Сила на силу! Жизнь на жизнь!

— О-о? — Кэндзо поднял одну бровь. — Мой брат никогда не бросил бы мне подобный вызов. Он знает что не выстоит против Багровой Тени, и к самоубийству у него тяги нет. Не знаю, как ты узнала кодовую фразу, но ты — не Куроганэ! Ты — лиса-оборотень! Где мой брат, и что ты с ним сделала, тварь?!

Куроганэ произнес несколько фраз, напоминая Кэндзо события, о которых могли знать только они, вдвоем. При каждом напоминании, глаза ходячего мертвеца становились шире и в них оживало сомнение.

— Твой разум захватили демоны, и, по негласному закону самураев, я, командир моих людей, обязан принять угрозу на себя. — сказал адмирал второго флота. — Считай меня кем хочешь, но сражайся, предатель!

— Не так быстро! Сначала — проверка. Я не хочу убить моего брата, пусть даже попавшего под чары проклятой лисы. — Кэндзо жестом руки подозвал лейтенанта, что принес большую деревянную доску со сложной силовой схемой на верхней плоскости. — Ты, и крысы Прибоя — один за другим, ладонь на центр доски! Отказ или попытка повредить доску равно признанию того, что вы — оборотни!

Куроганэ нетерпеливым и гневным взмахом руки подозвал лейтенанта к себе, снял перчатку и хлопнул пятерней в центр схемы, что отреагировала на его касание только легким мерцанием синих огоньков, неохотно распространившихся по внутреннему кругу и погасших при прикосновении к барьеру. Мей и трое шиноби, что стояли позади нее, так же уверенно приложили руки к доске и ни разу схема не среагировала на их прикосновение как на того, чей образец Ци был спрятан в переплетении ее силовых линий. Другая Ци. Другие люди. Ни один не Безликий Лжец.

— Хорошо. — Кэндзо протянул руки и вынул из ножен два длинных, слегка изогнутых меча, которые протянули ему лейтенанты. — Значит, я только слегка покалечу тебя, Куроганэ. Чтобы у тебя включились мозги и соображение!

Адмиралы ринулись друг другу навстречу и началась жаркая рукопашная сеча, с которой металл сталкивался с металлом так, что целые снопы искр разлетались в стороны, а на прочнейших клинках появлялись глубокие уродливые зазубрины. Меча в руках Кэндзо было два, но его противник орудовал стальной клешней так мастерски, что сводил на нет все преимущество йома. Целых пять минут они бились почти на равных, а затем Куроганэ, что не был неутомим так, как ходячий мертвец, начал отступать. Кэндзо знал все его приемы и уловки, а потому уверенно наступал, даже не применяя атаки дзюцу элементов. Сколько еще продержится человек против демона? Две минуты? Четыре?

Взгляд Куроганэ вдруг полыхнул злобным торжеством, а буквально через секунду, бок йома взорвался черной слизью, кусками гнилого мяса и осколками костей. Резко изменивший стиль боя на совершенно новый и незнакомый Кэндзо, бородатый пират ударил клешней, вырвал из тела ходячего мертвеца и раздавил полусгнившее сердце, а через миг снова атаковал, бросая на врага все свое умение, ниндзюцу и даже гендзюцу.

— Ублюдок! — заорал в бешенстве раненный монстр и пираты-зрители побежали с площади прочь, спасаясь от хаоса энергий, обрушившихся на Куроганэ. — Ты, безликая, лживая мразь!

Безумие сталкивающихся стихий расшвыривало людей и взметало высоко в черное небо пылающую землю, пока, выплюнув на противника всю свою ярость, Кэндзо не отскочил подальше. Со злобной ухмылкой, полной ненависти, он смотрел на существо, вышедшее из бушующего хаоса следом за ним. Фигура в лохмотьях одежды, покрытая черной броней и множеством ран средней тяжести, что стремительно на ней зарастали, после чего кожу покрывала затвердевающая в броню черная слизь. Точно такая же, как та, что текла в венах ходячего мертвеца вместо крови.

— Твое искусство лицедея все-таки сумело вырвать мне одно сердце. — сказал Кэндзо, глядя на обезображенную ударами хаоса рожу существа, что вцепилось себе в бороду, содрало ее и пренебрежительно швырнуло в сторону. — Но эффект неожиданности утерян. Что будешь делать дальше, лиса?

— Убивать тебя, бессмертный.

— А силенок хватит? — адмирал пиратов прогулочным шагом пошел вдоль свободной площадки, по периметру которой сотни пиратов выхватывали и изготавливали к бою оружие. — Вы, лисы, только обманом и спасаетесь. Последний лисенок, которого я поймал, даже не сопротивлялся, надеясь что его невинный детский облик, слезы и мольбы о пощаде, не позволят мне его убить!

— Он был еще слишком мал и неопытен. Думал, что его поймали люди, в которых может шевельнуться жалость к ребенку, но нет. Вы, демоны проклятых островов, — не люди. Вы — помойные крысы, принявшие человеческий облик! И никогда, даже через миллиард лет, вы не станете настолько людьми, чтобы почувствовать стыд или жалость! Я слышал, что ты заставил лисенка принять облик леди Хикари? Такой, какой запомнил ее тогда, в пылающем зимнем лесу, раненной выстрелом в спину и умирающей от страха за свою маленькую приемную дочь? А когда моя сестренка выполнила твое требование, ты изнасиловал ее и убил! Отрезал голову, чтобы продать доказательство своего "подвига" за три кровавых миллиарда!

— Первая лиса! — глаза Кэндзо заблестели злобой и жаждой убийства. — Златохвостая Кицунэ, собственной персоной! Я знал, что все слухи о твоей смерти — ложь! Ты, богиня дураков, обманула весь мир, но я знал, что ты не сгинешь, пока я лично не расшибу твою пустую голову о камни!

— Ха-ха! — прозвучал из облака рассеивающейся пыли задорный голос. — Еще один мечтатель, надеющийся лично убить Златохвостую Кицунэ! — уверенным шагом люди в форменной одежде со знаками Кровавого Прибоя приблизились к Безликому Лжецу и встали у него за спиной. Говорила стройная, светловолосая девушка. Настоящая красавица, с зелеными глазами и провокационной фигурой, одетая в наряд главы Кровавого Прибоя, но совершенно точно не являющаяся синим воином-драконом. — Эй ты, старый труп, что, газет не читаешь и радио не слушаешь? Опоздал, тупица! Златохвостая уже восемь лет как мертва, она просто успела перед смертью передать часть своей памяти моему брату, который в тот момент был поблизости и пытался ее спасти.

— Еще один лицедей? — адмирал пиратов крутанул кистями рук, заставив клинки мечей с гудением пару раз очертить в воздухе широкие круги. — Судя по тому, как она раскрыла себя, маленькая и глупая. За голову Черного дадут тридцать миллиардов. За мелкую лису еще четыре. Хебимару поставил вас на поток? Вы — неистощимая золотая жила!

— На меня направляли оружие люди пострашнее тебя, гниющий пират, — ответил Корио. — И многие кричали о том, что продадут мою голову. Вот только они лишились голов, а моя все еще при мне! И не ты, ублюдок, нашел меня, а я пришел к тебе! Я, черный лис Корио, пришел сам, чтобы смешать с грязью и прикончить тебя!

Тысячи вооруженных до зубов пиратов готовы были ринуться в атаку на горстку врагов, но Кэндзо остановил их.

— Мы сразимся, Черный Лис, но перед этим, скажи... где настоящий Куроганэ?

— О-о, твой обожаемый названный братец? — лис улыбнулся, губы его растянулись от уха до уха, а острые черные клыки, заполняющие пасть, заблестели в свете прожекторов. — Ему сложно позавидовать. Ты когда-нибудь слышал, что сотворенное зло возвращается своему творцу со стократно умноженной силой? Ты убил двенадцать лисят, причинил много боли и страданий мне. Сколько я должен был убить для отмщения? Сто? Тысячу? Миллион? Но созданный всеми моими врагами и лично тобой, я, обезумевший лис, преследователь, убийца, пожиратель душ, в твоем городе прикончил только двоих. Сначала, служанку-наложницу твоего братца, вздумавшую беспечно прогуляться за заказом к знакомому ювелиру. Не то, чтобы у меня к ней был особый счет, мне просто была нужна ее душа, облик и платье, что бы подобраться к твоему драгоценному братцу. Я тихонько сожрал душу бедняжки, перевоплотился в бандитскую шлюху, вошел в вашу цитадель через парадный вход и приготовил для лорда Куроганэ роскошный ужин! Представляешь, съев всего несколько кусочков и выпив пару глотков из кружки, твой обожаемый братец целый час корчился на полу и блевал кровью! Он изумлялся, почему не сработали ваши многочисленные лисьи капканы, а я, без объяснений, захватил беднягу в мир багровых кошмаров и заставил пережить такое, что когда он подох, то труп вашего железного, несгибаемого Куроганэ остался лежать в луже его собственной мочи и жидкого дерьма!

— Ах ты, мелкая гнида! — взревел Кэндзо, но прежде чем он ринулся в атаку, Черный Лис выставил перед собой ладонь.

— Погоди, еще не все! — с задором выкрикнул он. — Да, я убил только двоих! А потом — увел весь ваш флот прикрытия, оставив, для вида, только пару самых паршивых броненосцев!

— Что? — Кэндзо переменился в лице, похолодел и опустил оружие. — Ты...

— Ага! — Черный Лис сделал шаг вперед. — Командующие флотами страны Песков были жутко рады получить от меня информацию, где и когда им следует появиться, чтобы сполна отплатить врагам за кровь, грабеж и разорение! Под видом Куроганэ, я легко добыл карты фарватеров и укреплений. Я оставил десяток своих людей, чтобы те ударом с тыла заткнули ваши защитные батареи, подорвали оставшиеся корабли и уничтожили узел дальней радиосвязи. Ты знаешь пустынников, Кэндзо, и какой между вами кровавый долг. Они вырежут всех! Мужчин, детей, женщин! Спалят твои города, выжгут даже саму землю так, что на ней еще тысячу лет не взойдет ни травинки! Твоим кораблям некуда возвращаться! Все, что ты создавал, защищал и ценил, ВСЕ УНИЧТОЖЕНО! Вот тебе твои кровавые миллиарды! Вот тебе страдания и смерть моих маленьких сестер! Вот тебе расплата за все, ублюдок!!!

Бешеный рев обезумевшего йома, казалось, расколет небеса, ураганы дзюцу четырех стихий всесокрушающей лавиной ринулись от него к Черному Лису, но тот ждал подобной реакции.

123 ... 89101112 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх