Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 112


Опубликован:
24.09.2018 — 24.09.2018
Аннотация:
Следствие ведут знатоки
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Taylor Varga глава 112


Глава 112: Расследования и инерция

Ребекка положила трубку чуть резче, чем следовало. Затем обернулась к Эмили Пиггот — та, как показалось подозрительно приглядевшейся начальнице, прятала под профессионально нейтральным в иных отношениях выражением лица тень тончайшей усмешки.

— Этот человек... раздражает, — наконец сообщила она. — Не могу не думать, что он каким-то образом находит в ситуации неуютно много смешного.

— Его сложно одурачить, Генеральный директор, — ровно ответила Эмили. — Я бы предложила и не пытаться, у него более чем приличные шансы различить любую попытку ввести в заблуждение, хотя бы на основании длительного опыта ведения дел с политиками. Это наверняка сделало бы его ещё менее сговорчивым. Пока что Эберт вполне открыт нашим предложениям, а сделать так, чтобы он активно начал с нами бороться... было бы не полезно.

— Мы достаточно легко могли бы оказать на него давление, — подумала вслух Ребекка.

Глаза Эмили чуть заметно сузились.

— Для протокола, считаю, что должна заявить — я полагаю ваше предложение исключительно немудрым, — произнесла она спустя секунду. — Он надавил бы в ответ, и наверняка очень сильно. Мы всё ещё не знаем точно, сохранил ли он копию того потрясающе компрометирующего видео с Призрачным Сталкером, которое они с дочерью записали, но, думаю, сохранил почти гарантировано. И скорее всего не одну запись, в местах, где мы бы никогда бы их не нашли до обнародования. Именно это я бы и сделала на его месте.

Ребекка медленно кивнула. Такое положение вполне могло стать очень затруднительным.

— Не говоря о том, что он, насколько нам известно, считается очень близко связанным с Семьёй. Почти наверняка достаточно близко, чтобы они восприняли бы подобную попытку повлиять на него как атаку на них — что во многих отношениях так и есть — и отреагировать способами, которые нам наверняка бы не понравились, — Пиггот повела плечами. — Им даже не придётся прибегать к насилию. Прямо сейчас у Семьи довольно политического капитала, чтобы вставить нам палки в колёса, знают они об это или нет — но могу заверить вас, что мистер Эберт будет осведомлён и даст соответствующий совет. Как и мэр Кристнер, а это третья сторона, которая будет вовлечена, едва мы что-нибудь выкинем в отношении СРД. У него также масса друзей, некоторые наверняка там, где мы и не знаем. В конце концов, он в игре более двадцати лет.

— Вы правы, что довольно досадно, — вздохнула Ребекка. Она не любила, когда не контролирует ситуацию, а эта была настолько далека от контролируемой, что просто смешно.

— Помимо всего прочего, как вы только что его заверили, у нас в любом случае нет никакого реального основания делать что-то, кроме как вежливо задавать вопросы, — продолжила светловолосая женщина. — Должна признать, мне самой неуютно от того, как дела закручиваются столь далёким от обыденности образом; но также должна признать, что не могу указать на что-то конкретное, что требовало бы вмешательства СКП. Да, было бы здорово лучше понимать, чем же именно является Семья и на что они способны, но если выбор стоит между этим знанием и стабильным городом, я без раздумий выберу стабильный город.

Бывшая оперативница наклонилась вперёд, опершись руками на стол, и уставилась на начальницу жестким, слегка тревожным взглядом:

— Как я уже говорила Александрии, когда она только вчера сидела на том же месте, что и вы: пожалуйста, будьте осторожны, имея дело со всеми вовлечёнными в ситуацию. Одно неверное движение может вызвать такое, что никто в здравом уме не желает видеть. Даже Кайзер проявляет осмотрительность, а это имело бы место, только если бы он не был уверен, что происходит и желал выждать и посмотреть. Однако, если мы возьмёмся и что-нибудь запустим... — Эмили со вздохом сделала жест рукой, намекая на что-то взрывающееся.

— Он мог бы решить, что не имеет выбора, кроме как участвовать. Что меня действительно тревожит, так это как он отреагировал бы. Как бы безумно это не звучало, то, что он может подумать, будто его лучший шанс на выживание это связать судьбу с Семьёй, не выходит за рамки возможного. А у него самое большое количество боеготовых паралюдей в городе, кроме, возможно, последних. Может начаться бардак.

— Вы это не серьёзно, — запротестовала шокированная Ребекка.

— Да, вероятность невелика, но этот человек и амбициозен, и умён, — снова пожала плечами Пиггот. — Он вполне может просчитать, что втереться им в доверие стоит больших усилий, в отличие от потери инвестиций в город. Я бы предпочла не рисковать. Так что, думаю, в целом было бы лучше не загонять никого в положение, где случится что-то, чего никто из нас не хочет, а вы?

— Вы нарисовали очень неуютную картинку, — прокомментировала Ребекка. Она не была уверена, насколько это предположение похоже на правду — а оно казалось чрезвычайно неправдоподобным — но всё же, у Броктон-Бей и в лучшие времена имелась тенденция порождать необычные ситуации. Не говоря о том, что в первую очередь они действительно не имели никакой приемлемой для публики законной причины вмешиваться. Они с коллегами просто испытывали любопытство и озабоченность относительно этих рептилий, по причинам, в которые Пиггот не была (и никогда не будет) посвящена.

— Однако я склонна согласиться с сутью, если не с выводами, — добавила она спустя секунду; Эмили зримо расслабилась от этих слов. — Мы просто побеседуем, зададим вежливые вопросы и постараемся извлечь из всего этого что-нибудь полезное. Помимо желания разобраться в всём, у меня нет намерения запустить военные действия.

— Спасибо, Генеральный директор. Так я чувствую себя намного лучше, — директор Восточно-Северо-Восточного филиала посмотрела на часы на стене. — До того, как мы выйдем, надо убить два с половиной часа. Если вы больше ничего не желаете обсудить, у меня с прошлой ночи скопилось довольно много работы. Не возражаете, если я кое-что из неё сделаю?

Это была предельно вежливая для неё просьба собеседнице валить к чёрту из её офиса. Ребекка слегка улыбнулась и встала.

— Вовсе нет. Мне самой надо поговорить с другими, да и свои дела также необходимо проверить. Тогда встретимся здесь в полчетвертого?

— Прекрасно. Спасибо.

Генеральный директор кивнула подчинённой (веселясь про себя из-за того, насколько явно женщина желала, чтобы она ушла) и покинула офис, направившись в комнату, где Легенда и Эйдолон наверняка всё ещё пытались определиться с подходом к Кайдзю на завтра.



* * *


Брайан оторвался от своего пневматического молотка и увидел ухмыляющуюся ему Лизу. Утерев пот со лба, парень усмехнулся в ответ, крутанул в руке инструмент, точно стрелок[1] из вестерна, почти уронил его, вызвав у девушки смех, затем аккуратно положил его и отступил в сторону.

— Мне необходимо попрактиковаться, — хмыкнул он. — Но только когда он не заряжен.

Девушка подошла, оглядываясь по сторонам. Они находились в одном из складских кварталов; строение очевидно знало лучшие дни много лет назад, и слишком надолго было оставлено пустым и неиспользуемым. Брайан работал в команде, убиравшей неустойчивые каркасные стены[2] внутри и заменявшей их на новые, а команда электриков шла следом, подводя проводку.

В данный момент он работал в команде по ремонту стен, поскольку считался достаточно сильным, чтобы удерживать на месте домовые панели и прибивать гвоздями, но пока не достаточно подготовленным для более тонкой работы. В целом, с оценкой парень был согласен и наслаждался собой. Работа была довольно грязная и утомительная, но её требовалось сделать, и он мог почувствовать, как что-то меняет своими действиями.

Лиза протянула другу бутыль воды.

— Была мысль, что тебе захочется ненадолго прерваться, — и отвернула крышку второй у себя в руках, с интересом оглядываясь. В этой части здания было где-то с дюжину рабочих, в основном мужчин, и большая часть с вежливыми улыбками оценивающе смотрела на неё. Юношу впечатлило то, как они не стали свистеть или выдавать неуместные замечания, что он много раз видел на предыдущих участках застройки.

Джейсон был чрезвычайно настроен против подобных штучек и, если такое случалось, доносил своё недовольство со всей очевидностью. По-видимому, наличие четырёх дочерей и отсутствие сыновей сделало отца довольно чувствительным к этой теме. Когда они впервые встретились, бригадир прочитал Брайану лекцию о надлежащем поведении, которое ожидает видеть у одного из своих работников, и, когда молодой человек просто кивнул и согласился, посмотрел одобрительно. У Брайана также создалось впечатление, что мистер Эберт на такого рода активность тоже смотрел бы неодобрительно, и он не испытывал желания раздражать человека, который, помимо всего прочего, сделал всё возможное, чтобы помочь ему и остальным.

Это способствовало куда более приятной рабочей обстановке, чем та, в которой парень варился ранее. Представление о Союзе как о большой семье, очевидно, было очень близко к истине — и Брайан обнаружил, что ценит это выше, чем ожидал. Создавалось четкое впечатление, что любой из окружающих встанет горой за прочих, если они в беде — и с этим настроем, юноша по ряду причин был полностью согласен.

— Спасибо, Лиза, — улыбнулся он, снимая крышку со своей бутылки и отпивая половину, чтобы утолить жажду. Как раз вовремя, о чём блондинка, без сомнения, знала. Уже медленнее потягивая остаток воды, парень также огляделся, испытывая что-то вроде гордости за объем работ, который проделал за последние часы. — Думаю, пока всё идёт вполне хорошо. Всё здание мы отремонтируем самое большее, за неделю или около того. Есть ещё несколько таких же, так что в течение следующей пары месяцев я буду занят, — улыбнулся он, снова прикладываясь к бутылке. — Должен признать, отличное чувство, когда тяжело трудишься над чем-то полезным. Под конец дня устаю, но ощущаю, что изменил что-то к лучшему.

Подруга с усмешкой положила руку ему на плечо.

— Брайан, ты всегда что-то меняешь к лучшему, но я рада, что ты рад. Это действительно должно помочь с твоей сестрой, когда... некая особа... исчезнет из расклада, — быстро оглядевшись, она проверила, не подслушивает ли кто, и обернулась обратно к нему. — Я наслаждалась собой, валя нашего прежнего нанимателя. Если повезёт, его хватит удар при проверке состояния дел.

Брайан рассмеялся в голос; Умница выглядела довольной собой.

— О боже, Лиза, думать не хочу, что ты могла бы сделать тому, кого просто недолюбливаешь. А что ты могла бы устроить тому, кого реально ненавидишь... Ух, — от того, как парня передёрнуло, у блондинки вырвался смешок. — Мне почти жаль урода.

— Не стоит, кое-что из того, что он делал, обеспечило бы ему пулю в затылок, — фыркнула подруга. — Держу пари, что могла бы найти здесь кого-нибудь, кто сделал бы это для меня.

— Наверняка, но не стоит, — посоветовал парень. — Не беспокойся, мужик идёт ко дну. С Семьёй на хвосте, не говоря об СКП, ему


* * *

ец, — он говорил тихо, уверенный, что за звуком пневматических молотков, кувалд, пил и тому подобного его не подслушивают, но не полагался на случайности. — Ты уже повеселилась, дай шанс остальным.

Девушка просияла, зло улыбаясь.

— О, я ещё собираюсь повеселиться; но да, будет только честно дать Cауриал до него добраться, — подростки улыбнулись друг другу, и Брайан снова взялся за пневматический молоток, заправив новый газовый картридж — прежний был почти пуст. Лиза понаблюдала, затем поглядела на коробку баллончиков под ногами друга, с любопытством оглядев их. — Этот наполовину пуст, — ткнула она в один в середине. А у того, что рядом, клапан не в порядке.

— Спасибо, — не удивившись тому, что сообщила ей сила, парень кивнул, наклонился, изъял два неисправный картриджа и кинул в коробку с использованными.

— Теперь я собираюсь сходить посмотреть, как дела у Рейчел; я едва перекинулась с ней парой слов, да вообще почти не видела со дня следом за тем, когда мы сюда попали, — добавила она.

— Когда я её в последний раз видел, выглядела она вполне счастливой, — отозвался Брайан, снимая инструмент с предохранителя и приставляя к раме, которую прибивал на место. Под быструю серию ударов он прошёлся по доске два на четыре, давая отдаче оттолкнуть молоток от деревяшки и перенося его на новую позицию. Лиза, одобрительно кивая, смотрела. — Помогал чинить её домик с конурами. Они ещё устанавливают стальные клетки и выгулы для собак побольше, но пока что она довольна тем, что имеет: сказала, что пойдёт. Что для неё, конечно, близко к тому, чтобы прыгать от радости, — парень заправил в опустевший инструмент очередную ленточную обойму гвоздей.

— Хорошо. Это радует. Думаю, со всеми этими собаками она будет занята по горло несколько месяцев — их масса — но счастливая Рейчел это Рейчел, которая не лупит людей.

— Лупить людей тоже доставляет Рейчел радость, — ухмыльнулся Брайан.

— Ну, в чём-то верно, но только некоторых, — рассмеялась Умница. — Будем надеяться, что таких здесь не водится.

— А что насчёт тебя? — поинтересовался друг, начиная прибивать на место другой край панели. А когда шум затих, покосился на девушку. — Навряд ли причинение проблем нашему прежнему нанимателю могло занять у тебя столько времени.

— И не заняло, — улыбнулась блондинка. — Но Денни нанял меня как ассистента по исследованиям и развитию. У меня есть офис и все дела. Даже пропуск Союза, глянь, — Лиза вытащила карточку со своей фотографией, такую же как у него. — Должно быть весело. Мне поручили разобраться, какие материалы из тех, что может производить Семья, лучше всего продавались бы, и разобраться со списком необходимых инструментов, которые могла бы делать Сауриал. Пока очень даже интересно.

— Прекрасно, — улыбнулся Брайан в ответ. — Теперь всё, что нам надо, это найти занятие для Алека.

— Он получил свой большой телик и приставки, так что он счастлив, — с весельем во взгляде заверила парня Лиза. — Зефрон и кое-кто из его приятелей с удовольствием взяли на лапу, чтобы их ему доставить. Теперь зароется на недели в свою комнату, пытаясь побить свои прежние достижения.

— Ну тогда у нас у всех, похоже, есть чем заняться, — фыркнув, кивнул Брайан. — Не что, чего я ожидал бы, когда мы бегали по округе снаружи, но жить можно, — он взял бутылку с водой, стоявшую на картонной коробке рядом, допил остатки и выкинул её в мусор. — Спасибо за воду. Я лучше вернусь к работе, или Джейсон будет косо на меня смотреть.

— Не хотелось бы. Увидимся, Брайан, — отозвалась девушка, развернулась и, помахав, двинулась прочь. Юноша проводил её взглядом и вернулся к забиванию гвоздей под громкие удары.



* * *


Рой поднял взгляд от бумаг на загудевший интерком. И, ткнув в соответствующую кнопку, произнёс:

— Да, Мария?

— Мэр, к вам Генеральный директор СКП, — в голосе помощницы звучал лёгкий трепет.

— А, спасибо, я её ждал, — ответил начальник. — Проводи её, пожалуйста.

— Разумеется, мэр, — отозвалась женщина, и интерком затих. Вскоре дверь открылась, впуская стройную фигуру Генерального директора Коста-Браун, широким шагом прошедшую по ковру навстречу поднявшемуся хозяину кабинета. Наклонившись над столом, Рой обменялся с ней рукопожатием и указал на угловой столик.

— Присаживайтесь, пожалуйста. Могу я вам что-нибудь предложить?

— Нет, спасибо, мэр Кристнер, — гостья с любопытством оглядела кабинет, с видимым одобрением подняв брови. Пристальный взгляд на миг остановился на часах на столе. Проследив направление, мужчина улыбнулся:

— Подарок от старого друга, ему много лет. Превосходно показывают время, даже при том, что они полностью механические. И красивые.

— Так и есть, — с восхищением в голосе признала директор. — Почти как из музея. Впечатляюще, — и, усевшись в кресло, на которое ей махнул мэр, положила на столик папку, которую держала в руках; Рой занял другое кресло. — Я надеялась немного поговорить с вами о последних событиях здесь в городе. Полагаю, вы в курсе, о чём я.

— Разумеется, в курсе, — улыбнулся Рой, — и предполагал, что кто-нибудь явится, чтобы это обсудить. Я разом и впечатлён тем, что это персона высшего ранга в СКП, и слегка удивлён, что это заняло столько времени. Что вы хотели бы знать?

Директор открыла папку, достала несколько документов, заглянула в них и кивнула:

— Как состоялся ваш первый контакт с парачеловеком, известным как Кайдзю?

— Мы встретились при посредстве Денни Эберта из СРД, старого...знакомого? Уважаемого оппонента? Источника раздражения? — улыбнулся ей Рой. — Теперь, думаю, друга.

— Ясно, — отозвалась Коста-Браун, быстро помечая что-то бумагах. — Где это было? Могу предположить, что не в городе.

— Нет, мы выехали на побережье к северу отсюда, — ответил мэр, вспоминая довольно-таки незабываемый вечер. — Он договорился, чтобы она встретилась с нами на необитаемом пляже, поскольку не хотел вызвать панику. Когда она поднялась из воды, вышел тот ещё сюрприз, но когда сердце перестало биться, как сумасшедшее, мы поговорили, и я был приятно впечатлён. В тот момент стало очевидно, что проект может и почти наверняка будет успешным.

— Хмм, — на бумагу легла ещё одна пометка. — И вы думаете, мистер Эберт на тот момент уже некоторое время был с ней знаком?

Рой откинулся назад, изучающе разглядывая женщину, смотревшую на него в ожидании:

— Полагаю, наверняка: они, похоже, чувствовали себя друг с другом комфортно; но он сам об этом не заговаривал, а я не спрашивал. Это не моё дело. Или, если можно говорить со всем уважением, но прямо, не дело СКП.

Генеральный директор пристально вгляделась в него и коротко кивнула:

— Понимаю. Мы не преследуем мистера Эберта, а просто хотим понимать ситуацию лучше, чем на данный момент.

— У меня против этого никаких возражений, но доверия я предавать не собираюсь. Я честный политик, — усмехнулся мэр.

Коста-Браун ровно посмотрела на него:

— Как-то мне сказали, что честный политик по определению тот, кто, купленный однажды, остаётся купленным.

— Я слышал то же раз или два, — рассмеялся Рой. — Предпочёл бы думать, что меня нельзя купить, но мы оба знаем — у каждого есть цена. Моя просто выше, чем вы можете предложить.

Женщина, чуть помедлив, слегка наклонила голову, едва заметно улыбаясь:

— Возможно, а может и нет. В данный момент это не имеет отношения к делу. А теперь, могу я спросить, вы знаете, сколько членов Семьи в Броктон-Бей?

— Насколько я знаю, только трое: Сауриал, Раптавр и Кайдзю.

— Вы встречали остальных двоих?

— Сауриал пока нет, не имел удовольствия. Полагаю, рано или поздно буду. С Раптавр встречались, когда она сносила склады, это уже в процессе реализации проекта. Она показалась и дружелюбной, и компетентной.

Брюнетка ещё-что-то пометила:

— Как бы вы описали в целом её отношения с СРД? Я говорю о Раптавр.

— Близкие и уважительные, с обеих сторон, — тут же ответил политик. — Она вежлива со всеми, по работе слушает более опытных, следует всем процедурам по безопасности, хотя явно сама лично не нуждается в этом, всё в таком роде. В свою очередь они очень дружелюбны с ней — похоже, Раптавр Докерам искренне нравится, и они более чем рады с ней работать. Я был впечатлён.

— Несколько необычно для парачеловека её уровня, не согласны? — с любопытством уточнила она.

— Не могу сказать, что знаю многих паралюдей высокого уровня, — пожал плечами мэр, — но слышал рассказы. С некоторыми из них могут быть... трудности в работе. У наших собственных сил полиции были трудности в прошлом, однако по их словам, в общем и целом, с тех пор как на сцену вышла директор Пиггот, паралюди в основном профессиональны и на настоящий момент по большей части вежливы. Конечно, когда они действительно на месте, — не удержался он от легкой подковырки (по крайней мере отчасти потому, что это было правдой).

Коста-Браун не сказала ничего, просто сделала ещё одну пометку, выглядящую как какая-то разновидность стенографии.

— Вы знаете, сколько здесь членов Семьи в целом?

— Нет, — Генеральный директор на миг подняла на него глаза, так что Рой чуть углубился в тему. — Полагаю, основываясь на комментариях, сделанных другими, их количество как минимум превышает три, но доказательств этого у меня нет, как и сведений о том каково это количество.

— Вас не беспокоит, что здесь имеется неизвестное число кейпов-рептилий, некоторые из которых абсурдных размеров, шляющихся по городу и заливу?

— Не особенно, — покачал в ответ головой мэр. — С чего бы? Все, с кем мы пока контактировали, были дружелюбны, держали сторону закона как никто, и в целом несли городу добро. У меня с ними вообще никаких проблем. Нет причин думать, что кто-либо из прочих членов Семьи будет придерживаться иных взглядов, что устраивает меня и практически всех, с кем я об этом говорил. За возможным исключением некоторых злодеев. Они наверняка не слишком счастливы на данный момент, — Рой самодовольно улыбнулся:

Это я переживу.

— Не могу сказать, что не согласна. Спасибо, — хмыкнула женщина, дополняя заметки в блокноте.

Глава СКП перевернула страницу в папке, посмотрела на неё, затем на него. Рой мысленно вздохнул: ясно, что у этой дамы масса вопросов. Сохраняя улыбку на лице, политик откинулся на спинку кресла, готовый ответить на все так, чтобы вышло насколько возможно любезно, однако выдавая настолько мало информации, которой у неё ещё не имелось, насколько получится.

В этом он был хорош, но порой это по-прежнему утомляло...



* * *


Колин читал только что полученное электронное письмо и улыбался, хотя при том был слегка озадачен.

— Я получил ответ от Элита. Говорит, что счастлив помочь всем, чем может, с разработкой оружия, однако не может предоставить никакой техники для отмены инерции, поскольку на данный момент не располагает ничем лучшим, чем всё, что мы наверняка имеем. Предлагает, если мы желаем продолжить разговор, то можем встретиться во владениях ОСББ с завтрашнего дня. Ещё говори, что нам следует согласовать расписание с Раптавр — от этого зависит, будет ли она свободна.

— Интересно, — заметила Дракон, подходя, встала за его спиной и сама быстро пробежала письмо. — В самом деле очень интересно. Я-то думала, их маленькое дополнение ко Вторнику было экспромтом, но похоже, теперь они ближе к Семье, чем мы ожидали.

— Похоже на то. Не могу разобраться, стоит мне из-за этого волноваться или нет, — задумчиво покачал головой в ответ герой. — С одной стороны, полагаю, Раптавр может по меньшей мере положительно повлиять на них. С другой, это Убер и Элит! Они могут дурно повлиять на Семью. Что меня ужасает.

— Не волнуйся так сильно, Колин, — рассмеялась Дракон, успокаивающе потрепав его по плечу, — уверена, Раптавр выше этого, однако предвижу, что в результате случится что-то странное. Почему бы тебе не спросить его насчёт генератора червоточин, раз уж теперь он открыт для связи с тобой?

— Хорошая мысль, — хмыкнул Колин, наклоняясь вперёд и быстро набирая ответ. И едва оторвал пальцы от клавиатуры, когда почтовая программа уведомила об ответе. — Он, должно быть, ждал, — пробормотал, мужчина, открывая е-мейл. Технари вчитались в него.

Кому: Armsmaster@ProtectorateENE.gov

От: Leet@HyperCrypt.mail.com

Тема: Re: совет по проекту

Эта штука у вас? А я гадал, куда она делась. Надеюсь, вы осознаёте её опасность — гамма-излучение куда больше, чем я думал в своё время. Практически уверен, к тому моменту, как мы прекратили её использовать, эта штука почти пылала в темноте. Хорошо, что наши костюмы создают приличный радиационный щит!

Конечно, я готов это обсудить. Всё, чтобы вынести Губителя. Не уверен, насколько просто будет её починить, а по переделке, к сожалению, многого не могу, но с вами и Дракон, и, может, Кид Вином, если доверяете ему в этом, вы должны быть в состоянии что-то придумать.

Я надеюсь.

Все заметки по проекту и чертежи по-прежнему у меня, принесу их с собой. Дайте знать, как будете по соседству, и я там буду, под Перемирием Губителей. Или, возможно, Семейным Перемирием? Раптавр реально не нравится, когда люди дерутся на её территории, а я не намерен с ней об этом спорить!

Эй, пока я это печатал, вдруг пришла в голову одна штука! Если мы сможем заставить эту фигню работать снова, это могло бы пофиксить тему с отдачей! Насколько я помню, в норме она генерит червоточину между точкой, зафиксированной в пространстве на определённом расстоянии от генератора, и произвольной точкой где-то ещё. Никогда не озаботился разобраться с максимальной дистанцией, но она довольно-таки здоровенная. Штука в том, что требуемое количество энергии почти полностью зависит от размера червоточины, а не от того, как далеко концы. Она почти вся уходит в первую очередь на открытие до размера, какой вы хотите. Мы использовали его только для довольно маленьких, дроны были всего два фута в поперечнике.

Если его можно продублировать да ещё и подогнать к оружию, или модифицировать, чтобы оба конца размещать произвольно, оружие можно перепроектировать, чтобы выстреливать массой противовеса сквозь вход в червоточину сразу за ним, а другой конец сбрасывал эту массу где-нибудь, где от неё не будет проблем. Гранулят ЭВМ был бы хорошим противовесом, достаточно малым, чтобы не сильно увеличить размер, и энергию растрачивает очень эффективно. А если сделать его краткоживущим... мне надо над этим подумать. Но кажется возможным, верно?

Свяжитесь, когда будете знать время и дату.

Элит

Технари, чуть помедлив, медленно повернули головы друг к другу. Колин тяжело вздохнул:

— Какого чёрта мы об этом не подумали? — раздосадовано вопросил он.

— Не знаю, — в голосе канадки также звучало раздражение. — Это очевидно, когда тебе на него укажут. Он прав, это, по крайней мере, в теории, полностью устраняет проблему. Предполагая, что мы сможем как починить его, так и разобраться, как применить согласно его предложению.

— Казённую часть также необходимо перепроектировать, чтобы снаряд можно было заряжать сбоку, — прокомментировал Колин, уже открывая копию файла CAD. И, продолжая говорить, начал вносить грубые начальные штрихи изменений. — Возможно, вращающийся патронник? Патрон тоже потребуется переработать. Приклад необходимо поменять, чтобы оставить место для червоточины. Стоит ли нам попробовать разместить его внутри, или поднять ствол над плечом и установить за ним?

Вскоре они углубились в обсуждение последних модификаций; на экранах вокруг пылали сложные трёхмерные чертежи.

Именно в такие моменты Колин был удивительно счастлив.



* * *


Денни положил телефон и улыбнулся, потирая руки, на что Лиза довольно осклабилась, а Марк хмыкнул.

— Они в пути. Спасибо обоим, я поговорю с вами после этой беседы. Лиза, ты уже действительно хорошо поработала, продолжай в том же духе, — постучал он по набору распечаток, которые девушка подала ему секундой ранее. — Если ты можешь такое за считанные часы, через год мы будем управлять этим местом.

Блондинка рассмеялась, а Марк глядел сильно повеселевшим взглядом.

— Как скажете, босс, — хихикнула она.

— О боже, он и до тебя тоже добрался, — вздохнул Денни, на что оба присутствующие покосились друг на друга и залились смехом. — Вон отсюда, оба. На данный момент я должен поговорить с важными людьми.

Марк с армейской четкостью вытянулся в струнку, идеально отдавая честь.

— Сэр! — рявкнул он, и с ухмылкой расслабился на очередной вздох Денни. Подав пальцами знак убираться, старший следил, как оба они уходят; Лиза всё ещё посмеивалась. С лёгкой тёплой улыбкой лидер Союза ждал двух женщин, прибытие которых предполагалось.

Пару минут спустя Зефрон постучал в дверь и появился в проёме, почти наглухо его перекрыв.

— Денни, твои гости здесь, — низким голосом сказал он и отступил с прохода, пропуская директора Пиггот и женщину, которую мистер Эберт никогда раньше не встречал, но узнал по репортажам из новостей. Докер встал, обогнул стол и пожал обеим руки.

— Директор. Генеральный директор. Это честь. Садитесь, пожалуйста, — махнул он им на огромный стол у стены офиса, на котором всё ещё были расстелены несколько планов текущих работ. — Хотите чего-нибудь выпить?

— Просто воды, пожалуйста, мистер Эберт, — произнесла директор Пиггот. Денни посмотрел на поднявшую руку Генерального директора Коста-Браун.

— Мне ничего, спасибо.

— Разумеется, — мистер Эберт бросил взгляд на Зефрона; тот молча кивнул и ушёл, закрыв за собой дверь. Присев следом за женщинами (обе положили перед собой пластиковые папки), докер изучающе посмотрел на них. Гостьи оглядели офис, затем планы на столе. Директор Пиггот на миг привстала, чтобы лучше видеть, и снова села.

— Это то, что происходит там на данный момент? — поинтересовалась она, указывая на окно, за которым виднелись прожектора, разрывающие ранний вечерний сумрак.

— Да, — кивнул Денни, — вот это план до сноса, все помеченные здания обрушаются. Рядом видны обновления в районе доков: эта часть действующая зона утилизации со сточными каналами между ней и заливом, чтобы уловить любую утечку, — указывал он на разные участки работ. — Рельсы здесь, тянутся до сюда. Новые складские здания для оборудования вон там, склады горючки и кислорода на том же конце здесь, стационарные краны и так далее. Это довольно крупный проект, но пока всё идёт по плану. Все очень довольны.

— Мэр Кристнер определённо пребывал в хорошем настроении, когда я встречалась с ним ранее, — прокомментировала Генеральный директор, отрываясь от разложенных бумаг. — Он искренне верит в способность этого проекта воскресить город.

— Как и я, — заверил её Денни. — Для начала, я бы не стал такого предлагать, если бы не думал, что это сработает. Все планы и исследования, дополненные вкладом его собственных экспертов, показали со всей очевидностью — у нас нет выбора, кроме как реализовать проект. Совет согласился, и вот мы здесь, — развёл он руками с улыбкой.

— В самом деле, — ответ директора Пиггот сопровождался почти-улыбкой. Женщина подняла глаза на Зефрона, вернувшегося, держа в руках поднос с несколькими бутылками холодной воды и стаканами на пальцах руки, точно у официанта. В огромных мужских руках поднос выглядел на удивление маленьким. Гигант поставил его на стол и бросил взгляд на Денни.

— Это всё, сэр? — спросил он, смягчив голос насколько мог (вышло на удивление хорошо).

— Спасибо, Зефрон, — усмехнулся Денни. — И хватит уже. Это даже хуже, чем шутка про Босса.

— Как пожелаете, патрон, — весело глянул черный. Денни тяжело вздохнул.

— Пожалуйста, убедись, что нас не побеспокоят, ладно? А теперь уходи.

Черная рука взлетела в его собственной вариации салюта (вроде бы, движение запястья было шире необходимого); Зефрон задумчиво посмотрел, решительно мотнул головой, глубоко поклонился и исчез спиной вперёд за дверью, мягко закрывшейся за ним. Денни с усмешкой проводил его взглядом и повернулся обратно к двум женщинам — те выглядели слегка сбитыми с толку.

— Извиняюсь за Зефрона, он, похоже, порой думает, что он в мафии, да и ко всему у него и в лучшие времена специфическое чувство юмора. Но он чрезвычайно прилежный работник и хороший человек.

— И к тому же, насколько представляется, весьма эффективен в драке, — заметила директор Пиггот.

— Черный пояс по карате, помимо прочего, — отозвался Денни. — Не то чтобы ему это было надо — парень достаточно большой, чтобы поднять кого-нибудь за шею и трясти, пока те не перестанут сопротивляться. Я в буквальном смысле, видел такое, когда Крюковолк со своими придурками нанесли нам визит не так давно.

Светловолосая женщина, чуть побледнев, кивнула. На лице Генерального директора Коста-Браун не было написано совершенно ничего.

— Такое впечатление, что у вас здесь работают те ещё типажи[4], — произнесла она.

— Возможно, вы правы, думая так, — хмыкнул докер, открывая одну из бутылок и переливая немного в стакан, который предложил Эмили Пиггот, после чего налил себе. Отпил и откинулся назад, посмотрев на гостей. — Так чем я могу вам помочь?

Женщины переглянулись.

— Как я говорила по телефону, мы в СКП несколько... сбиты с толку... недавними событиями здесь в Броктон-Бей. Поскольку вы, кажется, так или иначе находитесь в центре многих из этих событий, я надеялась, что вы могли бы пролить немного света на наиболее необычные их аспекты.

Темноволосая женщина открыла папку, извлекла стопку документов, а также блокнот и ручку. Директор Пиггот сделала то же самое.

— Например, могу я спросить, как вы впервые вступили в контакт с тем, что стало известно как Семья?

— Хмм, — мистер Эберт откинулся в кресле, в задумчивости постукивая по подбородку. — Полагаю, первым разом, когда такое случилось, не считая показавшейся в округе Сауриал, было бы когда она позвонила спросить разрешения использовать Двор для тренировочных целей...

Следующие полтора часа он провёл, отвечая на вопросы, сохраняя лёгкую улыбку, используя весь свой опыт удержания лучшего покер-фейса, поскольку полагал (и был близок к истине), что обе женщины очень хорошо читают людей. Денни старался не лгать откровенно, довольно часто объясняя, что не в состоянии ответить на их вопросы, но по большей части придерживаясь правды. Просто урезанной.

Наконец, поддавшись жажде и выпив одну из бутылок с водой, Генеральный директор закрыла блокнот и убрала его вместе с документацией обратно в папку. Директор Пиггот сделала то же самое двадцатью минутами ранее и просто слушала обоих с выражением осторожного интереса на лице.

— Спасибо, мистер Эберт, это было очень любезно. Не так полезно[4], как я бы хотела в идеале, но я понимаю: обстоятельства препятствуют полной открытости. В случаях с паралюдьми обычное дело, особенно в столь запутанных.

— Всегда пожалуйста, Генеральный директор, — вежливо ответил докер, собирая бутылки и стаканы и выставляя на поднос. — Если я могу вам ещё чем-нибудь помочь, пожалуйста, не стесняйтесь связаться. Естественно, не могу гарантировать, что буду в состоянии дать вам желаемую информацию, но сделаю что могу. Мы всегда стараемся сотрудничать с СКП.

— И не сомневалась, — улыбнулась она. — Сожалею, что отняла у вас столько времени.

— Без проблем, в самом деле. Не желаете посмотреть на что-нибудь из происходящего? Могу обеспечить быстрый тур по комплексу.

Коста-Браун покосилась на директора Пиггот и перевела взгляд обратно на него:

— Да, думаю, я бы хотела увидеть этот танкер своими глазами, — ответила она. -подозреваю, его размеры впечатляют более, чем казалось, разглядывая его на горизонте.

— Он довольно большой, — кивнул Денни. — То, как его тащила Кайдзю, было довольно замечательным зрелищем. Но, в конце концов, таковая уж она.

— Так я и поняла из новостей, — женщина, как и докер, встали; её спутница сделала то же. — Я бы хотела сама с ней встретиться как-нибудь. На данный момент, я должна прислать Эйдолона и Александрию. И, возможно, также и Легенду, так что можно сказать, они все появятся.

— Это было бы мило, — усмехнулся мистер Эберт, провожая их до двери. — За мной, пожалуйста.

По дороге через офис он заметил Лизу, пристально следившую за ними с выражением, которое, как он начинал узнавать, означало, что её сила в действии и сообщает хозяйке что-то интересное. Одарив девушку предостерегающим взглядом, мужчина слегка расслабился, получив с её стороны едва заметный кивок. Из гостей никто не заметил — они смотрели в другом направлении, и когда Коста-Браун огляделась, Лиза уже сидела за одной из перегородок.

Размышляя, что же это было, но понимая, что рано или поздно всё прояснится, Денни вывел их из внешней административной зоны и вниз по лестнице.



* * *


В ожидании, пока Денни и его гости удалятся на безопасное расстояние, глубоко задумавшаяся в немалом шоке от того, что узнала, Лиза поднялась с кресла в пустом опен-эйре и огляделась. Спустя секунду она направилась в офис Денни. Открыв дверь, девушка просочилась внутрь, внимательно всё изучая.

Когда спустя несколько секунд блондинка удалилась, у неё в кармане лежали все три бутылки с водой в пластиковом пакете, уложенные в мусорный мешок, вывернутый наизнанку.

[1] В оригинале gunslinger, т.е. профессиональный стрелок. Именно они, а не ковбои (по факту, обычные пастухи/охотники) и являются в подавляющей массе героями вестернов. Название происходит от "оружейного" ремня, на котором у стрелков висела кобура — ниже, чем на поясном и удобнее для скоростного выхватывания.

[2] Насколько я понял, речь идёт о любимом в Америке способе строительства, когда стена представляет собой каркасную решётку, на которую крепятся плиты обшивки. В России сейчас часто применяется в строительстве частных домов и дач. Гуглить "каркасно-панельные дома".

[3] CADсистема автоматизированного проектирования. См. Вики

[4] Сложное для перевода место. Употреблён оборот real characters, означающий в прямом смысле персонажей пьесы, театра, игры. Только присутствующих в реальной жизни.

[5] В начале этого и в конце предыдущего предложения употреблено одно и то же слово — helpful, имеющее разное значение в зависимости от контекста. Поскольку в русском прямо заявить стороннему человеку "вы были полезны" не соответствует правилам вежливости, я счел возможным выбрать разные варианты перевода.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх