Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 112


Опубликован:
24.09.2018 — 24.09.2018
Аннотация:
Следствие ведут знатоки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Как и я, — заверил её Денни. — Для начала, я бы не стал такого предлагать, если бы не думал, что это сработает. Все планы и исследования, дополненные вкладом его собственных экспертов, показали со всей очевидностью — у нас нет выбора, кроме как реализовать проект. Совет согласился, и вот мы здесь, — развёл он руками с улыбкой.

— В самом деле, — ответ директора Пиггот сопровождался почти-улыбкой. Женщина подняла глаза на Зефрона, вернувшегося, держа в руках поднос с несколькими бутылками холодной воды и стаканами на пальцах руки, точно у официанта. В огромных мужских руках поднос выглядел на удивление маленьким. Гигант поставил его на стол и бросил взгляд на Денни.

— Это всё, сэр? — спросил он, смягчив голос насколько мог (вышло на удивление хорошо).

— Спасибо, Зефрон, — усмехнулся Денни. — И хватит уже. Это даже хуже, чем шутка про Босса.

— Как пожелаете, патрон, — весело глянул черный. Денни тяжело вздохнул.

— Пожалуйста, убедись, что нас не побеспокоят, ладно? А теперь уходи.

Черная рука взлетела в его собственной вариации салюта (вроде бы, движение запястья было шире необходимого); Зефрон задумчиво посмотрел, решительно мотнул головой, глубоко поклонился и исчез спиной вперёд за дверью, мягко закрывшейся за ним. Денни с усмешкой проводил его взглядом и повернулся обратно к двум женщинам — те выглядели слегка сбитыми с толку.

— Извиняюсь за Зефрона, он, похоже, порой думает, что он в мафии, да и ко всему у него и в лучшие времена специфическое чувство юмора. Но он чрезвычайно прилежный работник и хороший человек.

— И к тому же, насколько представляется, весьма эффективен в драке, — заметила директор Пиггот.

— Черный пояс по карате, помимо прочего, — отозвался Денни. — Не то чтобы ему это было надо — парень достаточно большой, чтобы поднять кого-нибудь за шею и трясти, пока те не перестанут сопротивляться. Я в буквальном смысле, видел такое, когда Крюковолк со своими придурками нанесли нам визит не так давно.

Светловолосая женщина, чуть побледнев, кивнула. На лице Генерального директора Коста-Браун не было написано совершенно ничего.

— Такое впечатление, что у вас здесь работают те ещё типажи[4], — произнесла она.

— Возможно, вы правы, думая так, — хмыкнул докер, открывая одну из бутылок и переливая немного в стакан, который предложил Эмили Пиггот, после чего налил себе. Отпил и откинулся назад, посмотрев на гостей. — Так чем я могу вам помочь?

Женщины переглянулись.

— Как я говорила по телефону, мы в СКП несколько... сбиты с толку... недавними событиями здесь в Броктон-Бей. Поскольку вы, кажется, так или иначе находитесь в центре многих из этих событий, я надеялась, что вы могли бы пролить немного света на наиболее необычные их аспекты.

Темноволосая женщина открыла папку, извлекла стопку документов, а также блокнот и ручку. Директор Пиггот сделала то же самое.

— Например, могу я спросить, как вы впервые вступили в контакт с тем, что стало известно как Семья?

— Хмм, — мистер Эберт откинулся в кресле, в задумчивости постукивая по подбородку. — Полагаю, первым разом, когда такое случилось, не считая показавшейся в округе Сауриал, было бы когда она позвонила спросить разрешения использовать Двор для тренировочных целей...

Следующие полтора часа он провёл, отвечая на вопросы, сохраняя лёгкую улыбку, используя весь свой опыт удержания лучшего покер-фейса, поскольку полагал (и был близок к истине), что обе женщины очень хорошо читают людей. Денни старался не лгать откровенно, довольно часто объясняя, что не в состоянии ответить на их вопросы, но по большей части придерживаясь правды. Просто урезанной.

Наконец, поддавшись жажде и выпив одну из бутылок с водой, Генеральный директор закрыла блокнот и убрала его вместе с документацией обратно в папку. Директор Пиггот сделала то же самое двадцатью минутами ранее и просто слушала обоих с выражением осторожного интереса на лице.

— Спасибо, мистер Эберт, это было очень любезно. Не так полезно[4], как я бы хотела в идеале, но я понимаю: обстоятельства препятствуют полной открытости. В случаях с паралюдьми обычное дело, особенно в столь запутанных.

— Всегда пожалуйста, Генеральный директор, — вежливо ответил докер, собирая бутылки и стаканы и выставляя на поднос. — Если я могу вам ещё чем-нибудь помочь, пожалуйста, не стесняйтесь связаться. Естественно, не могу гарантировать, что буду в состоянии дать вам желаемую информацию, но сделаю что могу. Мы всегда стараемся сотрудничать с СКП.

— И не сомневалась, — улыбнулась она. — Сожалею, что отняла у вас столько времени.

— Без проблем, в самом деле. Не желаете посмотреть на что-нибудь из происходящего? Могу обеспечить быстрый тур по комплексу.

Коста-Браун покосилась на директора Пиггот и перевела взгляд обратно на него:

— Да, думаю, я бы хотела увидеть этот танкер своими глазами, — ответила она. -подозреваю, его размеры впечатляют более, чем казалось, разглядывая его на горизонте.

— Он довольно большой, — кивнул Денни. — То, как его тащила Кайдзю, было довольно замечательным зрелищем. Но, в конце концов, таковая уж она.

— Так я и поняла из новостей, — женщина, как и докер, встали; её спутница сделала то же. — Я бы хотела сама с ней встретиться как-нибудь. На данный момент, я должна прислать Эйдолона и Александрию. И, возможно, также и Легенду, так что можно сказать, они все появятся.

— Это было бы мило, — усмехнулся мистер Эберт, провожая их до двери. — За мной, пожалуйста.

По дороге через офис он заметил Лизу, пристально следившую за ними с выражением, которое, как он начинал узнавать, означало, что её сила в действии и сообщает хозяйке что-то интересное. Одарив девушку предостерегающим взглядом, мужчина слегка расслабился, получив с её стороны едва заметный кивок. Из гостей никто не заметил — они смотрели в другом направлении, и когда Коста-Браун огляделась, Лиза уже сидела за одной из перегородок.

Размышляя, что же это было, но понимая, что рано или поздно всё прояснится, Денни вывел их из внешней административной зоны и вниз по лестнице.


* * *

В ожидании, пока Денни и его гости удалятся на безопасное расстояние, глубоко задумавшаяся в немалом шоке от того, что узнала, Лиза поднялась с кресла в пустом опен-эйре и огляделась. Спустя секунду она направилась в офис Денни. Открыв дверь, девушка просочилась внутрь, внимательно всё изучая.

Когда спустя несколько секунд блондинка удалилась, у неё в кармане лежали все три бутылки с водой в пластиковом пакете, уложенные в мусорный мешок, вывернутый наизнанку.

[1] В оригинале gunslinger, т.е. профессиональный стрелок. Именно они, а не ковбои (по факту, обычные пастухи/охотники) и являются в подавляющей массе героями вестернов. Название происходит от "оружейного" ремня, на котором у стрелков висела кобура — ниже, чем на поясном и удобнее для скоростного выхватывания.

[2] Насколько я понял, речь идёт о любимом в Америке способе строительства, когда стена представляет собой каркасную решётку, на которую крепятся плиты обшивки. В России сейчас часто применяется в строительстве частных домов и дач. Гуглить "каркасно-панельные дома".

[3] CADсистема автоматизированного проектирования. См. Вики

[4] Сложное для перевода место. Употреблён оборот real characters, означающий в прямом смысле персонажей пьесы, театра, игры. Только присутствующих в реальной жизни.

[5] В начале этого и в конце предыдущего предложения употреблено одно и то же слово — helpful, имеющее разное значение в зависимости от контекста. Поскольку в русском прямо заявить стороннему человеку "вы были полезны" не соответствует правилам вежливости, я счел возможным выбрать разные варианты перевода.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх