Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волчья Луна (Дама Пик 2)


Автор:
Опубликован:
29.01.2019 — 03.03.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Добавлена глава 7
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Волчья Луна (Дама Пик 2)


Макс Мах


Волчья луна



(Дама Пик — 2)



Часть I. Северная Пальмира


Глава 1. Поезд идет на восток

1. Вена, четвертое ноября 1763 года

День четвертого ноября прошел в сборах. Несмотря на то, что еще накануне Татьяна пребывала в полубессознательном состоянии, сегодня она демонстрировала кипучую энергию, которая буквально "переливалась через край". Выглядела Теа замечательно, словно, и вовсе не болела. Ее изумрудные глаза сияли, а на полных, хорошо очерченных губах блуждала улыбка. По большей части благожелательная или даже приветливая и лишь в редких случаях — ироничная. По всей видимости, настроение графини Консуэнтской вполне соответствовало ее прекрасному самочувствию и не на шутку разгоревшейся жажде деятельности. Впрочем, обходилось без взбалмошности и эйфории. Женщина не суетилась и не "перескакивала с пятого на десятое", если воспользоваться ее же собственными словами, то есть одним из тех странных выражений, которыми богата речь вернувшейся "из-за края ночи" блистательной Теа д'Агарис. Она была полна энтузиазма, но при этом деловита и сосредоточена на деталях, если не сказать, на мелочах. Так что подготовка к отъезду проходила четко, быстро и под аккомпанемент чудесного настроения.

Глядя на Таню, Август не мог не дивиться тем переменам, которые уже произошли и продолжали с ней происходить на протяжение всего времени их знакомства. Она "повзрослела", если можно так выразиться. Обрела уверенность в себе и собственных силах. Но, главное, она перестала быть тенью, давным-давно канувшей в небытие Теа д'Агарис. Как, впрочем, перестала она быть и подселившейся в чужое тело странной девушкой из странного и непонятного мира, в котором практически не осталось дворян, и в котором женщины изучают в университетах математику, физику и инженерное искусство. Однако сегодня, сейчас Август больше думал о другом. Он радовался, что "выгорание" — смертельно опасный недуг, как темных колдунов, так и светлых волшебников — не убило Таню и не лишило ее Силы. Попросту говоря, Август был счастлив, потому что он любил эту женщину и, как выяснилось прошлым вечером, был готов ради нее на многое. Практически на все. Даже на убийство, хотя, хвала богам, до этого все же не дошло. Впрочем, готовность совершить преступление сама по себе тоже является преступлением, пусть и низшего порядка. Однако, "попрание человеческой морали" вполне нормально для темного колдуна. Август же является носителем врожденного темного Дара огромной силы, и то, что доселе он никогда "не перегибал палку", ни о чем, собственно, не говорит. Так уж сложилась его жизнь, что ничто и никогда не мешало ему быть преданным другом и галантным любовником, демонстрировать благородство и искренность в отношениях с окружавшими его людьми, храбрость на поле боя, честность в делах и разумную осмотрительность при проведении рискованных научных изысканий.

Это не значит, что Август не мог поступать иначе, ибо таковы его этические императивы. Темные колдуны в этом смысле имеют весьма "широкие" взгляды на добро и зло. Пожалуй, кроме ума и храбрости, все остальные его положительные качества Август смог бы — сложись так обстоятельства — легко отбросить за ненадобностью. В конечном итоге, так все и произошло, когда шесть месяцев назад он осуществил свое Великое Колдовство, которое по самой сути своей находилось уже по ту сторону Добра и Зла. Вернув в этот мир Теа д'Агарис, он совершил невозможное, одновременно переступив границы научной этики и обыденной морали.

Ну, а вчера он всего лишь "купил" кружку человеческой крови и, значит, ничем теперь не отличался от Теа, которая эту кровь выпила. И вот, что любопытно, ни тогда, когда по совету старой ведьмы он вышел на поиски "стакана крови", ни сегодня — после всего, что случилось, — Август не испытывал ни угрызений совести, ни даже легкого сожаления. Тане нужна была кровь, он ей ее принес. Кровь вернула Таню к жизни? Замечательно. И плевать на то, что Таня-Теа хоть и теплокровный, но все-таки вампир. Была бы истинным вурдалаком, он бы ее все равно не перестал любить. А раз так, то и горевать не о чем. Зато причин для радости сколько угодно. Татьяна выздоровела. Она бодра, весела и божественно прекрасна. Но главное — она с ним. Любит его. Согласна выйти за Августа замуж, и, значит, все складывается просто замечательно.

— Ты ведь знаешь, что в России холодно? — в зеленых кошачьих глазах светится веселая озабоченность, а довольная улыбка полна предвкушения. — И это, я еще не рассказывала тебе о ветре с залива.

— О ветре с залива?

— Ну, да! — просияла Татьяна. — Когда дует ветер со стороны Финского залива, в Петербурге, вообще, можно "свет тушить" — уши от холода отваливаются!

— Я понял, — усмехнулся догадливый Август, — нам нужны меха!

— Чего же мы медлим? — изящный взлет тщательно выщипанной брови. — Вставайте, граф, нас ждут великие дела!

— Мы три часа, как выбрались из постели, — попробовал отшутиться Август, но Теа не оставила ему ни малейшего шанса:

— Ты меня понял! — мило улыбнулась красавица. — Поспешим!

И они поспешили, да так удачно, что едва выгрузились из кареты на Скорняжной улице, как нос к носу столкнулись с графом Новосильцевым в сопровождении очередной "русской красавицы". Красавица была хороша собой: белолица и черноброва, румяна — возможно, впрочем, что из-за ударивших накануне легких заморозков — и упоительно синеглаза. Высока и статью вышла, что называется, всем на зло. Бедра широкие, грудь полная — все это и под зимним платьем не скрыть — шея лебединая. В общем, глаз не оторвать. Но граф, судя по всему, и не пытался. Его вообще было от этой павы не оторвать. И Август имел в виду не только глаза.

— Август! — радостно приветствовал их полномочный министр Российской империи, все-таки оторвавшийся на мгновение от юной красавицы. — Графиня! Какими судьбами?

— Да, вот, Василий Петрович, — улыбкой на улыбку ответила Теа, переходя на свой весьма прихотливый, как понимал теперь Август, русский, — приехали за мехами. Собираемся в Петербург. Сами понимаете!

Разумеется, граф понимал. Он и сам приехал на Скорняжную улицу с целью приодеть перед путешествием в Гиперборею свою "дальнюю родственницу" — Анну Захарьевну Брянчанинову, загостившуюся в теплых италийских государствах. Так что дальнейший поход по скорняжным мастерским и лавкам меховщиков превратился в веселую прогулку симпатизирующих друг другу людей, и уже за обедом граф Новосильцев предложил ехать в Россию вместе — одним поездом.

— У меня две кареты — рассказывал он под розовый Блауер Вильдбахер, — вернее, карета и дормез. Да еще два фургона с имуществом и слугами и четыре верховых гайдука в охране. Присоединяйтесь!

— С удовольствием, — кивнул Август, соглашаясь.

Хорошая компания в таком долгом путешествии лишней не будет. Да и спокойнее как-то с охраной и русским вельможей ко всему. Колдуны ведь не могут бдеть двадцать четыре часа в сутки. Кто-то должен хотя бы изредка сторожить их сон. Ну и кроме того, дорога через просторы великой северной империи в сопровождение человека, обладающего властью и знающего, как ведутся там дела, явно будет легче, чем без него.

— Вы не против, графиня? — повернулся он к Теа.

— Отнюдь, — усмехнулась какой-то своей мысли Таня.

— Что ж, — подвел Август итог краткому во всех смыслах обсуждению, — тогда, мы, с вашего позволения, присоединяемся. У нас дормез, двое конных с нашими с графиней лошадьми в поводу и несколько слуг в легкой кибитке... Вас, граф, не будет смущать присутствие крупного ворона?

— Ворон? — удивленно переспросил Новосильцев, а его "беатриче" сделала большие круглые глаза.

— Да, — вступила в разговор Теа. — У меня, видите ли, появился еще один друг.

— Не интимный, — лукавая улыбка, — но близкий. Благородный Кхар из рода Мунина...

— Вы ведь не шутите? — Граф при всей своей "игривости" был великолепно образован, и отнюдь не дурак. И что такое "род Мунина", наверняка знал, как знал и то, что Теа и Август очень сильные колдуны, от которых можно ожидать и не такого. Оттого, вероятно, и посерьезнел сразу же, как только Теа назвала своего ворона по имени.

— Да, какие уж тут шутки, Василий Петрович! — улыбнулась "построжавшему лицом" Новосильцеву "в меру веселящаяся" графиня Консуэнтская. — Я серьезна, как никогда. Можете себе представить, три килограмма мяса, костей и перьев и крылья в размахе где-то под метр тридцать, если измерять в метрических единицах...

— Какой большой! — "поразилась" девица Брянчанинова. Ей шло "быть дурочкой", но Август был практически уверен, что казаться и быть, в данном случае, отнюдь не одно и тоже.

— Познакомиться с вашим вороном, графиня, это большая честь для меня, — произнес с чувством Новосильцев. — За это следует выпить...

— А вы обратили внимание, Василий Петрович, — мягко остановила его Теа, — что нас тут за столом сразу трое "графьев"?

— А кто третий? — осторожно спросил несколько дезориентированный русский посланник, знавший, разумеется, — Как не знать! — что графом де Ламарк Август быть перестал. А вот про "венские приключения" Августа и Теа не знал пока никто. Ну, разве что несколько особо приближенных к Австрийскому императору лиц.

— А третий у нас, — объявила Теа, — граф Сан-Северо. Сюрприз!

— Так вас, Август, можно поздравить? — преодолев мгновенное замешательство, улыбнулся полномочный министр. — Тогда, тем более, нам есть за что выпить.

— Меня можно поздравить, — кивнул Август. — Император восстановил титул графов Сан-Северо и пожаловал его мне.

— Думаю, дополнительные вопросы неуместны, — дипломатично заметил Новосильцев и щелчком пальцев подозвал обслуживавшего их компанию кельнера. — Еще вина!

— Мне, пожалуй, достаточно, — отказалась от вина Теа. — Но я с удовольствием выпила бы чашечку кофе.

— Она любила кофе на обед... — неожиданно пропела Таня, снова переходя на русский. — Слабость, конечно, но... хочу кофе!

— Я готов потакать любой твоей слабости, — галантно улыбнулся ей Август, который, и в самом деле, был и на это готов, и на многое другое.

— Все мои слабости, Август, — вздохнула Теа, — на твоей совести!

Однако кофе в этом ресторане, как, впрочем, и в большинстве других, не варили, так что пришлось Тане довольствоваться большим куском шоколадного торта и чашкой сладкого горячего шоколада. Не то, чтобы это была полноценная замена — "Паллиатив, он и в Африке паллиатив", заметила по этому поводу Таня, — но приличная порция кирша примерила ее с несовершенством мира. Во всяком случае, с некоторыми из этих "несовершенств".

Если честно, Август опасался последствий, хотя и не решился открыто возражать. Все-таки два раза по полбокала — это, как минимум, двести граммов крепкой вишневой водки. Однако, к его немалому удивлению, Теа не захмелела. Напротив, она как будто даже немного пришла в себя, снизив градус своей несколько затянувшейся эйфории. Похоже, алкоголь теперь действовал на нее иначе, чем на всех остальных смертных. Или в этом проявлялся кратковременный эффект "терапии кровью"? Могло случиться и так. Но Август предпочел не акцентировать на этом внимание и сразу переключил внимание собеседников на сам факт восстановления титула и намекнул, как бы между прочим, что обязан титулом графине Консуэнтской и себе любимому, оказавшим неназванному высокопоставленному лицу — "Без имен, разумеется" — некую услугу, о сути которой не стоит упоминать даже намеком. То есть, используя еще одно милое выражение Татьяны "задурил всем головы по самое не могу". В результате, о Теа все сразу забыли, вернее, забыли о ее нетривиальной способности пить водку, не пьянея, — ну, или сделали вид, что забыли, — и переключились на другие не менее животрепещущие темы.

Впрочем, ночью, после утоления первой страсти и перед тем, как их "накрыло" по новой, Август все-таки спросил Таню о том, что произошло с ней за обедом.

— Сама, знаешь ли, удивляюсь, — наморщила лоб женщина, но Августу показалось, что она попросту пытается сдержать рвущийся на волю смех. — Вроде бы, должна была опьянеть, ан, нет! Не берет проклятая! Но настроение — и это, между прочим, медицинский факт, — улучшает, да и пищеварению способствует! Говорят, еще на секс хорошо влияет... В смысле, воодушевляет, и все такое. Вот я и думаю, не напиться ли нам с тобою в хлам?

2. Дорога между Гродна и Вильна, двадцать седьмое ноября 1763 года

Решение ехать всем вместе — поездом — оказалось на редкость удачным. Несмотря на зимние холода и осенние дожди, временами переходившие на горных высотах в снегопад, так хорошо, как в этот раз, Август еще никогда, пожалуй, не путешествовал. Ну, или ему так теперь казалось. Но, с другой стороны, хорошее настроение без причины не возникает. Ему просто было хорошо. Тане тоже. Но и графу Василию, судя по всему, путешествие вчетвером пришлось "вельми по сердцу", и причин тому было несколько.

Граф находил "прелестным" то, что они с Августом наконец перешли на "ты", что, признаться, являлось весьма редким явлением среди аристократов На Таню, впрочем, такая простота нравов не распространялась. Единственной уступкой "дорожному стилю общения" стало то, что граф стал обращаться к ней по имени, но все-таки на "вы". Зато на "ты" перешли между собой дамы, чему рады оказались обе, но особенно девица Брянчанинова, которой дружба с графиней Консуэнтской не просто льстила. Она ее в буквальном смысле окрыляла. К слову сказать, близкое знакомство с Теа "грело душу" не одной лишь Анне Захарьевне Брянчаниновой. Граф Новисильцев, получивший неожиданную возможность часто и подолгу общаться с Теа, своего удовольствия скрывать и не думал. Он был этому случаю откровенно рад. Таня же, так стремительно и так прочно вжившаяся в свою роль, вернее, ставшая и на самом деле "той самой" Теа д'Агарис, всегда с охотой поддерживала беседу, тем более, если речь шла о таком умном и образованном человеке, как cher ami Василий. Кроме того, Новосильцев, как, впрочем, и Август, знал "многое о многом". Ведь он был из тех немногих аристократов, кто много читал и много путешествовал. Да и пассия его, как Август и предполагал, оказалась совсем не дурой, хотя из всех четверых только ей не хватало, порой, "базового" образования. Зато девица Брянчанинова была мила и забавна и училась быстро и с видимым удовольствием. В общем, всем четверым в компании друг с другом было хорошо, а это совсем не пустяк, особенно в таком долгом путешествии едва ли не через всю Европу.

Иногда, они даже специально собирались вчетвером в дормезе Новосильцева, поскольку тот был наиболее комфортабелен, и разговоры их под хорошее вино и легкие закуски, которые готовил для них повар графа, продолжались и в пути. Что уж говорить о трапезах в придорожных трактирах и гостиницах, в которых они обычно останавливались на ночлег, или во время пикников "на дикой природе". Последние, правда, случались редко в силу скверной, по большей части, погоды. Но, если все-таки выглядывало солнце и прекращался дождь, они выбирали место с радующим глаз пейзажем, рассаживались на расстеленном прямо на земле персидском ковре, который Таня отчего-то называла тюрским словом "достархан", и предавались чревоугодию, — которое, разумеется, грех, но грех простительный, — и удовольствию дружеского общения, приятного разговора с симпатичными вам лично людьми.

Августу нравились эти долгие разговоры обо всем. По душе, было чувство легкости, поселившееся в сердце. Интересны пейзажи, проплывавшие за окном кареты. Любопытны нравы и обычаи богемцев и моравчан, поляков и литвин. Разумеется, ему также нравилось проводить ночи с женщиной, которую любил, и даже просто находиться с ней рядом. И, хотя по случаю холодов заняться любовью прямо в карете, у них с Таней как-то не выходило — один раз за месяц пути не в счет, — было замечательно даже просто сидеть с ней рядом, любоваться ее лицом, вслушиваться в голос, согревать дыханием ее пальцы, а то и целоваться с ней, словно дети.

Впрочем, временами, она и вела себя, как сущий ребенок. Даже Василия не стеснялась. Как не стеснялась говорить вперемежку сразу на четырех языках, не считая латыни и греческого, — которых, по идее, не должна была знать, но, тем не менее, знала — вдохновенно сквернословить и "блажить", щедро делясь с окружающими странными, ни на что не похожими выражениями и речевыми оборотами. Во всем этом она не просто знала толк, но и была подлинной мастерицей, о чем Август уже знал, а Василий и его "боярышня" до недавнего времени даже не догадывались. Да и как тут догадаешься, если нрав и поступки Теа никак не укладывалось даже в наиболее широко трактуемые нормы поведения женщин и девушек "их круга".

Ну, ладно бы она играла только на испанской шестиструнной гитаре. Вполне аристократический инструмент, на котором не стыдно играть приличной женщине. Не клавикорд и не лютня, разумеется, но все-таки нечто понятное, потому что знакомое. Однако Теа — вернее, Таня, но об этом знал один лишь Август — играла на скрипке, инструменте чисто мужском, да и не аристократическом. Тем не менее, потакая и этой ее слабости, в дополнение к изумительной скрипке маэстро Амати, приобретенной еще в Генуе, перед самым отъездом из Вены Август купил Татьяне еще один великолепный инструмент — скрипку работы австрийца Штайнера.



* * *


По случаю снегопада — хотя правильнее было бы говорить о метели — застряли в какой-то богами забытой деревне, хотя капище на околице все-таки имелось, значит и боги сюда, пусть изредко, но заглядывали. Жили тут по словам Тани "белорусы", то есть, не поляки, как понял Август, и не литвины. Говорили же эти люди на некоем славянском языке или диалекте оного, который, хоть и с трудом, но понимали все четверо компаньонов, хотя Август, по понятным причинам, меньше других. Но, главное, они могли худо-бедно объясняться с аборигенами, так как никакого другого языка те не знали.

Гостиница здесь стояла маленькая и плохонькая, но выбирать, собственно, было не из чего. Так что, заняв угол в душноватом, под низким дощатым потолком, общем зале, компания приготовилась коротать день, а, возможно, и ночь. На втором этаже, прямо над корчмой имелось, правда, несколько жилых комнат, но все они были уже заняты другими путешественниками. Августу ситуация сильно не понравилась, и он попытался договориться, предлагая опередившим их людям деньги в качестве отступного. Однако ни подданные английской короны, числом три, ни два немолодых русских чиновника, путешествовавших по "служебной надобности", уступить комнаты не согласились ни за какие деньги. Однако, когда за дело взялись Василий и Теа, быстро выяснилось, что, зная правильный подход, "уломать можно любого".

Чиновникам граф Василий пообещал покровительство при дворе, — "но, если вы не желаете, господа, то можно организовать и опалу", — а англичан уболтала графиня Консуэнтская. К сожалению, ни Август, ни граф Новосильцев на языке туманного Альбиона не говорили. Им оставалось лишь наблюдать за разговором со стороны. И это зрелище, следует сказать, их немало удивило. Теа говорила спокойно, сохраняя на лице нейтрально-равнодушное выражение, и ни разу не повысила голос. Британцы, напротив, очень скоро, — то есть, буквально после нескольких фраз, — не на шутку разволновались, лишившись хваленого англо-саксонского хладнокровия, начали горячиться и что-то быстро-быстро тараторить на своем напрочь непонятном Августу языке. Но на Таню их горячность не подействовала. Она продолжала произносить лишь редкие короткие фразы, не опускаясь до уровня собеседников.

Минута, другая, и англичане впали в состояние близкое к невменяемости. Один при этом побелел, как полотно, а другой налился дурной кровью, став красным, как вареный рак. И тогда, женщина протянула руку куда-то в сторону, пошевелила в нетерпении пальцами, и большой кувшин с вином, стоявший на трактирной стойке, поднялся в воздух и в полной тишине перелетел к ней. Теа ловко поймала кувшин за ручку и с улыбкой протянула его тому англичанину, который казался чуть более вменяемым. Добавив еще пару слов, она величественно кивнула и, отпустив невольных собеседников небрежным жестом только что освободившейся руки, повернулась к компаньонам.

— Все в порядке, — улыбнулась она уголками рта. — Они сейчас же освободят для нас комнату.

— Август, — добавила, подходя к столу, — будь любезен, дорогой, плесни мне в кружку немного вина, а то во рту от споров пересохло!

— Что ты сделала? — спросил Август, наполняя ее кружку хорошим бургундским вином из их собственных запасов.

— Да, ничего особенного, — пожала она плечами. — Унизила великобретанцев в ближке, но так им и надо, империалистам! Пусть не обижают недоверием бедную женщину: сказала убью нахрен, значит, так оно и будет!

— Так вы, Теа, их действительно убили бы? — заинтересовался граф Василий.

— Ну, что вы, Василий! — мило улыбнулась женщина. — Что же я, убийца, по-вашему? Сломала бы им что-нибудь важное... Руки, скажем, или ноги... Да и отпустила бы с миром. Пусть живут!

На этом Теа посчитала тему исчерпанной и обратила свой взор к блюду с сырами. Слава богам, у компаньонов хватало слуг. Так что ни Августу, ни Василию не приходилось думать о таких низменных вещах, как пополнение запасов. Все, что нужно, и так закупалось вовремя и в ассортименте. Поэтому и сейчас они ели не похлебку, которой потчевал гостей старик-корчмарь, а сыры, колбасу и окорок, а повар графа Василия уже жарил для них на хозяйской кухне купленного тут же в деревне поросёнка.

— Как думаешь, Август, это надолго? — кивнул Василий на темное окно. — Я имею в виду этот снегопад.

— Можно посмотреть, — согласился Август. — Сейчас закончим ужин, и пойду колдовать. Возможно, что-нибудь и увижу.

И он увидел. Прогноз был неутешительный: в точках совпадения магических потоков и мировых линий клубился туман неопределенности, а запретные области расширились настолько, что угол между векторами вероятностей стал больше 90 градусов. При таких условиях точность предсказания резко падала, а разброс возможностей, наоборот, возрастал.

— Ничего не вышло, — признался он спутникам. — Прогноз погоды — это все-таки не мое. Единственное, что могу сказать более или менее определенно, завтра мы отсюда никуда не выйдем. А что будет послезавтра, "оракул молчит".

Однако несколько позже, когда они с Теа остались наедине, он рассказал ей то, о чем не осмелился говорить в общей зале.

— Я пробовал объективировать прорицание на твой манер, — шепнул он ей на ухо. — Схема получается красивая, но лишенная смысла. И это понятно, поскольку твой метод мне чужд. А вот, отпустив на волю свою интуицию, я кое-что все-таки ухватил. Кто-то колдует, и это темное колдовство, Теа. Где-то поблизости, но не в деревне. И еще, мне кажется, что это женщина.

— Ведьма? — так же тихо спросила встревоженная его рассказом Татьяна.

— Может быть, но точнее не скажу, — пожал плечами Август.

— Ну ладно, тогда, — Теа прижалась к нему всем телом, и Август посетовал мысленно на то, что из-за холода спать приходится едва ли не одетыми.

— Что ты сказала англичанам? — спросил он, заключая женщину в объятия.

— Да, ничего особенного, — усмехнулась Теа, передавая усмешку со своих губ на его.

— Один из них вампир, — сказала через минуту, с трудом оторвавшись от губ Августа. — Не знаю, как поняла, но как-то так. Потом, присмотрелась, а он, и впрямь, дышит через раз - нежить зеленая...

— Не останавливайся! — потребовала, когда ладонь Августа замерла на ее пояснице. — Вниз! Вниз! Еще! Вот так. Вот черт! Да задери же рубаху! Совсем обалдел, гладить девушку через фланель!

Она была очаровательно откровенна в своих желаниях, когда начинала вот так "в полный голос" объяснять, что и как ему следует делать, чтобы сделать ей хорошо. В такие моменты она не ведала стыда и могла сказануть такое, отчего даже Августа бросало в жар. Но, тем не менее, у нее это получалось как-то так, что и не грубо вовсе. Не грязно и не пошло, а скорее, даже невинно и по-детски непосредственно. Где-то так.

— Август, — шептала она ему на ухо, — ты только не обижайся, милый, но клитор у меня находится чуть выше. Да, вот сейчас все верно! Продолжай, пожалуйста, я вся в нетерпении!

И Август продолжал. Ласкать Теа ему нравилось ничуть не меньше, чем ею обладать. А иногда, как сейчас, пожалуй, что и больше, потому что он получал огромное удовольствие уже от того, что доставлял удовольствие ей. Но в результате, как и всегда в подобных случаях, он обнаружил вдруг, что, целуя и лаская Татьяну, умудрился не только ее раздеть, но и сам нечувствительно остался без одежды. И, что любопытно, холодно ему уже не было. Напротив, под периной и меховыми одеялами стало жарко, как в римских термах. Ей, судя по всему, тоже. Но, где жар обнаженных тел, соприкасающихся кожа к коже, там и желание слиться еще теснее. Ему — войти, ей — впустить. Чтобы быть вместе, как одно целое. Чтобы оба — не различая, где мужчина, а где женщина, — брали и отдавали, не размыкая объятий, не прерывая поцелуй. Обычно, эти игры продолжались у них достаточно долго. Во всяком случае, запыхаться успевали оба, и он, и она. Но зато, когда взлетали на пике наслаждения, делали это тоже вдвоем. Синхронно. В один миг.

— По-моему, — едва отдышавшись, хихикнула Теа, — твое семя сейчас польется у меня из ушей!

— Хорошего много не бывает! — возразил Август, укладывая женщину на себя.

— Это смотря где! — продолжала веселиться Татьяна.

— По-моему, — передразнивая ее, выдвинул он контртезис, — ты ни разу не захлебнулась, разве нет?

— Еще не хватало! — фыркнула она в ответ.

— Так, что там с английским упырем? — сменил Август тему, опасаясь, что шутки такого рода до добра не доведут, как и случалось, на самом деле, не раз и не два. Слово за слово, а потом раз, и все "с точностью до наоборот". И уже не веселится и не зубоскалит, а обижена и разгневана. Оскорблена. И знать Августа не желает до самого утра, а утром уж как получится. Толи смилостивится, толи будет ходить сердитая. Возможно, до обеда, но случалось, что и до вечера.

— А ничего, — вздохнула между тем Таня, успокаиваясь, приходя в себя. — Я ему предложила на выбор, или уступить мне комнату, или поучаствовать в русской национальной забаве — называется "охота на упыря". И он в главной роли... Ну, великобританец с лица и сбледнул. Предпочел уступить комнату...

— А тебя? — насторожился Август. Ему совсем не хотелось, чтобы истинная природа его женщины стала известна кому-нибудь еще. Вообще кому-нибудь.

— Нет, Август, — хохотнула, скатываясь с него, Теа, — не почуял. Не понял. Не догнал!

— Иди ко мне! — потребовала через минуту. — Только чур, теперь сверху ты!

3. Дорога между Гродна и Вильна, двадцать восьмое ноября 1763 года

Снегопад не прекращался всю ночь, а к утру, пожалуй, даже усилился.

— Зима, — развел руками хозяин гостиницы.

— Метель, — пояснил он, переходя на немецкий.

За окнами мело так, что за порог и носа не высунешь.

— Жуть какая! — возмущалась Теа, раздраженная необходимостью справлять нужду в глиняный горшок.

— Скажи спасибо, что нам не приходится выносить горшки самим, — заметил в ответ Август, и тут же получил сполна.

— Ты что, большевик?! — вспыхнула Теа. — Ты меня "удобствами" гребаными попрекаешь? Аристократку, блин, нашел!

— Извини! — сдал назад Август, знавший уже какой стервой может быть "любовь всей его жизни". Другое дело, что "стерву" Таня "включала" редко и, обычно, ненадолго. Да, и Август всегда готов был простить ей все, что угодно, и уж тем более, такие мелкие шалости, как, например, побыть немного обыкновенной "слабой" женщиной.

— Шел бы ты лесом, граф! — уже беззлобно огрызнулась Теа. — Ты просто не понимаешь! Мы с тобой всю ночь трахались, а я даже подмыться толком не могу!

И в самом деле, об этом он как-то не подумал.

— Тут ты права, — кивнул Август, обнаружив очередную свою ошибку. — А я — нет. В смысле, неправ.

— Ты о чем? — нахмурилась женщина, уловившая смену настроения, но не успевшая сообразить, куда он клонит.

— О гигиене, — пожал плечами Август.

— Объяснись! — почуяв неладное, потребовала Татьяна.

— Понимаешь, — объяснил он, беспомощно разводя руками, — я просто не подумал, что мы когда-нибудь попадем в такую нелепую ситуацию!

Однако, так все и обстояло. Как поддерживать в порядке зубы, Август научил Теа еще на вилле Аури, когда она начала задавать вопросы о зубных щетках, "пасте" или, на худой конец, "о зубном порошке". Несколько позже, начитавшись книг по алхимии и низшей магии, Татьяна уже самостоятельно "вычислила", чем можно усилить действие различных масел и притираний, необходимых для ухода за кожей и волосами. Разобравшись со всем, что "наворотила" доморощенная колдунья, Август решил пока в это дело не вмешиваться и дать юной ведьме вволю поэкспериментировать вволю, тем более, что ничего угрожающего здоровью графини Консуэнтской он среди ее зелий и снадобий не обнаружил.

Другое дело, щепетильные вопросы "акушерства и гинекологии". Тут он вынужден был вмешаться, просто потому что Таня не умела обезопасить себя от нежелательной беременности. Что ж, необходимому заклинанию он ее научил и на этом посчитал свой долг исполненным. Он совершенно забыл, что под рукой не всегда есть горячая вода, мыло и прочие "милые пустяки", без которых не может обойтись ни одна цивилизованная женщина, тем более такая избалованная немыслимым комфортом своего мира, какой была Татьяна. Мужчинам, впрочем, тоже иногда несладко приходится, поскольку на войне, как на войне, и ванну в траншее пойди еще найди.

"Экий же я глупец! — признал Август, вспомнив "дни своих военных невзгод" во Фландрии и Брабанте. — Экий же олух, помилуй меня всеотец!"

— Сядь! — приказал он Татьяне и указал кивком на единственный стул в их крошечной комнатке. — Сейчас буду тебя учить, как "помыться" без воды и мыла и прочим хитростям, и разностям.

Хитрости эти были, разумеется, паллиативом, но значительно облегчали жизнь любого колдуна или колдуньи, попади они в такие вот обстоятельства, в каких оказались здесь и сейчас Август и Теа.

— Начнем с тела, — объявил Август.

— Если с моего, то до обеда вряд ли остановимся... — задумчиво смерила его взглядом женщина. — А если с твоего, Август, то, боюсь, живым ты из моей постели не уйдешь...

— Так что там с телом? — спросила, выдержав драматическую паузу и подняла бровь таким изысканным движением, словно всю жизнь провела в упражнениях перед зеркалом.

— Смешно, — кивнул Август. — А с телом так, дорогая. Нам надо создать тонкий, можно сказать, тончайший слой водно-щелочной эмульсии. Практически пленку. Воду для этого мы возьмем прямо из воздуха, а щелочь выделим из кожного жира. Заодно и поры очистим, а эмульсионная пленка снимет грязь и пот.

— Так-так, — чуть нахмурилась Теа. — Воду, допустим, я могу выпарить из воздуха, тем более из такого сырого... Выпарить и собрать в "эфирном кармане", так? Но, как, прости господи, наносить ее на кожу? Голой раздеться, что ли?

— Во-первых, боги, — напомнил ей Август. — Не бог, а боги, не то прослывешь сектанткой. Оно тебе надо?

— Не надо, — согласилась Татьяна. — Так что у нас во-вторых?

— А во-вторых у нас комплекс вербальных заклинаний. Три творящих, одно — замыкающее, и еще одно — реализующее.

Все это было не так, чтобы уж очень сложно, хотя и требовало определенной сноровки и довольно много сил. Со сноровкой у Тани, как, впрочем, и у всех самоучек, дела обстояли не слишком хорошо, зато силы — хоть отбавляй. Так что, в конечном итоге, удалось и поры очистить, и грязь снять, и саму эмульсию собрать и уничтожить. Волосы "промыть" оказалось куда сложнее, но и с этим делом они, в конце концов, справились.

— Молодец! — похвалил Август, улыбнувшись посвежевшей Татьяне. — Осталось разучить несколько формул для интимной гигиены...

— Серьезно? — искренне удивилась женщина. — Вы что на все случаи жизни заклинаний напридумывали?

— Ну, — пожал плечами Август, — на все, не на все, но кое-что мы все-таки делать умеем...

И в самом деле, магия была способна на многое. Не на все, допустим, и, зачастую, совсем не так, как хотелось бы, но волшебство облегчало жизнь. Во всяком случае, для тех, кто владеет магией. Волшебство делало мир удобным и интересным. Иногда опасным, непредсказуемым, и все-таки комфортным. Однако прелесть магии состояла в другом. Решая простые, можно сказать, приземленные или даже утилитарные проблемы, — типа вопросов гигиены, например, — колдун мог замахнуться и на такое, о чем не смели мечтать простые смертные. Прикоснуться к божеству. Заглянуть за грань. Увидеть неочевидное в очевидном, простое в сложном, глубокое в примитивном. В этом смысле, магия была сродни искусству и науке, сама являясь и искусством, и наукой, и много чем еще. Другое дело, что, родившись колдуном и проживая жизнь именно как колдун, ученый и художник, Август, порой всего этого попросту не замечал, настолько все, связанное с магией, было для него привычно и естественно. Однако Таня изменила устоявшийся порядок вещей. Она заставила Августа взглянуть на магию ее собственными удивленными глазами, и он увидел многое, на что прежде не обращал внимания. Даже вот эти простейшие приемы личной гигиены...



* * *


Весь день его не покидало смутное беспокойство. Таня тоже нервничала. И чем дальше, тем больше Август уверялся в том, что дело не только в плохой погоде или в суровом быте бедной белорусской деревни. Что-то буквально витало в воздухе. Что-то темное, но это была чужая тьма. Неуловимое нечто, как тень на краю сознания. Как запах опасности. Призрак намерения. Отзвук беды.

— Душу крутит, — Таня, как не раз уже случалось в прошлом, весьма точно сформулировала ощущения Августа, лаконично подведя итог его сомнениям.

— Потерпи! — попросил он. — Я что-нибудь обязательно придумаю.

— Думай! — не стала спорить она. — Ты мой мужчина, разве нет?

— Да, — ответил Август, не сразу уловив причудливый ход ее мысли.

— Тогда, иди охоться! — Без тени улыбки кивнула Таня. — И не возвращайся без мамонта! Домой не пущу!

Фраза была странная, но общий смысл Август, похоже, уловил правильно. Это был род напутствия, подразумевавшего, что настал черед "показать себя настоящим мужчиной, надежей и опорой, и позаботиться о слабой женщине". Его, Августа, женщине, что подразумевалось, хотя и не было произнесено вслух.

"Как скажешь, милая! — мысленно улыбнулся Август, донельзя довольный такой постановкой вопроса. — Как скажешь!"

Оставив Теа играть в басет, Август поднялся наверх и взялся за дело. Прежде всего он достал из саквояжа гадательную доску из разбитого молнией ясеня, заговоренный римскими весталками красный мел и склянку с эфирным маслом, произведенным методом анфлеража из лепестков тибетского эдельвейса. Мелом он начертал на полу пентаграмму Аполлония Тианского, поместил в центр проекции из трехмерного пространства на пифагорову плоскость гадательную доску, наложил на инсталляцию малое заклятие "Полярная звезда", усилил его несколькими каплями эфирного масла и толикой собственной крови, и только тогда начал колдовать. Отрешившись от всего внешнего, Август искал там, где свободно перемещался лишь его дух. Искал то, что скрывалось в тенях. Однако первый круг поисков результата не дал. "Невод" прошел сквозь тени, не зацепив ни звука, ни запаха, ни зрительного образа. Даже "тины" не принес. Лишь ощущение надвигающейся угрозы.

Однако "невод" — многоуровневое колдовство, и не достигнув успеха в "круге теней", Август вступил на "Лунную тропу". На самом деле, никакой тропы здесь не было, как не было и луны. Во втором круге "невода" существовали одни лишь смыслы, связанные между собой множеством случайных и неслучайных отношений. Причины и следствия, ассоциации разных уровней сложности, ненамеренные совпадения... Субъективный хаос с постоянно возникающим из ничего и так же стремительно исчезающим порядком... Казалось, здесь никто не способен ничего "разглядеть", тем более, найти. Но так только казалось. "Лунная тропа" вела ищущего сквозь весь этот божественный шум, и иногда даже приводила туда, куда надо. Разумеется, если умеешь правильно колдовать. Если "триждырожденный" наделил должной силой, Тюр — упорством и Хеймдаль — должной выдержкой. Если знаешь, — во славу Одина, — что и как надо делать там и тогда, где и когда забрасываешь "невод".

Август все это знал и умел. И сделал, как следует. А когда вышел к цели своего поиска, сразу же перевел интуитивное постижение в четкие образы объективного знания. Сейчас он смотрел сквозь пургу и видел контуры своих врагов. Деталей было не разобрать, но Август почувствовал присутствие трех людей, замышлявших недоброе, нацеливших свою темную злобу на него и его женщину. Это было уже третье покушение кряду. Но на этот раз, в деле были замешаны не простые смертные. Не сикарии, не асассины и не наемные убийцы других мастей охотились на Августа и Теа. Лесная ведьма и волки-оборотни — вот кто рискнул нынче померятся силами с двумя темными колдунами. И зря, между прочим. Даже не разбирая деталей, Август уловил, как грубо колдует старая чертовка. Тут у него даже сомнений не возникло: асоциальная, отринутая обществом и живущая в одиночестве в чаще леса колдунья-самоучка и прибившиеся к ней одичавшие оборотни-близнецы...

Глава 2. Битва в пути

1. Дорога между Гродна и Вильна, двадцать восьмое ноября 1763 года

К середине дня низовая метель под темным низким небом превратилась в настоящую снежную бурю. Горизонтальная видимость упала до минимума, а о том, чтобы увидеть небо, можно было и вовсе забыть. Снег, ветер и белая мгла. Вот, собственно, и все. Но так, по-видимому, и задумывалось. Задержать поезд графа Новосильцева в пути, запереть компаньонов в убогой корчме, а затем напустить на них двух вконец свихнувшихся волков-оборотней. Неплохой план, если подумать. Вервольфы не восприимчивы к большинству заклятий вербальной магии, а буран сведет на нет возможность колдовать с помощью инсталляций и любых — даже самых могущественных — инструментов графической и фигуративной магии. Геометрему под летящим снегом не изобразишь. Инсталляцию не построишь. Однако Август ничего такого делать и не собирался. У него имелся свой план, и первым пунктом в нем значилось — не допустить резни в тесных помещениях гостиницы, где шансы постояльцев будут "пятьдесят на пятьдесят", а значит уцелеют не все. И Август не хотел даже гадать, кто может оказаться среди "этих не всех". Особенно если лесная ведьма умеет зачаровать своих ручных зверей. Тогда одолеть их станет еще труднее, а значит, врагов следует упредить.

Спрятаться от злобного внимания ведьмы, накинув на себя "туманный покров", найти оборотней в снежной круговерти с помощью остаточной эманации "Лунной тропы" и подобраться к ним на расстояние удара. Хотя бы к одному из них, и шансы на такой исход были весьма неплохи. Вьюга отняла у вервольфов преимущества, дарованные обостренным чутьем и отличными слухом и зрением. Правда, снегопад не только помогал, он медленно, но верно стирал следы на "Лунной тропе". Поэтому Август не медлил ни одной лишней секунды. Он должен был успеть добраться до волков первым. Раньше, чем перестанет действовать его заклинание.

Август покинул гостиницу через черный ход, за которым, к счастью, никто не следил, и вышел в метель налегке: в одном лишь легком камзоле, в котором было, разумеется, холодно, но зато ничто не мешало движениям. Кроме тяжелой боевой шпаги, больше напоминавшей рыцарский меч, чем изящную "зубочистку" для фехтования, он вооружился двумя длинными кинжалами. Эти парные корды, обычно считавшиеся оружием простонародья, были весьма хороши в ближнем бою — особенно в собачьей свалке, какие зачастую случаются в ходе любого сражения, — и отлично послужили Августу во время обеих военных компаний во Фландрии и Брабанте, в которых он принимал участие в качестве офицера бургундского корволанта. Сейчас он снова был на войне. По крайней мере, то, что задумал Август, больше всего походило на поиск во вражеском тылу. И всей разницы, что на этот раз иметь дело придется не с испанскими ветеранами, а с волками-оборотнями, которых Август пока еще мог "чувствовать", хотя чувство это, по правде сказать, ослабевало слишком быстро. Поэтому он торопился и буквально бежал сквозь снежную круговерть, боясь потерять из виду тех, кто из охотников должен был превратиться в дичь.

Помощь пришла неожиданно и совсем не оттуда, откуда он мог ее сейчас ожидать. За пеленой стремительно летящего снега мелькнула тень. Потом еще раз, и еще. Как будто кто-то летал вокруг Августа, то ли рассматривая его, то ли показывая себя.

"Кхар? — удивился Август появлению ворона Теа. — Но с чего вдруг?"

И в самом деле, удивительно и странно. Во-первых, потому что с началом снегопада ворон исчез. Теа сказала, что беспокоиться не надо, птиц просто прячется от непогоды. А во-вторых, к Августу Кхар из рода Мунина относился вполне индифферентно. Типа, есть и есть. Теа его терпит рядом с собой, ну и ладно. Мне он тоже не мешает.

Однако в следующее мгновение Август понял, что слишком плохо знает ворона. Недостаточно знает и неверно понимает, потому что, вынырнув из белой мглы, как призванный по ошибке демон, Кхар легко преодолел встречный ветер и, не стесняясь, "присел" Августу на плечо. Придавил своим немалым весом и вонзил в кожу острые когти, легко прорезавшие тонкую ткань модного камзола, не говоря уже о шелковой рубашке.

"Что теперь?" — вопрос возник у Августа сам собой, и был, разумеется, риторическим, но как оказалось, жизнь куда сложнее и интереснее любой сказки.

"Они близко..." — Это было похоже на шепот, вот только слышать его мог один лишь Август, потому что "звучал" этот шепот прямо внутри его головы.

"Ты их видишь?" — спросил Август на пробу, стараясь четко формулировать свою мысль. И, к слову, это было совсем нетрудно для такого мастера вербальной магии, каким являлся Август Агд граф Сан-Северо.

"Вижу. Смотри..."

И Август "увидел". Перед его внутренним взором возникла картина окружающей местности, какой он мог бы ее увидеть в вечерних сумерках. Снега не было и в помине, и двух оборотней, находившихся от него всего метрах в пятидесяти, Август видел сейчас практически во всех подробностях. Оба они не закончили трансформацию, сохранив некоторые человеческие черты: склонность к прямохождению, например, или подвижность шеи. Но они были крупнее любого даже самого высокого и не страдающего худобой человека, и у них были волчьи головы, волчьи пасти и длинные когти на руках. Страшноватые создания, если честно. Но главное — смертельно опасные.

Следует сказать, что Август видел живых оборотней впервые в жизни. Вернее, впервые встретился с вервольфами, скинувшими свое человеческое обличье. Он знал, разумеется, что оборотни существуют. Читал про них в книгах, слышал от бывалых людей и знал наверняка про двух, а возможно, и трех франкских и фламандских дворян, что те оборотни, хотя никогда не видел их в волчьей шкуре. Но все когда-нибудь случается впервые, и вот они перед ним во плоти. Два оборотня в самой опасной своей ипостаси — в боевой трансформации. Правда ума, насколько он знал, это им не прибавит, чего нельзя сказать о силе.

"Впечатляет!" — невольно поделился он своими наблюдениями с вороном, по-прежнему сидящим у него на плече.

"У них связка близнецов... — бесстрастно ответил на его реплику Кхар. — Ударишь одного, второй об этом тотчас узнает. Так это работает".

Длинная мысль. Немаловажные подробности.

"Тебя прислала Теа?" — закономерный вопрос, и Август просто не мог его не задать.

"Нет, но помочь тебе — правильное решение".

"Спасибо!"

"Атакуй правого, левого я отвлеку на минуту или чуть меньше. Но не больше".

Что ж, это было даже больше, чем Август мог ожидать. Волки двигались к гостинице с двух сторон так, чтобы сойтись у самых дверей. Сейчас они были метрах в ста пятидесяти от цели и метрах в сорока один от другого, и Август теперь твердо знал их маршрут. Ему оставалось лишь чуть сместиться вправо, чтобы пропустить мимо себя ближайшего к нему оборотня, и ударить тому в спину. Об атаке второй брат узнает практически сразу, но не сможет изменить траекторию движения, так как его отвлечет ворон. Впрочем, в распоряжении Августа, в любом случае, будет очень мало времени, и покончить с первым противником он должен до того, как за самого Августа возьмется второй.

"Я готов!" — "сказал" он Кхару.

"Удачной охоты!" — Показалось или в "голосе" ворона, и в самом деле, прозвучала ирония?

Впрочем, времени на отвлеченные мысли уже не осталось: ворон покинул плечо Августа и исчез в снежной пелене. И значит, охота началась.

"Что ж, поохотимся!" — мысленно усмехнулся Август и, выждав девять ударов сердца, — в боевом трансе его сердце совершало пятьдесят три сокращения в минуту, — отступил на два шага в сторону, пропуская мимо себя не закончившего трансформацию оборотня. К этому моменту холод, снег и ветер уже освободили Августа и от избыточного тепла, и от большинства запахов, способных выдать его присутствие. К тому же перед тем, как покинуть гостиницу, он выпил не только глоток "солнечного ветра", чтобы обострить чувства и придать дополнительную силу мышцам, но и "пару капель" алхимического эликсира, маскирующего большинство человеческих запахов. Ну, и к тому же Август стоял с подветренной стороны. Так что оборотень его не заметил даже при том, что пробежал буквально в метре от неподвижно замершего охотника.

В следующее мгновение Август кинулся вслед за оборотнем, догнал в два стремительных прыжка и вонзил кинжалы в спину волка. Клинки вошли точно под обе лопатки. Вот только убить вервольфа сходу Августу не удалось. По-видимому, левый кинжал прошел мимо сердца, а жаль. Но такое на войне случается сплошь и рядом. Хочешь, как лучше, а получается, как получается.

Оборотень споткнулся на бегу, упал на руки, перебросив Августа через голову, и тут же атаковал сам. Однако не потерявший ориентации Август отреагировал куда быстрее, чем ожидал оборотень. Он вскочил на ноги, развернулся и, стремительно обнажив клинок, принял вервольфа на выставленную вперед шпагу. Оборотень был быстр, и к тому же действительно "заговорен на бой". Но соображал он куда медленнее, чем двигался, а видел в пурге и того хуже. Поэтому уклониться от выпада не успел и напоролся грудью на метровой длинны двухлезвийную шпагу. К сожалению, и на этот раз сталь не задела сердце, и Августу пришлось отступить. Все-таки он успел освободить шпагу, едва не застрявшую между ребер оборотня и, помня, что времени у него в обрез, нанес новый удар, а затем еще один, и еще. Оборотень отмахивался руками-лапами, что было чревато, так как шпага Августа могла не только колоть, но и рубить. Так что кроме нескольких новых ран в живот и грудь, вервольф сильно изрезал руки. Впрочем, досталось и Августу. Руки у его противника были длинными, но к этому стоило добавить еще и десятисантиметровые когти, твердые, как сталь, и острые, как заточенный клинок. Ну, и двигался оборотень все еще очень быстро. Поэтому уклониться или вовремя отскочить, удавалось не всегда. Но на исследование своих ран у Августа просто не было времени. Он только знал, что ни одной смертельной среди них нет, иначе не помог бы и "солнечный ветер", все еще держащий Августа в тонусе и на ногах.

А потом он услышал приближающийся вой второго близнеца, и счет пошел уже на секунды. Да и секунд этих было слишком мало, и верно, от отчаяния Август поставил все на один единственный удар. Авантюра, разумеется, но победителей не судят, не правда ли?

Август прыгнул прямо на вервольфа, отвел левой рукой рванувшую ему навстречу пятипалую смерть и нанес удар шпагой снизу-вверх в стык горла и нижней челюсти. Клинок вошел с такой силой, что пробил оборотню изнутри череп. А следом за шпагой в своего противника влетел Август, опрокинув уже мертвого оборотня навзничь.

Упали в снег. И хотя удар на миг выбил из Августа дух, он, следуя привычке, а не разуму, скатился с оборотня, сразу же поднялся на ноги и, выдирая левой рукой шпагу из мертвого тела, правой достал из ножен на поясе квилон — свой последний резерв. Ирония момента, которой он, впрочем, "насладился" много позже, заключалась в том, что кинжал для левой руки оказался сейчас в правой. Но поменять руки Август уже не успевал. Второй оборотень атаковал его как раз в этот момент. Спасибо еще, что не вполне пришедший в себя Август успел встать на ноги и вооружиться. Без этого стать бы и ему мертвым телом. Но предки-заступники оберегли. Первый натиск Август отбил, не слишком хорошо понимая, что делает и для чего. Однако ко второй атаке был уже готов.

Следующие несколько минут, похожих то ли на вечность, то ли на краткий миг, Август дрался с оборотнем, морду которого заливала кровь. Видно, встреча с Кхаром не прошла для него даром. Однако даже потерявший много крови и сил, вервольф оставался грозным противником. Быстрым. Сильным. Смертоносным. Август все это испытал, что называется, на собственной шкуре. И не известно еще чем бы все это закончилось, но как раз тогда, когда у него не оставалось уже сил — Август все еще держался на ногах только благодаря силе воли — кто-то, кого за снегом было не разглядеть, атаковал оборотня сзади, нанеся последний смертельный удар в сердце.

2. Дорога между Гродна и Вильна, двадцать девятого ноября 1763 года

Август не помнил, как добрался до гостиницы. Очнулся он уже в своей комнате. Раздетый до гола, лежал на кровати, но холода не чувствовал. Напротив, ему было жарко. Пот заливал глаза, стекал по вискам. А рядом с ним сидела Теа и заговаривала раны. Лекарка она была никудышная, просто потому что не успела ничему путному научиться, и сейчас возмещала отсутствие знаний и опыта своим немереным энтузиазмом, круто замешанным на тревоге за Августа и чувстве собственного бессилия. Эмоции ее были так сильны и однозначны, что даже такой слабый эмпат, как Август смог их прочесть, в буквальном смысле не открывая глаз. Остальное понять оказалось, и вовсе, несложно. Заговаривая кровь, налагая на раны заклятия, смазывая их бальзамами, "сшивая края", Теа вливала в Августа слишком много своей энергии. С одной стороны, это было хорошо: лечение худо-бедно продвигалось вперед. Но, с другой стороны, своим рвением она едва не вскипятила Августу кровь. И разумеется, все это следовало срочно прекратить.

— Все хорошо, — прохрипел он каким-то не своим, чужим голосом и даже попытался шевельнуть рукой в успокоительном жесте, но не слишком в этом преуспел. — Я жив...

— И сколько в тебе той жизни? — то ли огрызнулась, то ли всхлипнула Теа. — Молчал бы уж, герой!

— Ты... слишком стараешься! — сделал новую попытку Август, и на этот раз голос прозвучал чуть более уверенно. — У меня... так... скоро... пар из ушей... пойдет...

— Ой! — испугалась Теа. — Вот же я оленушка! Извини! Извини! Извини!

Она явно убавила "силу". Августу сразу же стало легче дышать, но зато, как и должно, заныли и заболели, каждая на свой лад, его многочисленные раны. Вот и решай, что лучше, жара или боль? Впрочем, Август не собирался гневить богов и готов был принять свои новые обстоятельства, как есть, то есть, со слабостью, головокружением и болью.

— Спасибо... — шепнул он на выдохе.

— Помалкивал бы! — снова завелась Теа. — Лежи! Сейчас я...

— Извини! — прервал ее Август, к которому начала возвращаться способность думать и говорить. — Похоже, я не рассчитал своих сил...

— Да, уж! — не стала спорить она.

— Я принял неверное решение, — признал Август. — Не стоило мне... идти одному... против двух волков-оборотней.

— Зря ты пошел один, — согласилась Теа, "заклеивая" своим кривым заклятием очередной глубокий порез.

— Ты, разумеется, доблестный рыцарь, Август Агд... — покачала она головой, изучая результаты своего колдовства. — Рыцарь без страха и упрека, и все такое... Но ты, Юсс, пошел один и, слава богу...

— Богам, — машинально поправил ее Август.

— И богу, — усмехнулась она в ответ, — и богам, и всем великим предкам, и демонам нижнего мира! Хорошо еще, девка Брянчанинова успела! Если бы не Анюта, оставил бы ты меня молодую невенчанной вдовой!

— Анна?! — удивился Август.

— Да, — кивнула Теа, — вот такой, понимаешь, нежданец! Анюта наша, оказывается, поляница-охотница!

— Поляница? — слово было Августу незнакомо. Но он, и вообще, плохо знал реалии Российской империи.

— Не парься! — отмахнулась Теа, скрепив края очередной раны. — Я тоже пока не разобралась, Потом спросим! Время терпит. Но сначала...

— Слушай, Юсс, а ты шрамы убирать умеешь? — всполошилась вдруг женщина. — А то я на тебе таких автографов понаставила, что смотреть страшно!

— Лечи! — успокоил ее Август. — Потом разберемся. Со шрамами или нет, закрытая рана лучше открытой!

— Как скажешь! — с очевидным облегчением приняла его ответ Теа. — А вообще, тут такой балаган был, когда ты ушел! Но это я тебе потом...

— Потом, — вполне умиротворенно согласился Август, но в следующее мгновение ему стало не до покоя, потому что он вспомнил о ведьме. Оборотни-то погибли, но их покровительница — нет. И Август даже не пробовал предположить, на что может оказаться способна разъяренная лесная ведьма!

— Ведьма! — воскликнул он и попытался сесть, но Теа его удержала.

— Лежи уж горемычный! — сказала она, с очевидным скепсисом осматривая грудь Августа. — Если ты имеешь в виду ту старую каргу, которая устроила нам снежную бурю, то можешь не беспокоиться. Кирдык фурии! В продаже больше нет.

— Ты ее?..

— Я ее, — кивнула Теа. — Брутально так, знаешь ли. Молнией по котелку... Мало не показалось. Но это все потом. Все потом. А сейчас перевернись на живот и не отвлекай своими жалкими шевелениями!

Ну, Август ей больше и не мешал. Почел за лучшее промолчать, поскольку возмущаться, во-первых, бесполезно, а во-вторых, на это у него просто не оставалось сил. Все же остальное оказалось вдруг неважным. Главное, что опасность миновала. А кто там чем и кого — это вопросы, разумеется, интересные, но на данный момент не актуальные. Праздные, одним словом, вопросы. Поэтому следующие полчаса Август провел в постели, стоически претерпевая терапевтические экзерсисы неопытной колдуньи, и даже реплик не отпускал. Лежал и молча терпел, восстанавливая в уме детали прошедшего боя. "Разбор полетов", как называла это Татьяна, получился, однако, так себе. Слишком быстро все произошло. Слишком яростной оказалась схватка, происходившая к тому же в белой мгле, скрадывавшей те самые, искомые детали. Впрочем, оставалась надежда, что ворон рассказал что-нибудь путное своей подруге Теа. Да и сама Таня вполне могла узнать что-нибудь полезное во время своего колдовства. А в то, что она не колдовала, Август не верил, ибо знал — прибить старую ведьму без магии Теа не могла. Не в этот раз. Не в этой ситуации.



* * *


— Итак, что я пропустил?

Заботами Теа Август был, наконец, перевязан, более или менее одет, — как минимум, на нем присутствовали штаны и рубашка — и теперь, сидя в постели, пил из большой глиняной кружки великолепный глинтвейн. Напиток был горячим и душистым и явным образом умалял боль, из чего следовало, что кроме меда, корицы и прочих бадьянов, привнесенных в него кухмейстером графа Василия, любимая женщина новоиспеченного графа де Сан-Северо накапала в глинтвейн и чего-нибудь эдакого, алхимического, из общей их с Августом "аптечки". Имелось там два-три подходящих снадобья на такой как раз случай, но определить на вкус, которым из них воспользовалась Теа, Август не мог. Слишком много разнообразных запахов и вкусов смешались вместе, чтобы создать маленький кулинарный шедевр из обычного в немецких землях зимнего напитка. Гвоздика, имбирь и кардамон, лавровый лист и душистый перец, тростниковый сахар и сушеные корки лимона... Всего и не перечесть.

Впрочем, состав напитка занимал Августа только постольку-поскольку. Гораздо больше хотелось ему узнать, что — ад и преисподняя, — приключилось в гостинице, пока он геройствовал в самом сердце снежной бури. Об этом и спросил.

— Итак, что я пропустил?

— О, моншер, — загадочно улыбнулась Теа, — здесь много чего произошло. Не знаю, право, с чего и начать, но, если вы настаиваете, сударь...

— Настаиваю, — ответно улыбнулся Август. — А начинать, белиссима, всегда следует с третьей ноты. Если не возражаешь...

Он вдруг осознал — как ни странно, это случилось именно здесь и сейчас, в богами забытой литовской корчме, — что шаг за шагом, день за днем рядом с ним созревала и, наконец, возникла, как бабочка из куколки, совершенно новая женщина: не Теа д'Агарис, какой представлял ее себе Август, приступая к своему Великому Колдовству, но и не Таня Черткова, какой он представил ее себе в ту, первую их незабываемую ночь. К слову сказать, Танину фамилию он узнал буквально несколько дней назад и был несказанно удивлен, услышав ее перевод и сопутствующие религиозно-культурологические объяснения. Что ж, было в этом нечто символическое, если Теа и в том, и в другом своем воплощении, была именно чертовкой. Пусть и всего лишь по прозванию. Но кто может поручиться, что и там, на другой земле, в роду Чертковых не водились "чертовы отпрыски" — ведьмы и колдуны?

Могло ведь случиться и так, что Татьяна просто не знала — не успела узнать — о своей ведьминской природе. Тогда ее утверждение об отсутствие магии в том насквозь материалистическом мире, из которого она пришла, всего лишь слова. Ее частное мнение. Или даже широко распространённое заблуждение, за которым, как за стеной тумана, прячется истина, подразумевающая очевидное присутствие магии и прочих трансцендентальных явлений и сил. Тогда и магия нынешней Теа может оказаться замечательным сочетанием силы Теа д'Агарис, перешедшей к наследнице вместе с ее божественным телом, и собственного Дара Татьяны Чертковой, проявившегося в подходящее время и в подходящем месте, то есть, в этом мире и в этом теле. И вот еще один вопрос, о котором следовало бы подумать: кто из двоих, Теа или Таня, является "мастером крови"? Про графиню Консуэнтскую рассказывали много странных историй. Некоторые из них, будем откровенны, темны, как ночь, и не предназначены для нежных ушей подрастающего поколения, беременных женщин, весталок и прочих добродетельных душ. Тем не менее, о том что она пусть и "добрый", но все-таки вампир, никто даже не намекал. Но и Таня ничего такого о себе не знала, что, разумеется, ровным счетом ничего не значило: могла ведь быть вампиром, но до поры до времени ничего об этом не знать. Тем более, что стрегони — теплокровные вампиры и от обычных людей ничем внешне не отличаются. Однако, что если ни та и не другая, а кто-то третий, являющийся результатом слияния одной и другой?

Возможно, поэтому новая Теа д'Агарис чем дальше, тем больше отдаляется от своих "прототипов". Нынешняя графиня Консуэнтская была, как видел это Август, несколько более человечной и живой, чем можно было ожидать от женщины с такой внешностью и репутацией. Другой стиль мышления, другая культурная основа, иной жизненный опыт. И все это в дикой смеси с "обширными познаниями" старой шлюхи Маргариты Браганца, собственными взглядами Татьяны на реалии окружающего ее нового мира и огромной магической силой, дарованной ей богами в этом мире. Да, она постоянно менялась, училась, вживалась, приспосабливалась, и Август эти изменения видел и, как ему казалось, понимал. Однако сейчас он увидел нечто новое, что следовало бы назвать качественным переходом, поскольку перед ним была не версия Теа прежней, и не повзрослевшая Татьяна Черткова, а совершенно новая женщина со всеми ее достоинствами и недостатками, делавшими нынешнюю Теа д'Агарис именно той женщиной, которую Август мог полюбить и полюбил.

— Что ж, — начала между тем свой рассказ Теа, — тогда я начну, пожалуй, с того, что ты меня удивил, Август!

— Удивил? — нахмурился он, почувствовав, что ни о чем хорошем речь сейчас не пойдет.

— Увы, по-плохому, — подтвердила его догадку Теа. — В первый раз, но иногда, чтобы сыграть в ящик, и одного раза вполне достаточно. Ты пошел один и ты, милый, забыл о ведьме. Два прокола в одном решении. На тебя, моншер, это право не похоже.

— Чем ты думал, твою ж мать! — неожиданно рявкнула женщина, вскочила со стула и заметалась в узком проходе между кроватью и стеной. — Ты вообще думал, или где?!

"Думал — не думал... Что это изменит!"

— Признаю, я ошибся. — Он это уже говорил, но сейчас имело смысл повторить. Теа гневалась неспроста, и она была в своем праве, и как любимая женщина, и как компаньон.

— Признает он! — еще больше завелась женщина. — А ты знаешь, вася, что у нас тут тоже заговор имел место быть? С поножовщиной и мордобитием!

— Какой заговор?! — ужаснулся Август, чувствуя, что мера его стыда куда больше, чем он предполагал. Он ни на мгновение не усомнился в словах Теа, и, значит, было что-то еще — гадкое и опасное — что в своей героической поспешности он попросту не принял в расчет.

Так все, на самом деле, и оказалось. Из сбивчивого и переполненного эмоциями рассказа Теа Август узнал, что ведьму Таня почувствовала без всякой гадательной доски и прочих колдовских аксессуаров. Просто в какой-то момент, даже будучи чрезвычайно увлечена игрой в карты, она ощутила чужое колдовство. Сильное, грязное — таким она его воспринимала — опасное... Тут уж ей стало не до игры, и, отбросив карты, она встала из-за стола. И, как тут же выяснилось, сделала она это в самый подходящий момент. Во всяком случае, она уже стояла на ногах и во всеоружии — то есть, внимательна и в тонусе, — когда игроков атаковали гостившие под той же крышей великобританские кровососы.

После давешней стычки с Теа, эти трое вели себя тихо и старались не попадаться ей на глаза, что было, разумеется, непросто в ограниченном пространстве запертой снегопадом гостиницы, но им это как-то удавалось. Оттого и реприманд. Едва Теа оказалась на ногах, как ее смутные тревоги, как ветром сдуло. Осталась одна лишь "грубая проза дня". Хорошо еще, что женщина была в походном снаряжении, то есть, со своим смертоносным веером на поясе и стилетом, спрятанным в складках юбки. Этого оружия ей хватило, чтобы парировать первый выпад. Впрочем, и выпада-то как такого в этом случае не было, так как вампир намеревался разорвать ей горло, полагаясь исключительно на силу своих челюстей, длину клыков и их остроту. Но "не свезло", как выразилась Татьяна, описывая Августу этот скоротечный бой. Первый же взмах веера пришелся прямо по открытому рту или, лучше сказать, пасти вурдалака. Крепкая сталь рассекла обе щеки, попутно выбив вампиру едва ли не половину зубов. Кровосос к такому обороту дел был не готов, иначе и атаковал бы по-другому. Он отшатнулся и заверещал от ужаса и боли, и в этот момент стилет Теа вошел ему в грудь. Увы, но вампира так просто не убить. А Теа пришлось к тому же отвлечься от своего противника на того, который напал на графа Новосильцева. Василий Петрович среагировал не так быстро, как она, да и сидел к вурдалаку спиной. Так что Теа пришла ему на помощь, когда упырь уже сжал челюсти на шее графа Василия. Пришлось ударить по вампиру огнем. С левой руки, да из неудобного положения к тому же, но выбора не было: или так, или никак. Но боги смилостивились: сгусток жидкого огня попал вампиру в затылок, удобно подставленный под удар, и лишь немного опалил Новосильцеву волосы.

Мгновение, потребовавшееся на магический удар, отвлекло Теа от ее собственного противника, и она еле-еле успела парировать веером выпад англичанина, на этот раз вооруженного шпагой. Длинный стальной клинок — это совсем не то же самое, что клыки, и в следующую минуту-две Теа пришлось изрядно попотеть, пока один из слуг графа не смахнул упырю голову топором для колки дров. Получилось более чем уместно, так как в юбках много не побегаешь, да и негде, на самом деле, а из оружия у Теа имелись лишь веер и сдернутая со стола скатерть. Против шпаги, согласитесь, не так чтобы очень. А ударить чем-нибудь магическим она не могла. От жидкого огня итак уже едва не случился пожар. Другие же заклинания она или "со страху" забыла — "Из головы как ветром вымело!" — или не могла сходу сотворить. Вот этим самым — "забыла", "не смогла" — и отличается обычный колдун от боевого мага. Те умеют и могут драться и колдовать, не теряя времени и выбирая лучшее из своего арсенала. Будучи простым армейским офицером, так не умел воевать даже Август, что и показал его бой с волками-оборотнями. Плохая видимость, цейтнот и заговоры, наложенные на вервольфов колдуньей, разом лишили Августа всех преимуществ опытного и сильного колдуна. Чего уж говорить о женщине, которая только-только начала овладевать техникой колдовства.

А третьего кровососа, как ни странно, убила девица Брянчанинова. То есть, странным это показалось одной лишь Теа. Граф Василий преображению павы в грозного бойца ничуть не удивился. Видно, он про свою "дальнюю родственницу" кое-что знал, оттого и остался практически равнодушен к тому простому факту, что Аннушка свет Захарьевна поломала пусть и тощенького, но все-таки истинного вампира, практически без оружия — если не считать оружием всякие посторонние предметы, вроде канделябра или собольей муфты, — одними своими красивыми холеными ручками.

— Ан, нет, — покачала головой Теа. — Оказалось Анна Захаровна та еще волчица! Порвала товарища, как тузик грелку! на английский флаг.

— Что, прости, сделала? — не понял Август.

Временами, идиомы, которыми Таня щедро украшала свою речь, ставили его в тупик. Вот и сейчас. Кто такой этот tuzik и как он умудрился порвать грелку? Грелка же сделана из бронзы, а не из ткани, разве нет?

— Не парься, милый, — улыбнулась женщина, заметившая, верно, что Август в замешательстве. — Не важно, кто и что! Важно, что Анюта порвала британца на британский флаг!

Сказала. Подумала, шевельнув кончиком носа, и засмеялась.

— Каламбур!

3. Дорога между Гродна и Вильна, тридцатого ноября 1763 года

Август не заметил, как под разговор задремал. Спал по-видимому недолго. А когда проснулся, обнаружил рядом с собой Теа. Женщина, не раздеваясь, легла на кровать, обернулась к Августу лицом и, подперев голову рукой, смотрела на него, что называется, в упор. Рассматривала с видимым интересом в изумрудно зеленых глазах и с легкой улыбкой, обозначившейся на изумительной красоты губах.

— Разреши предположить, белиссима, — ответно улыбнулся Август, — твой взгляд означает "все мое", не так ли?

— Ты красивый... — неожиданно серьезно ответила на его шутку Теа.

— Что? — Август к такому повороту разговора был очевидным образом не готов.

На тему его внешности они с Теа не говорили ни разу. Как-то не пришлось. Вот Тане он комплименты иногда говорил. Да и то, крайне осторожно, чтобы не подумала вдруг, что он, и в самом деле, любит нее ее, а красавицу Теа д'Агарис.

— Ты красивый, Август, — довольно улыбнулась женщина и неожиданно вернулась к шутке Августа. — Красивый и весь мой. Но ты ведь и сам знаешь, что красивый, разве нет?

— Мне говорили об этом несколько раз, — усмехнулся, беря себя в руки, Август, он еще не ведал, куда может завести их этот разговор, но уже предвкушал. — Мать, сестры...

— Любовницы... — не отпуская улыбки, добавила Теа

— Ревновать к прошлому плохая идея, — пожал плечами Август, и зря, к слову, потому что движение тут же отозвалось болью в ранах на плечах и груди.

— С чего ты взял, что я ревную? — удивленно подняла бровь женщина. — Я тебя покупаю всего целиком. Красивого и в упаковке из твоих прошлых побед.

Заявление более, чем странное. Такого Август не слышал, пожалуй, ни от одной женщины. Да и не ожидал услышать.

— А у вас там... — решил он сменить тему. — Ну, ты понимаешь. Каков эталон красоты у вас?

Ему было просто любопытно. О Танином мире, он все еще знал до обидного мало. Вот и спросил, раз уж случай позволил.

— Мужской или женской? — ничуть не удивилась Таня.

— Давай начнем с женской, — предложил Август.

— Ну, если с женской, то я красавица, — довольно ухмыльнулась Теа. — По всем статьям красавица. Разве что, у нас в моде загар... да еще, пожалуй, плоский живот. У вас все-таки много рахитичных детей, да и двигаются бабы мало, вот жирком и обрастают.

— Так ты поэтому делаешь гимнастику?

— Больше для тонуса, но да, и для этого тоже, — кивнула Теа. — У нас в моде стройные девушки с плоскими животами и рельефной попой. Все, как взмыленные бегают, пилатис там, тренажеры, то да се...

— А мужчины? — перешел Август к "главному".

— Да тоже, как у вас, — шевельнула кончиком носа Теа. — Надо, чтобы был высокий, широкоплечий и мускулистый. Правильные черты, мужественный подбородок. Ты бы и у нас считался красивым мужиком. Черные волосы, черные глаза... Длинные ноги, узкие бедра, крепкая задница...

— Задница?

— А у вас разве нет?

— Да, нет, наверное, и у нас женщины обращают внимание на зад...

— Ну вот, об этом я и говорю, — очевидным образом развеселилась женщина. — Большие ладони, длинные пальцы, кубики на животе... И мужское достоинство... достойных размеров.

— Прости, Теа, — остановил ее Август, — но этого ты не можешь знать.

— Почему это? — удивилась Теа.

— Но ты сама говорила, что я у тебя первый... — растерялся Август.

Не то, чтобы это было так важно, девственница она или нет, но последняя ее фраза сбивала с толка.

— Ах, вот ты о чем! — понимающе улыбнулась женщина. — Видишь ли, Юра...

— Что, прости? — не понял Август.

— Не бери в голову! — как всегда в подобных случаях, небрежно отмахнулась Теа. — Как бы тебе это объяснить, моншер?.. Ну, вот помнишь, я тебе рассказывала про виртуал.

— Да.

— А теперь представь себе, что там, в виртуале я могу увидеть любую книгу и не только увидеть, но и читать сколько душе захочется.

— А ты можешь? — пораженно спросил Август.

— Нет, к сожалению, — печально ответила Татьяна. — Здесь это, увы, невозможно. Но там, у нас, можно листать в виртуале практически любые книги, рассматривать картинки. Фото, это мгновенные копии событий...

— Как это? — не понял Август.

— Ну, вот, как ты меня сейчас видишь... — попробовала объяснить женщина. — Раз, и это уже картинка, и ты можешь посмотреть на нее, когда захочешь. Хоть через год. Понимаешь? Нет? Ох, черт! Да ты же мне показывал картинки из своей памяти!

— Отражения, — кивнул Август, начиная понимать.

— Ну так у нас есть такие приборы...

— Приборы?

— Ладно, пусть будут механизмы, — согласилась Теа. — Механизмы. Они могут запечатлевать не только мгновенные образы, но и целые истории в движении и в цвете, с речью и музыкой. Специальные актеры могут разыгрывать сцены, как в театре... Представил?

— Возможно. — Он не был уверен, что понимает ее правильно, но предположил, что знает, о чем идет речь.

— Хорошо! — снова кивнула Теа. — Картинки, истории, тексты... И все это можно поместить в виртуал. Называется эта штука Интернет. Есть специальные машины... Маленькие. В них экран, как зеркало, только не отражает, а показывает эти книги, картины... Все что захочешь.

— А какое отношение это имеет к мужскому достоинству? — вспомнив, с чего начался разговор, спросил Август, горько сожалея, что у них — в его мире — не существует такого колдовства.

— Ну, так я тебе об этом и рассказываю, — продолжила Теа. — Представь себе девочку... Ну, скажем, тринадцати лет. Из фильмов... Ох, ты ж! Ты же и этого не знаешь! В общем, из историй... из живых спектаклей и книг... Она знает, что мужчины и женщины, когда любят, не только за руки держатся. Понимаешь?

— Да, пожалуй, — кивнул Август.

— Но девочке этого мало. Она любопытная и хочет узнать подробности. Но не пойдешь же маму спрашивать?

— Да, наверное, — согласился с очевидным Август.

— Ну, а в Интернете... — Глаза Теа приняли мечтательное выражение. — Там есть все в свободном доступе. Можно и на голых мужчин посмотреть, и не только на живописных полотнах... на женщин... Посмотреть, что и как они делают в постели... и не только в постели...

— Ты хочешь сказать, что в этом вашем интернете есть порнографические спектакли? — Август был потрясен. О таком разврате он даже подумать не мог. То есть не вообще о разврате. В той же Венеции можно купить за деньги и не такое. Но в общественном пространстве? "В открытом доступе", как выразилась Таня... Такого падения нравов он и представить не мог. А вот Таня могла, и это не вызывало у нее реакции отторжения. Даже смущения не было.

— Точно! — обрадовалась она подсказке Августа. — Да, так и есть. Порнографические спектакли! Но смотреть их можно, как захочешь. Из зала, или "стоя" рядом с актерами, или вовсе "от первого лица".

— Но это же... Это... А, впрочем... — Август вспомнил женщину, которую подложил под него отец... В смысле, бывший отец... Любовницы, куртизанки, шлюхи... Молодой мужчина все это изучал на собственном опыте... Но в мире Тани, где женщины, судя по всему, были полностью эмансипированы и равны в правах с мужчинами...

— И ты? — спросил он прямо.

— Да, конечно, — ничуть не смутившись, ответила Теа. — Смотрела, естественно. Надо же знать, что мой суженный будет со мной делать? Ну, то есть, что и куда... И не больно ли это, случаем? И среди прочего, прочитала я одну медицинскую статью про ваши, Август... э... причиндалы... С картинками... — неожиданно покраснела Теа.

— Так вот, — взяла она себя в руки, — оказалось, средний размер мужского достоинства, в смысле, его длинна — пятнадцать сантиметров, а у тебя, если на глазок...

— Понял, — остановил ее Август. — Спасибо. Я все понял.

Теперь уже покраснел он.



* * *


Рассказ о событиях, происходивших в гостинице в то время, когда Август в одиночку геройствовал в пурге, возобновился буквально через несколько часов. Как оказалось, он проспал весь вечер и всю ночь. А между тем, распогодилось. Снегопад закончился, и стало возможно снова отправиться в путь. Правда на этот раз от поездки верхом пришлось отказаться в связи с полной невозможностью удержаться в седле, и ослабевший от потери крови и снадобий, которыми потчевала его Теа, Август был погружен в поставленный на полозья дормез. Туда же собрались и все остальные. Так что рассказывали о случившемся в лицах, он им, а они ему. Под новую — какую-то по счету — порцию глинтвейна и легкие закуски, состоявшие из греческого миндаля, персидского кишмиша и турецкой кураги, разговор шел как бы сам по себе, неторопливо и без лишних эмоций, хотя всем присутствующим и пришлось тогда изрядно понервничать.

Но что было, то прошло. Поскрипывал снег под полозьями, перекликались изредка слуги и кучера, а в нагретой печкой карете шел неторопливый обмен замысловатыми историями. То есть, с точки зрения Августа, по-настоящему причудливой и уж точно непростой являлась история Анны Захарьевны Брянчаниновой, но только потому, что рассказы остальных участников беседы ничем особенным его не удивили, да, правду сказать, удивить и не могли. Про себя он и так все знал, а чего не знал раньше, понял теперь из весьма поучительного обмена мнениями с собственной невестой. Все темные колдуны — по сути своей эгоисты и в хорошем, и в плохом смысле слова, но главное, они индивидуалисты и уже поэтому — одиночки. Таким, сколько себя помнил, был и Август. Поэтому не удивительно, что, отправляясь на бой с оборотнями и доподлинно зная, что за вервольфами стоит сильная лесная ведьма, он даже не подумал обратиться за помощью не только к графу Новосильцеву — о его "родственнице" в тот момент и речи быть не могло, — но и к Теа. А ведь Теа очень сильная, пусть и недостаточно обученная, колдунья. Вдвоем им в этом поединке стало бы куда проще. Но нет, не подумал и в расчет не взял. Полез в пекло один и чуть не поплатился за это головой. В итоге, рассказывая о своих приключениях, Август переступил через собственную гордость — насколько это вообще было возможно, и честно признал, что идти против оборотней в одиночку было не лучшим его решением, спасибо еще Кхару и Анечке Брянчаниновой, а то дело могло закончиться куда хуже.

Не удивил Августа и рассказ Теа. То, что Таня почувствовала старую каргу, творящую мощное заклятие где-то в глухом лесу километрах в пяти от деревни, было так же естественно для сильной колдуньи, как и способность молодой тренированной женщины, — к тому же искушенной в неведомых в эти времена и в этих краях боевых искусствах, — отбиться от вампира, имея в руках боевой корейский веер и флорентийский стилет. Понятным было и то, что, едва закончился бой, и девица Брянчанинова помчалась в пургу помогать Августу, сама Теа взялась колдовать против лесной ведьмы.

Рассказ графа Василия был и того проще. Про свою "родственницу" он и так все знал. Про Августа и Теа догадывался, хотя и представить себе не мог, насколько сильна и оригинальна в своих способностях графиня Консуэнтская. Сам же он действовал так, как и должно дворянину и гвардейскому офицеру, а он оказался секунд-майором кавалергардского полка, и делал ровно то, что умел — дрался. Впрочем, против вампиров у него имелся весьма сильный оберег, что и помогло ему в схватке с великобританским кровососом.

Самой же вычурной — на вкус Августа — оказалась история Анны Захарьевны Брянчаниновой. Оказывается, в России — не везде, разумеется, но всегда за фронтиром — издавна существуют люди, способные бороться на равных с разнообразной нечистью, которой тем больше, чем дальше от населенных людьми мест. Эти мужчины и женщины, которых численно совсем немного, но которые, тем не менее, есть — не колдуны и не волшебники, но и обычными людьми их не назовешь. Они не восприимчивы к темной магии, которой обычно наделены "порождения ночи": лешии и русалки, оборотни, вампиры и прочие малоприятные персонажи. Но прежде всего, мужчины и женщины, принадлежащие к этим древним русским родам, великолепные бойцы, щедро наделенные такими замечательными качествами, как выносливость и стойкость, нечеловеческая сила, ночное зрение и острый слух.

Магия — особая магия этих бойцов — проявляется буквально во всем. Будучи невероятно сильными людьми, эти богатыри и богатырши — охотники, как называют их в народе — внешне отнюдь не напоминают гераклов и титанов. Обычные люди с обычной внешностью. Иногда даже красивые, как та же девица Брянчанинова. А между тем, Анечка, как выяснилось, могла руками подковы гнуть. Провести без ущерба для здоровья ночь на морозе в одном легком платье, а то и вовсе без всего. Могла нырнуть в полынью, проплыть под водой довольно большое расстояние и, в конце концов выбраться из-подо льда, пробив его руками снизу-вверх. Видела ночью. Могла идти по запаху, что твоя гончая. Могла в одиночку и вампира завалить, что накануне и сделала. Вот такая умница и красавица, поляница-охотница Анна Захарьевна Брянчанинова.

— Так, если ты охотница, — удивилась Таня, — зачем тогда тебе меха?

— Ну и что ж, что охотница! — возмутилась Анна. — Что же мне теперь голой ходить?

— Не голой, конечно, — смутилась Теа, — но...

— Вот именно, что "но"! — усмехнулась девица Брянчанинова. — Я тепло люблю не меньше тебя, Теа. Не мерзнуть — это еще не значит, любить мороз!

Глава 3. С корабля на бал

Петербург, пятое декабря 1763 года

В Петербург приехали двадцать шестого ноября ближе к вечеру. Впрочем, если верить часам — а не верить им не было причины, — городскую заставу на Ревельском тракте поезд компаньонов пересек в начале пятого. Однако, несмотря на ранний час, на город уже спустились вечерние сумерки.

— Привыкай! — печально вздохнула Теа. — Здесь вам не там, моншер. Короче, это не Бургундия. Зимой здесь темно и холодно... Сыро... и одиноко.

— Ерунда! — беспечно улыбнулся граф Новосильцев. — Это на улице темно и грустно, а у меня дома, уж поверьте, господа, светло, тепло и сухо. И по поводу одиночества, графиня. Отдохнем, примем ванну, выпьем водки... Впрочем, водку можно заменить шампанским или коньяком... В общем, выпьем, кто чего захочет, и поедем развлекаться. У кого сей день случится бал или раут, к тому и поедем. Нам везде будут рады.

— Кстати об этом, — повернулся Август к Новосильцеву. — Василий, вы вполне уверены, что нам стоит жить в вашем доме? Согласитесь, это может быть небезопасно. Мы с графиней опасные попутчики...

И в самом деле, ни для кого не секрет, на кого именно покушались великобританские кровосососы и литовские вервольфы. Вопрос был исследован самым тщательным образом, включая сюда "колдовские штучки", которыми пользовались Август и Теа, обследование лесной избушки, в которой жила почившая в бозе старая ведьма, — этим занялась Аннушка Брянчанинова — и допрос захваченного живым вампира. К слову сказать, кровососа пытали в шесть рук: граф Василий, Теа и девица Брянчанинова. Август в это время спал, но ему потом о допросе англичанина рассказала в красках, и едва ли, не смакуя грязные подробности, его собственная невеста, проявившая по такому случаю вполне эпическую кровожадность. И если до этого случая Августа нет-нет, да посещали некие смутные сомнения по поводу способности женщины совладать с доставшимся ей темным даром, то теперь эти сомнения окончательно рассеялись: Теа — колдунья. Темная. Темнее некуда.

"Но люблю я ее не за это!" — пожал мысленно плечами Август, вспомнив сейчас перипетии той снежной бури и "остановки в пути".

"Люблю..."

Слово, разумеется, для Августа не простое, не говоря уже о вложенном в него смысле. Но, если не множить сущности, так все и обстояло. Влюбился, как какой-нибудь Пигмалион, в собственную Галатею, и продолжал — что характерно — трепетно любить. Такую, как есть. Сложную. Неоднозначную. В чем-то наивную, а в чем-то, напротив, донельзя циничную. Умную. Великолепно образованную. Способную мыслить, как ученый-естествоиспытатель, и любить, как юная девушка, каковой она, в сущности, и являлась. При этом порой Таня вела себя излишне раскованно — как в словах, так и в поступках, — напоминая дорвавшегося до сладкого ребенка, но зато в другое время демонстрировала некоторую склонность к романтизму, густо замешенному на каких-то все еще не совсем понятных Августу моральных принципах. Впрочем, ему все это не мешало. Напротив, все это лишь распаляло его жар, временами склоняя то к искренней нежности, — что было более чем странно, — то ввергая в пучину необузданной страсти, что более подходило его темной сущности и долголетнему жизненному опыту. И следует сказать, ни то, ни другое ему не мешало. Напротив, такое положение дел его вполне устраивало, ибо любовь есть таинство, принципиально непостижимое разумом.

А что касается выводов проведенного компаньонами расследования, то они были очевидны: охотились на Августа и Теа. Причем, вампиры выполняли заказ, полученный ими еще в Венеции, и покушались, прежде всего, на Августа, в то время как старая колдунья и ее оборотни имели своей целью графиню Консуэнтскую, о чем недвусмысленно говорило анонимное письмо, найденное в берлоге старой ведьмы вместе с кошельком, набитым русскими червонцами. И если с Августом все было более или менее понятно, — он ведь успел отдавить немало больных мозолей еще в родной Генуе, откуда, судя по всему, и тянулся след до Венеции и далее везде, то с Теа все обстояло куда сложнее. Впрочем, оставались вопросы и относительно покушения на Августа. Самый главный из них — кто заказчик? Увы, но пришедший в голову Августа ответ никого не мог удовлетворить своей конкретностью: да, кто угодно! Мог король, например. Из ревности или просто желчь в голову ударила. Но мог и Гроссмейстер или какой-нибудь другой недоброжелатель из Коллегиум Гросса. В этом случае, мотивы могли быть, как низменными, так и возвышенными в зависимости от того, что двигало недоброжелателем: зависть или опасение, что Август своими опытами вызовет гнев богов. Сводный братец тоже мог, и его мотивы Август не желал даже обсуждать. Но и без этих персонажей хватало тех, кто не отказался бы плюнуть на могилу Августа или возложить на нее цветы. Кто-то из ревнивцев и рогоносцев? Кто-нибудь из светлых волшебников, являвшихся постоянными оппонентами Августа в научных спорах или дискуссиях о морали и этике. В нынешних своих обстоятельствах — хотя это и отдавало паранойей, — Август не стал бы исключать из списка потенциальных "недоброжелателей" даже нежно любимую прежде Агату ван Коттен. Так что, темна вода во облацех. Иди знай, кто и за что, так его невзлюбил!

Еще больше тумана клубилось над дорожкой следов, уводивших в холодную столицу Гиперборейской империи. Кто злоумышленник? Что ему надо? И с чего вдруг именно сейчас? Кто-то играет на опережение или, напротив, возвращает старые во всех смыслах долги, оставленные наследнице, — как и давешнее венское проклятие, — настоящей Теа д'Агарис? Нет ответа. И даже намека на возможный ответ не имеется. Одни лишь темные опасения, которые, как говорится к делу не пришьешь. Но кто бы это ни был, вполне закономерно возникал вопрос, заданный Августом графу Новосильцеву:

— Василий, вы вполне уверены, что нам стоит жить в вашем доме? Согласитесь, это может быть небезопасно для вас. Мы с графиней опасные попутчики.

— Глупости! — отмахнулся Новосильцев с пренебрежительной ухмылкой идейного фаталиста. — Волков бояться, Август, в лес не ходить!

На том и порешили. И еще через час, доставив по дороге Анну Захаровну в дом ее родного дяди генерала от инфантерии Родиона Кузьмича Брянчанинова, путешественники добрались наконец до дворца графа Новосильцева. Дом графа располагался на берегу взятой в гранит реки в одном длинном ряду с Зимним дворцом императрицы Софьи и резиденциями других русских вельмож.

— Старые деньги, — не слишком понятно объяснил ситуацию хозяин, когда кареты въехали в обширный внутренний двор, скрытый за строгим фасадом, выходившим на улицу, параллельную набережной Невы.

— Я являюсь наследником двух пресекшихся княжеских родов, — пояснил Василий Петрович, уловив тень вопроса в глазах Августа. — Титулы мне, однако, не достались, ибо государь — батюшка нашей императрикс Софьи — не захотел плодить сущности. Один мой дед был Гедиминович, другой — Рюрикович, и оба удельные князья, что в нынешних обстоятельствах не есть хорошо. Но поскольку наследование в обоих случаях шло по женской линии, титулы легко упразднились, а мне оставили лишь одно презренное золото. Так что не бедствую, и за то спасибо.

Ну, что ж, о бедности не могло идти и речи. Поместительный трехэтажный дворец, представлявший собой каре с двумя внутренними дворами — парадным и хозяйственным — был построен в стиле барокко между парадной набережной широкой реки и улицей, выводившей прямиком к площади перед главными воротами императорского дворца. Собственно, между дворцовым комплексом императрицы и резиденцией графа Новосильцева уместились всего два не слишком больших особняка, узкий канал, да не менее узкая улочка. Такое соседство о многом говорило и на многое намекало.

— Ну вот мы и на месте, — повел рукой хозяин дома, когда компаньоны выгрузились из кареты, — милости просим! Мой дом — ваш дом, господа. И прошу, без церемоний. Вы разместитесь в левом крыле и, ради всех богов, чувствуйте себя, как дома!

— Сейчас половина шестого, — добавил он, бросив взгляд на извлеченные из кармана часы. — Будет ли достаточно двух часов, чтобы отдохнуть и привести себя в порядок?

— Что скажете, Теа? — обернулся Август к своей невесте. В присутствии посторонних они продолжали обращаться друг к другу на "вы".

— Полагаю, ванна готова? — бросила она взгляд на мажордома, вышедшего их встречать.

— Не извольте беспокоиться, ваше сиятельство! — склонил голову, одетый в парадную ливрею седовласый мужчина. — Все приготовления сделаны вовремя! Ванная ждет вас.

И в самом деле, граф Василий все предусмотрел. Он послал гонца вперед, когда они еще только-только подъезжали к городской заставе, ну, а нарочный с письмом, содержавшим точные распоряжения "буквально обо всем" убыл в резиденцию Новосильцева ровно пять дней назад и, значит, прибыл на место не позже третьего дня. Вполне достаточно времени, чтобы подготовиться, тем более, что первое известие о возвращении в Петербург граф отправил с почтой почти месяц назад, то есть четвертого ноября из Вены...



* * *


Следует отметить, граф не поскупился, и дворецкий не обманул. В распоряжении Августа и Теа оказались покои, расположенные на втором этаже дома. Две просторные спальни — голубая и малиновая — кабинет, столовая и две гостиные, ореховая и золотая, в одной из которых стояло вертикальное фортепьяно работы Иоганна Зохера, а во второй — роскошный клавесин из кипарисового дерева, изготовленный знаменитой нидерландской фирмой Рюкерс. И, разумеется, помещения были проветрены и протоплены, кровати застелены свежим бельем, а в примыкающей к голубой спальне специальной ванной комнате, соседствовавшей с будуаром, исходила паром медная ванна. Так что, Теа вскоре покинула Августа и, предоставленный самому себе, он устроился у камина в ореховой гостиной, открыл захваченный с собой в дорогу томик русских стихов и углубился в чтение. Русский язык он учил уже давно и небезуспешно. Во всяком случае, теперь он был способен не только поддерживать разговор на не слишком сложные темы, но и понимал стихи, написанные высоким стилем, а это являлось непростой задачей даже для Татьяны. Теа, впрочем, тоже много читала по-русски. Все-таки ее разговорный язык был весьма своеобразен, и требовалось время и старание, чтобы перестроиться на "современный манер".

— "Мне кажется, — прочел Август вслух, пробуя язык Российской империи "на вкус", — как мы с тобою разлучились,

Что все противности на мя вооружились,

И ото всех сторон, стесненный дух томя,

Случаи лютые стремятся здесь на мя".

— На мя! — повторил за поэтом Август, припомнив, что во фразах, подобных этой, Таня обыкновенно говорит "меня".

"Вероятно, поэту виднее, — решил он, обдумав ситуацию, — но Василий, кажется, тоже говорит "меня" Надо бы попробовать почитать что-нибудь из прозы..."

Он отложил книгу, встал из кресла и прошелся по гостиной, разминая ноги. Было очевидно, что Теа так быстро из ванной не выберется, но и Августу нечем было себя занять. Возникал соблазн навестить женщину и поболтать с ней о том, о сем. Например, о грамматике русского языка. К тому же, если ванна открыта, — а она, и в самом деле, в отличие от венской была без крышки, — за "неспешным" разговором можно увидеть плечико Теа или ее грудь. Возможно, даже ножку...

Это выглядело более чем странно, но никакое "прошлое" не в силах было умалить его интерес к наготе любимой женщины. В любви Август терпел ровно те же муки, что и какой-нибудь безусый школяр. И желания его, по сути, были так же просты и незатейливы, даже при том, что он уже обладал всем тем, о чем недоросль мог только мечтать. Они были близки с Теа уже не первую неделю — попросту говоря, Август с ней спал — но он так и не смог пресытиться ее красотой и близостью, хотя и опасался признаваться в этом вслух. Внешность, словно бы, принадлежала другой женщине, и открытое внимание к прелестям Теа, возможно, могло обидеть Татьяну, поселившуюся в этом теле. Во всяком случае, Августу казалось, что будет лучше не нарушать открыто границу "между плотью и духом". А спросить женщину, так ли это на самом деле, представлялось более чем странной идеей, да и возможности поговорить на эту скользкую тему ни разу не представилось.

"Поговорим лучше о грамматике!" — решил Август и, прихватив с собой томик стихов Александра Сумарокова, отправился к Теа.

Женщина, как не сложно догадаться, нежилась в горячей воде, и вода эта была упоительно прозрачна, так что Августу даже ждать случая не пришлось. Все и так было на виду. Тем сложнее оказалось вести с Теа светский разговор. А еще хуже было то, что Татьяна его, похоже, видела насквозь, и всем его уловкам грош цена. Однако политес соблюдала и она, общаясь с Августом, как ни в чем ни бывало. Словно и не возлежала в ванной в чем мать родила.

Для начала обсудили местоимения "мя" и "меня", придя к выводу, что в разговорной речи лучше все-таки использовать не первое, а второе.

— Да, и вообще, Август, на кой фиг, сдалась тебе поэзия? — наконец, высказала Теа наболевшее. — Здесь еще лет пятьдесят ничего путного не будет!

— А через пятьдесят? — сразу же заинтересовался Август.

— А через пятьдесят лет, — мечтательно улыбнулась Татьяна, — появится кто-нибудь вроде Александра Сергеевича Пушкина... А может быть, он и здесь родится? Надо бы выяснить, есть ли здесь Пушкины, но это еще успеется!

— Что написал этот Пушкин? — не отставал Август.

— Пушкин? — задумалась Татьяна. — О, он много чего написал. Жаль только, я почти ничего не помню.

— Не мое, — "жалобно" вздохнула, наблюдая искоса за взглядом Августа, метнувшимся к чуть колыхнувшимся от глубокого вздоха грудям. — Однако, изволь! Как тебе такое?

"Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты..."

— Дальше не помню, увы! — с искренним сожалением в голосе констатировала Татьяна, завершив четверостишие.

Стихи были великолепны. Их было мало, это факт. Однако, как по капле воды истинный философ способен представить себе океан, так и по этому четверостишью Август угадал настоящего поэта.

— Больше ничего не помнишь? — спросил в надежде услышать еще хоть пару строф.

— Только глупости, — грустно улыбнулась женщина, которую и саму стихи неизвестного Августу поэта настроили на "лирический" лад.

— Хоть бы и глупости! — когда хотел, Август умел быть настойчивым, тем более, что разговор свернул на безопасную тему.

— Ладно, — усмехнулась Татьяна, — слушай. Я эти стихи оттого помню, что меня ими один дальний родственник третировал. Как же там? Ага!

"Сосок чернеет сквозь рубашку,

Наружу титька — милый вид!

Татьяна мнёт в руке бумажку,

Зане живот у ней болит..."

— А дальше? — чуть подтолкнул ее Август.

— А дальше, вообще, неприлично! — неожиданно рассмеялась Таня:

"Она затем поутру встала

При бледных месяца лучах

И на подтирку изорвала

Конечно "Невский альманах".

— "Невский альманах" — объяснила через мгновение, — это, надо полагать, литературный журнал. Но его пока не издают, а жаль.

— Переходим к прозе! — резко сменила Теа тему разговора. По-видимому, стихи Пушкина напомнили ей о семье, о которой она Августу ничего не рассказывала, о доме, о родном мире. — Вода остыла! Не возьмешься подогреть?

— А сама? — Чуть прищурился Август. Теа пора было научиться использовать свои способности. Знать нечто и уметь этим "нечто" пользоваться — суть, разные вещи. Не говоря уже о естественности процесса. Для Теа — если уж речь шла о приеме ванны, — подогреть остывшую воду должно было быть первой и естественной реакцией, но она, вместо этого, обратилась к Августу.

— Сама? — переспросила женщина.

— Сама... — задумчиво повторила она.

Затем прикрыла глаза, построжала лицом, сосредотачиваясь на какой-то своей мысли, и в следующее мгновение от воды повалил пар.

— Аккуратнее! — испугался Август. — Так можно и обвариться!

— Не боись, моншер! — победно улыбнулась Теа. — Температура в самый раз! Некоторые, Август, — улыбка явна меняла смысл, — любят погорячее.

"А вот это уже явно не о воде!" — констатировал Август, любуясь раскрасневшейся женщиной.

— Жаль ванная маловата, — вздохнула Теа, — а вылезать лень...

Похоже, ее мысли шли в одном направлении с желаниями Августа, но в преддверии светских развлечений, щедро обещанных им гостеприимным хозяином, спешить с реализацией эротических фантазий никак не следовало.

"А жаль..." — должен был признать Август, но поскольку, презрев свои обязательства перед графом Василием, предаться любви сей же час они все-таки не могли, оставалось лишь сменить тему разговора.

— Кстати, о прозе! — первой нашлась женщина. — Август, будь любезен, возьми там со столика книгу и открой на заложенной странице.

Закладкой служил высушенный в дороге оранжево-красный клиновый лист. Август раскрыл книгу и повернулся к Теа:

— С какого места?

— Щеголиха...

— Щеголиха... Так-так... Читать подряд?

— Да, — подтвердила Теа, и Август стал читать, постепенно, по мере прочтения, начиная понимать, чем заинтересовал Таню этот именно текст:

"Щеголиха говорит:

— Как глупы те люди, которые в науках самые прекрасные лета погубляют. Ужесть как смешны ученые мужчины; а наши сестры ученые — о! они-то совершенные дуры. Беспримерно, как они смешны! Не для географии одарила нас природа красотою лица; не для мафиматики дано нам острое и проницательное понятие; не для истории награждены мы пленяющим голосом; не для фисики вложены в нас нежные сердца; для чего же одарены мы сими преимуществами? — чтобы были обожаемы. В слове уметь нравиться все наши заключаются науки".

— Что скажешь? — спросила женщина, когда Август закончил читать.

Что ж, от судьбы не уйдешь: когда-то этот разговор должен был, — нет, просто обязан был — состояться.

— Ты ведь понимаешь, Теа, что это опасная тема? — спросил он, глядя женщине прямо в глаза.

— Ну так, и ты не трус, разве нет?

— Что ж, изволь, — не стал спорить Август, предположив, что искренность в данном случае лучшая политика. — Для меня, Таня, ты — это ты, такая, как есть. Твои внешность и ум, тело и душа для меня неразделимы. Я лично не знал ту, прежнюю Теа, и никогда воочию не видел Татьяну, какой ты была там и тогда. Я люблю тебя не за внешность, но не стану лукавить, твоя красота сводит меня с ума. Однако не менее привлекательны для меня твой характер и Дар, твой острый ум и колдовская сила, твоя новая-старая личность. Иногда, мне не надо видеть тебя нагой, чтобы захотеть так сильно, что перед глазами встает кровавый туман. Мне даже представлять тебя без одежды не надо. Достаточно твоей ироничной улыбки, поднявшейся под углом брови или меткого словца, брошенного ровно тогда, когда оно будет более чем уместно. Так что, прими, как данность, я люблю не Теа и не Татьяну, которых не знал, я люблю ту женщину, которой ты являешься сейчас.

— Вот же бес красноречивый! — довольно улыбнулась женщина, выслушав незапланированное объяснение в любви, и Август понял, что кризис миновал. — Уговорил девушку на грех! Мы ведь успеем еще привести себя в порядок?..



* * *


Раут, то есть светский прием без танцев, проходил во дворце князей Засекиных. Гостей принимали сам хозяин дома Иван Федорович и его супруга Мария Алексеева. Европейские новости, по-видимому, до Петербурга еще не дошли, и Август с Теа вдруг оказались всего лишь двумя знатными иностранцами, приехавшими в Россию вместе с графом Новосильцевым. Из этого, между прочим, следовало, что императрица Софья тоже не спешила делиться своими планами со всеми подряд. Но, так или иначе, быть просто графом де Сан-Северо, а не магистром трансцендентальных искусств и доктором высшей магии оказалось неожиданно легко и, как ни странно, даже приятно. Август о таком прежде и подумать не мог, не то, что мечтать. Слишком привык к определенного рода публичности, приобретя еще в детстве репутацию сильного и опасного темного колдуна.

Однако здесь, в доме Засекина никто о его реальном статусе, похоже, не догадывался и о "венских приключениях" ничего не слышал. То же и со спутницей Августа. Какие-то смутные слухи, связанные с ее "скандальным" появлением при дворе Бургундского короля. Нечто туманное о том, что, несмотря на видимую молодость, графиня Кансуэнтская — дама с "прошлым". И все, собственно. Интерес подогревает, но этим все и исчерпывается. Слишком мало информации, а на виду — всего лишь молодая красавица, носящая знаковый, но не громкий титул. Богатая, если судить по ее драгоценностям. В меру самостоятельная, но отнюдь не одинокая. Впрочем, общество пока не определилось, кто из двоих — граф Сан-Северо или граф Новосильцев — является ее любовником или женихом. "Под описание" подходили оба, но ни один из них не давал повода решить этот вопрос со всей необходимой определенностью.

Между тем, новые лица всегда притягивают к себе повышенное внимание, так что за весь вечер — вернее, за поздний вечер и известную часть ночи, — Август ни разу не остался один. К нему подходили, его звали "в круг", чтобы обсудить какой-нибудь второстепенный вопрос большой политики или европейскую моду на шелковые камзолы нового кроя. Его приглашали к ломберному столу, за которым играли в басет, или в буфетную, где были выставлены разнообразные, большей частью незнакомые Августу мясные, рыбные, грибные и квашеные овощные закуски. Там же разливали шампанские вина и множество водок, разнообразию которых, как, впрочем, и вкусовым качествам, можно было только дивиться. Август знакомился с людьми, поддерживал разговор, играл в карты и выпивал, но при этом ни на мгновение не выпускал из поля зрения свою Теа.

Судя по всему, Татьяна чувствовала себя "в обществе", словно рыба в воде. Легко переходила с одной темы к другой, от одного собеседника к другому, и с одного языка на другой. Здесь все говорили по-французски, лишь изредка прибегая к русскому наречию. Но Теа вела себя совершенно иначе. Начиная фразу на французском, она зачастую завершала ее каким-нибудь немецком или итальянским оборотом. А вот по-русски говорила редко, да и то лишь самыми простыми фразами, по которым сложно было судить об уровне владения ею языком. Ее причудливая и не всегда понятная манера говорить производила, однако, на окружающих весьма приятное впечатление, умиляя одних и восхищая других. Ну, а кроме того, Теа демонстрировала отличное настроение, была весела, — и если не улыбалась, то уж точно смеялась, — сыпала каламбурами и шутками, и, однако же, не позволяла никому, ни мужчине, ни женщине войти в "ее личное пространство". Держать дистанцию, никого при этом не обижая, великое искусство светской жизни, и, наблюдая за женщиной, Август должен был признать, что Теа — "И откуда, что берется?!" — демонстрирует в этом деле виртуозное мастерство.

За прошедшие месяцы она, и в самом деле, стала другим человеком, и высшее общество Петербурга встретило этим вечером женщину, совершенную во всех отношениях: красивую, умную и образованную, не говоря уже об умении себя вести. Однако и здесь, она была более чем осторожна, не демонстрируя чрезмерной остроты ума или не подобающих даме "их круга" знаний в тех областях, в которых, скорее всего, не сведущи были и присутствующие на приеме мужчины. За возможным исключением одного-двух высокообразованных людей, таких, как сержант гвардии Алексей Андреевич Ржевский, неожиданно оказавшийся к тому же отменным поэтом. Во всяком случае, ему удалось развеять сомнения Татьяны относительно уровня российского стихосложения.

"Небесным пламенем глаза твои блистают,

Тень нежную лица черты нам представляют,

Прелестен взор очей, осанка несравненна..."

Чем эти стихи хуже "чудного мгновения", которое читала ему Таня?

— Кто это? — спросил Август очередного собеседника. — Я имею в виду, о ком он так красиво говорит?

— О! — обрадовался военный, кажется, его звание соответствовало бригадиру, — вы же, граф, не знаете еще Петербурга! Позвольте, дать вам разъяснения?

— Буду благодарен, — чуть склонил голову Август.

— У нас тут, видите ли, в Императорском театре у Летнего сада который уж год выступает венецианская труппа маэстро Локателли. А госпожа Либера Сакко одна из лучших балерин этого театра. Видели бы вы ее в балете "Аполлон и Дафна"! Она великолепна! Великолепна! Другого слова не подберу. Право слово, чудная танцовщица! Ну, а господин Ржевский посвящает ей мадригалы. Не ей одной, разумеется, но лучше, чем о ней, он не пишет ни о ком.

— Они близки? — понизив голос задал Август вполне очевидный вопрос, вернее, вопрос, который ожидал услышать от него собеседник.

— Трудно сказать, — хищно улыбнулся бригадир. — Некоторые утверждают, что так оно и есть. Впрочем, другие полагают, что все дело в искусстве. Ржевский, видите ли, балетоман и высокий ценитель пластических искусств. Никто не понимает, зачем он в таком случае служит в гвардии. Мог бы уже уйти в отставку. Все равно карьера не сложилась...

Пустой светский разговор, слегка сдобренный местными сплетнями, ненужными и непонятными "знатному иностранцу". Тем не менее, разговор запомнился, потому что именно в то мгновение, когда бригадир Тургенев упомянул незадавшуюся военную карьеру Ржевского, в ротонде, буквально в нескольких шагах от Августа, появились новые лица. В широко открытые по случаю приема двустворчатые двери вошли барон и баронесса ван Коттен.

По всем признакам, за прошедшие полгода Полномочный министр стал еще важнее, чем был раньше, — хотя, казалось бы, куда дальше? — но зато очевидным образом постарел, как-то разом перейдя из категории "зрелый мужчина" в категорию "старик". На его фоне высокая статная супруга казалась еще более привлекательной и молодой. Впрочем, не так уж Агата была и молода. Выражаясь галантно, двадцать семь лет для женщины, если она, конечно, не колдунья, возраст зрелости. Такой вот зрелой, пусть и ухоженной, матроной она и выглядела. Что же касается красоты, то теперь — после всего — глядя на баронессу ван Коттен трезвым взглядом охладевшего к ней мужчины, Август не нашел в ней уже той сводившей его с ума красоты, которую он видел в ней еще совсем недавно. Интересная женщина. Привлекательная, несмотря на возраст. Но и все, пожалуй.

"Все, — признал Август. — Но ведь было же что-то!"

Было. Как не быть. И, возможно, даже оскорбление предательством не изменило бы его чувств к этой женщине. Вот только не в обиде дело. Дело в Татьяне, которая напрочь изгнала из его сердца всех прочих женщин, одновременно самым решительным образом излечив душевные раны Августа. И в этом новом мире, возникшем на руинах прежнего, Агата была всего лишь элементом "прошлого состоявшегося". Агата ван Коттен — супруга полномочного министра барона ван Коттена. Где-то так.

Их взгляды встретились, и Август поклонился Агате, именно так, как поклонился бы старой знакомой, но не выказал ни "воодушевления" от встречи, ни раздражения, просто потому что показывать было нечего. Встретив ее теперь и здесь, никаких особых чувств он не испытал. Увидел знакомую женщину и поприветствовал ее поклоном, только и всего. Но вот для нее эта встреча оказалась куда труднее, чем мог предположить Август. У Агаты при взгляде на него даже кровь отлила от лица. Глаза распахнулись, зрачки расширились, рот приоткрылся, чтобы пропустить хриплый выдох, и бледность залила лицо.

Не трудно догадаться, что стало причиной столь сильной реакции. Агата знала начало истории. Более того, добиваясь каких-то своих, — наверняка, откровенно эгоистических целей, — она в меру сил поучаствовала в унижении и уничтожении Августа. Но затем они расстались окончательно, имея в виду ее скорый отъезд в Петербург, и все последующие известия она, скорее всего, получала лишь с почтой, то есть, отнюдь не сразу после тех или иных событий, да еще и в чужой интерпретации. Можно предположить, что о появлении Теа д'Агарис, баронесса знала, не могла не знать. Вопрос, однако, в том, что именно ей было известно и в чьем изложении. Известия о возвращении Августа ко двору тоже, наверняка, успели достигнуть ее ушей. Такой скандал ее корреспонденты пропустить просто не могли. А вот про отъезд Августа в Петербург, если кто и знал, то верно, не успел отписать. Не знала она, наверняка, и об их с Теа венских приключениях.

— Здравствуйте, барон, — учтивость входит в правила игры и никому еще не принесла вреда.

— Баронесса! — уважительный, но не более чем, поклон. В лучшем случае, равного равной, но опытный человек не мог не заметить известного в обществе оттенка "сверху-вниз". Вежливо, но однозначно.

— Здравствуйте, э?.. — повернулся к нему лицом барон ван Коттен. Этот был дипломат и не только по названию. Понял уже, не мог не понять, что, если Август вернулся к королевскому двору Бургундии и открыто появился здесь, на приеме во дворце князей Засекиных, то уж верно какой-нибудь титул, пусть даже и самого дрянного свойства, на этот случай у Августа имеется. И более того, он не мог не знать про "кавалера де Лаури". Уж об этом-то ему точно доложили. Но покуражиться над бывшим графом, в течении многих лет наставлявшем барону рога, было так приятно, что полномочный министр не устоял перед искушением. А зря. Августу было чем парировать этот выпад.

— Прошу прощения, господин посланник! — чуть улыбнулся Август. — Мы с вами лично не знакомы. Август граф Сан-Северо, к вашим услугам!

— Сан-Северо? — нахмурился ван Коттен. — Но это не бургундский титул!

— Вы правы, ваше благородие, — кивнул Август, нарочито выделяя обращением титул собеседника, но не его высокий ранг в государственной иерархии королевства, предусматривавший иное обращение, "ваше превосходительство". — Титул дарован мне императором Австрии, как не носящему другого титула потомку графа Торе Сан-Северо. Даже и не знаю, право, в чьем я теперь подданстве, австрийском или все еще бургундском...

— Вы в моем подданстве, граф, — голос Теа звучал ровно и одновременно властно. На такой голос одним поворотом головы отреагировать нельзя. Но Август ее игнорировать и не собирался.

— Ну, разумеется, беллисима! — улыбнулся он, оборачиваясь к Теа. — Я весь ваш. С ног до головы!

— Мило! — холодно, даже как бы равнодушно, улыбнулась женщина. — Мне послышалось, Август, вы упомянули свой титул. Это так? — левая бровь медленно поднимается под немыслимо аристократическим углом. — И представьте меня, наконец, вашим знакомым!

Не приказ, скорее, каприз. Притом каприз, произнесенный так, с такой интонацией, что у опытного человека после этого не останется даже тени сомнения относительно характера их отношений, ее и Августа.

Она откровенно наслаждалась возникшей неловкостью, но увидеть это мог один лишь Август. Когда хотела, Теа великолепно держала лицо, превращая его в подобие алебастровой маски. Даже глаза ее приобретали холодноватый оттенок зеленого — цвет патины, в котором мало жизни и много того, что подразумевали латиняне, говоря "помни, что смертен".

Начались взаимные представления, и все вскоре забыли, с чего началось их знакомство. Особенно после того, как Август произнес вслух:

— Теа д'Агарис графиня Консуэнтская.

— Рад знакомству, — самым почтительным образом поклонился барон. — Полагаю, графиня, что "венское чудо" ваших рук дело?

— Осуждаете? — усмехнулся Август, сообразивший, с чего полномочный министр сменил вдруг "гнев на милость".

— Восхищаюсь и начинаю понимать суть интриги, — Барон явно знал о "некоем магическом подвиге", не так давно совершенном в Вене. Но, судя по всему, история, которую добыли его осведомители, не содержала имен. Ну, а связать одно с другим — новый титул известного в Бургундии колдуна и его близкое знакомство с не менее известной темной колдуньи, — было уже несложно. Как ни относись к ван Коттену, но следует признать, дураком он не был.

— Рад, что мы друг друга понимаем. — Произнося эту фразу, Август полностью осознавал, какой эффект она произведет. Ему не надо было смотреть на баронессу, чтобы оценить степень ее унижения.

В силу не вполне понятных ей обстоятельств собственный супруг Агаты предлагал ее бывшему любовнику, если не дружбу, то уж, верно, "заверение в уважении и почтении". Означать это могло лишь одно — лишившись титула графов де Ламар и поддержки семьи, Август не упал, как следовало ожидать. Он устоял и, пожалуй, даже поднялся еще выше в неписанной табели о рангах, бытовавшей среди европейской аристократии. Как это возможно, она не знала, — ей просто не хватало информации, — но последствия, как ей казалось, предугадать было несложно. Ну, и если этого мало, то рядом с Августом — сменив и затмив Агату — возникла другая женщина. Моложе и красивее баронессы ван Коттен, да к тому же сильная колдунья. Вот этот последний аргумент в негласном споре двух женщин Теа и использовала, чтобы окончательно добить ту, кто, на самом деле, уже не являлся ее соперницей. Но, судя по тому, что видел и понимал Август, все, что могло случиться между этими женщинами, случилось не сейчас, а гораздо раньше. Татьяна тихо ненавидела Агату ван Коттен еще с тех пор, как увидела ее лицо в воспоминаниях Августа. И чего больше было в этой ненависти, ревности или брезгливости, сказать было сложно.

— Рада знакомству, душенька! — "мило" улыбнулась Татьяна и протянула Агате цветок чертополоха, внезапно и весьма драматически возникший в ее руке. — Презент... на память...

Глава 4. Петербург

1. Петербург, шестое декабря 1763 года

С приема вернулись под утро, но спать, как ни странно, не захотели ни он, ни она. Зато между ними состоялся хороший разговор. Теа по своему обыкновению "не стала ждать милостей от природы", a пришла к Августу сама, опередив его буквально на несколько минут.

— Ты само совершенство! — констатировал он, в очередной — бесчисленный — раз любуясь женщиной. — Значит, сегодня спим у меня.

— Ты собираешься спать? — "в немом удивлении" подняла бровь Теа.

— То есть, если скажу, что да, собираюсь спать, ты споешь мне колыбельную и уйдешь к себе? — съерничал Август.

В такие моменты он забывал о политесе и прочих условностях, не говоря уже о том, что явным образом молодел, возвращаясь, благодаря особой магии Татьяны, в чудные годы своей юности.

— Размечтался! — фыркнула Теа и одним ловким движением запрыгнула на кровать.

— Я просто интересуюсь... — усмехнулся Август. — Бокал вина?

— Вино! — согласилась Теа. — Непременно!

— Тебе понравился мой цветок? — Вопрос прозвучал сразу же за тем, без паузы и видимого перехода.

— Шедевр! — признал Август, разливая вино.

Он уже догадался о подоплеке событий. По-видимому, обнаружив в его памяти портрет Агаты ван Коттен, Татьяна подсмотрела и кое-что еще, и, в частности, обнаружила в его воспоминаниях ту злополучную ветку сирени, которую создал Август, направляясь в особняк на Таможенной набережной. Так что смысл нынешнего "презента" Агате он понял без дополнительных разъяснений. Послание, что называется, дошло, и скорее всего, это касалось обоих участников тех давних событий: и Августа, и Агаты. Однако имелся и другой вопрос, который, собственно, и собирался задать Август. Ему было более чем любопытно, как или от кого Таня научилась этому сложному колдовству. Он ее этому не учил, а никто другой — во всяком случае, из тех, кто мог приблизиться к графине Консуэнтской, — делать этого попросту не умел.

— Сама дошла или кто-нибудь помог? — спросил он вслух.

Дар Татьяны был такого рода, что ожидать от нее можно было всего чего угодно. Даже спонтанного переоткрытия "эффекта сирени". Но, с другой стороны, Август уже смирился с тем фактом, что где Теа, там и тайны: секреты, о существовании которых ты прежде даже не догадывался.

— Умеешь ты, Август, задавать интересные вопросы! — задумчиво произнесла женщина и потянулась за бокалом.

— В самом деле? — А вот Август, задавая вопрос", ничего "такого" в виду не имел. Просто совпало.

— Август, ты уверен, что старая графиня действительно не захотела вернуться? — неожиданно спросила Татьяна и внимательно посмотрела ему в глаза.

— Почему ты спрашиваешь? — насторожился Август. Вопрос ему не понравился, а интонация Теи и ее взгляд — еще больше.

— Сначала ответь, — попросила она. — Не могло так случиться, что она?.. Ну, не знаю! — раздраженно пожала плечами. — Ты сказал, что Она осталась в Посмертии, но, как там у вас все это устроено? Душа сразу уходит в это Посмертие или по пути есть промежуточные остановки?

— Ты ее чувствуешь? — осторожно спросил Август, сообразивший к какому вопросу подводит его Татьяна.

— Да, как сказать, — не удивилась Таня его догадке. — Она или нет? Как узнать? Но у меня стойкое ощущение чьего-то присутствия. Не постоянно. Эпизодами, но кто-то, словно бы, присматривает... Заглядывает из-за плеча, тихо дышит в ночи, идет следом...

— Советует или пугает?

— Нет, — покачала головой. — Не советует и не пугает. Скорее, подбрасывает намеки, идеи, что-то такое... Можно даже не обратить внимания, подумать, что все это мое собственное... Подсознание шалит, интуиция играет... Я так и думала сначала, но, похоже, это не так. Если поспешить... Если успеешь "оглянуться", заметить, ухватить... В общем, однажды я все-таки успела и задумалась. Проанализировала. И вижу, а мысль-то не моя! Чужая мысль, Август. Вроде подсказки, или какого-то образа. Похоже на воспоминание или догадку, но это не я такая умная, понимаешь, о чем говорю? Не могла я о таком догадаться. И память не моя. Нечего мне было там вспоминать. Но возможно... Скажи, Август, может так случиться, что это Теа? В тело не вернулась, — может, побрезговала? — но к миру живых приблизилась и стала моим... У нас их называют ангелами-хранителями, а у вас? У вас тоже есть ангелы-хранители?

— Ты просто забыла, — успокаивающе улыбнулся Август, в очередной раз обнаружив культурный антагонизм двух миров. — У нас их называют гениями. Гений или дух-хранитель. И давно ты заметила?

— Еще в пути... Думаю, недели две назад или чуть больше. Или меньше... Не знаю. Не скажу точно, хотя... Вот как думаешь, откуда взялись мои латынь и греческий? Может быть, тоже от нее?

— Может быть, это все-таки Кхар? — предположил Август.

Идея не более безумная, чем та, которую озвучила Татьяна. В конце концов, что они знают о Кхаре? Практически ничего. Однако Таня его идею не приняла, она ее опровергла.

— Нет, — покачала она головой. — К Кхару я привыкла. С ним мы общаемся по-другому. И потом, ворон в моей магии не разбирается и ничего путного в этом смысле ни разу еще не предложил. У него самого магия другая, не похожая на человеческую. Птиц он и есть птиц. И помогает он не так. Он картинку показывает, или даже говорит. Словами прямо в голову. Как с тобой во время той метели. Понимаешь, о чем я?

— Да, — согласился Август. — Я понимаю. Но, может быть, все-таки он?..

— Нет, — повторила Таня после короткой паузы, — это не Кхар.

— Что ж, кто бы это ни был, — обдумав ситуацию продолжил размышлять Август, — он или она тебе не вредят, а помогают. Я правильно понимаю?

— Да, — подтвердила женщина, — но иногда... Бывают, знаешь ли, странные идеи...

— Например?

— Ну, вот, как создать цветок, это она мне подсказала. Я просто вдруг поняла, как и что надо делать.

— Это серьезная помощь, — признал Август, оценив сложность задачи. — А скажи, это она тебе про цветок чертополоха подсказала?

— Нет, — улыбнулась Таня, — это я сама. А она мне, если это все-таки она, только общий принцип показала... а в пример привела голландский тюльпан. Только я тюльпаны с детства терпеть не могу!

"Вот как! — отметил Август. — Тюльпан, а не сирень!"

— А что там насчет странных идей? — продолжил он расспросы.

Если честно, его эта тема заинтересовала, как бы, не больше всего остального.

— Да, как-то неловко рассказывать, — поморщилась Таня. — И знаешь, что обидно? Мысли, чувства, ощущения возникают так, словно бы, это мне самой в голову пришло... Ну или еще куда... Но только это не мое, я точно знаю! Мне бы такое и в голову...

— Даже мне не скажешь?

— Тебе в первую очередь! — неожиданно покраснела Таня.

— Ну, если так, — усмехнулся Август, — то, как честный человек, я просто обязан узнать, о чем идет речь.

— Не настаивай! — отрезала Таня. — Все равно не скажу. И давай закроем тему!

— Все! — погрозила она пальцем, видя, что Август собирается настаивать. — Баста! Потом расскажу, как-нибудь, когда настроение будет! А сейчас иди ко мне и не останавливайся!

2. Петербург, одиннадцатое декабря 1763 года

Петербург оказался действительно веселым городом. Холодным, ветреным, временами сырым, но не скучным. Не унылым даже при том, что над ним, как кажется, никогда не восходило солнце. Большую часть времени здесь властвовали сумерки, то и дело переходившие в ненастную ночь. Дождь оборачивался снегопадом, а снег таял под ногами, превращаясь в грязь. Однако даже капризы природы или каверзы демонов нижнего мира, — здесь их называли марами и маренами — не могли заставить русских аристократов сидеть по своим теплым домам. Праздник не прекращался, подтверждая слова графа Василия, что в Петербурге каждый вечер, если не бал, то, уж верно прием. Маскарады, рауты и "народные" гуляния, сопровождавшиеся обычно фейерверками, цыганским хором, жареной на вертелах дичью и обильными возлияниями, шли чередой один за другим, и Августу с Теа было попросту некогда отдыхать.

Каждый день, проснувшись за полдень, они узнавали о все новых и новых приглашениях, доставленных в дом графа Новосильцева пока они спали. В привычку входило пользоваться часами, чтобы определить, которое нынче время суток, ложиться спать утром и ехать в гости поздним вечером. Не то, чтобы в Бургундии жизнь знати отличалась покоем. Там тоже гуляли ночи напролет. Однако в теплых странах все это выглядит по-другому. И ночи под звездным небом, и дни в сиянии солнечных лучей.

Тем не менее, Августу этот стиль жизни нравился. По крайней мере, для начала он был даже хорош, хотя в будущем этот надолго затянувшийся праздник следовало прекращать. Ученый — что бы там ни было — прежде всего, должен размышлять и исследовать. Праздность ему не в удовольствие, и жизнь — это все-таки не только и не столько праздник. Жизнь — это труд, и сейчас Августу остро не хватало работы в лаборатории или библиотеке. К тому же он ясно осознавал свой долг перед Теа, он обязан был продолжить ее обучение. Силы Татьяны росли день ото дня, но ни о какой грамотной технике их использования речи пока не шло.

Конечно, Теа и без обучения способна на такое, о чем большинству колдунов не приходится и мечтать. Один цветок терновника чего стоит! И все-таки алмаз — каким бы огромным и прозрачным он ни был — требует огранки. Кто знает, возможно, Теа суждено превзойти всех ныне живущих колдунов. Может быть, даже и Августа собственной персоной. Возможно, и, к слову сказать, вполне реально. Однако Август не ревновал, что было более чем странно. Он все-таки был лишь тем, кто он есть. Но ревновать к любимой женщине казалась ему и того хуже. Напротив, как это ни странно, он мечтал увидеть Теа в полной силе, такой, какой она могла стать, если, разумеется, будет систематически и со всем тщанием учиться у правильных учителей. Август же, в этом смысле, конкурентов не знал. Он мог и хотел ее обучать. Но для этого им с Татьяной нужно свободное от иных занятий время. То самое время, которое крадут у них все эти бесчисленные балы-маскарады и официальные приемы.

Однако и отказываться от визитов нельзя. Во всяком случае, с этого не следует начинать свое обустройство на новом месте. Им обоим — ему и Татьяне — необходимо было "войти в общество", а сделать это без посещения раутов и балетных спектаклей, оперы и растягивающихся на всю ночь пиршеств было попросту невозможно. Так что книги оставались не распакованными в сундуках вместе с переложенными опилками приборами из малой алхимической лаборатории, которую Август взял с собой в Петербург. А сам Август ежевечерне сопровождал свою красавицу-невесту в один из множества великолепных дворцов, которыми славилась столица гиперборейской империи. Они были непременными "дорогими" гостями любого Петербуржского дома, любого празднества, кто бы его не затевал, так что, иной раз, им приходилось выбирать, к кому пойти этим вечером, а к кому — нет. Но, разумеется, императорский дворец был в этом смысле вне конкуренции. Лишь бы позвали.



* * *


Приглашение ко двору последовало всего через неделю после их приезда в Петербург. По мнению графа Василия, такое быстрое "развитие событий" являлось скорее исключением, чем правилом. Императрица София — или Императрикс, как называли ее придворные, — умела быть щедрой, в чем бы эта щедрость ни выражалась. Но одновременно она всерьез была озабочена своим величием и никогда не давала повода заподозрить ее в слабости. Слабостью же в данном случае кое-кто мог счесть излишнюю заинтересованность Софии в праздно путешествующих подданных далекого от России Бургундского королевства. О своих планах на двух этих персон она не распространялась. Никаких официальных заявлений нигде пока не прозвучало. Так что императрица ловко скрывала свой особый интерес под флером обычного женского любопытства к двум выдающимся темным колдунам.

— Графиня Консуэнтская... Граф де Сан-Северо...

Распахнулись белые, украшенные золотыми арабесками двери, и Август с Теа, — она держала его под руку, — вошли в тронный зал. Что тут скажешь! Новосильцев не обманул. Пожалуй, даже приуменьшил. Такой роскоши Август не встречал ни при одном другом двое, а ведь он объехал практически всю Европу. Расписанные на античные манер потолочные плафоны, зеркала в золотых рамах, множество зеркал, перемежающихся высокими французскими окнами, и невероятной красоты наборный паркет, изготовленный из различных пород светлого и темного дерева. Наверное, здесь имелись и другие чудеса, но Август не смел крутить головой. Они с Теа шли по проходу, оставленному разошедшимися на две стороны придворными. Впереди на возвышении под красным с золотом балдахином, украшенным императорской короной, на золотом троне восседала императрица София в платье из темно-синей парчи и светло-синих и голубых шелков. Платье было украшено множеством со вкусом подобранных драгоценных камней, но их блеск не мог затмить бриллиантового сияния малой императорской короны.

По правую руку от императрицы в кресле меньшего размера сидел великий князь Борис Владимиро-Суздальский — принц-консорт российской империи, а слева и несколько ниже группировались три грации: принцессы Анна, Елизавета и Екатерина, кресла которым по статусу не полагались. Дочери императрицы были все, как на подбор, красавицы, да и сама София была недурна лицом, не говоря уже о густых золотистых волосах, слава о которых шла по всей Европе.

Пока шло представление, она внимательно рассматривала "дорогих гостей", медленно переводя взгляд с Августа на Теа и обратно. Затем сказала каждому несколько "ласковых" слов, улыбнулась, да и отпустила восвояси, пообещав при этом непременно встретиться с ними в будущем, чтобы подробнее узнать о них самих и об их приключениях. На этом аудиенция закончилась, и "дорогими гостями" занялись придворные, часть из которых Август уже знал, — узнавал в лицо и по имени, — других же встретил впервые. И, как это уже стало привычным, их с Теа искусно разделили, разведя по разным компаниям, медленно "дрейфовавшим" в разные стороны. Так что вскоре Август мог наблюдать за Татьяной лишь издалека, да и то урывками.

Между тем, ненамеренное на первый взгляд движение имело цель и смысл. Оно медленно, но верно увлекало Августа в зал, примыкающий к буфетной, пока он не оказался там тет-а-тет с невысоким, полноватым и лысоватым господином. Встреча была не случайна, и, узнав, что имеет честь беседовать с бароном ван дер Ховеном, весьма известным в Европе целителем, Август догадался, что, скорее всего, речь пойдет об алхимии. И не ошибся.

— Господин граф, — перешел к делу собеседник, как только закончился обмен формальными любезностями, — мой пациент... Мне бы не хотелось называть его имя...

— Ну так, не называйте, — пожал плечами Август. — Я в курсе ваших проблем, господин барон. Нарушить клятву Гиппократа — великий грех.

Разумеется, Август иронизировал, но ирония его была не злой и не должна была задеть собеседника.

— Благодарю вас, — возможно, лекарь был излишне серьезен, но у немцев всегда так. Они не признают полумер, а зря. Этот мир построен на компромиссах и полутонах.

— Мой пациент страдает половым бессилием...

— Я соболезную вашему пациенту, но я не лекарь, — напомнил Август, — и не целитель.

— Все, что могут целители, уже сделано, — тяжело вздохнул барон.

— Но от меня-то чего вы хотите? — На самом деле, Август отлично понимал, зачем он понадобился Матэю ван дер Ховену, но предлагать свои услуги считал излишним. Пусть лекарь попросит, и, если "достоин помощи", пусть предложит достойную цену, и, разумеется, речь шла не о денежной компенсации "за труды".

— Осталось последнее средство, — продолжал между тем целитель, — но в моем окружении, к сожалению, нет ни одного достойного алхимика, чтобы сварить необходимый эликсир.

— Меч Давида? — даже не вопрос, а вопросительная форма утверждения. Что еще мог попросить у Августа барон ван дер Ховен?

— Да, — кивнул лекарь. — Мне нужен "Меч Давида". Ничем другим моему пациенту уже не помочь.

— В Петербурге не найти приличного алхимика? — удивленно поднял бровь Август.

— Ну, отчего же! — поморщился лекарь, — но сохранять конфиденциальность умеют не все.

— Обоснованные опасения, — согласился Август. — Но, если эликсир буду варить я... Вы ведь понимаете, что я не аптекарь?

— Понимаю, — кивнул барон. — Какова ваша цена?

— Чтобы назвать цену, я должен знать, кто ваш пациент.

— Это совершенно невозможно! — возразил лекарь. — Но... Но он может хорошо заплатить.

— Сколько, например? — поднял бровь Август.

— Двадцать тысяч золотом? — предложил барон.

— Последний наш с графиней гонорар составил почти миллион. Зачем мне ваши жалкие двадцать тысяч?

— Сто тысяч!

— Имя!

— Да, зачем же вам, ради всех богов, его имя, если я предлагаю вам сто тысяч золотых рублей?!

— Боюсь, наш спор зашел в тупик, — мягко, но со значением улыбнулся Август. — Будем считать, этого разговора просто не было. И запомните, господин барон, я не аптекарь! Честь имею!

На том и расстались. Но Август знал, Матэй ван дер Ховен к нему еще вернется. Вернется и предложит нечто большее, чем деньги. Надо лишь подождать...



* * *


Теа ушла около полуночи. Улыбнулась издали, помахала рукой, затянутой в белоснежную перчатку, и исчезла из глаз, скрытая танцующими парами. Первым побуждением Августа было догнать, удержать, в крайнем случае, навязать новым знакомцам Теа свое общество, но он этого не сделал. Татьяна — взрослая девочка, и не хуже его умеет различать добро и зло. К тому же Август прекрасно видел, с кем именно она уходит, и вынужден был признать, что его вмешательство в данном случае в высшей степени неуместно. Теа шла под руку с наследницей престола — принцессой Екатериной, и сопровождали их — если Август правильно запомнил имена и титулы, — княгиня Волконская, Ирина и герцогиня Ижорская, Дарья, обе -фрейлины ее императорского высочества и старшие дочери двух всесильных царедворцев: вице-канцлера Петра Волконского и генерала-адмирала Симеона Меньшикова.

— Умеет графиня подбирать себе друзей, — подвел итог его размышлениям, остановившийся рядом с Августом граф Новосильцев.

— С врагами у нее тоже неплохо выходит, — тяжело, но главное искренно вздохнул Август.

Если честно, он боялся ее отпускать, но и навязывать свое общество тоже не хотел. Как-то незаметно и достаточно быстро девочка, прятавшаяся под маской темной колдуньи и признанной красавицы, превратилась в по-настоящему самостоятельную и весьма решительную женщину. Решения принимала сама и посягательств на свою свободу не потерпела бы теперь даже от мужчины, с которым делит постель. Вернее, именно Августу она такой попытки никогда не простит.

— Не думаю, что вам следует за нее опасаться, — словно бы прочтя его мысли, успокоил граф Василий. — Принцесса Екатерина — девушка с характером и временами умеет быть das Luder.

По-видимому, граф не захотел во всеуслышание называть наследницу престола стервой — garce — по-французски и поэтому использовал менее употребительный немецкий аналог этого слова.

— Но она незлобливая и не злопамятная, и вряд ли сделает вашей Теа что-нибудь плохое. Скорее, наоборот. Введет ее в свой круг, а это, поверьте, Август, дорогого стоит. И самое худшее, что может произойти там с графиней, это то, что ее совратит герцогиня Ижорская.

— Она?.. — не то, чтобы Август был смущен, он, как и большинство бургундских кавалеров, был знаком со всеми известными человечеству извращениями и пороками. Однако некоторые из них он не одобрял, в особенности, если дело касалось его самого.

— Это даже не секрет, — усмехнулся в ответ граф Василий. — Дарья — наперсница принцессы, и может позволить себе многое.

А сама принцесса?

— Нет, пожалуй, — отрицательно покачал головой собеседник. — Скорее всего, нет. Но, с другой стороны, с женщиной — это ведь не то же самое, что с мужчиной, как полагаете?

Вообще-то, Август не собирался делить Теа ни с кем, ни с мужчинами, ни с женщинами. Он, между прочим, планировал жениться на ней в самое ближайшее время. Так что, нет! Не утешил его граф Новосильцев. Не успокоил. Скорее, наоборот — растревожил еще больше. Однако и для того, чтобы тревожиться, надобен досуг, но покой Августу пока даже не снился. Не успел Август коротко переговорить с графом Василием, а его уже "зазывают" на приватный разговор. Кто? Где? Зачем? Но на все вопросы один ответ:

— Обождите, господин граф! Еще минута и вы все узнаете!

"Ну, кто бы сомневался!" — Август даже не удивился, оказавшись в небольшом обшитом панелями мореного дуба кабинете наедине с принцем-консортом.

Великий князь Владимиро-Суздальский был хорош собой и, несмотря на возраст — а ему недавно исполнилось сорок пять лет, — оставался все таким же статным, высоким и широкоплечим, каким представал на портретах, написанных более двадцати лет назад в пору его женитьбы на принцессе Софии. Впрочем, сейчас он не выглядел ни величаво, ни царственно. Одетый в роскошный камзол бирюзового шелка, он нервно расхаживал вдоль разожженного камина и едва ли не заламывал руки.

— Вы ведь понимаете, граф, — выдохнул он хрипло, едва за провожавшим Августа офицером закрылась двери, — что знание не всегда сила! Иногда лишнее знание может оказаться смертельно опасным.

— Ваше императорское высочество, — поклонился Август, — боюсь между нами возникло недоразумение. Меня, верно, с кем-то перепутали. Я не просил об аудиенции, хотя и понимаю, какую честь вы мне оказываете, встречаясь со мною тет-а-тет. Разрешите откланяться?

— Что?! — опешил великий князь.

— Недоразумение? — нахмурился он. — Но вы ведь сами потребовали у барона ван дер Ховена личной встречи с заказчиком!

"Великие боги! — с грустью подумал Август, рассматривая застывшего перед ним в немом укоре князя Бориса. — И это принц-консорт великой империи? Он же дурень!"

Но вслух он этого, разумеется, не сказал. И лицо удержал, не позволив ему выразить обуревавшие Августа чувства. Сказал нечто иное:

— Ваше императорское высочество, я еще раз повторяю. Возникло недоразумение. Я действительно беседовал с господином бароном, но я не требовал встречи именно с вами. Я вообще не знал, о ком идет речь. Я лишь спросил имя пациента, чтобы оценить размеры и форму гонорара, который могу получить за исполнение столь щепетильной просьбы.

— Это не просьба! — неожиданно зло отрезал принц-консорт. Впрочем, почему неожиданно? Злоба верная спутница глупости.

— Ваше высочество, — все тем же ровным голосом ответил Август, — боюсь, я буду вынужден дать вам некоторые разъяснения. Во-первых, о самом эликсире. "Меч Давида" — довольно редкое и сложное в изготовлении средство. Рецепт его знают немногие фармацевты и алхимики, а сварить могут лишь единицы. Объясняется это тем, что для точного исполнения рецепта недостаточно быть первоклассным алхимиком, для изготовления эликсира требуется магия. Немного, но весьма специфической магии. Короче говоря, нужен темный колдун вроде меня. Однако, и это-вторых, я не ваш слуга, не ваш подданный и не ваш лекарь. Я бургундский аристократ древней крови, за которым стоят и королевство Бургундия, и Австрийская империя. И, если этого вам мало, я нахожусь в Петербурге по личному приглашению вашей царственной супруги.

Во все время, пока Август излагал общие положения, которые и без того должны были быть хорошо известны его собеседнику, великий князь стоял против него, широко распахнув глаза и приоткрыв рот, словно хотел что-то сказать, но попросту не мог. По-видимому, он никогда не встречал отпора, а между тем он находился сейчас в незавидном положении, только сам еще этого не понимал. По идее, если уж он решился на очную встречу, Борису следовало всего лишь вежливо попросить и предложить некую компенсацию. Не гонорар, — не попустите боги, — и уж конечно не деньги, но что-то, что максимально точно обозначило бы степень его благодарности за "любезно оказанную услугу". И в любом случае, ему не следовало пугать Августа возможными карами, что он, похоже, и собирался сейчас сделать. Однако не успел.

Приоткрылась скрытая за панелями дверь, и в кабинет быстро вошел барон ван дер Ховен.

— Прошу прощения, ваше императорское высочество, — поклонился барон, отвлекая на себя внимание венценосного болвана, — вам срочное сообщение!

— Сообщение? — нахмурился великий князь. — Какое сообщение?

— Секретное! — на полном серьезе ответил барон. — Разрешите, переговорить с вами наедине?

— Мы не закончили! — подумав мгновение, бросил Августу принц-консорт и дернул за сонетку.

Прошло немного времени, дверь за спиной открылась, и давешний офицер проводил Августа в смежное помещение, где ему пришлось ждать продолжения аудиенции никак не меньше четверти часа. Однако разговор с личным лекарем явно пошел великому князю на пользу. На этот раз он был спокоен и в меру любезен. Вежливо попросил Августа изготовить для него некий эликсир, о котором прежде говорил барон ван дер Ховен и преподнес "небольшой презент" в знак своего непреходящего восхищения многогранными талантами графа де Сан-Северо. Ну а презентом оказался рейтшверт — боевая шпага с клинком толедской стали и с позолоченным эфесом, украшенным крупными — а значит, страшно дорогими, — изумрудами, рубинами и черными алмазами. Возможно, такая шпага стоила те же самые сто тысяч золотых рублей, о которых шел разговор прежде, но презент такого рода куда ценнее, заплаченных за него денег.

3. Петербург, двенадцатое декабря 1763 года

Август вернулся домой — то есть, во дворец графа Новосильцева, — только в третьем часу ночи. Он устал, да и выпил немало, так что самое время было отправиться на боковую. Однако лечь в постель он так и не смог. Ждал Теа, но она не вернулась ни утром, ни днем, так что, в конце концов, он задремал, устроившись в глубоком кресле с мягкой обивкой, но спал тревожно, урывками, просыпаясь от любого шороха. Ждал Теа и нервничал. И чем больше убеждал себя, что делать этого не следует, тем сильнее волновался. Никакие доводы разума не помогали, алкоголь не брал, а в душе поднимался черный туман — предвестник настоящей катастрофы.

У колдунов существует склонность к неконтролируемому выбросу силы, когда чувства берут верх над разумом и волей. Случается это обычно из-за сильных переживаний определенного рода: от гнева, ненависти или безысходной тоски. А еще от страха и ужаса, от ревности, обиды и отчаяния. Любое сильное чувство, окрашенное в темные тона, даже такое, как презрение и отвращение, способно ввергнуть темного мага в состояние немотивированной, но при этом неистовой и слепой агрессии. За неимением лучшего определения ужас этот в Европе называют немецким словом "амок". Таким выбросом, к слову, был и срыв Теа — сразу после ее первого выхода в свет, — когда вызванные ею молнии едва не испепели всю виллу Аури и Авадонскую пущу в придачу.

Конечно, в отличие от Татьяны, совсем недавно вселившейся в тело Теа, и не успевшей ничему толком научиться, Август был опытным колдуном. Он умел сдерживать порывы, но, если подумать, чем, на самом деле, являлась его Великая Темная Волшба, вернувшая в мир живых давным-давно умершую графиню Консуэнтскую? Амок! Август лишь направил разрывавшую его силу в русло правильно сформулированного и технически безупречного колдовства. Тогда опыт и воля все-таки помогли ему обуздать стихию темной магии. Но так везет не всегда. И сейчас был именно такой случай. Тревога за Теа быстро превратилась в отчаянный страх потерять ее навсегда. А на подходе — буквально у порога — уже различимы были самые опасные из эмоций: ужас и гнев.

К счастью, в третьем часу дня посыльный доставил Августу коротенькую записку от Теа, и кошмара не случилось.

"Не скучайте, дорогой граф, — писала женщина. — Я в гостях у принцесс Анны и Елизаветы. Здесь весело. Мы устроили devishnik, и сколько он продлится нам не ведомо! Будьте молодцом и не ревнуйте! Ваша "Т".

Ну, что ж! Во всяком случае, она была жива и находилась в женском обществе. Страх исчез. Гнев выдохся. Осталась лишь ревность, но и та была легкой и едва ли по-настоящему омрачала мысли Августа. Тем не менее, и скопившийся в душе черный туман оставлять, как есть, было нельзя. Август спустился на первый этаж, вышел на задний двор — прямо под падающий крупными хлопьями снег — и, сосредоточившись на "малом острове", произнес мысленный приказ "In terram!", посылая энергию не разразившейся бури в землю. Земля же, как и "большая вода" — то есть, реки, озера и моря — способна принять любое количество силы, если знать, конечно, как эту силу отдать. Август знал, и у него получилось, лишь дрогнула мерзлая земля под ногами, словно, где-то далеко-далеко случилось неведомое в этих краях землетрясение.

Справившись с угрозой ненароком вызвать в Петербурге "малый Армагеддон", Август окончательно успокоился, отобедал с графом Василием, который даже не представлял, какая беда чудом обошла его дом стороной, и, выспавшись наконец — три часа в постели всего лишь необходимый минимум для колдуна его уровня -присоединился к Новосильцеву и отправился с ним на прием в Бургундское посольство. Ни один, ни другой не могли и не хотели пропустить такую возможность, да и отказаться, если честно, не могли тоже. Граф Новосильцев — потому что и сам совсем недавно исполнял в Генуе роль посла. Август же и поныне — хотя бы теоретически, — оставался подданным Бургундского королевства.

Трудно сказать, чего ожидал Август от этого визита. С Агатой они уже в Петербурге виделись и даже обменялись несколькими фразами. Но та "встреча с прошлым" ничего уже не могла изменить. Место Агаты в сердце Августа прочно заняла другая умница и красавица. Сам же барон ван Коттен интересовал Августа нынче даже меньше, чем прежде, тем более, что никаких услуг посольства ему, по идее, не требовалось. Если что, он мог обратиться и в Австрийское посольство. В остальном же, этот вечер мало чем отличался от всех прочих приемов, на которых здесь, в Петербурге, успел побывать Август. Те же люди, те же темы для разговоров, те же гастрономические излишества, и тот же легкий ни к чему не обязывающий флирт. Впрочем, что касается последнего, то именно здесь и сейчас складывающаяся ситуация была отнюдь не однозначна и сулила Августу не столько плотские радости, которым обычно он был не чужд, сколько осложнения в отношениях с Татьяной, чего Август искренно хотел избежать. И первой в списке претенденток на его постель, как и следовало ожидать, оказалась его бывшая любовница.

Со времени их предпоследней встречи в Генуе судьба Августа переменилась самым драматическим образом, и "эти перемены" не могли оставить равнодушной такую женщину, как баронесса ван Коттен. И не оставили, разумеется. Во всяком случае, ее поведение было недвусмысленным, а слова, произнесенные украдкой жарким хриплым шёпотом Августу "на ушко", не оставляли места для сомнений. Однако, если, полагаясь на свой прежний опыт, она думала, что вернуть Августа в свою жизнь и свою постель ей не составит труда, она горько ошибалась. Август ничего не забыл и ничего не простил, но даже это, в сущности, не суть важно. За время, прошедшее с их последней "настоящей" встречи в палаццо Феарина, в его жизни появилась Татьяна, и это разом лишало Агату даже ничтожных шансов на успех. Он это так ей и сформулировал. Однако женщина не собиралась сдаваться и умудрилась превратить ничем особо не примечательный прием в доме полномочного посланника королевства Бургундия в череду отчаянных стычек настоящего с прошлым. В конце концов, ее атаки стали настолько очевидными, что заволновался даже обычно флегматичный барон ван Коттен, а на помощь Августу пришла другая соискательница его внимания и страсти.

Мария Илларионовна Белосельская-Белозерская — молодая жена статс-секретаря императрицы вела себя более чем расковано и увела Августа буквально из-под носа его бывшей любовницы. Марию Илларионовну, трудно было назвать красавицей, зато она была притягательна в самом примитивном смысле этого слова. Сила женского соблазна буквально переливалась в ней через край. Не будь Август влюблен в другую, наверняка отымел бы княгиню в каком-нибудь темном углу. Без всякой приворотной магии она источала желание невероятной силы, дышала им, как воздухом, наполняла им окружающее пространство, словно свеча светом. Скорее, впрочем, не как свеча, а как факел, если иметь в виду интенсивность ее полового призыва. Август знал таких женщин и прежде, встречал на своем жизненном пути. И отлично понимал, если такая женщина выбирает мужчину, устоять перед искушением практически невозможно. А княгиня Белосельская-Белозерская Августа выбрала и попыталась дожать. Однако, хвала богам, он все-таки устоял, не смотря даже на открыто выражаемое женщиной желание тотчас же "предаться греху" со всей страстью и пылом молодости, помноженной на силу немереного сладострастия. В результате пришлось ретироваться, в чем ему неожиданно помог молодой кавалерийский полковник, с которым Август познакомился буквально несколько дней назад.

Офицер явным образом обрадовался встрече — Август вспомнил, что в прошлый раз они обсуждали с ним Вторую Фламандскую компанию, — верно оценил расстановку сил на "театре военных действий", где две темпераментные женщины готовы были сойтись в отчаянной схватке за "ценный приз", и, присвоив этот самый приз, покинул поле боя. Так Август оказался в другом доме и в другой компании. Здесь, в небольшом особнячке, притаившемся в тени храма, посвященного богу Роду, бражничали господа офицеры, благодаря аттестации полковника принявшие Августа, как своего. Вот с ними он и провел остаток ночи, вернувшись во дворец графа Новосильцева только под утро. На этот раз он был пьян в стельку и едва был способен связно говорить. Все-таки он нашел в себе силы спросить о графине Консуэнтской, узнал, что "ее сиятельство еще не возвращались", добрел до спальни и, рухнув на постель, провалился в сон.

Глава 5. Род и Круг

1. Петербург, двенадцатое декабря 1763 года

Проснулся Август в четвертом часу дня. В последний раз таким разбитым он чувствовал себя, кажется, лишь после сражения за Маастрихт. Русские, как выяснилось, пили куда больше, чем он мог себе представить, и, хотя он никогда не жаловался на свое физическое состояние, без соответствующей подготовки возлияния такого масштаба не могли пройти бесследно даже для его великолепного организма. Впрочем, мир не без добрых людей, — в данном случае речь о Митрофане, слуге графа Василия, — и после бокала огуречного рассола и стаканчика ледяной водки, Август почувствовал, что жизнь возвращается к нему и, преодолев остатки сонной апатии, погрузился в ванну с горячей водой. Впрочем, вода была недостаточно горяча — успела остыть, пока Август приходил в себя, — и ему пришлось ее подогреть. Это потребовало, разумеется, некоторой концентрации внимания и толики душевных сил, но второй стаканчик водки взбодрил Августа в достаточной степени, чтобы произнести формулу "Горячий, горячий, еще горячее!" и вдохнуть в нее энергию магического посыла. С посылом он — с больной головы — немного перестарался, но хорошо хоть, что всего лишь "немного". Не обварил яйца, и за то спасибо.

— Спасибо! — сказал он вслух, принимая в себя благодатный жар горячей воды.

И, словно бы, подгадав именно к этому мгновению, — хотя, возможно, что и подгадав, с нее станется, — в комнату вошла Теа. Выглядела она отменно, — явно успела выспаться и отдохнуть, — тщательно одета, хотя и в домашнее платье, и причесана. Даже кое-что из драгоценностей надела, так что впечатляющий контраст с состоянием Августа позволял ей не только физически, но и с моральной точки зрения смотреть на него сверху-вниз.

— Здравствуй, Август! — сказала она, подходя к ванне. — Надеюсь, ты не сердишься на меня...

— Сержусь? — усмехнулся Август. — Это возможно?

— Полагаю, что возможно, — улыбнулась женщина, — но вижу, что ты успел остыть.

— Я успел напиться и пережить похмелье, — Август был не уверен, что способен улыбнуться, поэтому решил даже не пробовать. Не все же ему улыбаться!

— Выглядишь... сносно, — пришла ему на помощь женщина. — Чем занимался?

— Боролся с искушением, — хмыкнул Август, начиная оттаивать.

— Боги! — воскликнула Теа, широко распахнув глаза и обдав Августа волной изумрудной зелени. — Кто покусился на моего мужчину?

— Агата ван Коттен хотела вернуть меня в свою постель, а княгиня Белосельская-Белозерская присовокупить к своей богатой коллекции, — объяснил Август и вдруг понял, что именно его тревожит.

Было что-то особое во взгляде Теа. Что-то в ее голосе и интонациях. Что-то в выборе слов и построении фраз. И что-то еще в вопросе, которого коснулся их разговор. Все это было неявным и невыраженным, смутным и неопределенным, но интуиция великолепного визионера и первоклассного "поэта" способна, порой, творить чудеса.

— Что случилось? — спросил он, ломая линию разговора. — О чем ты хочешь, но боишься мне рассказать?

— Боюсь? — прищурилась женщина. — Нет, пожалуй. Скорее, стесняюсь... Смущена... Дезориентирована... Я даже не знаю, как правильно определить свои чувства!

"Что, если сейчас она признается мне в измене?" — испугался Август, при том, что боялся он, судя по всему, не того, что она ему, и в самом деле, изменила, а того, что не знает, как на это реагировать. Ведь как-то же надо будет ответить на ее признание? Промолчать? Наорать? Разразиться рыданиями или принять "по-отечески", как блудную дочь? Разгневаться или простить и забыть? Ни одно из этих решений ему не нравилось. Пожалуй, он в этом случае чувствовал то же, что и Теа. Он был смущен и дезориентирован.

— Ты с кем-то переспала? — спросил он, стараясь не дать волю эмоциям.

— Переспала? — непонимающе нахмурилась Теа. — Ах, вот ты о чем!

— Нет! — покрутила она головой.

— Или нет? — задумчиво подняла она взгляд вверх.

— Может быть, и переспала, — сказала она, наконец. — Даже скорее да, чем нет. Но ведь с женщиной это не то же самое, что с мужчиной?

Нечто подобное Августу уже говорил граф Новосильцев. Да, он и сам так думал еще совсем недавно. И продолжал бы думать сейчас — если быть с собой совершенно откровенным, — но не тогда, когда это касалось Теа.

"Вот же угораздило меня влюбиться!" — вздохнул он обреченно, принимая все издержки, связанные с этим непростым чувством.

— Женщина — это кто? — спросил он, обуздав темные эмоции, ведь, если он хотел удержать, Татьяну, ее придется принимать такой, какая она есть, со всеми плюсами и минусами, достоинствами и недостатками. Агату же он принимал!

— Это тебе настолько интересно? — мурлыкнула вдруг Теа, резко меняя настрой. — Тебя это возбуждает? У нас, я помню, там... Ну, ты понимаешь! Мальчики любили такие фильмы. Знаешь, когда две девочки, а лучше три...

Прозвучало мечтательно.

— Так ты спала сразу с двумя? — уточнил он.

— Это не важно, — отмахнулась Теа, поморщившись. — Все гораздо хуже, Тино! Все! Гораздо! Хуже!

На его памяти, так она его еще никогда не называла. Тино! Откуда она, вообще, узнала об этом уменьшительном итальянском имени? От Маргариты Браганца? И что может быть хуже того, чтобы переспать сразу с двумя женщинами?

"Переспать с двумя мужчинами", — хмуро ответил он себе, но вслух сказал нечто другое:

— Вот что, милая! Бери-ка ты стул, подсаживайся и рассказывай все по порядку. И помни, что бы ты мне ни рассказала, я тебя люблю. А теперь начинай!

— Да уж... — сказала на это Теа, но стул все-таки взяла и устроилась около ванны.

— Чему быть, того не миновать, — пожала она плечами. — Расскажу... наверное... Или ну его?

— Или все-таки рассказать? — спросила задумчиво через несколько мгновений, но вопрос явно адресовался не Августу.

— Рассказывай! — поддержал Август ее прежнее намерение.

Однако начинать свой рассказ Таня отчего-то не спешила. Думала о чем-то, и при этом на губах ее блуждала странная улыбка. Август затруднялся подобрать для нее определение. Довольство? Мечты и грезы? Ирония? Было бы проще, дай она заглянуть себе в глаза, но веки ее были полуопущены, и голова склонялась вперед, словно она рассматривала что-то на подоле своего домашнего платья.

— Ты ведь понимаешь, что это строго между нами? — неожиданно спросила она и только тогда подняла взгляд. Глаза ее посветлели настолько, что зелень превратилась в дымку, наподобие той, что окутывает весной кроны деревьев, когда только раскрываются почки, и листья — будущие листья — еще не полностью появляются на свет. Завораживающе красиво и при том невероятно, потому что у простых смертных цвет глаз не меняется в таком широком диапазоне.

— Между нами? — удивился Август. — Смешно! С каких пор ты стала опасаться моей несдержанности?

— В самом деле? — подняла она бровь. — Извини, милый! В голове такая сумятица, что несу, боги знают, какую околесицу.

— Ты меня пугаешь, — улыбнулся он, и в самом деле, чувствуя некоторый испуг. Поведение Теа казалось ему более чем странным.

— Я и сама напугана, — широко улыбнулась вдруг Татьяна. — Только представь, я попала на девичник, в котором участвовали все три принцессы и две фрейлины двора, княгиня и герцогиня. Каково!

— Было весело? — спросил Август, просто чтобы поддержать беседу.

— Не то слово! — вскинулась Татьяна и даже, словно бы, засветилась, наполняя комнату каким-то колдовским жемчужным сиянием. — Скоморохи... Ну, это как у нас комедия дель арте...

"У нас! — не без удовлетворения отметил Август перемену, произошедшую в Татьяне. — Скоморохи у них, а Пьеро и Панталоне у нас".

— Потом еще дрессированного медведя привели... Кастраты греческие пели... Очень красиво, кстати! Балерина венецианская танцевала... А потом... Ну, ты же понимаешь, шампанское рекой! Упились до того, что принцессы Анна и Елизавета полезли ко мне целоваться... То есть, начали-то Ирина и Либера, которая балерина, потом Екатерина и Дарья присоединились, ну и девочкам попробовать захотелось...

— Ну и как? — полюбопытствовал Август.

— Если честно, не помню, — улыбнулась Теа. — Но проснулась я в постели с Анной и Елизаветой, совсем без одежды и вся в помаде!

— Не смейся! — потребовала она, увидев выражение его лица.

— Не буду, — успокоил ее он.

— Потом... Потом, Август, мы завтракали... Не знаю, право, который был час. Полагаю, за полдень. И снова пили игристое шампанское... Дом Периньон, кажется... Моэт э Шандо... Впрочем, не важно! Пусть будет, просто пили вино. И вот тогда пришла одна женщина. Все называют ее просто Вестой. Но это не о богине речь, это у них имя такое, хоть и редкое. Елизавета сказала, что Веста чаровница, но на мой взгляд, она просто светлая волшебница.

— Не колдунья? Не ведьма? — переспросил Август, уловивший главное — именно об этой женщине пойдет сейчас речь.

— Нет, именно волшебница. Здесь таких зовут вештицами-ведуньями или чародейками, а ведьмы — они ведьмы и есть. Так вот, Август, она меня узнала! Понимаешь? Узнала в лицо! А было так. Она пришла и стала показывать фокусы. Ну, не фокусы, конечно. Иллюзии. Но иллюзии просто замечательные. Восхитительные иллюзии, Август. Реалистичные и с фантазией.

— И ты решила показать класс, — кивнул Август.

— Ну, ты меня знаешь, — пожала плечами Татьяна.

— Что ты сделала?

— Создала черную розу, — улыбнулась женщина.

— Разве бывают черные розы? — удивился Август.

— Здесь нет, — покачала головой Татьяна. — А там... У нас... Ну, ты понял! Там такие есть. Я сама видела на выставке. Называется "Черная мадонна". Вот я такую и сделала. Все обалдели, конечно. Но это вначале, когда думали, что роза тоже иллюзия. А когда поняли, что она настоящая и даже пахнет, пришли в такой восторг, что словами не описать. А Веста все время, пока я демонстрировала им розу, стояла, как вкопанная, и смотрела на меня так, словно увидела тень отца Гамлета. Представляешь? Я даже испугалась. Хотела спросить, что происходит, и вдруг это снова со мной случилось! Ну, ты знаешь, мы об этом уже говорили. Я получила ответ. Причем, сразу. Словно, знала об этом всегда. Она, я имею в виду, эту женщину, принадлежит к древнему клану... Нет, клан — неподходящее слово, — нахмурилась Татьяна. — Семья? Род? Да, лучше всего подходит именно род. Но это особый род, Август. Это женский род, посвященный богине Джеване. Или лучше сказать, род, находящийся под покровительством Джеваны. А Джевана, Август, это, вроде бы, местная Артемида или Диана. Она охотница, но не в смысле покровительства охотникам. Она защищает лес и жизнь. Женщин и женскую охоту. Роды. Девичью честь. Где-то так.

— Действительно, Артемида, — подтвердил Август, который, к великому своему стыду, плохо знал верования восточных славян и их магию, хотя и полагал, что магия едина и не зависит "от места и племени", различия же возникают лишь в названиях и трактовке фактов.

— Что случилось дальше? — спросил, возвращая рассказ Татьяны в прежнее русло.

— Потом она подошла ко мне, и я вдруг "вспомнила", что должна сказать и, как к ней обратиться.

— Что значит, вспомнила? — уточнил Август.

С Теа в последнее время случилось столько всего странного, что не грех и уточнить, о чем идет речь на этот раз.

— То и значит, что "вспомнила"! — неожиданно огрызнулась Татьяна. — Вспомнила не своей памятью. Так яснее? Я сказала ей, "Здравствуй, сестра!". Сестра! Сечешь фишку?

— Продолжай! — тяжело вздохнул Август и немного подогрел начавшую остывать воду.

— Этим "Здравствуй, сестра" я ее, кажется, совсем запутала, — Теа встала со стула и прошлась по комнате.

Молчала с минуту. Ходила. Думала о своем. Потом вернулась к Августу и заговорила каким-то странным "надтреснутым" голосом:

— Она подошла ко мне близко-близко. Обняла и сказала на ухо, что и не чаяла уже встретиться, и не поверила, когда услышала, что я вернулась "из-за края Ночи", но теперь видит, что я — это я.

— Боги! — только и смог сказать Август. Он просто растерялся. — Но ты же не она!

— Да, знаю я, что я не она, но... Я просто "вспомнила", Август. Я "вспомнила"! В общем, я ей так и сказала, что я не знаю толком, о чем идет речь. В памяти одни осколки, черепки и обрывки. Помню, дескать, про Род и Круг. Помню, что мы с ней, с этой Вестой, нареченные сестры. И еще помню имя "Варвара", а больше ничего. И знаешь, она моим словам даже не удивилась. Спросила только, не мой ли ворон над городом кружит? Я подтвердила. Мой, говорю, Кхаром кличут. А она мне на это, мол, так и должно быть, потому что ты... ну, то есть, я... на новом круге, а новая жизнь старую стирает. И это, мол, еще хорошо, что я здесь с ней сейчас встретилась, пока еще хоть что-то помню. Потом было бы вообще поздно, потому что забыла бы все напрочь.

— В общем, поговорили накоротке, — добавила через мгновение, снова становясь задумчивой. — И она меня увела от принцесс. Там у них сложные отношения. Она то ли жрица, то ли волшебница при Малом дворе, то есть при дворе наследницы, но все это как-то неофициально, вторым планом, в тени... Однако, мне показалось, что власть у нее большая. Так вот. Сказала, что хочет поговорить с заморской колдуньей, ей слова поперек никто не сказал. Взяла и увела, и, вроде бы, так и надо. Поехали к ней. А у нее, Август, не дом и не дворец. Она живет прямо в храме Девы, который сразу за крепостью стоит. Помнишь, Заячий остров, на котором крепость, а сразу за ним Фомин остров. Храм большой, каменный. А внутри стен, три двора и хоромы, скрытые от глаз. Там ее владения. Не так роскошно, как у принцесс или вот у графа, — повела она рукой, демонстрируя богатую отделку рядовой комнаты дворца графа Новосильцева, — но и небедно. Оригинально и со вкусом. И знаешь, кого я там встретила?

— Госпожу Брянчанинову, я полагаю, — улыбнулся Август, довольный своей догадкой.

— Да, и Анечка, представь там была, — улыбнулась в ответ Татьяна. — Пила с нами ставленный мед и душепарку, пела под гитару. Но она не "сестра", потому что не член Рода и не входит в Круг. Она из тех охотниц, кто служит Джеване и ее Кругу. Да, ну, а потом... Потом мы пошли с Вестой в дальний покой, и она меня спрашивает, пила ли я уже кровь. И знаешь, кто бы это ни был, я имею в виду того, кто мне подсказки дает. Может быть, это, и в самом деле, Теа... Но она мне и на этот раз "подсказала", что скрывать не надо. Я и призналась, что уже пробовала. Тогда Веста спрашивает, сама ли я пила или мне дали?

— Что значит, сама? — насторожился Август.

— Вот и я по первости не поняла, а потом дошло или опять "вспомнила", что она спрашивает о том, пробовала ли я пить кровь по-вампирьи, прямо из человека!

— Но стрегони, кажется, так не пьют, — возразил Август.

— Это ты точно знаешь? — усмехнулась Татьяна, и, боги видят, Августу очень не понравилась ее усмешка.

— Нет, не точно, — согласился он с очевидным. — Мы, собственно, собирались заняться исследованием этого вопроса здесь, в библиотеке Академии.

— Что ж, — вздохнула в ответ Татьяна, — считай, я уже разобралась... в этом вопросе. На практике.

— Ты хочешь сказать?..

— Уже сказала! — отрезала Таня. — В общем, Веста позвала девушку... служанка, наверное... или еще кто, и показала мне, что и как делать... Показала и бросила в холодную воду!

— В холодную воду? — не понял Август. — Ад и преисподняя, о какой воде ты говоришь?

— Это фигурально! — снова отмахнулась Татьяна. — Ребенка бросают в воду, чтобы он научился плавать.

— Тебя так учили плавать? — Август был в замешательстве. Что за варварские обычаи у этих людей будущего!

— Нет, Август, — успокоила его Татьяна, — меня учили плавать интеллигентно, в бассейне. Это случилось в Бэйцзине, и китайский тренер был само очарование...

— Ты не говорила мне, что бывала в Цинской империи.

— Я, Август, жила в Китайской Народной Республике, — вздохнула Таня. — Несколько лет. И да, Август, я тебе еще много чего не рассказывала. Но давай, вернемся к нашим баранам. Я в замешательстве и смятении чувств, Август. Меня мучают зверские угрызения совести и чувство вины, но одновременно я в восторге, как тогда, когда отдалась тебе впервые. Мне стыдно, Август, но, знаешь, это лучше секса, хотя, видят боги, секс мне тоже очень нравится. Я сгораю со стыда и переполнена счастьем... Как такое вообще возможно?

— А если подробнее, — попросил Август.

— Ну, что тебе сказать, милый, — мечтательно улыбнулась Татьяна, — это происходит, как бы, само собой. Ты склоняешься к наружной сонной артерии или, если не повезет, то к яремной вене, вдыхаешь запах крови... В артерии она ароматнее, хотя можно и из вены... Склоняешься и у тебя срабатывает рефлекс Павлова. Только у собачек начиналось слюноотделение, а у меня клыки на три сантиметра выросли, острые, как бритва и с ядовитой железой. Кусаешь, враз перекусывая артерию, пьешь и впрыскиваешь яд. Через минуту на шее девушки и следа от укуса не осталось. Яд этот заживляет мелкие ранки на раз. А кровь из артерии, Август, она такая, что у меня чуть оргазм не случился! Хотя почему чуть? Если честно, то случился, только рассказывать об этом стыдно...



* * *


Итак, это случилось, чего и следовало ожидать. Его невеста — стрегони бенефици, а попросту говоря, живой вампир, и с этим надо что-то делать. Или не делать.

"Лучше даже не пытаться, — остановил себя Август, — потому что ничего хорошего из этого не выйдет, да и не изменит уже ничего!"

Если Теа нужна кровь, то одним разом дело не ограничится. Когда-нибудь, где-нибудь, но наступит и второй раз. Что же касается самого Августа, то для него все решилось еще тогда, в Вене, когда женщина выпила стакан крови: как любил ее до этого, так и теперь не разлюбит. Да и потом, что случилось-то? Откуда вдруг взялся у темного — темнее некуда — колдуна столь странный этический императив? Что за душевные терзания на ровном месте? Ведь знал же заранее, что когда-нибудь это случиться снова. Ну, пусть даже не так, как рассказала Татьяна, а вполне цивилизованно, как тогда, когда Август сам принес ей флягу с кровью. И чем, собственно, Теа отличается от него самого? Он взял у чужой, незнакомой женщины кровь за деньги, хотя и без спроса. Не для себя, но дела это не меняет. Технически чисто и элегантно, как и положено колдуну его квалификации, но все-таки пришел, коли нужда заставила, и взял. Ну а теперь Таня добыла кровь без его помощи. Аккуратный, технически чистый и элегантный способ: укус, отъем крови и введение яда для заживления.

Никто не убит и не ранен. Никто не пострадал, и Теа не перестала быть живой — теплокровной — и эмоционально яркой женщиной. Она не просто жива, она полна жизни. Она буквально светится, наполняя мир своим живым сиянием. Ее глаза блестят и меняют цвет от изумрудной зелени морских глубин до акварельной зелени ранней весны. Она прекрасна! Ее безупречная кожа бела, как мрамор, но не холодный мрамор кладбищенских надгробий, а теплый, согретый солнцем мрамор Парфенона. Ее бронзовые волосы напоминают о пламени костра и об осени в дубровах Бургундии.

"Цвета осени... цвета любви..."

Август поправил кружевные манжеты и усмехнулся, посмотрев, как бы со стороны на свои путанные мысли. Получилось почти смешно и немного стыдно. И это было ровно то чувство, в котором он сейчас нуждался. "Смешно и стыдно", и значит, вопрос решен раз и навсегда. Другое дело, какие выводы следуют из истории, рассказанной Теа.

Во-первых, — и с научной точки зрения это главное, — теперь они твердо знают, что теплокровным вампиром была именно Теа д'Агарис. Отсюда следует, что вампиризм — даже такой необычный его вариант, как у стрегони бенефици, перешел к Татьяне вместе с "генетическим материалом", послужившим исходной моделью для воссоздания ее божественного тела. А это, в свою очередь, позволяет вдумчивому естествоиспытателю, каким почитал себя Август, провести более надежную границу между метафизическим — дух, магия, тонкие сущности, — и материальным. Вампиризм — физический, можно даже сказать, физиологический феномен, а не производная темной магии.

Кроме того, они с Таней узнали кое-что новое, доселе им неизвестное о прошлом Теа д'Агарис, а значит, и о своем настоящем. Не говоря уже о том, что нежданно-негаданно обзавелись сильным союзником. Хотя и одно, и другое было пока более чем зыбко. Но, как говорится, лиха беда — начало. А для начала все это выглядит весьма многообещающе и, возможно, поможет им избежать новых покушений, или, напротив, подставит под следующий удар. В любом случае, думать надо об этом, а не о всякой ерунде. И нечего дурью маяться — еще одно милое выражение Татьяны — потому что ничего полезного в этих душевных терзаниях нет. А вот книги "по теме" поискать следует. Поискать, найти и прочесть.

"Только осторожно, — напомнил себе Август, надев подбитый мехом плащ и направляясь к выходу из дома. — Очень осторожно!"

2. Петербург, четырнадцатое декабря 1763 года

Накануне, после разговора по душам, Август и Теа решили "взять паузу" и никуда этим вечером не ездить. Остались дома. С удовольствием, но без излишеств отобедали, и, проведя несколько приятных часов в креслах у разожженного камина, рано легли спать, благо ближе к вечеру их планы на следующий день вполне определились. Татьяну рано утром — то есть, где-то за час до полудня, — должны были забрать прямо из дворца графа Новосильцева младшие принцессы, отправлявшиеся кататься на тройках. Август же получил официальное приглашение от профессора Сегизмунда Маркграфа — президента Академии наук и художеств в Петербурге — посетить академию и университет и встретиться за ранним обедом с некоторыми из академиков и профессоров. Так что вечер они с Таней провели тет-а-тет за приятной беседой, ни разу при этом не коснувшись опасной темы "Рода и Круга". Выпили по паре бокалов чудесного бургундского вина и, вполне насладившись взаимным любовным пылом, сладко заснули под пуховой периной на широкой кровати в голубой спальне дворца. И сейчас, в одиннадцатом часу утра Таня завершала свой утренний туалет, — принцессы обещали "подхватить милую Теа по дороге", — ну а графа де Сан-Северо ожидала карета, чтобы отвезти через наплавной мост на Васильевский остров, где располагались Академия Наук и университет.

Честно говоря, Август не знал, чего ожидать. Все в этой стране было для него странно и непривычно, хорошо еще, что он уже сносно объяснялся по-русски и худо-бедно понимал окружающих его людей, даже если те, как иногда случается, не говорили по-французски или по-немецки. Однако на Васильевском острове его ожидали привычные европейские здания, узнаваемые коллеги, говорившие с ним на правильных языках, включая латынь и греческий, и обсуждавшие вполне актуальные научные вопросы.

— Не сочтите за попытку принизить значение магии, коллега — академик Куколев говорил по-немецки, как выходец из южной Германии, баварец, скажем, или вюртенбержец, — но будущее за наукой.

Что ж, он был прав, этот седой великан, поднявшийся к вершинам науки, как успели шепнуть Августу, из самых низов. Из какого-то богами забытого поселения на краю мира, на холодном побережье моря Баренца. Сейчас он, впрочем, был мало похож на крестьянина: хорошо одет, уверен в себе и благодушен, чему не в последнюю очередь способствовало обильное возлияние, которому предались господа академики за своим "ранним обедом".

— Магия изумительна, — продолжал рассуждать Вениамин Куприянович, — наука же изобретательна! Машины и инструменты, господин граф, — вот залог преуспевания государств и народов...

Что ж, если и не во всеуслышание, то внутри себя, Август был согласен с академиком. Будущее, если верить рассказам Тани, и в самом деле, принадлежало науке. Возможно, впрочем, что так случилось из-за того, что в мире Татьяны практически не было магии. Во всяком случае, так думала сама Татьяна, но Август подозревал, что вопрос не в наличии колдунов и волшебников, а в самой логике развития государств и народов. В конце концов, и в его собственном мире люди пользовались механическими часами и станками для обработки дерева и металлов. Освоили производства множества необходимых в быту вещей, и все это без магии или с минимальным ее участием. Перспективы же этого поступательного развития попросту поражали воображение. В мире Татьяны люди покорили небо, за считанные часы переносясь из Европы в Америку на невообразимо огромных воздушных кораблях, проникли в толщу океанических вод и в эфирное пространство, высадившись на Луне и планируя полет к Марсу. Чего уж более! Но чудес, о которых успела рассказать ему Таня, было много больше. Медицина, транспорт, продовольствие и связь, домашнее хозяйство и научный инструментарий... Магия, увы, не могла предложить что-либо сопоставимое с плодами "технического прогресса". И дело не в том, что именно может или не может совершить отдельный волшебник или колдун — Август вон воссоздал человека! — но магия оставалась "штучным товаром", а наука открывала пути к "массовому производству". Не сейчас, разумеется, когда сама наука едва начала выходить из тени философии, но очень скоро.

Август обсуждал эти вопросы с Татьяной. Нечасто и не по долгу, — она не слишком любила говорить о своем прошлом, судя по всему, являвшемся моделью будущего для мира Августа, — но все-таки они об этом говорили. И выводы — при всей его любви к магии — были неутешительны: в конечном итоге наука победит, потому что ученые и инженеры способны предложить людям гораздо больше, чем могут предложить колдуны и волшебники. Татьяна, к слову, привела один очень характерный пример: паровые машины. Она объяснила Августу принцип их действия и указала на то, что опыты с паровыми двигателями и их конструирование ведут сразу несколько ученых во Фландрии, Франции и некоторых других странах. Оказывается, соответствующие книги имелись даже в библиотеке самого Августа, просто он этим как-то не заинтересовался. Тем не менее, в будущем паровые машины обещали обеспечить невероятный прорыв во многих областях повседневной жизни, промышленности и транспорта. Корабли, плывущие против ветра или в полный штиль, машины, заменяющие десятки волов или лошадей и с легкостью перемещающие по рельсам огромные грузы на невероятные расстояния, и множество других потрясающих воображение вещей. На данный момент, однако, все это было невозможно, так как машины эти были несовершенны. Все упиралось в теорию, которой пока не было, в точность обработки металла, которая была критична для создания таких двигателей и в невозможность развернуть массовое производство.

— Понимаешь, — объясняла Татьяна, — мы с тобой можем помочь грамотному механику построить такую машину. Более того, наша магия может обеспечить изготовление электрического генератора, приводимого в действие паровым двигателем. В конечном счете, потратив достаточно денег и сил, за несколько лет мы способны электрифицировать виллу Аури, обеспечив ее светом, водой и даже внутренней телефонной связью. Но, учитывая затраты времени — твоего и моего — и стоимость работ, оно того не стоит: слишком долго, слишком дорого, слишком сложно. А вот научно-технический прогресс с его революциями и поступательным развитием через сто-сто пятьдесят лет обеспечит все это для всех дворцов и особняков, а позже и вообще для всех домов в мире без всякой магии. Маги создают чудеса, а чудеса — редкие диковинки, а вот наука и техника заточены на массовое производство.

Август, как это обычно и случалось, понимал, что называется, с "пятого на десятое", поскольку не знал или понимал иначе множество из тех слов, которые произносила Таня, но общую мысль уловил верно. И сейчас, слушая рассуждения академика Куколева, вспомнил о черной розе, созданной Теа во время девичника у принцесс. Сколько в мире магов, способных на такой уровень волшбы? Ответ очевиден: единицы. А в мире Тани эта роза была создана ученым-садоводом без всякой магии и могла быть воспроизведена, то есть, выращена в любом количестве экземпляров. Вот и весь сказ.

— Что ж, господин Куколев, — сказал Август, со спокойным лицом выслушав длинную, изобилующую витиеватыми отступлениями речь академика, — полагаю, вы правы.

Вот этой фразы — этого признания — никто за столом, кажется, не ожидал. Однако Август позволил себе лишь несколько мгновений, чтобы насладиться произведенным эффектом, и так же неторопливо, как это делал давеча его оппонент, повел свою речь дальше:

— Вижу, вы удивлены, господа, — любезно улыбнулся он, — но это оттого, что мы еще слишком мало знакомы. Скажу лишь, что, являясь не только колдуном, но также — и в первую голову — ученым-естествоиспытателем, я взыскую истины в той же мере, что и уважаемый Вениамин Куприянович. Другое дело, что, являясь тем, кого у вас, в России, принято называть волхвами, я обладаю редкой возможностью не только творить чудеса, подобные редким диковинкам или произведениям искусства, создаваемым ювелирами, живописцами или скульпторами, но также проводить глубокие научные исследования, используя свою магию, в качестве невероятно эффективного инструмента познания.

Сейчас Август говорил о другой стороне магии. С его точки зрения, в отличие от утилитарной техники, колдовство — это, прежде всего, искусство. И в этом смысле оно далеко превосходит науку, которая искусством быть не может по определению. Именно эту способность магии "творить невозможное" — иногда прекрасное, а иногда ужасное, — Август ценил в колдовстве более всего. Однако предпочитал не говорить об этом вслух, тем более в компании ученых мужей. Для господ академиков у него был припасен иной пример использования магии, и Август знал, равнодушными этот пример не оставит никого из них.

— Взгляните, господа, на этот рубин, — Август извлек из кармана маленькую деревянную коробочку и уже из нее — не огранённый камень весом в пятнадцать карат. — Что скажете?

— Несомненно, это рубин, — покатав камень в тонких пальцах, вынес вердикт геолог Ангермюллер. — Весьма крупный и дорогой, но в чем, собственно, вопрос?

— Вопрос, дорогой Вильгельм Карлович, — улыбнулся Август, — в том, что этот камень Огня и Солнца создан с помощью колдовства. Он наколдован, но не в прямом смысле этого слова. Магия позволила мне разработать алхимический рецепт "выращивания" рубинов из... Ну, скажем так, из обычных материалов, имеющихся в распоряжении ученого-естествоиспытателя...

Разумеется, Август лукавил, но, в то же время говорил истинную правду. О том, что рубины можно создавать искусственно, ему рассказала Татьяна, называвшая такие камни "синтетическими". Она же припомнила в общих чертах и технологию их выращивания. Остальное оказалось не так уж сложно для такого опытного алхимика, каким являлся Август Агд. Он продумал практически весь процесс, основываясь на своем прошлом опыте и обширных знаниях в высшей алхимии, и, проведя — разумеется, вместе с Теа, которой следовало учиться, — несколько опытов, получил первый искусственный рубин за месяц до их отъезда из Генуи. Ну а этот великолепный камень Таня вырастила сама. У нее имелось несколько, так называемых, "завиральных" идей, одна из которых называлась "магический лазер". Вот для него ей и нужны были крупные рубины. С "лазером" — чем бы эта штука ни была на самом деле, — пока ничего не выходило, но парочка крупных рубинов от этой затеи все-таки осталась. И, разумеется, Август был вполне честен, когда утверждал, что рубин создан с помощью магии. Такой камень никогда бы не появился, — ну, во всяком случае, не сейчас — не появись прежде в этом мире новая Теа д'Агарис. Ну а это целиком был результат Великой Волшбы, которую устроил ученый-колдун Август Агд.

Демонстрация алхимически "созданного" рубина произвела на собравшихся за обеденным столом академиков неизгладимое впечатление, и причина этого не только и не столько в красоте и величине драгоценного камня, сколько в том, что догадки алхимиков древности, возможно, не являлись чистой фантазией. Дело в том, что к середине восемнадцатого столетия у многих ученых мужей возник скепсис относительно возможности получения алхимического золота, не говоря уже о философском камне, и алхимия все больше и больше растворялась в выросшей из нее химии. Однако демонстрация Августа не просто намекала, она во всеуслышание заявляла о том, что век алхимии еще не закончен. Похоже, алхимия, всегда находившаяся где-то на пересечении науки с магией, реабилитировала себя в глазах научного сообщества. Во всяком случае, в глазах русских академиков.

Именно это и стало темой ученой беседы, продлившейся до поздних часов вечера.



* * *


Вернувшись во дворец Новосильцева, Август не застал там ни графа, ни Теа. Впрочем, имелись и различия: женщина за весь день не удосужилась прислать даже короткой записки, а граф, напротив, не только передал через слуг, куда именно он направляется, но также не забыл просьбу Августа и распорядился подготовить место для алхимической лаборатории. В задней части левого крыла слуги освободили просторное помещение, находившееся под самой крышей, поставили там крепкие деревянные столы, застелив два из них листами кровельного железа, прочистили дымоходы в камине и в печи-голландке и перенесли в этот бывший склад ненужной рухляди сундуки с алхимическим оборудованием. Так что, за неимением другого, более интересного дела, Август занялся оборудованием лаборатории, тем более, что чисто техническая работа по распаковке сундуков — ему помогали в этом деле его постоянные помощники Катрина и Огюст — не мешала ему думать. Она попросту не отвлекала от главного. Напротив, принимая у слуг сосуды и штативы, змеевики и прочие приборы и устройства, и расставляя их в должном порядке на трех просторных рабочих столах, Август был волен размышлять на любые темы, сосредотачивая внимание именно на них, а не на чем-нибудь другом.

Думал же он сейчас о том, где находится мир Татьяны и как до него добраться, если это возможно вообще. Дело в том, что, не впервые размышляя на тему "множественности миров", Август все больше и больше уверялся, что в случае с Татьяной проблема эта имеет не астрономический — в духе преодоления концепции геоцентризма, — а метафизический характер. Конечно, он не мог полностью исключить вероятность того, что где-то во вселенной вокруг звезды, похожей на солнце, как сестра-близнец, вращается планета, на которой цивилизация настолько похожа на земную, что на этих мирах совпадут даже страны и языки, населяющих их народов. В такое сходство верилось с трудом. К тому же, в этом случае, душа Тани путешествовала не в метафизическом мире тонких сущностей, а в эфирном пространстве, разделяющем звезды и планеты.

Гораздо более логичной Августу представлялась концепция множественности вселенных. В этом случае, мир Тани принадлежал какой-то иной вселенной по сравнению с миром Августа. Но тогда возникал вопрос о границах. Допустим, и там, и тут существует планета, вращающаяся вокруг солнца, которое тоже существует в двух или более экземплярах, согласно количеству самих вселенных. Но, если так, что из себя представляют эти вселенные? Отражения? Копии? Что? И ведь при всем сходстве существуют и существенные различия. В мире Тани, например, нет или почти нет магии, тогда как мир Августа полон ею. Однако, с другой стороны, цивилизация Августа бедна и не развита с точки зрения науки, техники и промышленного производства, тогда как мир Татьяны знает и умеет такое, что Август не может себе даже вообразить. Он так и не смог до конца понять, что такое телевизор, компьютер или Интернет. Вернее, он представлял себе эти вещи со слов Тани, но не был уверен, что образы, созданные его фантазией хоть сколько-нибудь похожи на то, что существует на самом деле. Но это, как раз, пустяк. Какой-нибудь житель африканских пустынь, никогда не видевший не то, что океана, но и просто полноводной реки, может, конечно, поверить рассказу о морях и огромных озерах или об айсбергах, медленно дрейфующих у южного материка, но вряд ли картинки, которые он создаст в своем воображении, будут хоть сколько-нибудь реалистичны. Другое дело, где именно находятся все эти миры? Что из себя представляет граница, их разделяющая? Ведь она обязана быть, иначе взаимопроникновения миров будут попросту неизбежны. Но как, тогда, преодолела барьер Танина душа? Каким образом она попала в наш мир?

Вопросы, которые задавал себе Август не были чисто умозрительными. Они имели самый, что ни наесть, прикладной смысл. Если человеческая душа способна преодолевать границу между мирами по случайному стечению обстоятельств, значит это можно сделать и намеренно. Вот об этой возможности, собственно, и размышлял Август. Он не знал пока ни того, как решить эту проблему, ни даже того, как к ней подступиться. Однако опыт показывал, если Август чем-нибудь заинтересуется по-настоящему, рано или поздно он найдет ответы на все поставленные вопросы. Он же создал Теа. И Татьяну призвал и вселил в тело графини Консуэнтской. Смог это, сможет и другое.

Глава 6. Императрикс

Петербург, семнадцатое декабря 1763 года

Этой ночью они не спали. В смысле, не спали вообще: ни в прямом, ни в переносном смысле. Но и простым бодрствованием это не назовешь, поскольку Август и Теа всю ночь работали. Упоминание о работе — тем более, в ночные часы, — наверняка удивило бы многих, если не всех, с кем они успели познакомиться в Петербурге. Тем не менее, правда, имея в виду правду жизни, заключается в том, что истинное колдовство — это, прежде всего, труд. Порой, тяжкий, а порой — и непосильный. Впрочем, в данном случае речь шла всего лишь о тяжелой работе, временами, рутинной и оттого нудной, а временами, напряженной, тонкой, требующей полного внимания и безукоризненной техники. Этой ночью, Август и Теа заканчивали синтез редкого и сложного в изготовлении эликсира, носящего двусмысленное название — "Меч Давида". Начав экстракцию и возгонку первых компонентов будущего эликсира еще накануне вечером, они завершили процесс "творения" лишь за час до рассвета, то есть, в девять с четвертью утра.

— Это оно? — Теа стояла перед шестисоставным алуделем, наблюдая, как из верхней реторты через загнутый вниз носик вытекают последние капли прозрачной, окрашенной в рубиновый цвет жидкости, собиравшейся в укрепленном на бронзовом штативе хрустальном сосуде.

— Да, дорогая! — довольно улыбнулся Август, всегда испытывавший чувство удовлетворения, если работа, тем более, такая трудная, как сегодня, завершается успехом. — Это и есть искомый "Меч Давида". Три капли на чарку воды с вином — одна мера вина на три меры воды — и, если принимать это зелье за час до копуляции, будучи трезвым и на голодный желудок, коитус максимус пациенту обеспечен.

— На один раз? — деловым тоном поинтересовалась Татьяна, принюхиваясь к эликсиру. Он пах грозовой свежестью и мокрой листвой.

— Да, нет, — пожал плечами Август, — от чего же? Действие эликсира продолжается от трех до четырех часов. Паузы между приступами эрекции варьируют по длительности в зависимости от конституции мужчины, его темперамента и физического состояния. Однако интенсивное семяизвержение возможно лишь в первой попытке.

— Пробовал? — хитрый взгляд через плечо.

— Только на других, — благожелательно улыбнулся Август. — Мне, дорогая, как ты знаешь, все эти экстракты, зелья и эликсиры пока без надобности.

— Но зарекаться не следует, — добавил через мгновение, решив, что честность — лучшая политика. — Годы и обстоятельства способны побороть даже самую сильную натуру. Ты кстати хорошо запомнила, что и как надо делать?

— Волнуешься, что тебе старенькому что-нибудь не то сварю? — засмеялась женщина.

— И это тоже, — ухмыльнулся Август. — Итак?

— Запомнила, — после короткой паузы ответила Теа. Сейчас она была серьезна, и значит, пауза была вызвана необходимостью проверить свою память. — Теперь, пожалуй, смогу синтезировать и сама. А для кого, кстати, мы старались?

— Мне казалось, я тебе говорил, — нахмурился Август. — Извини, если упустил этот момент. Великий князь Борис меня лично попросил.

— Для Оленьки Вяземской, значит, старается...

— Эта Вяземская его фаворитка? — машинально поинтересовался Август, думая о том, что процесс синтезирования можно несколько упростить в третьей фазе и ускорить в пятой.

— Не фаворитка, — ответила между тем Теа, — а тайная любовница.

— Тайная? — удивился Август, возвращаясь в реальность. — Софья все еще ревнует?

Вопрос не праздный, поскольку у принца-консорта была вполне определенная репутация волокиты и бабника. Легче было сказать, кто из старых фрейлин императрицы с ним не спал, чем перечислить тех, кого он затащил в свою постель. И вдруг такое — тайная любовница!

— Вяземская ему сына родила, а у Софьи сыновей нет, — объяснила Теа. — Вот он и боится, что, если это всплывет, она и его, и княгиню с приплодом со свету сживет.

— А ты откуда знаешь?

— От принцесс.

— Но если знают принцессы...

— Не обязательно знает их мать, — отмахнулась Татьяна. — Двор принцесс, Август, живет своей жизнью. Им не до "папеньки с маменькой"...



* * *


Поспать удалось всего-ничего, но молодость и крепкое здоровье легко компенсируют даже хронический недосып, и в начале восьмого Август и Теа уже вальсировали в бальной зале императорского дворца. Это было уже второе подряд приглашение на бал в Зимний дом, — так назывался дворец императрицы Софьи, — и Август полагал это хорошим признаком. Хотя никаких официальных заявлений по-прежнему сделано не было, развитие событий указывало на серьезность намерений Российской самодержицы. Ее отношение к Августу и Теа было настолько очевидно, что знать и придворные, и без того весьма благожелательно принявшие в Петербурге двух знатных путешественников, теперь откровенно соревновались, демонстрируя "благожелательную симпатию", немереное радушие и выдающееся гостеприимство.

Не отставала от знати и Академия Наук. Академики принимали Августа, как "родного", приглашали к себе в гости и сами "заглядывали на огонек". В них Август нашел не только славных собутыльников — во всяком случае, некоторые профессора легко перепивали известных ему господ офицеров, — но также умных и много знающих собеседников. Только теперь, вновь попав в круг истинных интеллектуалов, Август осознал, как ему не хватало такого рода общения. Не обошлось, впрочем, и без курьезов. Господа академикусы были совершенно не готовы к тому, что женщина, тем более такая красивая и знатная женщина, как графиня Консуэнтская, способна на равных вести научную дискуссию на такие весьма специфические темы, как механика движения небесных тел, построение зодиакальных гороскопов и сравнительная антропология. Тем не менее, так все и обстояло, Татьяна была способна на многое, но главный сюрприз ожидал швейцарского математика Леонарда Эйлера. Можно представить себе удивление этого немолодого уже человека, когда выяснилось, что красавица-колдунья знакома с его работами по математическому анализу и дифференциальной геометрии. И более того, чувствует себя в математике, как рыба в воде, высказывая, порой, весьма нетривиальные мысли и идеи, далеко опережающие современный уровень развития "царицы всех наук", как образно назвала женщина математику, нежно любимую обоими собеседниками.

Ну, а сейчас Август и Теа находились во дворце императрицы. Отличный оркестр полного состава, расположившийся на хорах, изумительный наборный паркет, натертый до зеркального блеска, хрустальные люстры, золото отделки и огромные венецианские зеркала, роскошные платья дам и не уступающие им наряды кавалеров, соперничающие между собой изысканностью линий, цветом и фактурой тканей, золотым шитьем и самоцветами. И все это, не говоря уже о драгоценностях, а их здесь было немало, и практически каждое было достойно особого интереса. Однако самый изысканный, — пусть и не самый дорогой — гарнитур надела сегодня Теа д'Агарис графиня Консуэнтская: крупные золотистые топазы, темно-зеленые изумруды и бриллианты двух основных оттенков, бледно-зеленого и золотистого.

Август смотрел на нее и не мог насмотреться. И дело не в том, как она была одета — хотя ее сшитое в Вене платье, было попросту великолепно, — и, разумеется, не в стоимости и изысканности ее украшений, а в том, какая это была женщина. У Августа не находилось слов, чтобы описать ее красоту и изящество, силу и грацию. Однако, в отличие от других мужчин и женщин, Август знал, какая она на самом деле, и от этого знания у него захватывало дух. Он знал, насколько могучей ведьмой являлась Теа д'Агарис, как знал и то, какая красивая душа, заключена в этом божественном теле, и какой острый ум, освещает внутренним светом взгляд ее изумрудно-зеленых глаз. Татьяна — поскольку для него она уже давно перестала быть Теа, как бы он ни называл ее в присутствии посторонних, — была попросту изумительна.

— Это будет очень странно, если я скажу, что влюблен?

Такого, если честно, он от себя не ожидал. Тем не менее, факт. Сказал. И не где-нибудь в тени алькова или на опушке леса, где он сделал ей предложение руки и сердца, а в бальном зале императорского дворца, прямо во время вальса.

— Дай подумать... — в глазах Тани зажегся колдовской огонь — предвестник одного из ее "стихийных чудес".

— Думаю, что это уместно, — шепнула она через мгновение. — Если есть, что сказать, не молчи!

И в то же мгновение Август почувствовал поцелуй. Нет, не так, он почувствовал страстный поцелуй, но при этом видел Татьяну на некотором расстоянии перед собой. По ее изумительным губам, — которые, если верить ощущениям, сейчас прижимались к его губам, — блуждала тень улыбки. Женщина знала, что он чувствует и, возможно, сама тоже чувствовала вкус его губ...



* * *


К сожалению, долго оставаться в своем иллюзорном тет-а-тет им не позволили. Кончился танец, и, хотя вскоре начался другой, Август был вынужден оставить Теа и отправиться на приватную встречу с бароном ван дер Ховеном. И пока он передавал ученому лекарю флакон с "Мечом Давида", Таня танцевала полонез с каким-то молодым кавалерийским генералом. Удивительно, но, взглянув на эту пару, Август почувствовал острый укол ревности. Прямо в сердце, туда, где душа. Однако сразу же вернуться к Татьяне он не смог. На пути к ней его перехватил секретарь императрицы и пригласил Августа пройти с ним во внутренние покои дворца.

Коридор, лестница, короткая анфилада изысканно оформленных покоев, и Август вошел, наконец, в просторное помещение, являющееся, судя по всему, личным кабинетом императрицы. София уже была здесь, сидела в кресле перед разожженным камином, смотрела в огонь, но повернулась к Августу, едва он вошел в дверь.

— Присаживайтесь, граф, — указала императрица на кресло перед собой. — Военные в таких случаях говорят, "без чинов". Вот и давайте, Август, поговорим "на равных".

— Боюсь, это невозможно, ваше императорское величество! — склонил голову Август. По правде сказать, он недоумевал, что за дело хочет поручить ему София, если предлагает такие странные условия игры.

"Уж верно, дело не в Академии! — решил он. — Да, и советы колдуна так дорого не стоят. Тогда, что?"

— Хорошо, — ни разочарования, ни удивления в голосе, но неожиданно и без видимой причины императрица перешла с французского языка на немецкий, — нет, так нет. Но позволяю вам, граф, пропустить слово "императорское". "Величества" будет вполне достаточно. Садитесь!

— Благодарю вас, ваше величество! — ответил Август по-немецки, сел и без трепета посмотрел на императрицу. — Я в вашем распоряжении.

— Вот и хорошо! — она обернулась к молчаливо стоявшему в стороне ливрейному лакею и сделала повелительный жест, указывая на бутылку в серебряном ведерке со льдом и на два бокала, приготовленных на маленьком столике, разделявшем их с Августом кресла.

— Еропка глухой от рождения, — объяснила София, пока слуга разливал вино по бокалам. — В этом смысле, он надежен, как мало кто другой. И он определенно не знает немецкого языка, так что не сможет читать по губам.

Август промолчал. Ему пока нечего было сказать, но императрица, по-видимому, и не ожидала его реплики.

— Прежде, чем мы перейдем к тому, ради чего я вас пригласила, я должна вам кое-что объяснить, граф. Ввести вас в курс дел, — императрица говорила спокойно, ровным голосом, и было очевидно, что она заранее продумала их беседу во всех подробностях. — Без этого, все остальное, что будет сказано в этой комнате и что, разумеется, останется строго между нами, лишено смысла. Никто, кроме рабов, не способен исполнить сколько-нибудь сложное поручение, не зная, в чем его смысл. Однако, если дело, о котором мы говорим, настолько сложное, как я думаю, поручать его рабу бессмысленно. Рабы в такого рода делах не эффективны. Вы согласны со мной, граф?

— Вполне. — У Августа не было причин разбираться в банальности, предложенной ему в качестве "глубокой мысли". Права София или нет, она императрица, и этим все сказано. Да и вопрос, если честно, не из тех, в которых нельзя лукавить.

— Тогда, слушайте, граф, — императрица отпила немного вина, отставила бокал и начала свой рассказ:

— Я взошла на престол пятнадцать лет назад. Беременная молодая женщина, мать двух маленьких девочек и жена человека, полагающего себя достаточно сильным и умным, чтобы решать дела государства вместо меня. Чтобы сломать его гордыню, потребовалось пять лет. Чтобы избавиться от недоброжелателей, и того больше. Сейчас моей власти трудно угрожать, но, тем не менее, заговоры все еще устраиваются. К счастью, мой супруг не может претендовать на трон, а от управления я его отстранила, не говоря уже о казне. Однако у меня по-прежнему нет наследника, и уже не будет, как утверждают лекари. Официально мне наследует принцесса Екатерина, в очереди за которой, как вы, верно, знаете, граф, находятся Елизавета и Анна. Закон — и старый, и новый, утвержденный мной четыре года назад, — позволяет женщине править Российской империей, но недовольных от этого меньше не становится. Одни указывают на традицию, другие — на опыт иноземных государств. Правда, в русской истории была уже, как минимум, одна правящая великая княгиня. Вы ведь знаете, о ком я говорю?

— Вероятно, о княгине Хельге.

— Да, — кивнула София, — именно о ней, о княгине Ольге.

— У германцев была королева Брунгильда, — галантно улыбнулся Август.

— Всего лишь регент, — покачала головой София. — Точно так же, как императрица Ху в Китае или Теодолинда у лонгобардов.

— Были еще Зоя и Феодора в Византийской империи, — припомнил Август. — Маргарет Норвежская, Екатерина Валуа, королева Неаполя Джованна, королева Кастилии и Леона Изабелла, Мария Шотландская и Елизавета Английская, наконец!

— Вы правы, граф, — улыбнулась София. — Приятно иметь дело с образованным человеком. Однако, согласитесь, все это, скорее, исключения из правил, чем проявление нормального порядка вещей, и все эти монархини столкнулись со множеством проблем, проистекавших из того факта, что они не мужчины, а всего лишь "слабые телом и духом" женщины.

— Пейте, граф, — кивнула она на бокал, который Август даже не пригубил. — Помните? Без чинов!

— Благодарю вас, ваше величество! — Август действительно смочил губы вином, оценив, как аромат, так и вкус превосходного французского вина, насладиться которым — увы — не позволяли обстоятельства. Императрица говорила сейчас об очень непростых вещах, и можно было только догадываться, что за откровения ожидают Августа впереди.

— Вы можете спросить, граф, с какой стати мне беспокоиться, если, не смотря на предубеждение, я все-таки была коронована и правлю без потрясений вот уже пятнадцатый год подряд? — Императрица озвучила вопрос, который и сам Август намеревался задать, хотя и несколько позже. Прежде он хотел услышать саму Софию. Все, что она намеревалась ему сказать. Информация бесценна, и ее никогда не бывает много.

— Предположим, я спросил, — сказал Август вслух.

— Два года назад агенты Преображенского приказа, так называется у нас служба политического сыска, начали доносить о слухах, циркулирующих в среде дворян и богатых купцов. Люди говорили о некоем бесспорном наследнике, коего я лишила права на трон, узурпировав власть сразу после кончины моего отца — императора Василия Третьего.

— У вас или у вашего отца есть брат?

— В том-то и дело, граф, что у моего отца был всего лишь один родной брат. Но Борис страдал падучей, никогда не был женат и умер молодым. Даже если бы случилось чудо, и он заимел ребенка на стороне, все равно по всем законам божеским и человеческим безвестный бастард великого князя, не являвшегося к тому же наследником престола, вряд ли мог составить мне конкуренцию. Я же была законной дочерью императора и еще при жизни моего отца названа принцессой-наследницей. Другое дело, если бы объявился бастард моего тятеньки, мужеского пола и старше меня годами. Но на момент коронации такого и в помине не было. Однако, когда пошли слухи о "бесспорном наследнике", князь Пронский, стоящий и поныне во главе нашей тайной канцелярии, отнесся к делу весьма серьезно. Впрочем, розыски ни к чему не привели. Вернее, полученный результат меня не устроил. Если верить слухам, у меня, и в самом деле, есть старший незаконнорожденный брат. Более того, рожден он, якобы, некоей знатной особой, и вырос под другим именем, как родной сын кого-то из наших аристократов. Ну, и чтобы стало совсем весело, между моим отцом и той дамой был, якобы, заключен брачный договор перед лицом богов, о чем неким храмом был выдан соответствующий документ.

— То есть, документально слухи ничем не подтверждены, — констатировал Август. — Вы ведь проверили мужчин определенного возраста?

Рассказ императрицы становился по-настоящему интересным, но Август по-прежнему не понимал, какие цели преследует София, посвящая его во все эти грязные подробности. Ну, не в ищейки же она его предполагает нанять?!

— Скажем так, — дернула губой императрица. — Под подозрением находятся шестьдесят три отпрыска знатных родов подходящего возраста. Расследование тайное. Прямо ведь никого не спросишь, да и о чем спрашивать? Не нагуляла ли вас, случаем, ваша матушка с моим батюшкой? А документов, действительно, нет. То есть, если поверить в заговор, то и сам претендент может ничего такого о себе не знать. Знает кто-то другой, тот, у кого хранятся все потребные документы. Брачное свидетельство моего отца и той никем не поименованной вслух дамы, и все прочее, что необходимо для появления "бесспорного наследника". Якобы, существует даже завещание моего папеньки, в котором Василий Глебович назначает наследником не меня, а этого неизвестного имярек.

— Даже так? — удивился Август. — Но почему именно теперь, а не тогда, когда вы, ваше величество, всходили на престол? Почему об этом завещании заговорили только сейчас?

— Хорошие вопросы задаете, граф, — кивнула императрица. — Уместные и правильные. Но однозначного ответа на них у меня, к сожалению, тоже нет. Дело в том, граф, и это, разумеется, государственная тайна, что в завещании императора наследник не упомянут вовсе. То есть, в том завещании, которое реально существует и с которым можно ознакомиться, обо мне, как о наследнице, нет и полслова. Вообще ни о ком. Речь там идет о политике. О союзах. Территориальных спорах. О казне... Но только не о наследовании престола. А короновали именно меня, просто потому что это представлялось очевидным шагом. Меня наследницей называл, и мой отец, и его придворные. Других претендентов — я имею в виду серьезных претендентов — в наличии не оказалось. Жрецы идее о "государыне императрице" не воспротивились, и кроме того за мной стояли все власть предержащие, возвысившиеся в правление моего отца.

"Ну, вот, собственно и все, — констатировал про себя Август. — Меня посвятили в тайну, которая может стоить мне головы, и значит, дороги назад нет".

— И большинство из них, — сказал он вслух, — были уверены, что станут править вместо вас.

"Деваться некуда, — думал он между тем, — надо продолжать разговор. Авось, пронесет, как говорят эти русские!"

— За меня были и те, кто думал, что править станет мой супруг, — не без иронии в голосе добавила София.

— Логично, — согласился Август. — Но их предположения не оправдались...

— И это тоже, — подтвердила императрица, — но дело в том, что прошло пятнадцать лет и, значит, сменилось поколение "набольших людей". Старики ушли, надежды других не оправдались, начала формироваться новая для нас, русских, идея наследования по женской линии, и кроме того за прошедшие годы я отдавила так много мозолей, что всех и не счесть.

— И сразу же возник призрак старшего брата...

— Если бы только он!

— Больше одного претендента? — нахмурился Август.

— Да.

— Кто второй? — Признаться, Август был заинтригован. Не то, чтобы это было внове для него. При любом дворе, в любой дворянской семье найдется немало грязи и несметное число скелетов в шкафу. В конце концов, чем его собственная жизнь не пример истории, в которой сплелись коварство и любовь, зависть и бездумная самонадеянность...

— Второй претендент — мой сын...

— У вас есть сын? — такого поворота Август не ожидал.

— В том-то и дело, что нет! — криво усмехнулась императрица. — Уж мне ли не знать, кого я действительно родила, а кого нет! Но ходят упорные слухи, что двадцать два года назад — тогда мне было шестнадцать и я не была замужем — я родила сына. Отцом называют покойного Владислава Ягелона Богемского, а он, хоть и захудалый, но все-таки король.

— А внебрачный сын двух коронованных особ... — Август был впечатлен, о такой тонкой интриге он никогда, кажется, не слышал. — А это, вообще, возможно, хотя бы теоретически?

— Теоретически возможно, — с тяжелым вздохом подтвердила императрица. — Владислав находился в изгнании, жил при дворе моего отца. Мы были знакомы и, более того, он стал моей первой любовью.

— Чисто платонической любовью, — ответила она на невысказанный вопрос, — но, если в руки заговорщиков попало хотя бы одно из тех глупых писем, которые я писала Владиславу, за моего сына можно выдать любого бедолагу, хоть немного похожего на рюриковичей или ягелонов.

— Мастер крови мог бы подтвердить, что в нем не течет ваша кровь, — предположил Август.

— Только не в России, — покачала головой Софья. — У нас их не жалуют. Свидетельство вампира? Звучит не слишком хорошо, во всяком случае, для русского уха...

"Спасибо, ваше величество! — отметил Август мысленно. — Я учту. Мы это с Таней учтем!"

— Что ж, — сказал он вслух, — значит, ситуация не имеет законного решения, но это не значит, что ее нельзя разрешить.

— И да, и нет, — возразила императрица. — Вопрос не в том, кто прав, а в том, кто сумеет мобилизовать больше сил. В том, кто создаст ситуацию, из которой для противоположной стороны не будет выхода.

— То есть, если не первый и не второй, то будет третий? — спросил Август, начиная понимать, что за видимым благополучием империи кроется подспудная борьба за власть, результатом которой может стать гибель правящей династии или затяжная гражданская война.

— Наверняка у них есть несколько запасных вариантов, — подтвердила императрица.

"Разумеется, — кивнул мысленно Август. — Например, возможный сын принца-консорта и княгини Вяземской..."

О том, что Ольга Вяземская принадлежит к прямой ветви потомков князя Рюрика, Август прочел в гербовой книге...

— Знаете, кто за этим стоит? — спросил он вслух.

— Про некоторых знаю, про других, увы, нет.

— Что ж, ваше величество, — пожал он плечами. — Пока вы находитесь у власти, ничто не потеряно. Ваш предок, царь Иван, помнится, решил подобный вопрос самым радикальным способом...

— Моя прабабка Софья тоже не церемонилась, — махнула императрица рукой, — но сейчас 1763 год, а не 1563 или 1682. Впрочем, если не будет другого выхода, придется пытать и рубить головы...

— Есть другой вариант?

— Есть, — подтвердила императрица. — И это именно то, о чем я хочу с вами поговорить, граф. С вами и с вашей спутницей, если вы сочтете это уместным...

Что бы ни сказала ему императрица до этого момента, никаких особых откровений в ее рассказе не прозвучало. Тайны российского двора были, разумеется, политически остры, как клинок дамасской стали, но при этом являлись в известном смысле секретом Полишинеля. Пожив в Петербурге достаточно времени, поварившись в котле "большого света" и заведя необходимые знакомства, Август итак узнал бы многое из того, о чем рассказала ему императрица. Возможно, и скорее всего, не в таком связанном виде, — в ее изложении история обретала логическую и эмоциональную цельность, — но вряд ли София сомневалась в интеллектуальных способностях своего визави. В конце концов, Август пришел бы к тем же выводам, к каким пришла императрица. Однако теперь, когда рассказ о сложных обстоятельствах, в которых оказалась российская монархия, прозвучал, разговор действительно подошел к главному.

— Мне нужна услуга, — прервала молчание София. — Серьезная услуга, граф, и я отдаю себе отчет, что прошу об этом человека, с которым едва знакома.

Что ж, умная женщина, и слова выбрала правильные. С таким человеком, как Август дела вести совсем не просто. Здесь отношения работодатель и наемный работник не подходят. Вернее, они были бы вполне уместны, коли разговор пошел бы о должности академика или даже тайного советника императрицы. Но, использовав слово "одолжение", София дала понять Августу, что речь идет о чем-то большем, гораздо большем, чем придворная должность. Дело, которым ему предложат заниматься, наверняка из тех, что, и в самом деле, являются государственной тайной или даже секретом короны. И поручение будет более чем рискованным. Но и награда, судя по всему, будет не рядовая. Так что на одной чаше весов смертельная опасность, поскольку ни о чем меньшем императрица лично с ним даже не заговорила бы, а на второй — нечто, что язык не повернется назвать чем-нибудь вроде "оплаты" или "компенсации". Но, если честно, именно ради таких дел и живут люди, подобные Августу. Тут важен масштаб предполагаемого "деяния", и Август уже догадался, что императрица не обманет его ожиданий, потому что и сама не с кондачка решилась довериться именно ему. Обдуманное решение, обоснованное, никак не меньше.

— Я в вашем распоряжении, ваше величество, — подвел он итог своим размышлениям.

По-хорошему, следовало бы сначала переговорить с Теа, но София не оставила ему выбора, пригласив на разговор тет-а-тет. И сама, видно, понимает, что женщина или примкнет к своему мужчине, поддержит его решение и пойдет вместе с ним, или — нет. В первом случае, Август и Теа составят пару, как это однажды случилось уже в Вене, о чем императрица, похоже, осведомлена, во втором — в то время, когда Август будет оказывать свою "услугу", Теа займется чем-нибудь другим. Мало ли есть подходящих дел для колдуньи ее силы и репутации. Чего не знала и не могла знать императрица, так это того, насколько сильной колдуньей является Теа на самом деле, и какого рода отношения связывают ее с Августом. Но посвящать Софью во все эти "тонкости" Август не собирался.

— Благодарю вас, граф, — кивнула императрица. — Надеюсь, вас не оскорбит просьба принести клятву о том, что все, сказанное мною, останется строго между нами?

Надо же! Политические тайны — да еще какие! — она доверила Августу просто под честное слово, но сейчас, похоже, речь пойдет о чем-то куда боле важном и опасном.

— Разумеется, — Август встал из кресла и, подойдя к камину, исполнил краткий ритуал огня и крови. Клятва серьезная, хотя обойти можно и ее, но идеальных "печатей" не существует в принципе. Так что, если даже императрица и знает о том, что абсолютных клятв для колдунов его уровня нет и быть не может, ей придется положиться на его слово. Репутация Августа в этом смысле безупречна, он от своего слова не отступался никогда.

— Давайте, граф, все-таки выпьем вина, — предложила императрица, когда он вернулся в свое кресло.

— Тогда, я, с вашего позволения, и трубку выкурю.

— Курите! — разрешила Софья . — Мне нравится запах табака.

Август благодарно кивнул и принялся набивать трубку. Неспешное это занятие позволяло, среди прочего, еще раз рассмотреть все известные факты и обдумать характер своего поведения в создавшихся, — вернее, созданных императрицей, — обстоятельствах. Факты были непротиворечивы, и, анализируя их по ходу рассказа императрицы Софьи, Август нигде, похоже, не позволил себе лишнего, то есть принял факты, как они есть, не привнося в общую картину своих личных мыслей и убеждений. Быть объективным, порой, крайне сложно, но, тем не менее, необходимо. Слишком личное отношение к делу не раз и не два губило даже самые блестящие предприятия.

— Продолжим? — спросила София, когда Август раскурил, наконец, свою трубку и вполне насладился бокалом чудесного лигурийского вина.

— Я к вашим услугам, ваше величество!

— Тогда, перейдем прямо к делу. Вам знакомо такое имя Лыбедь?

— Лыбедь, — повторил за императрицей Август. — Сванхильд?

— Нет, — покачала головой София. — Сванхильд — легендарная жена короля готов, а Лыбедь — сестра князя Кия, основавшего Киев Днепровский — мать городов русских.

— Извините, ваше величество, — чуть поклонился Август, — но этой легенды я не знаю.

— И не надо, — успокоила его императрица. — Суть не в легенде, а в фактах. А факты таковы. В пятидесяти верстах от городской стены Киева, близ берега реки Днепр находится так называемая Девич-гора. Там расположено село. Называется оно Триполье. Вот посередине этого села и находится высокий холм. Местные жители называют его Девичьей горой или, что более правильно, Девич-горой. На вершине холма стоит храм богини Девы. Храм очень старый, но отнюдь не первый на этом месте. В давние времена там было капище богини-праматери, а затем и очень долго храм Джеваны. Вот, собственно, об этом храме и пойдет речь. По легенде Киев Днепровский основан князем Кием в пятом веке, точнее, был заложен в 430 году, как записано в одной из наших летописей. Правда это или нет, мы не знаем. Зато известно, — из других, более достоверных источников, — что, на самом деле, правил князь Кий в восьмом веке. И был он не правителем, а лишь соправителем, потому что в тех местах и в то время произошел кратковременный — всего на сотню лет с гаком — возврат к матриархату. Княгиней Киевской являлась Лыбедь, наследовавшая своей матери княгине Бериславе, а Кий был ее братом, воеводой и некоторое время даже соправителем княжества. Оттого, к слову, несколько позже никто и не препятствовал княгине Ольге наследовать власть вслед за за мужем. В десятом веке люди еще помнили прежние времена.

Все это было похоже на сказку, и Август никак не мог взять в толк, чем эта легенда лучше той первой, в которой князь Кий основал город на берегу Борисфена в пятом веке.

— Прошу прощения, ваше величество! — остановил он рассказ императрицы. — Вы сказали, что переходите от легенды к фактам, но разве то, о чем вы мне поведали подкреплено фактами?

— Представьте себе, граф, — усмехнулась рассказчица, — именно так все и обстоит. В императорской сокровищнице хранятся не только золото и драгоценности. Там находятся и тайные летописи правящей династии, начало которым положили записки самого князя Рюрика и его второй жены — норвежки Ефанды. Записей немного, но они есть. Сохранились и кое-какие драгоценности, принадлежавшие Рюрику и членам его семьи: сыновьям, дочери, женам. Нас же интересуют вещи, оставшиеся от первой жены Рюрика, принадлежавшей к прежней правящей династии, а была она правнучкой княгини Лыбеди. От нее, представьте, граф, остались меч и щит, словно, княгиня — ее кстати звали Бажсна, — была воином, а не теремной затворницей. Так вот, лет семьдесят назад решили обновить княжеский щит, а то совсем уже вид потерял. Тут и открылось, что на коже, которой он был обтянут с внутренней стороны, имеются записи, сделанные глаголицей на старославянском языке и по-гречески. Так что, излагаю я, граф, именно факты, но не широко известные, а вовсе неизвестные широкой публике. Кое-что из, того, что было записано на щите, легко проверяется по другим источникам и, разумеется, было проверено. Отсюда и уверенность в том, что и все остальное — правда.

"Вот даже как! — удивился Август. — Но, с другой стороны..."

Древние тексты в Европе не редкость. Тут и там найдутся даже записи времен Александра Великого, что уж говорить о более поздних временах. Однако относительно России это было не так. Вернее, считалось что изначально древних документов было мало в силу общей неграмотности населения, но главное, из-за отсутствия письменности. Впрочем, и это немногое исчезло во время нашествия Орды, сгорело в пожарах — города-то и храмы в России были деревянными — намеренно уничтожено в ходе многочисленных гражданских войн, предшествовавших новому объединению русских земель в начале шестнадцатого века.

— Что же записано на щите княгини Бажсны? — спросил он вслух, вполне оценив рассказ императрицы.

— Прежде всего, там имеется родословная самой княгини, причем родословная по женской линии, в которой насчитывается шесть правящих монархов-женщин.

— Но, если рассказать об этом сейчас, никто не поверит, — ухватил Август невысказанную императрицей мысль.

— Да, — кивнула София. — В свое время тексты эти были сохранены в тайне, и не только потому что это задевало самолюбие мужчин, а конкретно — моего прадеда. Были и другие причины, и главная из них — тайна храма Охотницы-Джеваны. Если верить записям на щите, под нынешним храмом Девы, в глубине горы находится гораздо более древний храм Джеваны. Внешняя часть храма, та, что была построена на горе, сгорела, а вот подземная уцелела, но пути туда нет. Подземелья запечатаны сильнейшей магией. Якобы, "скрывали" храм три дочери княгини Лыбеди, которые, как и их мать, были ведьмами невероятной силы, владевшими секретами той магии, которую несколько раньше принесли с собой из далекой Азии колдуньи и шаманы обров и угров. А запечатали они подземный храм, потому что там похоронили их мать княгиню Лыбедь. И там, как и диктует традиция, скрыты "навечно" древние летописи, писанные славянскими и северными рунами, а также "предметы силы" — возможно, речь идет о колдовских артефактах — и, главное, там находится Великая Корона Джеваны, которую носили русские княгини. Правящие княгини, я имею в виду.

Остальное было понятно и без дополнительных объяснений. Если храм Джеваны будет открыт и явит миру гробницу княгини Лыбеди со всеми ее сокровищами, легитимность женского правления будет установлена раз и навсегда.

— Вы хотите, чтобы я снял "скрывающие" и "запирающие" печати и открыл подземелья храма?

— Да, — твердо ответила императрица. — Откроете храм, дарую вам княжеский титул. Мое слово твердо!

— Это большая честь, — склонил голову Август, и, хотя он ничего более не сказал, императрица поняла его правильно.

— Титул предполагает соответствующий земельный надел и подходящую для обустройства сумму в золоте. И вот еще что... — Софья посмотрела ему прямо в глаза и улыбнулась. — Описи имущества, как вы понимаете, у меня нет, и ни у кого другого тоже нет. Так что, если вам что-нибудь там понравится, чувствуйте себя свободно. Исключение составляют лишь княжеские регалии и летописи. Остальное — на ваше усмотрение...

Глава 7. Экспедиция

1. Петербург, восемнадцатое декабря 1763 года

На этот раз, ванну принимала Теа, что выглядело куда естественнее, чем в их предыдущую встречу, когда мизансцена была перевернута с ног на голову. Сейчас Август сидел в кресле, смотрел на любимую женщину и чувствовал, как его медленно — капля за каплей, — покидает напряжение, уступая место усталости и отнюдь не беспричинному беспокойству.

Он вернулся во дворец графа Новосильцева в седьмом часу утра, проведя шесть часов, или около того, в личном кабинете императрицы Софии. После первого бокала лигурийского последовали второй и третий бокалы. Из закусок были только орехи в меду, фисташковое печенье и марципаны, так что, набравшись смелости, Август дерзнул попросить чашку кофе. Разговор был слишком серьезен, чтобы опьянеть или поддаться усталости, но и принимать на глазах у Софии стимулирующие зелья Август поостерегся. Оставалось кофе, раз уж императрица не озаботилась ни поздним ужином, ни ранним завтраком. Женщина, похоже, это поняла и приказала подать вместе с кофе легкие закуски. Она тоже ведь не из железа сделана, но и прерывать разговор не хотела тоже. По ряду причин, — многие из которых были более чем очевидны — тайные встречи с Августом следовало свести к минимуму, а при свидетелях такого рода вопросы, как те, что являлись темой их с императрицей беседы, не обсудишь. Так и просидели — один на один — практически всю ночь. А когда Август все-таки вернулся домой, выяснилось, что Татьяна, обеспокоенная его длительным отсутствием, спать не ложилась, а под утро и вовсе решила принять ванну. И вот теперь Август дымил трубкой и смотрел на свою женщину, а она — сама безмятежность, — нежилась в горячей воде.

— Итак, как прошел твой вечер? — Август попробовал улыбнуться, но не был уверен, что это у него получилось.

Тем не менее, и переходить сразу к делу было бы неправильно. Пусть все сказанное императрицей "отлежится" в душе, тогда можно будет переходить к главному. А пока — всего лишь ни к чему не обязывающий диалог двух хорошо знакомых между собой людей. Однако "легкой болтовни" не получилось: Татьяна — то ли нарочно, то ли неосознанно — одной фразой сломала план беседы и повела ее "куда глаза глядят".

— Меня домогались, — объявила она драматически просевшим голосом, — но я не далась! В смысле, не дала...

Короткая пауза для лучшего усвоения материала, и завершающий аккорд.

— Но, кажется, я ненароком прокляла ушлепка... — сообщила она, выказывая раскаяние, которого не было и в помине, и насквозь фальшивую озабоченность. — Психанула, наверное...

— Кто это был? — просто для проформы поинтересовался Август, который уже понял, что все это говорится лишь для того, чтобы отвлечь его от тяжелых мыслей.

— Не знаю, — пожала она роскошными плечами. — Не помню... Какой-то кавалергард, мне кажется...

— И как же ты его прокляла? — вопрос даже в "шутейном" разговоре не праздный, тем более, что шутки шутками, но прокляла-то Татьяна кого-то на самом деле, а это уже более чем серьезно.

— Качественно! — мечтательно улыбнулась Татьяна. — Раз! И все! Уноси готовенького!

— Он хоть жив? — встревожился Август.

— Жить-то он жив, — ухмыльнулась женщина, — но думаю, что не на долго. Поди, скоро застрелится, бедолага! Или еще чего. А может быть и нет...

— С чего бы кавалергарду вдруг застрелиться? — Август был настолько заинтригован, что даже забыл, что только-что о чем-то тревожился.

— Импотенция, друг мой, — назидательным тоном сообщила Теа, — грустная штука, особенно, когда у человека свадьба на носу.

— Импотенция? — переспросил Август. — А формула заклятья откуда?

— В книге прочитала, — сделала круглые глаза Татьяна. — Ты не знаешь, конечно, но всем лучшим во мне я обязана книгам!

— В какой книге? — настаивал Август.

— В книге моей мамочки! — "Мамочкой" с недавнего времени Таня стала называть старую графиню Консуэнтскую.

— Там есть такое проклятие?

— Там много чего есть, — усмехнулась в ответ на его недоумение великолепная Теа д'Агарис. — Но это не проклятие в чистом виде, это инверсия заклинания на восстановление потенции. Там, если помнишь, целый раздел о лекарской магии. Так вот, маман, сделала там пару собственноручных заметок, превратив одно заклинание в другое с прямо противоположным эффектом. Необычайно талантливая женщина! Но главное — какой необычный склад ума!

— Да уж... — И это все, что Август смог произнести вслух.

Однако в душе сделал зарубку на память: Таня прогрессировала с невероятной скоростью. И одной из причин такого невероятного успеха в постижении чрезвычайно сложных для понимания вещей, был аналитический склад ума. Ну, и привычка работать со сложным для понимания абстрактным материалом, разумеется.

По-видимому, он или задремал, или просто глубоко задумался, но к реальности его вернул неожиданный вопрос Теа.

— О чем рассказывала тебе императрица Софья? — спросила она. — И при чем здесь Джевана?

— А ты откуда?.. — удивился Август, лишь собиравшийся пересказать Тане свой ночной разговор.

— За вами Кхар наблюдал, — объяснила Таня, — через окно. Софью он видел в профиль и, соответственно, понимал ее с пятого на десятое.

— Он что, по губам читать умеет? — Вопрос любопытный, тем более, что в Петербурге ворон редко попадался ему на глаза.

— Умеет, но не в профиль...

— Это ты его за мной послала? — напрямую спросил Август.

Он ничего не имел против Кхара, но хотел знать, как широко использует Татьяна этот свой тайный ресурс.

— Нет, Август, — покачала головой женщина. — Извини, сама не додумалась. Но Кхар уже неделю пасется вокруг Зимнего Дома. Впрочем, мы отвлеклись. Рассказывай давай!

И он стал рассказывать. Память у Августа была не только сильная и глубокая от рождения, но и натренированная за годы и годы изучения низшей и высшей магии, требовавших среди прочего знания наизусть множества вербальных формул на девяти языках, слов-печатей и слов-ключей, криптографических стихов и сакральных текстов. К тому же он владел всеми известными науке мнемоническими методами и сейчас не только пересказывал Татьяне их с императрицей разговор, но и описывал атмосферу беседы, выражение лица и глаз его собеседницы в тот или иной момент встречи, ее интонации, свои ощущения.

— Она знает, что мы вместе, — Таня не спрашивала, она просто подвела итог услышанному.

— Несомненно, — подтвердил ее выводы Август. — И поэтому, говоря со мной, имела в виду нас обоих. Интересно другое, почему для разговора она выбрала именно меня.

— Возможно, потому что при дворе принцесс есть стукач, — предположила женщина.

— Кто, прости? — не понял ее Август.

— Засланец, доносчик, шпион. Нужное подчеркнуть!

— Почему стукач? — все-таки спросил Август, другие слова он или знал, или догадался об их значении, но слово "стукач" расшифровать сходу не удалось.

— Потому что стучит, — "любезно" объяснила Татьяна. — И не спрашивай, Август, почему! Все равно не поймешь. Но точно тебе говорю, есть там кто-то, кто докладывает Софье! Вот она и решила, что с тобой проще будет говорить. Тем более, что я кровь пью и с Анной сплю.

— А ты с ней спишь? — улыбнулся Август, которого, как ни странно, перспектива делить женщину с другой женщиной, тем более, с принцессой и, возможно, такой же стрегони, как и Теа, уже не пугала.

— Трудно сказать, — пожала плечами Татьяна. — Один раз не считается, да и потом, я все равно ничего не помню. Но думаю, Анне я в этом смысле не интересна. Ей вообще женщины на фиг не сдались. И кстати, я знаю, о чем ты подумал. Но Анна, Август, не колдунья, — мне так кажется, — и, скорее всего, все-таки не стрегони. Это Веста пьет кровь, а принцессы об этом, скорее всего, даже не догадываются. Другое дело — императрица. Вот она про Весту и ее сестер из обители Джеваны, возможно, знает. Не зря же она тебе намекнула, что "мастера крови" в России не в почете... И знаешь что, кликни, пожалуйста, Маленькую Клод, — сменила тему Татьяна, поднимаясь из воды. — Хватит мне сидеть в ванне. В постель пойду. И ты тоже не тяни. Присоединяйся!

— Уверена? — усмехнулся Август, чувствуя, как при виде обнаженной женщины покидает его усталость.

— Не переживай, Август, — "высокомерно" подняла бровь Теа, — Я, если что, припасла немного того эликсира, что мы сварили для великого князя. Нужно будет, только скажи!



* * *


По идее, им обоим стоило хорошенько выспаться, но, как говорят, человек предполагает, но лишь боги знают, "что случится потом". Через два часа после полудня Августа разбудила Татьяна, которую, как тут же выяснилось, "позвал" ее приятель ворон.

— Август, проснись! — тонкие пальцы коснулись его плеча, и он тут же вынырнул из сна.

Просыпаться сразу — без паузы и плавного перехода от сна к бодрствованию, — настоящие колдуны учатся еще в детстве, поскольку искусство это является частью прививаемой им самодисциплины. Колдун должен уметь контролировать все: дыхание и сердечный ритм, эмоции, речь и собственные мысли, и, разумеется, сон и бодрствование. Не то, чтобы это получалось всегда и у всех, но Август, в этом смысле, считал себя без ложной скромности одним из лучших. Граф де Ламар был строгим воспитателем и учителей своему сыну подбирал не из последних. Поэтому, проснувшись, Август был спокоен и собран, и точно знал, кто он, где находится, и что предшествовало тому моменту, когда он смежил веки.

— Что случилось? — спросил шепотом, открывая глаза.

— Кхар видел в городе наемных убийц, — так же шепотом ответила Теа. — Сегодня утром двое из них встречались неподалеку от трактира Кузьмы Дектярева, что за Обводным каналом. Сговаривались напасть на тебя, когда ты вечером выедешь из дома. И один тать другому описал нашу карету один в один. Значит, видел прежде.

— Откуда они могут знать, что я вообще выйду из дома? — На самом деле, Август догадывался, что здесь не так. Он просто хотел услышать второе мнение, которое иногда отнюдь не лишнее.

— Кхар не знает, — сразу же ответила Татьяна, — но я думаю, это очевидно. Они наверняка подкупили кого-то из слуг графа. В городе они, судя по всему, не первый день, так что вполне могли успеть.

— Это Кхар сказал, что не первый день? — уточнил Август.

— Да, — подтвердила Теа. — Кхар заметил одного из этих людей еще неделю назад. Случайно услышал, как этот человек говорит по-французски, и обратил внимание на знакомое произношение. Так говорят бургундцы, причем не все, а только те, кто живет западнее Савоны. Тогда, Кхар за ним проследил до постоялого двора. Три торговца вином из западной Лигурии. Привели обоз с бочками, значит, могли выехать буквально вслед за нами. Только мы поехали в Вену, а они потащились малым ходом прямо в Петербург.

— Звучит логично, — согласился Август. — Что дальше?

— Кхар за ними приглядывал, но ничего подозрительного не заметил. А сегодня снова увидел того первого и проследил до трактира. А там, представь, его ожидал еще один бургундец. Притворяется купцом, но Кхар говорит, дворянин. Они на улице разговаривали, а ворон сел на скос крыши прямо у них над головами и все слышал. Собираются напасть, когда карета свернет на Интендантскую улицу. Там в девятом часу темно. Фонарей нет. Только несколько факелов горят. И убежать оттуда пешим ходом легко, если свернуть в проходные дворы...

— А куда мы едем сегодня в девятом часу?

— Не знаю, — пожала плечами Таня.

— Вот и я не знаю, — зло усмехнулся Август. — Но это успеется. А пока... Часа в три, максимум в полчетвертого стемнеет. Не хочешь сходить со мной на охоту?

Вопрос этот уже обсуждался несколько раз после боя с волками-оборотнями, и Август вынужден был клятвенно обещать, что теперь будет не только ставить Татьяну в известность о своих "военных" планах, но и приглашать к участию, если поймет, что в одиночку не справиться.

— Не хочешь, чтобы посторонние узнали, кто послал этих каналий?

— Да, — подтвердил Август, — будет лучше, если мы к этому делу никого из посторонних привлекать не станем. Разве что Катрину с Огюстом... Огюст, хоть и старик, но боец все еще хоть куда, особенно если дать ему пару капель "солнечного ветра". Еще пара рук и два кинжала нам точно не помешают. А Катрина постережет нашу одежду. Ты же в платье на такое дело не пойдешь?

— Еще чего! — фыркнула Татьяна. — А платье снимать и надевать та еще морока. Так что, идея хорошая. Они нас, кстати, и из дома вывезут.

— В возке, а не в карете, — подхватил идею Август. — А слуги, включая предателя, будут думать, что мы еще отсыпаемся...



* * *


План сверстали буквально на бегу, но успели как раз вовремя, и в начале шестого возок, на котором слуги отправлялись обычно за покупками, или передвигались по городу, выполняя другие поручения своих хозяев, доставил Августа и Татьяну к постоялому двору "Свевское подворье". Остановились близ задних ворот под невысокой кирпичной стеной, отделявшей хозяйственный двор от улицы. Катрина помогла Татьяне снять платье, и та осталась в рубашке мужского покроя, кожаном жилете, зауженных бриджах и сапогах для верховой езды. Волосы она скрыла под платком, завязанным на особый манер — Таня называла это "банданой" — а другой платок скрывал ее лицо до самых глаз. И, разумеется, все элементы ее наряда были окрашены в "радикальный" черный цвет. Почему этот цвет является "радикальным", Август не знал, а Татьяна, увы, не смогла объяснить, но по факту это был костюм для фехтования и прочих физических упражнений, которые она выполняла без свидетелей.

— Холодно, — вздохнула Татьяна, переодевшись, — но зато не сковывает движений и в темноте фиг заметишь! Ты готов, дорогой?

Всегда готов! — откликнулся Август, воспользовавшись одним из шуточных девизов своей женщины.

— Тогда, подсади меня, будь добр, на стену и ступай. Ты атакуешь татей из коридора, а мы с птицом — через окно.

Август только вздохнул, но спорить не стал. Подсадил Таню, и она враз оказалась на стене. Дальше, если все пойдет без заминки, она переберется на карниз, охватывающий трехэтажное кирпичное здание как раз под окнами второго этажа, и уже по нему доберется до окон большой жилой комнаты, в которой остановились "торговцы вином". Кхар их только что видел, канальи готовились к нападению на карету Августа: подгоняли амуницию, точили клинки. Последнее означало, что во время атаки Августа оружие будет у них под рукой. Но с этим ничего уже не поделаешь.

"Как там говорят русские? Взялся за гуж... поздно жаловаться!"

Август обошел здание и вошел в гостиницу через главный вход. Одет он был скромно, но аккуратно — в немецкое платье хорошего сукна, — и, по идее, внимания не привлекал. То есть, предполагалось, что никто на него два раза не посмотрит, но вот же как бывает — посмотрели. Пускать в ход заклинание для отвода глаз было уже поздно и, отметив про себя, что планировать операции надо тщательнее, Август прошел к лестнице и медленно — поскольку спешить уже было некуда — поднялся на второй этаж. Правда, подходя к нужной ему двери, он вспомнил, что Теа стоит сейчас на карнизе под пронизывающим ледяным ветром, и, следовательно, ему стоило бы поспешить. Но тут дверь открылась, и, выглянувшая в коридор Татьяна, поманила его пальцем. Август ускорил шаг и вошел в гостиничный номер.

Похоже, и этот пункт плана он продумал недостаточно хорошо. Судя по всему, Татьяна не собиралась ожидать его атаки, стоя на карнизе за окном. В то время, когда Август совершал разнообразные и, в сущности, никому не нужные телодвижения, она попросту открыла окно с помощью какого-то своего, ведьминского "наговора" и уложила всех троих находившихся в комнате мужчин, скрутив их ударами "ручных" молний. Впрочем, все эти подробности Август узнал несколько позже, а в тот момент, когда вошел в комнату, он увидел трех корчащихся, как в падучей, мужчин и почувствовал, что холодный воздух пахнет, как после грозы.

— Вот, — указала Татьяна рукой на пол, — получи и распишись, мон ами. Тати ночные мужеска пола три штуки, шпаги — две, кинжалов три, два фламандских арбалета и три пистоля аглицкой работы!

— То есть, ты меня ждать и не собиралась? — спросил Август, чувствуя себя полным идиотом.

— Ну, извини! — кокетливо улыбнулась снявшая с лица платок женщина. — Там очень холодно! — кивнула она на окно. — А на меня как раз стих нашел...

— Да уж... — А что еще ему оставалось сказать?

"Стих нашел" в лексиконе Татьяны означало что-то вроде "снизошло вдохновение". И Август уже видел пару раз, что происходит, когда кто-то из богов "дует" женщине в спину.

— Может быть, приступим? — прервала между тем его размышления Татьяна, и Август принялся за дело.

А дел было достаточно: связать наемников, обыскать и, наконец, решить, что с ними делать дальше.

— Птиц говорит, командует этот, — кивнула Татьяна на невысокого, но крепкого сложения мужчину. — Возьмем с собой или как?

— Нам оставлять следы ни к чему, — пожал плечами Август и, разжав кинжалом стиснутые в судороге зубы, влил в рот все еще не пришедшего в себя головореза несколько капель "Благословения Феба" — эссенции, заставлявшей говорить правду даже самых упорных и крепких волей людей. Другое дело, что после приема этого зелья бедолаги зачастую лишались памяти, но Август, в любом случае, не собирался оставлять этих каналий в живых. Вопрос состоял лишь в том, как это сделать, не наследив.

— Я тебе еще буду нужна? — поинтересовалась Татьяна. — В смысле, здесь я тебе нужна, или сам управишься?

Ей явно не хотелось присутствовать при исполнении приговора, и Август не счел это за слабость. Одно дело, вырасти в мире, где жизнь врага — а зачастую, и просто недруга, — не стоит и ломаного гроша, и совсем другое — в мире, где...

"Где что?" — спросил он себя, сообразив, что не знает об этой стороне жизни Тани практически ничего конкретного.

Из того немногого, что она все-таки рассказывала о своей жизни до воплощения в графиню Кенсингтонскую, гуманность и справедливость ее мира была отнюдь не очевидна. Однако и утверждение обратного подтверждений не получило тоже.

— Иди, милая! — кивнул он. — Выпей там водки, а то застудишься! И шубу сразу надень!

— Заботливый! — довольно улыбнулась Таня.

— Любишь, наверное... — мечтательно вздохнула она.

И с этими словами "упорхнула" в открывшееся на мгновение и сразу же захлопнувшееся за ней окно. Ушла в ночь и мороз, в сгустившийся ночной мрак, словно ее здесь и не было.

"Ну, что за женщина! — Август был восхищен и не находил слов, чтобы выразить свое восхищение. — Впрочем, чего еще ждать от настоящей темной колдуньи?!"



* * *


Допрос канальи оказался коротким, но результативным. "Благословение Феба" — средство дорогое и сложное в изготовлении, но крайне полезное, как раз в такого рода делах, когда никто не призовет к ответу за использование алхимических ядов. У Августа, как и у любого другого образованного колдуна, в особом саквояже — под защитой магических печатей — хранился некоторый запас темных эликсиров и эссенций. Демонстрировать их всем и каждому, разумеется, не стоило, но иметь при себе было полезно и даже необходимо. Вот и сейчас, не было бы эликсира — пришлось бы наемника пытать, а так он сам все Августу рассказал. Знай только задавай правильные вопросы. Ну, Август их и задавал, а когда закончил, убивать наемников передумал и, погрузив их в глубокий сон, оставил дожидаться людей графа Новосильцева, которые позже заберут их и сдадут в Разбойный приказ.

— Почему? — только и спросила Татьяна, когда, закончив дела на постоялом дворе, Август вернулся в возок.

— Эти двое простые наемники, — объяснил Август. — Они даже не знают, на кого объявлена охота. А тот, который знает, вернее, знал, теперь обеспамятовал и никому ничего путного не расскажет. Они нам не опасны более. Пускай на каторгу идут!

— Что он тебе рассказал? — Второй вопрос и снова по существу.

— Его зовут или, правильнее, звали? — задумался Август.

— Не отвлекайся, дорогой! — "поднажала" Татьяна.

— Звали, — решил Август. — Его звали Мориц д'Обиньи. Дворянин, как легко догадаться. Младший сын в многодетной семье. Сначала завербовался в королевскую армию, потом стал наемником, и, наконец, завершил карьеру, превратившись в наемного убийцу. Здесь он под вымышленным именем, но, заметь, Теа, подорожная у него подлинная, а не поддельная. Собственно, это самое интересное, что удалось узнать: тут ведь не только подорожная. Наниматель стремился сохранить инкогнито. Приходил на встречи в плаще с капюшоном и прятал лицо в тени. Но господин д'Обиньи его по случаю видел прежде и узнал. Это был граф Вермандуа — наш обожаемый канцлер. Он же выдал Морицу д'Обиньи подлинную подорожную на поддельное имя.

— Канцлер? — нахмурилась Татьяна. — А он-то здесь с какого бока?

— Да, вот и я в недоумении, — кивнул Август. — На данный момент в голову приходит только одно объяснение: канцлер действовал по поручению короля.

— Ревность? — сразу же ухватила его мысль Таня.

— Возможно, — подтвердил Август. — Но я думаю, не только ревность. Если я получу титул от Австрийской или Русской короны, Максимилиан окажется в крайне неприятной ситуации. Он меня не поддержал и даже не сделал никакой реальной попытки погасить скандал. А ведь мог! Все можно было решить келейно и без резких телодвижений. Но он этого не сделал, и теперь не важно уже, почему. Упустил подходящий момент, растерялся, хотел мне насолить, но переборщил... Кто знает! Но, благодаря своей неповоротливости или дурости, он упустил двух сильных колдунов — тебя и меня. Более того, он отдал нас своим соперникам, если не сказать, врагам. А это и объективно плохо, и субъективно нехорошо. Удар по репутации, как минимум. Но ведь есть, наверное, и те, кто благоволит тебе и мне. В их глазах он совершил, если не подлость, то уж верно низость.

— Но он не мог знать, что в Вене дела пойдут настолько хорошо, — попробовала возразить женщина.

— Он мог предположить, — пожал плечами Август. — Он же знал, с кем имеет дело. Этого достаточно.

— Но покушение на колдуна... — нахмурилась Татьяна. — А кстати, на колдунов вообще покушаются?

— Почему бы и нет? — не понял ее вопроса Август.

Впрочем, в следующее мгновение он сообразил, что Татьяна много еще не знает и не понимает. Она же, по сути, все еще ребенок, если не в биологическом смысле слова, то уж, верно, в социальном.

— Видишь ли, — взялся он объяснять очевидное, — когда мы не колдуем, мы обычные люди. Если бы тогда в Венеции ты не обнаружила в вине яд — а это, заметь, редчайшая способность, о которой злоумышленники не знали и не могли знать — мы бы умерли, как и любые другие люди на нашем месте. Конечно, оставался ничтожный шанс, что яд не убьет нас сразу, и я успею найти противоядие. Но шанс ничтожно малый. То же и шпаги убийц. В тот момент я ничего кроме своей шпаги противопоставить им не успевал, а про то, что ты можешь швыряться файерболами, не знала и ты сама. Да и не уверен я, что ты успела бы понять, что происходит, и так быстро сконцентрироваться. А кстати, чем ты сегодня таким ударила, что у троих сразу падучая случилась?

— Электричеством, — после короткой паузы ответила Татьяна. — Но вот, как я это сделала, честное слово не знаю. Само как-то случилось, и я не уверена, Август, что смогу это повторить. А жаль, полезная штука, если подумать.

"Да уж, — кивнул он мысленно, — первоклассное оружие ближнего боя. Но она не помнит, как это сделала! И в этом вся она!"

— Не расстраивайся, — сказал он вслух. — Получилось один раз, получится и в другой. Тем более, сегодня, я надеюсь, нам больше воевать не придется. Д'Обиньи все, что нам нужно знать, уже рассказал, на вторую группу напустим городскую стражу. Они нам без интереса, но урок, Теа, нам обоим. Вести себя следует осмотрительно, и осторожность еще никому не повредила. Эти канальи охотились на меня, а оборотней, не забывай, на тебя науськал кто-то из Петербурга. И мы не знаем, как далеко захотят и смогут зайти наши с тобой недоброжелатели!

— Ладно! — хмыкнула в ответ Татьяна. — Напугал до дрожи! Буду на цыпочках ходить, и чуть-что швыряться проклятиями!

— Вот с проклятиями, душа моя, надо как раз быть поосторожней, — предупредил женщину Август. — А то одни боги знают, сколько еще заведем себе врагов. И с кавалергарда, про которого ты мне рассказала, проклятие лучше бы снять. Ты его проучила, и пусть теперь идет с миром!

2. Петербург, двадцатое декабря 1763 года

Мальчик появился около пяти часов вечера. Служитель Академии разыскал Августа в библиотеке университета и доложил, что в вестибюле "господина профессора" дожидается мальчик с посланием, которое он готов передать только из рук в руки графу де Сан-Северо. От кого он доставил письмо, и о чем, вообще, идет речь, старик-служитель не знал, но предполагал, что просто так никто "мальца на мороз не выгнал бы". Пришлось идти через все здание по длинным плохо освещенным и продуваемым ледяными сквозняками коридорам, спускаться по крутым лестницам и снова тащиться мимо высоких французских окон, изобретенных явно не для такого ужасного климата. Однако, как вскоре выяснилось, правы те, кто утверждает, что никакой труд напрасным не бывает.

Письмо было действительно адресовано Августу, графу де Сан-Северо и содержало вежливое приглашение на конфиденциальную встречу. Вполне в рамках приличия, если бы не одно "но". Отправитель настаивал, вернее, настаивала, поскольку это была женщина, чтобы Август выехал на рандеву, не откладывая, "сейчас же, как получите мое письмо". И к тому же не в своей карете, а в возке, ожидающем его на улице. Никаких иных объяснений письмо не содержало, да и не должно было содержать в силу конфиденциальности предстоящей встречи, и Август уже задумался, а стоит ли рисковать? Но мальчик, который при ближайшем рассмотрении оказался девочкой-подростком, шепнул Августу, что сестра Веста желает переговорить с графом с глазу на глаз, и все было решено в тот же момент.

А еще через полчаса возок въехал в ворота, врезанные в глухую стену, и Август оказался в небольшом темном дворе, зажатом между строениями, сложенными из цельных бревен. Двор, едва освещенный двумя горящими факелами, крыльцо с короткой дощатой лестницей и дверь, предупредительно открывшаяся перед Августом, едва он к ней приблизился. И вот уже он сидит за столом в простой ничем не примечательной комнате, а перед ним по другую сторону дубовой столешницы — молодая женщина в строгой, без украшений белой однорядке и в белом же глухом — под подбородок — платье поддетом снизу. Не красавица, но и только: сухое узкое лицо, темная — смуглая или обветренная — кожа, умные внимательные глаза, серые, но восточного разреза, светло-русая коса, уложенная на голове тяжелой короной.

— Здравствуйте, Август! — сказала она в ответ на его приветствие. Голос у Весты оказался высокий, чистый, и говорила она на безупречном французском языке. — Спасибо, что пришли! Дело у меня к вам срочное и важное, неотложное.

— Слушаю вас. — По логике вещей, раз приехал, то и слушать готов, разве нет?

— Прежде всего, взгляните на это, — Веста подвинула к Августу тяжелый золотой перстень с геммой, вырезанной из крупного красно-бурого гиацинта. — Узнаете?

— Да, — кивнул Август, внимательно осмотрев изображенного на гемме коронованного медведя, которого императрица Софья назвала медведицей.

— Это перстень императрицы, — скривив губы в понимающей улыбке, добавила к уже сказанному чаровница, — и это означает, что я говорю от ее имени. Это так?

— Да, Веста, — подтвердил Август, назвав волшебницу по имени, раз уж она сама задала такой тон общения. — Слушаю вас.

— Хорошо, — Веста подвинула перстень на край стола и снова посмотрела на Августа, — но сначала мы поговорим о твоей женщине. Она ведь твоя женщина, Август?

— Моя, — подтвердил он, гадая, как далеко поведет его за собой эта странная волшебница-чародейка.

— Ты сказал, — кивнула женщина.

— Я от своих слов в жизни не отрекался, — пожал плечами Август.

— Знаешь, почему ее зовут Теа?

— Откуда бы! Она не помнит, а в книгах про то не сказывают.

— Не в тех книгах искал, — неожиданно улыбнулась женщина. — А Теа она, потому что Теодора. Но это имя мало кто использовал. Оно памятное, если знаешь, о чем речь. Дано ей в память о руянской, сиречь ободридской линии в ее роду, а сестры назвали ее Барбарой или по-нашему Варварой, как звали матриарха ее Рода. Так что, можешь звать ее, как привык, Теа или Теодора, но, если захочет, может зваться Варварой.

— Не захочет, — покачал головой Август.

— Рассказала тебе о нашей встрече? — без удивления и гнева спросила женщина.

— Рассказала, — подтвердил Август.

— А ты ей рассказал о разговоре с Софьей?

— А ты как думаешь? — Раз уж перешли на "ты", не имело смысла ломать комедию и продолжать "выкать". — Нам же с ней вместе печати снимать, или ты не знала?

— Не знала. Как такое узнаешь? Но надеялась.

— Теперь знаешь.

— Теперь знаю, — кивнула волшебница. — И рада, потому что в одиночку тебе эти печати не снять.

— Знаешь или опять "надеешься"?

— Скорее, знаю, но мое знание, Август, это видение, оттого нас и зовут ведуньями. Ведаем, а не знаем, но увидеть в грядущем можно и правду, и ложь. От нас это не всегда зависит.

Что ж, Август про это знал. Не про Весту конкретно, но про предсказателей и пророков немало написано и в прошлые времена, и в нынешние. Сам он этим даром не обладал, но читал о нем в книгах. Знал и некоторые техники, позволяющие "заглянуть в завтра", но никогда их не использовал, так как понимал, что, если что и разглядит, то вряд ли сможет понять, истинно ли увиденное или нет.

— На этот раз не ошиблась, — Август достал из кармана трубку и кисет. — Не возражаешь?

— Кури, — отмахнулась женщина. — Тебе вон сама Софья "дымить" разрешила, мне ли запрещать!

"Элегантно! — признал Август. — Говорили о табаке, а на самом деле о доверии".

Если Веста знает такие подробности, как то, например, что он курил на встрече с императрицей, получается, что или она при том разговоре присутствовала, или императрица весь их с Августом разговор пересказала ей в подробностях. В любом случае, чаровница знает о том, о чем может знать лишь очень близкий к Софии человек. И, значит, Таня ошиблась: Веста не волшебница при дворе наследницы. Во дворце императрицы, она тоже свой человек. Ну, или как минимум, является доверенным лицом Софьи.

— Расскажи мне о крови, — попросил он женщину, прикинув, что лучше момента, чтобы перейти к этой теме, теперь уже вряд ли представится.

— Кровь, — кивнула волшебница. — Тебя это пугает?

— А тебя, Веста, разве не должно пугать? — спросил он напрямик. — Я все-таки темный колдун, и склонности у меня соответствующие. Но ты-то светлая, как так?

— В крови нет зла, Август, — спокойно ответила волшебница, — как нет в ней и добра. Кровь — это жизнь, но где жизнь, там и смерть. Вампиры мертвы, оттого им и потребна людская кровь. Иначе они умрут окончательной смертью. Они зло и редко оставляют в живых тех, кого "пьют". Но есть и другие. Такие, как я и как твоя Теа. Мы принадлежим к древним родам. Среди наших предков не только перволюди, но и оборотни. Способность оборачиваться мы с веками утратили, но вот дар обращать кровь в силу — нет. Зло ли мы? Полагаю, что нет, ибо никогда не убиваем тех, у кого берем кровь, и всегда заживляем их раны. Наш укус не убивает, но способен излечить. Суди сам, добро мы или зло?

Минута разговора, никак не больше. Всего несколько предложений. Но Веста успела рассказать Августу куда больше, чем он сумел разыскать во всех книгах, до которых добрался, а ведь он уже третий день не выходит из библиотеки университета. У Петербургской Академии богатое книжное собрание, в котором имеется очень много крайне редких книг. И устроено оно хорошо, можно сказать, образцово. Однако, если о вампирах Август нашел там множество объективных свидетельств и не лишенных оригинальности научных исследований, то о стрегони бенефици — одни лишь сказки, да и те не русские, а итальянские. Веста же рассказала ему нечто, что было слишком похоже на правду, чтобы быть выдумкой. Во всяком случае, рассказ о потомках оборотней походил на рассказы о происхождении других известных Августу семей, несущих в своей крови тайны древней магии. И еще одно немаловажное обстоятельство. До сих пор, Август лишь несколько раз встречал упоминание о перволюдях, да и те содержались в очень старых и редких книгах или в изустных рассказах стариков-минестрелей, а Веста говорила о них, как о чем-то само собой разумеющемся, и значит, знает много больше. Однако расспрашивать ее об этом Август поостерегся. Доверие легко потерять, но трудно вернуть.

— Ты и Теа принадлежите к одной семье? — вместо этого, спросил он собеседницу.

— Лучше назвать это кланом, — подумав мгновение, ответила женщина. — Я имею в виду, что мы не близкая родня, но в наших жилах течет та же самая кровь. Так понятно?

— Да, спасибо! — поблагодарил Август. — На первый случай действительно хватит. Но давай поговорим о другом, — предложил он. — Сила Теа огромна, мне ли не знать! Но она утратила почти все свои знания и навыки...

Во всяком случае, такова была версия, которую они с Татьяной могли предложить "Городу и миру".

— Я знаю, — кивнула волшебница. — Она многое забыла, но эти знания, Август, не исчезли. Не стерты окончательно. Они все еще принадлежат Теа. Она просто потеряла к ним доступ. Скажи, ты заметил, как быстро она учится?

Что ж, и это правда. Таня учится очень быстро, хотя и не по тем причинам, о которых думает Веста. Но не станешь же с нею спорить?

— Да, пожалуй... — вот и все, что сказал в ответ Август.

— А ее интуиция? — продолжила Веста. — Тебе не казалось странным, что иногда она интуитивно находит решения для весьма сложных даже для опытного волшебника проблем?

И снова, Веста права. Находит. Демонстрирует. Но при этом, скорее всего, пользуется подсказками настоящей Теа. Или кого-то на Теа д'Агарис очень похожего.

— Да, возможно...

— Август, — вдруг тихо сказала волшебница, — я тебе не враг. Тем более, не враг Теа. Не ищи в моих словах того, чего в них нет.

— Привычка — вторая натура, — пожал он плечами.

Имело смысл снизить начавшую, было, возрастать напряженность. Все-таки Веста волшебница, а у волшебников чутье не только на то, что сказано вслух, но и на то, что осталось за скобками. А "за скобками" у Августа было много такого, о чем он предпочитал никому не рассказывать. Тем более, не хотел рассказывать об этом Весте.

— Принимаю. -На губах чаровницы появилась улыбка. Простая, без подтекста. — И теперь, если ты не против, мы, пожалуй, можем перейти к делу.

— Я весь внимание.

— Славно! Но вот в чем дело, Август. Склеп, в котором покоится княгиня Лыбедь, запечатан так давно и такими сильными колдуньями, что никто теперь не знает в точности, что надо делать, чтобы его открыть.

"Хорошее начало, — констатировал Август, выслушав предисловие Весты. — Напоминает задание из сказки: пойди туда, не знаю куда, и принеси то, не знаю что... Славная работенка!"

— В общем виде, это известная задача, — высказал он свое мнение вслух. — Нам предстоит снять скрывающие и запирающие печати...

— Но мы не знаем какие печати.

— Да, это действительно проблема, — признал Август. — Но оттого императрица Софья и обратилась ко мне, разве нет?

— Да, подтвердила Веста. — И поэтому тоже. Однако одними печатями проблема не исчерпывается. Перед тем, как вы доберетесь до самих печатей, вам предстоит пройти через лабиринт с ловушками. Так обычно поступали наши предки, когда желали защитить свои тайны. Но и лабиринты бывают разные, как, впрочем, и ловушки.

— Неужели, ничего не подскажешь? — Август был уверен, что, если бы дела так и обстояли, нынешний разговор вряд ли бы состоялся. Просто не о чем было бы говорить, только и всего.

— Известно, что в те времена лабиринты строили темные и светлые маги вместе, поскольку защищать вход следовало и от тех, и от других.

— Ну, хоть что-то, — кивнул Август.

— Еще известно, что колдуний было три, а значит, высока вероятность, что они выстроили трехмерный лабиринт.

— Неприятная новость, — признал Август, знавший не понаслышке, что это такое. — Но спасибо, что предупредила.

— Вам нужна светлая волшебница, — добавила Веста, немного помолчав.

— Именно волшебница? — нахмурился Август, уловивший в словах чародейки некий подтекст.

— Увы, да, — тяжело вздохнула Веста. — Мужчинам в этом деле доверять нельзя. Я имею в виду наших колдунов и волшебников. Люди и даже оборотни могут служить императрице, как некогда служили княгиням. Но любой маг — темный он или светлый, — может оказаться, как другом, так и врагом. И узнать заранее, кто он, мы не можем. Поэтому не будем рисковать и остановимся на женщине.

— На тебе? — прямо спросил Август.

— Увы, нет, — покачала головой Веста. — Хотелось бы, но не нет ходу на старое капище, мне даже к Девичьей горе близко не подойти. Я посвященная сестра, Август, мне нельзя. А вот принцессе Елизавете можно. Она волшебница-мирянка и обетов не принимала.

Странная история, но, с другой стороны, мир магии опутан таким количеством условных и безусловных правил, что без знания местных обычаев и пробовать разобраться не стоит. Уже хотя бы поэтому, им нужна светлая волшебница. Ну, а то, что волшебница, по случаю, еще и принцесса, и того лучше. Но вот, что любопытно, Таня в Елизавете склонности к волшебству не заметила. А это означает, что интуиция интуицией, но знания и опыт в такого рода делах попросту нечем заменить.

На самом деле, узнать в другом человеке волшебника или колдуна совсем непросто. Особенно, если тот не активен, то есть не использует магию в данный момент времени, и, если, как любит выражаться Татьяна, "не совпадает масть". Светлому труднее опознать темного, и наоборот. Природную ведьму, если она скрывает свою силу, сложно распознать и тем, и другим, а "обученный магии" для них и вовсе "прозрачен". Эти последние та еще головная боль для всего магического сообщества!

В общем случае, способность к магии — это врожденное качество. Его можно развивать и совершенствовать, но с этим Даром рождаются. Чаще всего его наследуют, что кроме всего прочего указывает на его физиологическую природу способности обращаться к магическим потокам. Сама магия — идеальна, но ее источник и ее действие — материальны, и, значит, могут быть обнаружены. За долгие века и светлые волшебники, и темные колдуны создали немало методов опознания себе подобных. Ни один из них, впрочем, не гарантирует полного и постоянного успеха, но, если находишься рядом с человеком достаточно длительное время, не "почуять" эманацию магического крайне сложно. В особенности, если человек пьян. И в еще большей степени, если речь идет о женщине. Август был практически уверен, что проведи он ночь в компании с принцессой — да еще такую ночь, какая выдалась у Теа, — он бы в ней волшебницу точно узнал. А Теа ничего такого не заметила, просто потому что у нее отсутствуют необходимые знания и опыт их применения.

Разумеется, с "обученными магии" никакие методы не помогут, поскольку никаких особых способностей — кроме хорошей головы и крепкой задницы — у них нет. Но факт остается фактом, для некоторых разделов низшей магии, как, впрочем, и для алхимии, Дар не нужен. Достаточно желания, возможности и способности учиться. Поэтому, к слову, ни один уважающий себя волшебник или колдун не станет обучать человека, не обладающего природным даром. Этой политики придерживаются и университеты. Но в мире всегда полным-полно жадных идиотов, которые с легкостью готовы предать идею за хорошее вознаграждение. Ну, и ведьмы тоже вносят свой вклад. Особенно, травницы-целительницы, не отдающие себе отчет в том, что человек, способный работать с магией, — с любой ее частью — но при этом совершенно анонимный в глазах природных магов, попросту опасен.

"Надо будет заняться этим с Теа, — сделал Август "зарубку" для памяти. — Ей это может пригодиться".

— Значит, мы двое и принцесса Елизавета, — сказал он вслух, подводя итог обсуждению. — Кто-то еще?

— Что скажешь о графе Новосильцеве?

— Он не колдун, насколько я знаю.

— Да, не колдун, и что с того? Есть, как минимум, три причины включить его в состав экспедиции.

— Экспедиции? — переспросил Август.

— А разве это не экспедиция? — вопросом на вопрос ответила Веста.

— Хорошо, — не стал спорить Август, — пусть будет "экспедиция". Сути дела это не меняет. Но вернемся к графу, каковы ваши резоны?

— Первое и главное, графу принадлежит имение Слобода недалеко от Чернигова. Всего полторы сотни верст до Триполья. Три-четыре дня пути на санях... Ты ведь сумеешь бросить туда переход?

— Дай угадаю, — усмехнулся Август, ухвативший суть интриги. — У тебя готова на такой случай точная астрономическая привязка места, куда надо будет бросить переход, а близ того места ждут своего часа лошади, сани, припасы и все прочее, что может понадобиться в экспедиции, я прав?

— Прав, — улыбнулась Веста. — И это вторая и третья причины, чтобы включить в состав экспедиции графа Новосильцева. Вы с Теа живете в его доме. Переход можно открыть прямо в дворцовом подвале, а на другом конце, в деревне Слобода все уже готово. Граф верный человек. Императрица ему доверяет, ну и боец он не из последних. Кроме того, куда он, туда и девка Брянчанинова. А она, как ты знаешь, охотница, и вам в дороге уж точно не помешает.

— Так-так, — покивал Август. — Значит, из подвала... Сохраняется секретность миссии и сокращается время в пути. А завтра — день зимнего солнцестояния.

— А двадцать четвертого января — полнолуние, — закончила его мысль волшебница, заодно подтвердив и догадку Августа. — Волчья луна, Август, лучшее время снимать колдовские печати, тебе ли не знать!

Дормез — старинная большая дорожная карета для длительного путешествия, приспособленная для сна в пути.

Отсылка к одному старому анекдоту про графа, графиню и пролетариат, что-то кующий под пение интернационала.

Хугин и Мунин — пара воронов в скандинавской мифологии, которые летают по всему миру и сообщают богу Одину обо всем происходящем. На древнеисландском Huginn означает "мыслящий", а Muninn — "помнящий" (или "мысль" и "память" соответственно).

Строчка из песни Егора Крита "Самая".

Несколько измененная строчка из песни Егора Крита "Мне нравится".

Предшественники шоколадного торта "Захер" появляются в венских поваренных книгах с начала 18 века.

В европейских странах на рубеже XVI и XVII вв. какао стали пить горячим, а острые ингредиенты заменили тростниковым сахаром. Так появился горячий шоколад — фаворит европейской аристократии XVII-XVIII веков.

Паллиатив — не исчерпывающее, временное решение, полумера.

Киршвассер (с немецкого Kirschwasser — вишневая вода) или Кирш — крепкий алкогольный напиток (40 — 50 %), производимый методом дистилляции из забродившего сусла темной вишни.

Русское дореформенное название г. Гродно и г. Вильнюс.

Сher ami — милый друг (фр.).

Якоб Штайнер (1617-1683) — первый известный австрийский скрипичный мастер. Кстати, он учился в Кремоне и был связан с династией Амати.

Имеется в виду некое государство, напоминающее известное нам королевство Англия, занимавшее южную часть острова Великобритания и существовавшее с 927 по 1707 годы.

В скандинавской средневековой литературе Один выступает под множеством имён и прозвищ. Это связано с традициями скальдической поэзии, где приняты поэтические синонимы — хейти и непрямые упоминания о предмете — кеннинги.

На самом деле гадательные доски появились только в 19 веке, но в реальности, где магия реальна, их, скорее всего, изобрели тогда же, когда стали гадать на рунах.

Триждырожденный — бог Тор.

Корволант — (фр. corps корпус, отдельный отряд + volant летучий) подвижное войсковое соединение из конницы, пехоты, перевозимой на лошадях, и легкой артиллерии для действий в тылу противника и на его коммуникациях.

Есть мнение, что что подсчет пульса по секундам и минутам был предложен астрономом Иоганном Кеплером (1571-1630).

Квилон — кинжал с двумя выступами гарды. Бытовал в 1250-1500 гг., позднее использовался как кинжал для левой руки.

Алёнушка — ирон. девушка, витающая в облаках, рассеянная (молодежный сленг).

Юсс — уменьшительно-ласкательное от Август.

На самом деле, женщины-воительницы русских былин назывались иначе: богатырша или поляница-воительница. Например, девица Синеглазка, Царь-девица, Усоньша-богатырша, Белая Лебедь Захарьевна.

Черт — в славянской мифологии злой дух. По одной из версий, основой фамилии Чертков послужило мирское имя Черт. Нецерковное имя Черт (Черток) относится к так называемым "охранительным" именованиям. Согласно суеверному обычаю, существовавшему на Руси, подобные имена присваивались детям с целью отвращения злых сил. Для того чтобы не искушать судьбу и отвести зло, детям давались имена злых духов. Считалось, что они не обидят ребенка, носящего одно с ними имя.

Стрегони бенефици (stregoni benefici) — весьма загадочный персонаж из итальянского фольклора. Как следует из его названия, он является добрым вампиром.

Вася — неумный человек, лох (сленг).

Реприманд — (устар.) неожиданность, неожиданный оборот дела.

Имеется в виду грелка-жаровня, широко применявшаяся раньше для нагревания постели. Такие грелки изготовлялись из металла или керамики в форме контейнера с крышкой, который наполняли углями и золой, на длиной ручке.

Есть мнение, что завышенный лоб, считавшийся красивым в средние века, являлся одним из "побочных эффектов" рахита (завышенная линия роста волос), также как, редкие брови и ресницы и "вздутый" живот.

Автор знает, что это чисто американский термин, но предполагает, что слово фронтир великолепно подходит и для данной ситуации: фронтир — это граница, за которой плотность населения составляет менее 2 человек на квадратную милю (версту или километр).

Гедиминовичи — правящая династия Великого княжества Литовского и общее название княжеских родов Литвы, Белоруси, Польши, России и Украины, восходящих к родоначальнику Гедимину. Рюриковичи — княжеский, великокняжеский, позднее также царский (в России) род потомков Рюрика — первого летописного князя древней Руси.

То есть, построенный в виде квадрата или прямоугольника.

А.П. Сумароков. Елегия 6-я.

Н.И. Новиков, Живописец, Третье издание 1775 г.

А.А. Ржевский "Сонет и Мадригал", стихи, посвященные итальянской балерине Либера Сакко.

Намек на легенду о том, что за соблазнение Вирсавии царь Давид был поражен богом, и страдал от импотенции.

Сонетка — комнатный звонок для вызова прислуги, часто приводившийся в действие шнурком или сам такой шнурок.

Рейтшверт — Reitschwert (буквально "меч всадника" или "меч рейтара") — предназначен для военного применения и является достаточно тяжёлым для рубки.

На самом деле это малайское слово, означающее амок "впасть в слепую ярость и убивать" и обозначающее психическое состояние, характеризующееся резким двигательным возбуждением и агрессивными действиями, беспричинным нападением на людей. В немецком языке слово "Amok" получило расширенное значение и обозначает неистовую, слепую, немотивированную агрессию с человеческими жертвами или без них, вне каких-либо этнических или географических рамок.

Малый остров — солнечное сплетение в некоторых оккультных сочинениях.

В землю (латынь).

Комедия дель а?рте, или комедия масок — вид итальянского площадного тратра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актёров, одетых в маски.

Реально существующий сорт роз — "Schwarze Madonna" (Кордес 1992).

Артемида — в древнегреческой мифологии девственная, всегда юная богиня охоты, плодородия, покровительница всего живого на Земле, дающая счастье в браке и помощь при родах, позднее богиня луны. Римляне отождествляли ее с Дианой.

Душепарка — слабоалкогольный напиток на основе мёда и сока клюквы, приготовленный с добавлением специй и пряностей. Родом из Ярославской губернии. Особо был популярен до XIX века.

То есть, в Пекине.

Стрегони бенефици (stregoni benefici) — весьма загадочный персонаж из итальянского фольклора. Как следует из его названия, он является добрым вампиром.

В средневековой эзотерике, рубин символизирует стихию Огня, ему покровительствует Солнце.

Синтетический рубин — искусственный драгоценный камень, являющийся полным аналогом натурального рубина, получаемый выращиванием монокристалла из расплава корунда. Первые микроскопические кристаллы искусственного рубина из расплава получены в 1837 г. Марком Гуденом.

Множественность миров — идея, зародившаяся в Античности в связи с критикой геоцентрических воззрений на природу (Демокрит). В эпоху Возрождения получила развитие в работах Д. Бруно (16 в.). Концепция естественнонаучного (в частности, астрономического) негеоцентризма сыграла в истории науки важную эвристическую роль, позволив преодолеть гелиоцентризм Коперника: переход от "мира" Коперника к "миру" Д. Гершеля, в котором Солнце оказывается одной из звезд в нашей Галактике.

В алхимии система вертикально установленных — один над другим — соединенных между собой сосудов.

Чарка (рус. мера жидкости) = 1/10 штофа = 2 шкаликам = 0,123 л.

Копуляция — соединение двух особей при половом акте (книжн.).

Родиной Вальса по праву считают Германию в 17 веке. Но он стал популярен в 18 веке в Вене, Австрии.

Леонаард Эйлер (1707, Базель, Швейцария — 1783, Санкт-Петербург, Российская империя) — швейцарский, немецкий и российский математик и механик, внёсший фундаментальный вклад в развитие этих наук (а также физики, астрономии и ряда прикладных наук).

Тут Татьяна совершила акт откровенного плагиата, украв фразу еще не родившегося немецкого математика Гаусса: "математика является царицей всех наук".

Вяземские — русский княжеский род, который происходит от князя Ростислава Мстиславича Смоленского, внука Владимира Мономаха.

Лыбедь — легендарная сестра основателей Киева Кия, Щека и Хорива. В отличие от своих братьев, Лыбедь предстаёт отрицательным персонажем. Кроме того, есть мнение, что княжна была охоча до девиц, потому-то и прогоняла женихов.

Девана или Джевана — древнеславянская богиня, чьи функции весьма близки функциям Артемиды, древнегреческой богини охоты. Девана считается дочерью Перуна и Дивы-Додолы (Перуницы). Девана изображалась как молодая, красивая и сильная девушка, которая покровительствовала охотникам, а если шире — то всему лесному миру. Девы приносили требы перед походом за дичью.

Мизансцена — расположение актёров на сцене в тот или иной момент спектакля.

В зависимости от контекста это французское обращение переводится, как "мой друг", "дружок" и "дружище".

Феб (римский аналог Аполлона) — бог правды, покровитель искусств, бог-прорицатель.

Однорядка — русская верхняя широкая, долгополая до щиколотки, женская и мужская одежда, без воротника, с длинными рукавами, под которыми делались прорехи для рук. Однорядка застегивалась встык, и часто опоясывалась.

Руяне или раны — ободриты, жившие на о. Рюген и прилегающем побережье континента. Центром их религиозной жизни являлся город Аркона.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх