Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 15. Сплошные хлопоты


Опубликован:
24.02.2019 — 24.02.2019
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Глава 15. Сплошные хлопоты


Глава 15. Сплошные хлопоты

ТАКС

— Нет, ты делаешь все неправильно! — визг Изауры был слышен еще в коридоре.

"С добрым утром", — тихо подумал я, переступая порог кухни. Услыхала меня только кухарка.

— Не обращай на тот угол внимание. Пусть девка перебесится, на нее время от времени находит, — Менузея щедро плеснула мне в плошку теплого варева.

Конечно, это не мой любимый утренний кисель — фирменное блюдо Изауры, но тоже очень и очень ничего. Густой бульончик, а в нем еще и мяско плавает! Положив принесенную газету на свое обычное место, я пристроился поудобнее и заработал языком.

Правда, полностью отстраниться от нашей кофеварки так и не удалось. Как обычно, она заполняла собой весь звуковой и мысленный диапазон.

— Нет, на самом деле тебе надо не кипятить его, а заваривать!.. Да-да, почти как чай...

Казалось, Изаура сейчас столкнет чайник со столика, так близко она подступила к своему соседу. Пятнистый шнур питания метался из стороны в сторону, изгибаясь, извиваясь и перекручиваясь. Вилка на его конце вилась вокруг перепуганного ученика, будто намеревалась ужалить его. Арифметикус нервно пошмыгивал носиком, беспокойно позвякивал крышкой, но сбежать не пытался. Мало того, он даже умудрялся отвечать и что-то уточнять. Робким шепотом.

— Ой, да не нужны тебе эти изыски! — презрительно пыхнула облачком пара Изаура. — Ты же будешь для Менузеи делать, а для нее главное, чтобы побольше...

— И послаще! — громогласно добавила кухарка.

Она как раз что-то вылавливала из кастрюли ("И где ты только взялась посреди зимы, пакость эдакая?! А сюда зачем полезла? Погреться?"), поэтому даже не обернулась.

— И не пытайся работать с молотым, все равно с первого раза и даже со второго у тебя ничего не выйдет, а используй растворимый...

Вилка питания скользнула по крышечке чайника, пытаясь ее подцепить. Арифметикус возмущенно булькнул, отступил немного назад и прогундосил:

— Не трога-а-ай...

— А чё? Я ж посмотреть! — взвилась Изаура. — Дай гляну!

Чайник отодвинулся еще дальше:

— Не трогай, не готово еще... И вообще — я сам!

Недовольный "звяк!" крышечкой заставил Менузею оглянуться:

— И правда — не трогай его. А то со столика сейчас свалится да все кофе разольет, — деловито распорядилась она.

Но кофеварка была настроена решительно:

— Должна же я проконтролировать соответствие технологическим и санитарным нормам! Он же еще ученик! Неполноценный специалист!

В кухне воцарила тишина — все присутствующие обернулись к кофеварке.

— Ну что смотрите? — смутилась Изаура. — Мне надо проверить, что он там варит. Запах какой-то...

Для пущей убедительности она даже взмахнула шнуром: мол, чувствуете, что что-то здесь не то?

— А ведь и правда, запах незнакомый. Такого мы еще не пробовали. — подтвердила Менузея, старательно принюхиваясь.

— Вот и я говорю! Небось, Шмак-Кофе откуда-то выудил?

— Некоторым он нравится... — недовольно проворчал Арифметикус.

— Все равно пусть доваривает! — вынесла свой вердикт кухарка. — А то не успеем кофе попить, пока госпожа Пампука не проснулась.

— Может, вербльюжего молока добавить? — не сдавалась Изаура. — Для придания экзотической нотки.

— Ага! И бараньего лоя сверху! Не трожь его, пусть сам готовит.

В кухне наконец-то наступила тишина. Ну почти тишина: Арифметикус сердито побулькивал и позвякивал, повернувшись к Изауре тылом. Недовольная кофеварка отодвинулась на противоположный край стала, но отворачиваться не стала. Наоборот, стрелка манометра указывала точно на чайник.

"Слуги, конечно, иномирянской кухней не избалованы. Поэтому всякие нетривиальные новинки лучше не на них не испытывать..." — донесся до меня обрывок мыслей нашей девицы. Рычаг нагнетания давления пара задумчиво подрагивал, вилка питания медитативно почесывала нижнюю часть корпуса.

Менузея очередной раз обернулась к спорщикам и широко улыбнулась, в предвкушении утренней порции кофе.

— Так его, пусть проходит курс молодого кулинара!

— Комсомолец, садись на трактор!!! — бодро прозвенело на всю кухню.

Нож с гулким звяком шмякнулся на пол, кухарка схватилась за сердце.

"А ты чего выскакиваешь?" — шикнул я на Первоконницу.

"Ску-уучно", — задребезжала шашка.

"Сейчас хозяйка придет — вмиг станет весело".

Менузя была права: ее чашка из-под кофе стояла еще немытая, когда на кухню вплыла сонная госпожа Пампука. Зевая на весь размах челюстей, она зябко куталась в толстый стеганый халат на вате.

— Два обогревателя в комнате, а по ногам все равно холодом тянет, — пожаловалась хозяйка и громко чихнула.

— Так мороз вон какой! Понятное дело.

Кухарка засуетилась, захлопотала, собирая завтрак. Кивнула незаметно кофеварке — мол, не задерживай, давай.

— Горяченького кофейку выпьете — вмиг согреетесь. Да и на кухне у нас не холодно, сейчас дров в плиту еще подброшу. Вы в тот угол садитесь, там обе стены теплые.

— Все равно, Менузея, передай Безуарию... нет, я сама найду его и скажу, чтобы отыскал все щели в моей комнате и хорошенько заткнул.

— Хорошо-хорошо, обязательно. Нам соседи два мешка сухого мха дали, в благодарность за теплую одежду. Найдется, чем заткнуть.

— Мох — это прошлый век! Пусть Безуарий в Гильдию каменщиков мотнется, у них хвойной пенокапусты прикупит...

— Хватились! На пенокапусту очередь на несколько рук вперед. На следующий месяц, небось, уже и не записывают.

— Скажет: "Для госпожи Пампуки" — вмиг запишут. Иначе я сама к ним наведаюсь.

Последние слова были произнесены таким тоном, что кухарка не рискнула продолжать спор. Торопливо поставила перед маман чашечку с кофе и блюдо с миниатюрными пирожками.

— Может, вы моего отведаете... — робко пискнул Арифметикус.

— Цыц! Храбрый какой! — махнула на него полотенцем Менузея.

— Тебе надо сначала квалификацию повысить, — раздался голос Изауры. — А потом уже замахиваться на самую высокую планку. Твоя задача — подменять меня, а не заменять!

В ответ Арифметикус недовольно бряцнул крышечкой и отвернулся к стене.

— И не надо обижаться! — повысила тон кофеварка. — У нас просто технические возможности разные. А отставание в технике усердием не заменишь.

— Кадры решают все, но техника решает все и еще больше!!!

Громкий лязг Первоконницы заставил маман вздрогнуть. Менузея, заметив это, поспешила к столу с новой порцией вкусняшек. По пути назад она незаметно набросила на Первоконницу длинное полотенце.

"Еще раз выскочишь — отдам Дрымбе лед за туалетом долбить", — донеслось до меня по мысленному эфиру.

К моему удивлению, шашка не рискнула возражать. Ну и кто в этом доме главный?

— Изаура, девочка моя, а почему это Арифметикус должен тебя подменять?

Все-таки наша кофеварка варит волшебный кофе! Да и пирожки Менузеи целебную силу имеют. Маман сидела полностью проснувшаяся, довольная и, улыбаясь, отщипывала по крошке от очередной кулебяки.

А вот Изаура, почувствовав слабину в голосе маман, наоборот, взвилась:

— Я вас больше одних не отпущу! — рубанула она сразу же, без лишних экивоков.

И торопливо затарахтела.

— Хозяин вечно в неприятности влипает, чужой кофе пьет! Посмотреть за ним некому! Не могу терпеть! Я должна быть с ним рядом!

— Погоди! Так ты же за нами не угонишься. Тебя что, на руках носить или левитацией транспортировать?

Маман даже улыбнулась. Наверное, представила эту картину.

— Нет, меня Тузька будет на себе возить! Она, между прочим, тоже обижается, что вы ее с собой не берете.

Тузька, как обычно, скромно стояла у стенки, лишь кисточкой подушечки помахивала. При очень большом желании эти взмахи можно было истолковать как разочарование в жизни и глубокую депрессию.

— Но ты же не удержишься на ней, — с сомнением протянула маман.

— А вы меня привяжите. Или пристегните, — если Изаура что-то вбила себе в голову, переубедить ее было нереально. — Да я хоть штекером держаться буду, а с вами отправлюсь! Кто без меня будет вам кофе варить? Или подозреваемого травяным сбором номер шестнадцать отпаивать?!

Совершенно заспанный Монбазор явился очень кстати. Маман с удовольствием наблюдала за выступлением кофеварки и даже голову в его сторону не повернула. Пользуясь моментом, Менузея вручила ему чашку кофе от Арифметикуса — не пропадать же добру! Подумав, принесла и вторую — от Изауры (чтобы хозяин чего плохого не подумал).

Монбазор не отказывался. Держа по чашке в обеих руках, он задумчиво прихлебывал из них по очереди. Похоже, ему это очень даже нравилось. Одну чашку он все-таки допил раньше, и кухарка торопливо протянула ему пирожок на закусь.

— Пора приступать к снежным процедурам! Боец, не спи, замерзнешь! — глухо донеслось из-под полотенца на стене.

Хозяин недоуменно покрутил головой, но потом сообразил, где его напарница. Подошел к стене, снял полотенце и любовно протер им шашку. Клянусь собственным хвостом, в этот момент он был таким красивым, что даже маман залюбовалась своим недотепой-сыном.

Когда Монбазор ушел делать гимнастику, хозяйка снова обернулась к Изауре.

— Вообще-то, мне твоя идея не совсем нравится, но именно сегодня ты нам можешь пригодиться.

Кофеварка даже немного подпрыгнула от радости. От ее тяжеловесного приземления стол загудел, задребезжала крышечка чайника.

О, мой хвост и четыре лапы! Теперь я даже на улице от этой кофемолки не спрячусь!?

На извозчика мы садились целой командой. Возница аж рот разинул от изумления, глядя, как Монбазор с Первоконницей на поясе поверх плаща подсаживает в экипаж Тузьку с привязанной сверху кофеваркой. Я коротко, но внятно рыкнул в сторону козел, после чего кучер немедленно захлопнул пасть и вернулся к своим обязанностям.

Поездка вышла не скучной. Ни мой хозяин, ни госпожа Пампука к разговорам не стремились. Похоже, оба они выговорились вчера, когда ушли Селия со Швендзибеком. Зато болтливая кофеварка трещала без умолку. Она впервые выбралась в город и теперь интересовалась всем подряд, задавая кучу вопросов и не всегда выслушивая ответы. И как вы думаете, кому в основном приходилось на них отвечать?! От Первоконницы толку было мало. Похоже, угроза отправить ее на долбежку льда была воспринята всерьез.

Одним словом, я был несказанно рад, когда наша поездка наконец завершилась, и Монбазор спустил на землю Тузьку с ее говорливым и беспокойным грузом. Болтушка по-прежнему не унималась, но ее, по крайней мере, можно было больше не слушать. Я поспешил вперед, разведывая дорогу для хозяина.

Недалеко от синего дома чужих нездешних меня встретило негромкое дружеское потявкивание. Не похожий на остальных желтый приветствовал меня и выражал желание немного почесать языками.

Я остановился. Он присел на корточки передо мной и пролаял длинную фразу, смысла которой я не уловил из-за жуткого акцента.

"Что вы сказали?" — я перешел на мысленную речь.

"О, прощение! Сложно сформировать мысли, рассыпается спектр, — извинился он. — Радость снова видеть такого замечательного вас!"

"Чем же я, по-вашему, замечательный?" — такое заявление меня немного насторожило.

Конечно, у желтых нездешних изумительные сосиски, но это еще не причина считать их друзьями. Манипуляции с магическими нитями, которые они вытягивали из ничего не подозревавших людей, мне совсем не нравились. Да и к хозяину они относятся странно, хотя и дружелюбно. А тем, кто не совсем друзья, мои возможности лучше лишний раз не светить. Так Учитель Мерлин когда-то сказал, а он в секретах понимает!

Большая линза на лбу чужого чуть сдвинулась, нацелившись на меня.

"Есть большое любопытство к вам, — доверительно сообщил мне он. — Не понятно, кто вы есть — живой, сотворенный или призванный. Не знают, куда сажать".

"А какая разница?" — поинтересовался я.

"Живому — дрессировка, созданному — приказ, призванному — зацепка, — линза надвинулась на один глаз, мигнувший на меня огромным зрачком, а потом вернулась на место. — Пусть ваш хозяин молчит".

Странный пришелец еще раз подмигнул мне, встал во весь рост и моментально исчез — только снег взвихрился и опал, заметая за ним следы. А на дорожку, прямо ведущему к синему дому, как раз свернули хозяин с госпожой ведьмой и всей своей командой.

Я повернулся к ним вполоборота. Интересно, видели ли они, с кем я разговаривал?! Внезапно Тузька, гарцевавшая по снегу рядом с тропинкой, резко остановилась, словно принюхиваясь. Мне показалось, будто я вижу вставшие торчком уши.

— Что такое, что такое? — заволновалась сверху Изаура, слегка притоптывая на месте. — Почему стоим?!

Однако Тузька, как всегда, ничего не объясняя, вдруг, даже не разворачиваясь, понеслась в обратном направлении.

"Стой! Куда ты, куда ты?! — затарахтела кофеварка, вытягивая шнур в сторону хозяина и госпожи Пампуки, от которых она стремительно удалялась. Из клапана вырвалась тревожная струя пара. — Верни-и-ись! Я все прощу-у..."

"Что-то это мне не нравится, — заявила Первоконница, слегка покачнувшись на поясе Монбазора. — Дело пахнет керосином. Наша шестиногая зараза всегда молчит, но все замечает. Такс, смотри в оба!"

Я принюхался. Нет, никаких посторонних запахов не чувствуется. Но ситуация и мне не нравилась. Тузька явно увидела какую-то опасность, потому и сбежала. Может быть, эта опасность существовала только для нее или для Изауры, но и мне следовало быть начеку.

Кроме того, мне показалось, что и мой хозяин был бы не прочь развернуться вслед за табуреткой. Но нас уже засекли. Караульный приветствовал Монбазора и сопроводил его к крыльцу. Перед госпожой Пампукой его магический жезл было опустился словно шлагбаум, но ведьма молча отодвинула его в сторону и прошла, не сбавляя хода. Я замкнул шествие.

Появление госпожи Пампуки в братстве Великого Еца произвело фурор. Желтые нездешние, заканчивали наводить порядок в холле, посреди которого снова установили одноногий круглый столик. Увидев маман, они побросали работу, дружно отсалютовав ей швабрами и метелками. Их глаза за стеклами очков увеличились в размерах вдвое, а то и втрое.

Один из сундуков, стоявших у стены, демонстративно и с грохотом, словно пасть, захлопнул крышку. Не этих ли испугалась Тузька?! Такой проглотит ее вместе с кофеваркой и не подавится!

— Бабёнка! — уловил я чей-то восторженный шепот, за которым последовал мощный хлопок подзатыльника.

Первым сориентировался триерарх Коц.

— Мадам, позвольте выразить глубочайшее восхищение! — неугомонным колобком выкатился он вперед, с церемонным поклоном протягивая ведьме... сосиску. Та машинально взяла ее.

Ар-р-ргх! Позвольте! Это должна была быть моя сосиска!

Тем временем госпожа Пампука разглядела, что ей преподнесли. Ее щеки, и так порозовевшие от утреннего морозца, начал заливать густой румянец, из горла вырвалось шипение. Полураздавленная сосиска выпала у нее из руки, к счастью, в нужную сторону. Я клацнул зубами, и компрометирующий предмет исчез, не долетев до пола.

М-м-м!.. Как всегда, изумительный вкус!

Коц, осознав свою ошибку, стремительно отступил назад, чтобы смешаться с толпой. Весь он приобрел густо-багряную окраску, даже очки порозовели, а штаны приняли пунцовый оттенок. Однако на его место тут же выдвинулся юркий триерарх Пец.

— Восхищение, мадам! — сделал он реверанс. — Потрясение, изумление, преклонение!

Он вынул из-за спины и презентовал госпоже Пампуке большой букет из ярко-желтых цветов, похожих на одуванчики. Были они примерно вдвое больше своих прототипов и какими-то трехмерными. Сплюснутые шарики соцветий свисали в стороны, но в руке ведьмы вдруг все как по команде поднялись и дружно всторчали вверх. Снизу мне было плохо видно, кажется, они еще немного и заострились.

Мой хозяин поперхнулся, но справился с собой и громко прокашлялся, положив руку на эфес Первоконницы.

— Охмуряют! — радостно завопила шашка. — Колдуют, демоны!

Их недовольство дружно проигнорировали. Вся толпа желтых нездешних в едином порыве сделала шаг вперед. По холлу пронесся всеобщий "Ах", многократно отразившись от стен.

В ответ я негромко зарычал, вздыбливая шерсть. Правда, я был не совсем уверен в том, кого мне в конечном итоге придется защищать: госпожу Пампуку от назойливого внимания чужаков или их самих от госпожи Пампуки.

Ведьма сделала такое движение, словно собралась кого-то огреть ожившим букетом по наглой желтой морде, но пересилила себя и просто отшвырнула его прочь. Я снова клацнул зубами. Цветы послушно развеялись. Только несколько желтых головок долетели до пола, рассыпавшись разноцветными искрами. Однако возле ведьмы уже закружились мелкие смерчики.

Положение спас триерарх Мец. Он грозно — куда там Монбазору — прочистил горло. Всех лишних вымело из холла в мгновение ока. Только забытая кем-то швабра так и осталась стоять торчком. Через несколько секунд она упала с глухим костяным стуком.

— Мадам, — произнес Мец густым басом, низко поклонившись госпоже Пампуке и приложив руку куда-то в район пупка, — Глубокое потрясение вашим появлением. Мольба о прощении за несдержанность. В чужом мире лишены блистательного общества из сестринства Великой Цяцы... Подлое похищение драгоценной Ордалии! — он громко всхлипнул. — Возникла болезненность...

"Ага, знаю я эту болезнь, — проворчала Первоконница, эфес которой все еще сжимали побелевшие от напряжения пальцы моего хозяина. — С большим и длинным названием..."

Я было заинтересовался этим не известным мне и наверняка опасным заболеванием — не заразно ли оно?! Но тут уже стало немного не до того. Главный желтый, очевидно, решил, что достаточно извинился перед госпожой Пампукой, и гроза миновала. Еще раз прокашлявшись, он поинтересовался, кто ведьма такая и с какой целью к ним явилась.

— Парлимсеппета Пампука, ведьма 10-й категории, — прозвучало в ответ с холодной вежливостью. — Я — мать Монбазора Пампуки и хочу знать, во что вы впутываете моего сына!

Мец, оглянувшись по сторонам, вытолкнул вперед себя триерарха Коца. Тот почти вернул себе нормальный цвет, только его штаны все еще отливали, скорее, красным, чем синим.

— Мадам, ваш сын способен оказать нашему братству неоценимую услугу, — начал он, почтительно согнувшись. — Ордалию, наш бесценный чудо-артефактец, подло похитили! Огромная трудность найти ее снова! Слишком большая наша близость к ней, нет чувствительности! Но ваш сын — он уникум! Принят Ордалией, но остается человеком этого мира! Через его сродство сможем почувствовать ее. Может быть. И вернуть!..

— Простите, я не совсем поняла, — покачала головой госпожа Пампука. — Мне в принципе ясно, что вы хотите сделать. Но как и что именно?!..

Желтый пустился в пространные и не совсем понятные для меня объяснения, а моего хозяина, тем временем, начали готовить к проведению ритуала.

Прежде всего, его попросили избавиться от всех магических предметов, просветив чем-то наподобие магического сканера. Пришлось Монбазору отстегнуть пояс с Первоконницей, уложив шашку на специальную подставку к двум жезлам, снять ботинки с железными набойками на каблуках и даже штаны с бронзовыми заклепками и пуговицами. Взамен ему выдали длинный белый балахон, из-под которого высовывались ноги в темно-серых носках — один с черными продольными полосками, второй с зигзагами.

"Ну а что? — сердито пожал плечами мой хозяин. — Все равно, они одного цвета! Я их вечно путаю!"

— Вы закончили?! — триерарх Пец, руководящий процедурой, приплясывал на месте от нетерпения. Время от времени он подскакивал высоко в воздух, дрыгая ногами. — Забирайтесь сюда!

— Прямо на этот столик?! — Монбазор с ужасом обозрел хлипкое сооружение.

Машинально подключившись к хозяину, я неожиданно выяснил, что в его восприятии сей предмет походил на высокую тумбу, на которой сидят цирковые собачки. Одна из них превратилась в сидящего на корточках мага, изо всех сил пытающегося усидеть на хлипком насесте. Я поскорее развеял это кошмарное наваждение.

"Извини, — послышался смущенный мысленный голос хозяина. — Но боюсь, что с этой штуки я обязательно свалюсь!"

Недовольство сына не ускользнуло от внимания госпожи Пампуки — последовала бурная дискуссия. В итоге на крышке столика магически укрепили швабру, за которую одной рукой ухватился Монбазор. Вторую он, как просили хозяева, простер вперед указующим жестом. В своем белом балахоне он стал похож то ли на пациента некой клиники, опирающегося на костыль, то ли на вооруженного посохом пророка неведомого учения, указующего путь своей пастве.

Три триерарха встали треугольником, в центре которого оказался мой хозяин. От них к нему и друг к другу протянулись толстые магические нити. А еще одна, бледная и почти незаметная, влилась в узор откуда-то из-за стены. Может, так было надо — я не знаю.

Трое шестер, молодецки крякнув, приподняли столик вместе со стоящим на ним Монбазором и по командам суетящегося возле них пятакама начали поворачивать его, направляя указующий перст моего хозяина в разные стороны. По-моему, за все время они совершили шесть или семь оборотов по часовой стрелке.

"Жаль, что у хозяина лампочки в руках не было", — задумчиво сообщила мне Первоконница с подставки.

"Почему?"

"Как раз ее бы вкрутили".

Из угла послышался довольный гогот на три голоса. Кажется, наша шашка весьма весело проводила там время.

С моим хозяином между тем не происходило ничего знаменательного. Все его силы, похоже, уходили на то, чтобы крепко хвататься за подпорку и держать равновесие. Его опорная нога мелко затряслась.

— Дрожание этой ноги — великий признак! — воодушевленно воскликнул Пец, а его очки несколько раз подскочили от возбуждения. — Удвоим усилия, братья!

Не берусь сказать, что именно они там удвоили, но процедура вскоре завершилась. Моему хозяину помогли спуститься со столика, и он отправился переодеваться. Все остальные сгрудились возле Пеца, который прямо на стене начал сплетать из магических нитей целую картину, оказавшуюся в итоге большой картой Вольтанутена. Ее пересекали четыре расширяющихся луча, исходящих из одной точки — надо понимать, того самого места, где мы находились.

Я не слишком хорошо разбираюсь в картах. Да и лезть в гущу народа мне совсем не улыбалось. Того и гляди, лапы отдавят или на хвост наступят. Однако информация мне была необходима, ведь ее наверняка затребует сыскной вожак во время следующего сеанса связи. Поэтому я решил обратиться за помощью к хозяину, который как раз успел натянуть штаны и ботинки и присоединиться к остальным.

— Счастье! Счастье-то какое! — торжественным тоном возвестил триерарх Пец, от полноты чувств сделав кульбит и обратное сальто, в ходе которого очки наделись ему на затылок. — Ордалия где-то здесь, она близко! Она отозвалась на зов, она по-прежнему с нами! — Простите, это означает, что артефакт никуда не вывезли, и он находится где-то в городе? — уточнила практичная мадам Пампука.

— Да, да, вы совершенно правы! — обрадованно завопил Пец.

Как мне показалось (или Монбазору — сейчас я воспринимал его чувства так же, как и свои) чужак был готов броситься ведьме на шею. Но кто-то, кажется, сам Мец, придержал его за штаны.

— Вероятнее всего, похищенная драгоценность находится где-то здесь, — деловито сообщил желтый главный, показывая на отмеченные более темным фоном лучи на карте. — Вам известно, что это за территории?

Вот и отлично получилось! Монбазор, как оказалось, лучше всех из присутствующих был знаком с городской географией. Он и рассказывал остальным, а я получал нужные мне данные, как говорится, из первых уст.

Начал мой хозяин с луча, уходящего направо и пересекающего по пути резиденцию ордена Бездонной Чаши вместе с туристическим комплексом. Зацепив краем Метлополис — предместье, которое облюбовала для себя гильдия дворников, он уходил на Глинянку, покрывал штаб-квартиру ордена Глиняного Демона и затем терялся в полях и перелесках.

Второй, самый узкий, сначала шел через ничем не примечательные городские кварталы, но в итоге упирался точно в Ароматную площадь с расположенным на нем орденом Железного Зуба. Третий, пролегая недалеко от него, уходил на север и почти на краю карты включал в свой расширяющийся конус всю территорию ордена Серебряного Лома вместе с полигонами. Наконец, четвертый оказался нацеленным на наиболее фешенебельный район города, где располагались дома самых известных магов.

"Не лучший результат. Подозреваются почти все", — заметил я хозяину.

Кажется, летом мы это уже проходили?! Или то были проблемы сыскного вожака?..

"Не знаю. Честно говоря, сам я во время ритуала ничего не видел и не чувствовал. Не уверен, что я вообще действительно настроен на эту Ордалию, — осторожно передал мне Монбазор. — Но они, похоже, ни в чем не сомневаются".

И в самом деле, желтые маги рвались бой и были готовы начинать поиски чуть ли не по всем направлениям одновременно. После продолжительной дискуссии они согласились немного подождать и сделать второй сеанс пеленгации после того, как мой хозяин вернется из Департамента магического правопорядка. Для связи ему вручили артефакт в виде желтой овальной пластмассовой коробочки с большими синими кнопками.

Эта техномагическая штуковина вызвала у Монбазора огромный интерес. По крайней мере, я уловил в его голове глубокие и обширные мысли, связанные с пультом дистанционного управления для системы магической безопасности туркомплекса. Похоже, хозяин был настолько увлечен новой идеей, что, выйдя из синего дома, рванул прямо туда, забыв про Департамент магпорядка и отделываясь от матушки рассеянными репликами невпопад.

Возле входа нас встретила Тузька с пыхтящей на ней от возмущения Изаурой.

"Вот и нашлась наша пропажа, — хмыкнула мне Первоконница, когда Монбазор сходу ломанулся в туркомплекс, оставив госпожу Пампуку заниматься психологической реабилитацией своей любимицы. — Кстати, насчет пропажи. Пока вы там лампочку вкручивали, я кое с кем потолковала. Представляешь, у этих чудаков той самой ночью еще и магический жезл тиснули!"

"Чего?"

"Ну, свистнули, слямзили, стибрили, скоммуниздили... Своровали, одним словом. Встал часовой на пост с жезлом, а очнулся — нет жезла. Смекаешь?"

"Смекаю, — фыркнул я. — Думаешь, жезл взял тот же, кто похитил артефакт?"

"А то, — призвякнула Первоконница. — Причем, заметь, его тяжелее спрятать. Жезл, он, знаешь ли, тупо длинный! Зато я его смогу почувствовать!"

"Спасибо, — кивнул я. — Учту".

Тут нам пришлось прервать разговор. На горизонте образовался Бахламойо, бродящий с задумчивым видом среди служителей, готовящих комплекс к скорому открытию. Увидев моего хозяина, он широко зевнул.

— Э-э-а-а!.. Ты-то мне и нужен! Есть дело на сотню золотых!

— Потом, потом, — Монбазор просто отодвинул своего сменщика с дороги. — Я занят!

— О, Пампука изобретает! — понимающе ухмыльнулся Бахламойо.

Еще раз зевнув, он увязался за нами.

Тем временем хозяин буквально ворвался в диспетчерскую.

— Ах, какой неожиданный визит! — Дульсибоя, вскочив с места, кокетливо поправила белокурый локон. — Вы ко мне-е?

— Да, да.. — рассеянно отозвался Монбазор, обшаривая взглядом помещение и явно не находя того, что нужно. — Вы просили у меня дистанционный пульт, будет вам пульт! Основу!

— Сейчас, сейчас!..

Дульсибоя засуетилась. Вытащив из своей сумочки небольшую шкатулку, она вытряхнула из нее косметику и протянула моему хозяину.

— Отлично, отлично! Именно то, что нужно!

Маг одернул рукава, готовясь колдовать, но тут же недовольно скривился.

— Здесь не пойдет, слишком большие помехи!

Пометавшись, он выскочил в коридор. За ним метнулся Бахламойо и высунула свой любопытный нос Дульсибоя. Пришлось мне, встав на задние лапы, погасить некстати зажегшийся зеленый огонек. Не хватало еще, чтобы сработавшая сигнализация отвлекла моего хозяина от важного дела!

Сейчас Монбазор был прекрасен и волнующ, напоминая Учителя Мерлина в его лучшие минуты. Положив шкатулку-заготовку прямо на пол, он небрежно достал прямо из воздуха мелок, очертил вокруг нее круг и наметил все векторы. Чуть подумав, рассчитал и отметил точки сопряжения. А затем, расстегнув пояс и картинным жестом сбросив на руки Дульсибое плащ, приступил к священнодействию.

Мне же в это время пришлось запрыгнуть на пульт, чтобы затушить прикосновением кончика носа новый огонек. Но чего не сделаешь ради хозяина!

С вдохновленным лицом Монебазор колдовал. Шкатулка размягчилась и расплылась словно тесто под руками нашей Менузеи, постепенно принимая овальную форму. Только цвет у нее оставался прежний, темного дерева. Еще немного усилий, и изнутри выпятились три кнопки. Одна, самая большая, с подсветкой. Вторая, квадратная, над ней и третья, красная, в самом низу под предохранительным стеклянным колпачком.

— Вот! — гордо произнес мой хозяин, стирая трудовой пот со лба и взмахом руки ликвидируя остаточные следы своей магии. — Владейте и пользуйтесь!

— Это наш пульт? — с благоговением спросила крококошечка, принимая из его рук вещицу.

— Да! — Монбазор принял от нее плащ и пояс с Первоконницей, но пока не стал одеваться. — Самая большая кнопка дублирует сигналы, поступающие на большой пульт, верхняя — срочный вызов дежурного смотрителя, а вот эта — аварийная. Давайте сюда, активирую!

А вот мне было не до похвальбы. Очередной зеленый огонек загорелся слишком неудобно для меня, я не мог до него никак достать. Гр-р! То мне не хватает веса, то роста!

Посветив положенное время, сигнал превратился в красный, раздался постепенно усиливающийся писк зуммера. Однако одновременно тревожный огонек зажегся и на дистанционном пульте, который только что взяла у моего хозяина Дульсибоя.

— Ой! — девица проворно нажала на кнопку.

Огонек угас, неприятный зудящий звон прекратился. Кнопка снова осветилась зеленым, одновременно сигнал появился и над пультом в диспетчерской, но в этот раз Дульсибоя справилась уже без моей помощи.

— И-и-и!!! Спасибо! — крококошечка бросилась целовать моего хозяина.

"Ты смотри, женщины сами на шею бросаются, — прокомментировала Первоконница. — Главное теперь, чтобы на эту шею не сели".

Я транслировал эту фразу Монбазору. От неожиданности он подскочил и отпрыгнул от Дульсибои, как от горячей плиты. Торопливо и запинаясь, он начал объяснять ей, что пользоваться пультом можно только в самом комплексе или в прилегающих коридорах штаб-квартиры ордена, но до комнаты отдыха сигнал может не достучаться.

— Жаль, — крококошечка хищно улыбнулась, гася очередной огонек. — А может, мы все-таки пойдем, проверим?.. Вдвоем...

— Э-э-э... Монбазор! — выручил моего хозяина Бахламойо, тут же удостоившийся от девицы неприязненного взгляда. — Я что хотел сказать. Тут вчера Пропан опыты ставил. Хотел бы рассказать тебе результаты. Наверное, он сейчас уже у себя.

— А, Пропан... Спасибо! — откликнулся Монбазор и торопливо сбежал. Мне пришлось последовать за ним.

Премьер-магистр Пропан занимался какими-то алхимическими опытами у себя в кабинете, что-то мурлыкая себе под нос. Я даже различил слова: "Щелочи, кислоты, гетерозиготы... разве я тебе не объяснял?.."

Увидев нас, он оборвал песенку и встал навстречу моему хозяину.

— Приветствую вас, Пампука, — улыбнулся он. — Помните наш позавчерашний разговор? Мы с вами обсуждали вопрос о том, какой минимальный магический импульс вызовет сработку сигнализации.

— Конечно, помню!

— Вот, я и решил проверить на практике.

— И какие результаты? — сразу заинтересовался мой хозяин.

— Самые обескураживающие. Ваша система очень чувствительная. Совсем немного посторонней магии, и она сразу же поднимает тревогу.

— То есть, незаметно активировать концентратор было невозможно? — сразу же понял суть Монбазор.

— В том-то и дело. Получается, что или люстру уронили с помощью взрывчатки, каким-то непонятным образом подорвав заряд, или...

— Или что?

— Или нужно выяснить, не было ли исключений из правил. Могла ли сигнализация просто не среагировать на какие-либо магические воздействия? К сожалению, ваш сменщик оказался в этом отношении недостаточно информативным.

— Хорошо, я выясню, — пообещал Монбазор.

— Выясните. И по поводу старинных заклинаний. Я попробовал поискать в нашей библиотеке, включая закрытую секцию, но ничего полезного для нас с вами не нашел. Так что, даже не тратьте время. Зато удалось выяснить, что у нас в городе есть некий клуб любителей истории магии...

— Да, я знаю, — мой хозяин оживился, но тут же смутился, похоже, вспомнив нечто, не совсем приятное. — Э-э-э... Я пойду, наверное...

— Хорошо, — Пропан с облечением зашвырнул под стол мелкую петарду, заставив меня пулей вылететь оттуда. — Удачи вам!

На обратном пути нас опять остановили.

— Господин Пампука, можно вас конфиденциально на пару слов? — раздался у нас за спиной чей-то громкий конспиративный шепот.

Мы с хозяином обернулись. В конфиденты к Монбазору просился кудрявый старший магистр Подъедарм. Причем, судя по запаху, настоящий, а не фантом. Впрочем, в отношении этого типа нельзя быть ни в чем уверенным.

— Мне приходилось слышать, что вам, господин Пампука, доверена еще одна важная миссия...

Подъедарм увлек моего хозяина в какой-то закуток, где прикрыл щитом от прослушивания и подглядывания. В это время сотворенные им наши фантомы остались в коридоре беседовать с правдоподобной копией Великого магистра Снуфелинга. Пользуясь возможностью, я оценил своего двойника критичным взглядом. Да, упитанность и в самом деле самую чуточку избыточная, надо больше двигаться. И лохматость из-за морозов сильно повысилась. Надо будет при случае попросить Селию меня расчесать.

С некоторым трудом я заставил себя сосредоточиться на разговоре.

— ...Это ужасное, возмутительное происшествие, бросающее тень на весь наш орден, — заливался соловьем Подъедарм. — Я готов оказать вам любую помощь в поисках артефакта!

— Спасибо, — рассеянно поблагодарил Монбазор. — Э-э-э... Простите... Что вы сказали? Какую помощь?

— Праздничный прием организовывал я, а кто-то мне его испортил! — с нажимом произнес старший магистр. — Помочь в поисках этого негодяя, можно сказать, мой долг чести! Тем более, что я действительно в состоянии облегчить вашу задачу.

— Каким образом?

— Я находился в зале в течение всего мероприятия, от начала и до самого конца. Стало быть, гарантировано вне подозрений. Вы можете смело доверять мне. Кроме того, я владею информацией. Например, мне известно, что кого-то в вашей дохе... совсем не обязательно, вас... видели недалеко от синего дома где-то от половины первого до часа ночи, то есть, в то время, когда Ордалия еще была в зале. Вы понимаете, что это значит?!

— Э-э-э... Что?

— То, что злоумышленник достаточно долго отсутствовал на приеме либо покинул мероприятие в то время и больше на него не вернулся. Ему надо было дождаться, пока артефакт принесут обратно, потом снова выжидать, чтобы усыпить бдительность часового...

— Вы считаете, что Ордалию похитил один из приглашенных на прием? — наконец изволил проснуться мой хозяин.

— Да, — Подъедарм понизил голос до трудноразличимого шепота. — И я скажу, почему так думаю. Решение вынести артефакт на всеобщее обозрение было спонтанным, его никто не планировал заранее. Кроме того, даже я, распорядитель, лишь в самый последний момент узнал, что наши иномирянские гости собираются присутствовать на мероприятии почти в полном составе.

— То есть, вы полагаете, что кража не была организована заранее?

— Именно так! — шепотом воскликнул старший магистр. — Кто-то обратил внимание на уникальный артефакт. Увидел для себя возможность... и воспользовался ею! Спонтанно и авантюрно! Вы ведь не будете отрицать, что некоторые из наших магистров способны на такой шаг? Вожделение — страшная сила, а мы, маги, не слишком привыкли себе в чем-то отказывать!

— Не могу сказать, — осторожно открестился мой хозяин. — Я недостаточно хорошо их знаю.

— Зато я знаю их очень хорошо! Поверьте, воришку надо искать в орденах! Даже не исключаю, что он сейчас сам в ужасе от того, что натворил! Думаю, вы сможете добиться своей цели в обмен... скажем, на сохранение конфиденциальности.

— М-м-может быть, — Монбазор сегодня определенно не был настроен спорить.

— Да, да! Самое главное — дать им понять, что вы не отступитесь! А я помогу вам. Как вы, наверное, понимаете... это ни для кого не является секретом... на приемах, подобных нашему, за некоторыми гостями, особенно, высокопоставленными, принято следить. Как бы чего не вышло... Такие вопросы курирует в нашем ордене Гоберман, но, полагаю, я тоже смогу получить нужную информацию о... перемещениях. А еще я опрошу слуг. Они тоже, знаете, очень многое замечают...

— Может, они заметили, кто увел меня с приема?! — с надеждой оживился Монбазор.

— Всенепременно постараюсь получить ответ и на этот животрепещущий вопрос, — заверил его Подъедарм.

Распрощавшись со старшим магистром, хозяин поспешил к выходу, но на первой же развилке в нерешительности остановился. Я буквально разделял его муки выбора. В какую сторону идти — в рекламный отдел, куда уже, возможно, пришла Селия, или в туркомплекс, где его, очевидно, уже заждалась госпожа Пампука?

В конце концов, матушка победила, и Монбазор продолжил путь в прежнем направлении, периодически переходя на бег. Мне пришлось хорошенько поработать лапами, чтобы не отстать от него.

Через служебный вход мы проскочили в атриум... и застыли. Хозяину совершенно незачем было так спешить. Госпожа Пампука отнюдь не маялась в ожидании. Стоя в кольце любопытствующих туристов, она увлеченно рассказывала им о культуре кофепития, а Изаура ассистировала ей, устроив сеанс дегустации.


* * *

Я всей своей магической шкурой почувствовал, как Монбазор сжался, пытаясь удержать рвущиеся наружу эмоции. И запах у него стал такой неприятный... как у кота перед прыжком. О магическом поле я вообще молчу. По-моему, его магия хаоса банальным образом "зависла", бессмысленно уставившись на это бесстыдное зрелище.

— Ма... — начал было хозяин, но поспешно замолк.

Да и что он мог сказать? "Здравствуйте, это моя кофеварка"? Та, которая в эту минуту бесперебойно выдает новые порции запретного энергетика.

Хорошо, не запретного! Но глубоко не одобряемого нашим консервативным обществом.

Удивляюсь, как сия девица от комментариев воздерживается. С её-то болтливым нравом! Старательно изображает из себя обычное технологическое устройство. Небось, маман воспитательную беседу с ней провела, чтобы поменьше "светила" своей магической сущностью.

О чем вообще сейчас думает госпожа Пампука? В толпе — туристы со всех концов нашей бескрайней Империи. Ладно, из нескольких городов. Думаете, этого мало, чтобы слухи расползлись по всей стране? О том, что в туркомплексе Ордена Бездонной Чаши варят отличный стимулятор. И раздают его бесплатно всем желающим. Нет-нет, никакую дополнительную экскурсию оплачивать не надо, только входной билет.

Интересно, как быстро Департамент магпорядка решит проверить, оформил ли господин Пампука разрешение на коммерческое использование кофеварки? Той самой, которая у нас вообще никак не зарегистрирована.

О-оо! Туристы наконец-то обнаружили, что кофе им раздают в пластиковых чашечках. Иномирянский сувенир! Чашечки явно понравились больше, чем сам напиток. Кто-то в сумочку тихонько прячет, кто-то старательно запихивает грязную посуду в карман.

Хорошо хоть иномирянский изыск мало кто смог оценить с первого раза. Улыбаются из вежливости, а сами еле пьют. Изаура на радостях сахар экономит, чтобы лишняя сладость не перебивала оттенки вкуса.

— На втором этаже, конечно же, есть кофейный автомат, — вещала тем временем маман. — Но поверьте, тот суррогат, который там предлагают, не имеет ничего общего с настоящим напитком.

Изаура даже немного дернулась, чтобы ей поддакнуть, но к счастью, сдержалась.

— Но там он слаще и конфетами пахнет, — робко возразил кто-то.

— Конфетами! — возмущенно фыркнула ведьма. — Вы бы еще сказали — тортом!

В ее глазах мелькнуло такое презрение, будто она сама никогда в жизни даже не пробовала подобную гадость. Госпожа Пампука скорчила недовольную гримасу и демонстративно отвернулась от говорившего.

И тут маман заметила нас.

"Ой!" — очень отчетливо услышал я мысли Монбазора.

Впрочем, пугаться было рано. Наоборот, грозная ораторша смутилась так, будто ее застали за чем-то постыдным. Впрочем, вряд ли слушатели заметили перемену ее настроения — скомканное окончание своей речи госпожа Пампука произнесла с королевским достоинством. Но нас с хозяином не проведешь!

Сославшись на неотложные дела, мы дружной компанией поспешно покинули здание. А снаружи нас уже ждал служебный экипаж, доставивший всю компанию в Департамент магического правопорядка. Да-да, и кофеварку тоже!

Когда мы прибыли в участок, Монбазор в сопровождении (или, может быть, под конвоем) госпожи Пампуки отправился по своим делам. Тузька с притихшей и немного испуганной Изаурой (а вот нечего было перед туристами выделываться!) скромно устроились в уголке. А я, забравшись под стул в приемной, попытался связаться с архимагом Стэнниолем. Мне повезло: сыскной вожак оказался не занят и согласился уделить мне немного своего времени.

"Весьма интересно! — с энтузиазмом высказался он, выслушав мой рассказ. — Теперь давай пройдемся по всей новой информации последовательно. Отсутствие посторонней магии во время инцидента с люстрой — это очень любопытно! Однако и немагических способов уронить люстру на Великого магистра я знаю не так уж много. И не все они применимы в данной ситуации... Скажи, у вас там случайно перед происшествием никто не пролетал?!"

"Нет, Изаурой поразмыслив, ответил я. — И левитация — ведь тоже чужая магия. Разве что, рано утром, когда мы с хозяином отсутствовали".

"Вот и я так подумал, — хмыкнул Стэнниоль. — Поэтому я предполагаю, что нужный магический импульс был чем-то замаскирован. Или магию применил тот, на ком сигнализация не срабатывала. Насколько я знаю, такие системы магической безопасности как ваша, должны архивировать данные о своем текущем состоянии. Хотя бы за последнюю руку. Необходимо поскорее поднять их и выяснить, кто вообще колдовал в то утро".

"Хорошо, я передам хозяину", — пообещал я без особой уверенности.

По-моему, вопрос о том, на кого сигнализация реагирует, а на кого — нет, уже однажды всплывал. А Монбазор ничего, увы, так и не сделал. Может, привлечь Селию? Она более ответственная. Или вообще наябедничать госпоже Пампуке? Вот уж кто все выгрызет, ни одной, даже самой мелкой косточки не пропустит!

"Теперь о краже Ордалии, — продолжил архимаг. — Версия вашего Подъедарма о том, что ее внаглую стянули мимоходом, кажется мне маловероятной. Это все-таки не медная кастрюля, которую можно взять "на цып" у зазевавшейся кухарки. Похищение артефакта такого уровня — всегда сложная и заблаговременно подготовленная операция, тщательно продуманная до последних мелочей. Уникальная вещь должна бесследно исчезнуть, а провернуть такое совсем не просто. Но если разрабатывать это направление, следует подумать, прежде всего, о тех, кто уже был знаком с миром Ця. Как я понимаю, их пригласил сюда Великий магистр Банабаки?"

Гр-р-р! Я почувствовал, как моя шерсть поднимается дыбом. Так я и знал, что без Железного Зуба не обошлось! И на хозяина они напали!

"...Впрочем, не исключаю, что желтые е-братцы принесли за собой хвост из своего мира, — выдвинул новую версию Стэнниоль. — Поэтому я бы обязательно поспрашивал на этот счет их самих".

Точно! А напустить на них надо госпожу Пампуку! Ей они все расскажут!

"Теперь перехожу, пожалуй, к самому интересному, — мысленный голос архимага прямо-таки зазвенел от возбуждения. — Если источник магистра Подъедарма не солгал и ничего не перепутал, это серьезно меняет все дело!"

"Почему?" — насторожился я.

"Если человек в дохе появился настолько рано, то, возможно, он и не собирался красть артефакт. Ведь вещица к тому времени еще находилась в зале, и вряд ли кто-либо мог точно сказать, как с ней поступят дальше".

"То есть, мой хозяин не при чем?!" — радостно замахал я хвостом.

"Нет, к сожалению, скорее всего, при чем. Его провал в памяти и доха, найденная возле места преступления, — слишком серьезные улики, чтобы считать их простым совпадением. Но я не удивлюсь, если окажется, что в ту ночь в синий дом проникли дважды! Причем, скорее всего, в первый раз это было не связано с Ордалией. Тогда может оказаться верной даже спонтанная версия! Кто-то заметил, что дом больше не охраняется, заглянул туда и взял артефакт — может быть, только на "посмотреть"... Да, не исключено..."

Я напомнил сыскному вожаку о результатах поиска, устроенного желтыми нездешними.

"Меня это пока не слишком убеждает, — заметил он. — Возможно, их система просто отреагировала на самые сильные источники магии. Думаю, здесь надо еще понаблюдать".

"Эх, если бы хозяин смог вспомнить, что произошло с ним той ночью!" — вырвалось у меня вместе с легким поскуливанием.

"Хм, а можно попробовать, — с пониманием отозвался Стэнниоль. — Тем более, что нужный человек у вас под рукой".

"Кто?!"

"Ваш городской начальник магполиции капитан Синехюнс. Среди молодого поколения он — один из лучших ментальных магов во всей Империи! Если кто сможет помочь, так именно он. Я, пожалуй, могу отправить ему весточку..."

"Отправьте, пожалуйста", — попросил я.

"Хорошо. А теперь, увы, мне пора завершать дозволенные речи. Мою маленькую госпожу выводят на прогулку, а мне необходимо ее сопровождать, дабы спасти сад от ужасных разрушений, а мою сестру — от сердечного приступа".

Распрощавшись с архимагом, я поудобнее устроился под стулом и начал ждать хозяина. Однако только что состоявшийся разговор никак не уходил у меня из головы. Что-то продолжало цеплять меня словно репей на хвосте.

Стоп! А ведь у нас есть еще один свидетель — сама доха! Мне бы только до нее добраться, и я живо вытрясу из нее все подробности! Попробует запираться — наизнанку выверну и мех со шкуры сведу! А ведь она, кстати, сейчас где-то здесь, в камере для вещественных доказательств!..

При виде хозяина я обрадованно вскочил, чтобы донести до него все мои прекрасные планы... и опустился обратно. Выглядел он настолько замученным, что сообщать ему о новых задачах было бы, пожалуй, слишком жестоко. Ничего, никуда эта доха отсюда не убежит, меня дождется!.

Госпожа Пампука, взглянув на Монбазора, только вздохнула и предложила сначала поехать домой перекусить, а уже потом заниматься чем-то еще.

Перекусить?! О, это я всегда только "за"! Поехали, поехали!

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх