Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 15. Сплошные хлопоты


Опубликован:
24.02.2019 — 24.02.2019
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 15. Сплошные хлопоты

ТАКС

— Нет, ты делаешь все неправильно! — визг Изауры был слышен еще в коридоре.

"С добрым утром", — тихо подумал я, переступая порог кухни. Услыхала меня только кухарка.

— Не обращай на тот угол внимание. Пусть девка перебесится, на нее время от времени находит, — Менузея щедро плеснула мне в плошку теплого варева.

Конечно, это не мой любимый утренний кисель — фирменное блюдо Изауры, но тоже очень и очень ничего. Густой бульончик, а в нем еще и мяско плавает! Положив принесенную газету на свое обычное место, я пристроился поудобнее и заработал языком.

Правда, полностью отстраниться от нашей кофеварки так и не удалось. Как обычно, она заполняла собой весь звуковой и мысленный диапазон.

— Нет, на самом деле тебе надо не кипятить его, а заваривать!.. Да-да, почти как чай...

Казалось, Изаура сейчас столкнет чайник со столика, так близко она подступила к своему соседу. Пятнистый шнур питания метался из стороны в сторону, изгибаясь, извиваясь и перекручиваясь. Вилка на его конце вилась вокруг перепуганного ученика, будто намеревалась ужалить его. Арифметикус нервно пошмыгивал носиком, беспокойно позвякивал крышкой, но сбежать не пытался. Мало того, он даже умудрялся отвечать и что-то уточнять. Робким шепотом.

— Ой, да не нужны тебе эти изыски! — презрительно пыхнула облачком пара Изаура. — Ты же будешь для Менузеи делать, а для нее главное, чтобы побольше...

— И послаще! — громогласно добавила кухарка.

Она как раз что-то вылавливала из кастрюли ("И где ты только взялась посреди зимы, пакость эдакая?! А сюда зачем полезла? Погреться?"), поэтому даже не обернулась.

— И не пытайся работать с молотым, все равно с первого раза и даже со второго у тебя ничего не выйдет, а используй растворимый...

Вилка питания скользнула по крышечке чайника, пытаясь ее подцепить. Арифметикус возмущенно булькнул, отступил немного назад и прогундосил:

— Не трога-а-ай...

— А чё? Я ж посмотреть! — взвилась Изаура. — Дай гляну!

Чайник отодвинулся еще дальше:

— Не трогай, не готово еще... И вообще — я сам!

Недовольный "звяк!" крышечкой заставил Менузею оглянуться:

— И правда — не трогай его. А то со столика сейчас свалится да все кофе разольет, — деловито распорядилась она.

Но кофеварка была настроена решительно:

— Должна же я проконтролировать соответствие технологическим и санитарным нормам! Он же еще ученик! Неполноценный специалист!

В кухне воцарила тишина — все присутствующие обернулись к кофеварке.

— Ну что смотрите? — смутилась Изаура. — Мне надо проверить, что он там варит. Запах какой-то...

Для пущей убедительности она даже взмахнула шнуром: мол, чувствуете, что что-то здесь не то?

— А ведь и правда, запах незнакомый. Такого мы еще не пробовали. — подтвердила Менузея, старательно принюхиваясь.

— Вот и я говорю! Небось, Шмак-Кофе откуда-то выудил?

— Некоторым он нравится... — недовольно проворчал Арифметикус.

— Все равно пусть доваривает! — вынесла свой вердикт кухарка. — А то не успеем кофе попить, пока госпожа Пампука не проснулась.

— Может, вербльюжего молока добавить? — не сдавалась Изаура. — Для придания экзотической нотки.

— Ага! И бараньего лоя сверху! Не трожь его, пусть сам готовит.

В кухне наконец-то наступила тишина. Ну почти тишина: Арифметикус сердито побулькивал и позвякивал, повернувшись к Изауре тылом. Недовольная кофеварка отодвинулась на противоположный край стала, но отворачиваться не стала. Наоборот, стрелка манометра указывала точно на чайник.

"Слуги, конечно, иномирянской кухней не избалованы. Поэтому всякие нетривиальные новинки лучше не на них не испытывать..." — донесся до меня обрывок мыслей нашей девицы. Рычаг нагнетания давления пара задумчиво подрагивал, вилка питания медитативно почесывала нижнюю часть корпуса.

Менузея очередной раз обернулась к спорщикам и широко улыбнулась, в предвкушении утренней порции кофе.

— Так его, пусть проходит курс молодого кулинара!

— Комсомолец, садись на трактор!!! — бодро прозвенело на всю кухню.

Нож с гулким звяком шмякнулся на пол, кухарка схватилась за сердце.

"А ты чего выскакиваешь?" — шикнул я на Первоконницу.

"Ску-уучно", — задребезжала шашка.

"Сейчас хозяйка придет — вмиг станет весело".

Менузя была права: ее чашка из-под кофе стояла еще немытая, когда на кухню вплыла сонная госпожа Пампука. Зевая на весь размах челюстей, она зябко куталась в толстый стеганый халат на вате.

— Два обогревателя в комнате, а по ногам все равно холодом тянет, — пожаловалась хозяйка и громко чихнула.

— Так мороз вон какой! Понятное дело.

Кухарка засуетилась, захлопотала, собирая завтрак. Кивнула незаметно кофеварке — мол, не задерживай, давай.

— Горяченького кофейку выпьете — вмиг согреетесь. Да и на кухне у нас не холодно, сейчас дров в плиту еще подброшу. Вы в тот угол садитесь, там обе стены теплые.

— Все равно, Менузея, передай Безуарию... нет, я сама найду его и скажу, чтобы отыскал все щели в моей комнате и хорошенько заткнул.

— Хорошо-хорошо, обязательно. Нам соседи два мешка сухого мха дали, в благодарность за теплую одежду. Найдется, чем заткнуть.

— Мох — это прошлый век! Пусть Безуарий в Гильдию каменщиков мотнется, у них хвойной пенокапусты прикупит...

— Хватились! На пенокапусту очередь на несколько рук вперед. На следующий месяц, небось, уже и не записывают.

— Скажет: "Для госпожи Пампуки" — вмиг запишут. Иначе я сама к ним наведаюсь.

Последние слова были произнесены таким тоном, что кухарка не рискнула продолжать спор. Торопливо поставила перед маман чашечку с кофе и блюдо с миниатюрными пирожками.

— Может, вы моего отведаете... — робко пискнул Арифметикус.

— Цыц! Храбрый какой! — махнула на него полотенцем Менузея.

— Тебе надо сначала квалификацию повысить, — раздался голос Изауры. — А потом уже замахиваться на самую высокую планку. Твоя задача — подменять меня, а не заменять!

В ответ Арифметикус недовольно бряцнул крышечкой и отвернулся к стене.

— И не надо обижаться! — повысила тон кофеварка. — У нас просто технические возможности разные. А отставание в технике усердием не заменишь.

— Кадры решают все, но техника решает все и еще больше!!!

Громкий лязг Первоконницы заставил маман вздрогнуть. Менузея, заметив это, поспешила к столу с новой порцией вкусняшек. По пути назад она незаметно набросила на Первоконницу длинное полотенце.

"Еще раз выскочишь — отдам Дрымбе лед за туалетом долбить", — донеслось до меня по мысленному эфиру.

К моему удивлению, шашка не рискнула возражать. Ну и кто в этом доме главный?

— Изаура, девочка моя, а почему это Арифметикус должен тебя подменять?

Все-таки наша кофеварка варит волшебный кофе! Да и пирожки Менузеи целебную силу имеют. Маман сидела полностью проснувшаяся, довольная и, улыбаясь, отщипывала по крошке от очередной кулебяки.

А вот Изаура, почувствовав слабину в голосе маман, наоборот, взвилась:

— Я вас больше одних не отпущу! — рубанула она сразу же, без лишних экивоков.

И торопливо затарахтела.

— Хозяин вечно в неприятности влипает, чужой кофе пьет! Посмотреть за ним некому! Не могу терпеть! Я должна быть с ним рядом!

— Погоди! Так ты же за нами не угонишься. Тебя что, на руках носить или левитацией транспортировать?

Маман даже улыбнулась. Наверное, представила эту картину.

— Нет, меня Тузька будет на себе возить! Она, между прочим, тоже обижается, что вы ее с собой не берете.

Тузька, как обычно, скромно стояла у стенки, лишь кисточкой подушечки помахивала. При очень большом желании эти взмахи можно было истолковать как разочарование в жизни и глубокую депрессию.

— Но ты же не удержишься на ней, — с сомнением протянула маман.

— А вы меня привяжите. Или пристегните, — если Изаура что-то вбила себе в голову, переубедить ее было нереально. — Да я хоть штекером держаться буду, а с вами отправлюсь! Кто без меня будет вам кофе варить? Или подозреваемого травяным сбором номер шестнадцать отпаивать?!

Совершенно заспанный Монбазор явился очень кстати. Маман с удовольствием наблюдала за выступлением кофеварки и даже голову в его сторону не повернула. Пользуясь моментом, Менузея вручила ему чашку кофе от Арифметикуса — не пропадать же добру! Подумав, принесла и вторую — от Изауры (чтобы хозяин чего плохого не подумал).

Монбазор не отказывался. Держа по чашке в обеих руках, он задумчиво прихлебывал из них по очереди. Похоже, ему это очень даже нравилось. Одну чашку он все-таки допил раньше, и кухарка торопливо протянула ему пирожок на закусь.

— Пора приступать к снежным процедурам! Боец, не спи, замерзнешь! — глухо донеслось из-под полотенца на стене.

Хозяин недоуменно покрутил головой, но потом сообразил, где его напарница. Подошел к стене, снял полотенце и любовно протер им шашку. Клянусь собственным хвостом, в этот момент он был таким красивым, что даже маман залюбовалась своим недотепой-сыном.

Когда Монбазор ушел делать гимнастику, хозяйка снова обернулась к Изауре.

— Вообще-то, мне твоя идея не совсем нравится, но именно сегодня ты нам можешь пригодиться.

Кофеварка даже немного подпрыгнула от радости. От ее тяжеловесного приземления стол загудел, задребезжала крышечка чайника.

О, мой хвост и четыре лапы! Теперь я даже на улице от этой кофемолки не спрячусь!?

На извозчика мы садились целой командой. Возница аж рот разинул от изумления, глядя, как Монбазор с Первоконницей на поясе поверх плаща подсаживает в экипаж Тузьку с привязанной сверху кофеваркой. Я коротко, но внятно рыкнул в сторону козел, после чего кучер немедленно захлопнул пасть и вернулся к своим обязанностям.

Поездка вышла не скучной. Ни мой хозяин, ни госпожа Пампука к разговорам не стремились. Похоже, оба они выговорились вчера, когда ушли Селия со Швендзибеком. Зато болтливая кофеварка трещала без умолку. Она впервые выбралась в город и теперь интересовалась всем подряд, задавая кучу вопросов и не всегда выслушивая ответы. И как вы думаете, кому в основном приходилось на них отвечать?! От Первоконницы толку было мало. Похоже, угроза отправить ее на долбежку льда была воспринята всерьез.

Одним словом, я был несказанно рад, когда наша поездка наконец завершилась, и Монбазор спустил на землю Тузьку с ее говорливым и беспокойным грузом. Болтушка по-прежнему не унималась, но ее, по крайней мере, можно было больше не слушать. Я поспешил вперед, разведывая дорогу для хозяина.

Недалеко от синего дома чужих нездешних меня встретило негромкое дружеское потявкивание. Не похожий на остальных желтый приветствовал меня и выражал желание немного почесать языками.

Я остановился. Он присел на корточки передо мной и пролаял длинную фразу, смысла которой я не уловил из-за жуткого акцента.

"Что вы сказали?" — я перешел на мысленную речь.

"О, прощение! Сложно сформировать мысли, рассыпается спектр, — извинился он. — Радость снова видеть такого замечательного вас!"

"Чем же я, по-вашему, замечательный?" — такое заявление меня немного насторожило.

Конечно, у желтых нездешних изумительные сосиски, но это еще не причина считать их друзьями. Манипуляции с магическими нитями, которые они вытягивали из ничего не подозревавших людей, мне совсем не нравились. Да и к хозяину они относятся странно, хотя и дружелюбно. А тем, кто не совсем друзья, мои возможности лучше лишний раз не светить. Так Учитель Мерлин когда-то сказал, а он в секретах понимает!

Большая линза на лбу чужого чуть сдвинулась, нацелившись на меня.

"Есть большое любопытство к вам, — доверительно сообщил мне он. — Не понятно, кто вы есть — живой, сотворенный или призванный. Не знают, куда сажать".

"А какая разница?" — поинтересовался я.

"Живому — дрессировка, созданному — приказ, призванному — зацепка, — линза надвинулась на один глаз, мигнувший на меня огромным зрачком, а потом вернулась на место. — Пусть ваш хозяин молчит".

Странный пришелец еще раз подмигнул мне, встал во весь рост и моментально исчез — только снег взвихрился и опал, заметая за ним следы. А на дорожку, прямо ведущему к синему дому, как раз свернули хозяин с госпожой ведьмой и всей своей командой.

Я повернулся к ним вполоборота. Интересно, видели ли они, с кем я разговаривал?! Внезапно Тузька, гарцевавшая по снегу рядом с тропинкой, резко остановилась, словно принюхиваясь. Мне показалось, будто я вижу вставшие торчком уши.

— Что такое, что такое? — заволновалась сверху Изаура, слегка притоптывая на месте. — Почему стоим?!

Однако Тузька, как всегда, ничего не объясняя, вдруг, даже не разворачиваясь, понеслась в обратном направлении.

"Стой! Куда ты, куда ты?! — затарахтела кофеварка, вытягивая шнур в сторону хозяина и госпожи Пампуки, от которых она стремительно удалялась. Из клапана вырвалась тревожная струя пара. — Верни-и-ись! Я все прощу-у..."

"Что-то это мне не нравится, — заявила Первоконница, слегка покачнувшись на поясе Монбазора. — Дело пахнет керосином. Наша шестиногая зараза всегда молчит, но все замечает. Такс, смотри в оба!"

Я принюхался. Нет, никаких посторонних запахов не чувствуется. Но ситуация и мне не нравилась. Тузька явно увидела какую-то опасность, потому и сбежала. Может быть, эта опасность существовала только для нее или для Изауры, но и мне следовало быть начеку.

Кроме того, мне показалось, что и мой хозяин был бы не прочь развернуться вслед за табуреткой. Но нас уже засекли. Караульный приветствовал Монбазора и сопроводил его к крыльцу. Перед госпожой Пампукой его магический жезл было опустился словно шлагбаум, но ведьма молча отодвинула его в сторону и прошла, не сбавляя хода. Я замкнул шествие.

Появление госпожи Пампуки в братстве Великого Еца произвело фурор. Желтые нездешние, заканчивали наводить порядок в холле, посреди которого снова установили одноногий круглый столик. Увидев маман, они побросали работу, дружно отсалютовав ей швабрами и метелками. Их глаза за стеклами очков увеличились в размерах вдвое, а то и втрое.

Один из сундуков, стоявших у стены, демонстративно и с грохотом, словно пасть, захлопнул крышку. Не этих ли испугалась Тузька?! Такой проглотит ее вместе с кофеваркой и не подавится!

— Бабёнка! — уловил я чей-то восторженный шепот, за которым последовал мощный хлопок подзатыльника.

Первым сориентировался триерарх Коц.

— Мадам, позвольте выразить глубочайшее восхищение! — неугомонным колобком выкатился он вперед, с церемонным поклоном протягивая ведьме... сосиску. Та машинально взяла ее.

Ар-р-ргх! Позвольте! Это должна была быть моя сосиска!

Тем временем госпожа Пампука разглядела, что ей преподнесли. Ее щеки, и так порозовевшие от утреннего морозца, начал заливать густой румянец, из горла вырвалось шипение. Полураздавленная сосиска выпала у нее из руки, к счастью, в нужную сторону. Я клацнул зубами, и компрометирующий предмет исчез, не долетев до пола.

М-м-м!.. Как всегда, изумительный вкус!

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх