Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дитя магии


Автор:
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
41
Аннотация:
После битвы в Министерстве Гарри Поттер обвинен в убийстве родственников-маглов и посажен в Азкабан. В необходимости такого шага уверена вся Светлая сторона, кроме Снейпа. Снейп выпытывает из Петтигрю правду и Гарри освобожден, но... Свет его души погас и в глазах отражается лишь его новая сущность - Дитя Магии
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Последние слова прогремели в ошеломленной тишине, студенты и профессора шокировано уставились на человека, кричавшего на Альбуса Дамблдора, Величайшего волшебника современности, приказывающего ему.

Тишину разорвал тихий голос:

— Дэвид, кажется, мы нашли тебе крестного, — усмехнулся зельевар.

Черноволосый подросток рассмеялся счастливым детским смехом и с криком "Луни, Луни" подлетел к мужчине и повис на его шее.

Оборотень автоматически подхватил легкое тело, а потом недоверчиво выдохнул:

— Гарри, волчонок...

Подросток отступил от того на шаг.

— Меня зовут Дэвид, Дэвид Снейп. Ты хочешь быть моим вторым опекуном, моим крестным, Ремус?

— Конечно, волчонок, я хотел бы, но...

В черных глазах вспыхнуло пламя и окутало две фигуры.


* * *

Дэвид беспечно плюхнулся за стол, словно не он устроил только что светопреставление. На мгновение множество настороженных холодных глаз уставились на него. Затем Драко шепнул:

— В гостиной.

И Слизеринский стол, как ни в чем не бывало, вернулся к пиршеству и негромким разговорам, в то время как остальные три стола бурлили, громогласно спорили и недоверчиво косились на них.

Дэвид с любопытством разглядывал слизеринцев, чуть прикрыв веки. Пока магия еще бушевала в крови, он успел рассмотреть их ауры. И был очень доволен увиденным. Жизнь еще не ожесточила их, тьма страданий не оплела души.

В дверях Большого зала его остановил знакомый голос:

— Гарри, Гарри, подожди...

Да, очевидно даже репутация факультета не спасет его от этих прилипал. Он почувствовал, как рядом с ним напрягся Драко.

— Дэвид, — наконец угадала с обращением гриффиндорка.

— Снейп, — прошипел юноша. — Мы ведь уже все выяснили, Грейнджер.

Он обернулся и увидел, что за шатенкой растерянно топчутся рыжие брат и сестра.

Драко ухмыльнулся, стал рядом с Дэвидом и бросил:

— Тео, Панс, отведите, пожалуйста, первогодок в гостиную. Остальные присоединяйтесь к ним.

Зелено-серебристая толпа дрогнула и исчезла в дверях. Возле парней остался шестой курс и несколько студентов помладше.

— Умные змейки, — улыбнулся про себя Дэвид и перевел взгляд на бывших друзей.

— Гарри, — запинаясь, начала Гермиона, — Прости нас, Гарри. Мы так виноваты. Прости. Ты нужен нам. Гриффиндор осиротел без тебя...

Дэвид заметил, что к их разговору прислушивались все профессора.

— Думаю, стоит объяснить всем раз и навсегда. Гарри Поттер умер. Его могила в Годриковой Лощине рядом с родителями. Вы удивлены? Ай-йа-йай. Лучшие друзья не выбрались на могилу? Хотя б на памятник посмотрели... Красивый такой. Но я, конечно, необъективен.

— Гарри, нельзя так просто похоронить прошлое. Оно часть тебя, — подошедший Дамблдор утешающее опустил руку на плечо расстроенной гриффиндорке.

— Моя предыдущая личность была уничтожена с вашего благословения, директор. Мне повезло создать новую, но человеческую душу мне уже не вернуть. Благодаря Северусу, не вам, я все еще человек, а вы для меня в лучшем случае незнакомцы. Прощайте.

— Пойдем, Драко, — мягко позвал он слизеринца, давая почувствовать остальным контраст с холодной остротой предыдущих слов.

22.09.2010

Глава 7. Сближение

Первый учебный день выдался сложным. Конечно, вчерашнее "выяснение отношений" в серпентарии было более впечатляющим, но сегодня с утра накатила волна воспоминаний Гарри Поттера.

Дэвид недовольно поморщился. Всего один день вдали от отца, и весь самоконтроль испарился.

Профессора МакГоннагал было легко игнорировать во время трансфигурации, ибо вслушиваться в бред, которым забивали им головы, было невыносимо. К счастью, она не пыталась оставить его после занятий для задушевной беседы. Видимо, директор не велел. А сам добрый дедушка, небось, пытался придумать, как обернуть ситуацию себе на пользу.

Дэвид со вздохом уткнулся в расписание. Уход за магическими существами никуда не исчез. Дэвид обреченно закрыл глаза. Хагрид. Почему-то предательство доброго, простодушного великана ранило его больше, чем безразличие всех остальных профессоров вместе взятых. Именно он стал первым другом его предыдущей личности, именно он открыл юному волшебнику мир магии.

Блондин, недовольно ковыряющий вилкой тыквенный пудинг, хмыкнул:

— Расслабься, Дэвид. По школе ходят слухи, что твой великан чуть не пристукнул обожаемого директора, когда узнал о твоем заключении.

Драко улыбнулся, глядя, как начинают светиться радостью и облегчением глаза собеседника. Слизеринец с теплотой подумал, что видеть это было на удивление приятно. Шутка ли, не прошло и суток, а весь змеиный факультет был готов пылинки сдувать с юноши с повадками проказливого ребенка, рядом с которым становилось ТЕПЛО. А гордые, расчетливые, холодные слизеринцы становились такими не от легкой жизни. На серебристо-зеленый факультет попадали лишь те, чьей целью было выжить. И теперь они настороженно присматривались к возможному лидеру. Вредить ему не хотелось, но доверие редкий товар среди змей, и рискнуть, последовав за ним, они не решались. Речь шла не только об их судьбе, но и о жизнях их родных. Но пока... пока можно позволить себе немножко оттаять под солнечной детской улыбкой.


* * *

Шестые курсы Слизерина и Рейнквело отправились на УЗМС. Хагрид разделил занятие на теоретическую и практическую части. И начал пространную лекцию о единорогах. Студенты вздрогнули: магия на единорогов не действует, а вот магов они не очень-то жалуют. А зная Хагрида...

Закончив свой рассказ кратким опросом о применении рога, крови или волос единорога в зельях, ритуалах и артефактах и об их законности, Хагрид хлопнул в ладоши и пообещал привести в специально подготовленный загон смирного единорога, которого великан выходил, когда тот ослабел, повредив ногу.

Все это время Хагрид избегал смотреть на Дэвида, но тут юноше удалось поймать взгляд великана. Хагрид заворожено прошептал:

— Гар.. Дэвид, ты не хочешь помочь мне?

Слизеринец улыбнулся и, провожаемый взглядами однокурсников "Снейп, ты сошел с ума" или "Пусть земля будет тебе пухом, Мальчик-Который-когда-то-Выжил" присоединился к преподавателю.

Какое-то время они шли молча. Затем Хагрид резко остановился и взволнованно начал:

— Га.. Дэвид... Прости меня... Я не знал... Я не думал, что... Я не хотел...

— Тссс... Хагрид, я верю тебе, — обнял тот чуть ли не рыдающего великана, — я не держу на тебя зла. Просто Гарри действительно ушел. Профессор Хагрид, давайте начнем заново, а? Меня зовут Дэвид Снейп. И я очень люблю магических существ.

— Зови меня Хагрид, Дэвид, — улыбнулся профессор. — Надеюсь, ты будешь заходить ко мне на чай?

— Обязательно, — сияя, как начищенный галлеон, кивнул слизеринец.


* * *

Шестой курс Слизерина и Рейнквело застыл в шоке. Единорог мерно вышагивал по направлению к ним, нежно фыркая что-то на ухо мальчишке, который ласково трепал того по загривку. Надежная веревка волочилась где-то по траве, а великан безмятежно следовал за этой парочкой.

— Дэвид говорит, что загон нам сегодня не понадобиться. Кильн, так, оказывается, зовут этого красавца, не тронет никого и даже...это... позволит... того... погладить. Эм, Дэвид как-то разговаривает с ним. Ну, кто хочет присоединиться к нему?

Какая-то Рейнквеловка упала в обморок и ее факультет дружно озаботился здоровьем девушки, благоразумно оставив слизеринцев разбираться с "милой зверушкой". Одна только Луна Лавгуд спокойно и немного отстраненно, как всегда, подошла к Дэвиду и погладила серебряную гриву единорога, растерянно улыбнувшись:

— Привет, Гарри. Рада тебя видеть.

— Здравствуй, Луна. Меня зовут Дэвид.

— Ах, да, конечно, я забыла, — и невозмутимо вернулась к однокурсникам.

Драко сглотнул, глаза Дэвида обещали ему страшную кару, если он не последует примеру сумасшедшей рейнквеловки. Да, за дружбу со Снейпом придется платить. Драко обреченно шагнул вперед.


* * *

Как ни странно, возвращались слизеринцы с урока умиротворенные и довольные. Еще бы, не каждый день дают потискать единорога без ущерба для своего драгоценного здоровья. На Дэвида начали посматривать очень уважительно.

Зайдя в Большой зал, они остолбенели. Гриффиндор вырвался вперед на сто очков. И это при том, что они тоже неплохо показали себя сегодня.

— Грейнджер, — прошипел Драко.

— Дамблдор, — в тон добавил Дэвид, покосившись на довольную физиономию директора. — Нет, так не пойдет.

Сразу после ужина Дэвид пригласил весь факультет в гостиную на "совещание".

— Вечер добрый, Слизерин. Повторяю для всех: я был Гарри Поттером, Золотым мальчиком Гриффиндора в прошлой жизни. А теперь ваш факультет — мой дом. И я не позволю всяким там директорам принижать его заслуги. Факультет Слизерин должен показать свою силу и единство. Каждый из вас умен и даже гениален. И поэтому опасен. Так представьте, как содрогнется Хогвардс, если мы будем действовать сообща? — хитро улыбнулся Дэвид. — Давайте раз в неделю, скажем, в субботу, собираться вместе и координировать свои действия. А в течение недели обязательно обращайтесь к старшекурсникам. И еще одно. Меня достало, что грязнокровка вечно выхваляется знаниями, заученными из книг. В наших жилах течет кровь великих волшебников, наша магия сильнее, так почему мы потакаем маглолюбцу? Я предлагаю каждому курсу, кроме первого, конечно, взять под шефство предыдущий, объясняя непонятный материал и предупреждая о тонкостях, которые заинтересуют профессоров. А шестой курс буду гонять я. Кстати, в субботу могу показывать что-то интересное всем желающим, идет?

Слизеринцы вопросительно посмотрели на старшекурсников, ожидая их реакции.

Очень гриффиндорская речь, — шепнул ему на ухо Драко, и тут же осекся, наткнувшись на ледяной расчетливый взгляд.

— Пылкому оратору легко повести за собой людей. Тем более что он действует исключительно в их интересах, — так же тихо ответил Дэвид. Слизеринец отвел взгляд.

— Дэвид абсолютно прав. Только в наш замечательный график необходимо вставить тренировки по квиддичу. Дэвид, я надеюсь, ты не растерял навыки ловца?

22.09.2010

Глава 8. Предложение

Дэвид сидел на уроке ЗОТИ, задумчиво глядя в окно. Рядом с ним что-то сосредоточенно выводил на пергаменте Драко. Дэвид вздохнул. Как ни пытался отец приучить его поменьше пользоваться магией его крови, духа, но не всегда получалось. Вот и сейчас перо, которым он случайно уколол палец, за несколько минут выложило на пергамент все, что он помнил о простейших щитах. И ограничилось его реальными знаниями, а не голосом магии — такой вот результат напряженного самоконтроля. Нет, отец не боялся его силы, он боялся за него. Того, что магия позовет за собой, утянет в вечность и он потеряет сына. Дэвид фыркнул. Он не собирался покидать отца и Ремуса. Он посмотрел на профессора, что-то увлеченно черкающего в своих записях. Но чуткие уши улавливали малейший шелест шпаргалок или тихий шепот. Человек, живущий в мире со своим зверем. Да, Ремус далеко ушел со дня распределения. Его нужно было лишь подтолкнуть...

Ретроспектива

Дитя магии заворожено смотрело на душу мужчины перед ним. Человек и волк. Это могло бы быть прекрасной гармонией, если бы первый не отрицал свою сущность, не подавлял собрата. А если немного помочь? — задумчиво шепнула магия.

Подросток опустил ладонь на грудь мага, связывая их как крестного и его сына, и шепнул:

— Живи в мире с собой, Лунатик!

Зрачки мужчины на несколько мгновений стали вертикальными, сияние его ауры дрогнуло, чтобы измениться навсегда.

— Директор, думаю, мы решили проблему с профессором ЗОТИ. Тем более, что проблема ликантропии Ремуса уже, как я понимаю, неактуальна, — вновь раздался голос зельевара.

Его сын кивнул. Глаза его сияли, но не магией, а счастьем и любовью. Дамблдор рассеянно кивнул, не отводя глаз от подростка, творившего ТАКОЕ с магией.

Взглянув на него со смехом в глазах, Дэвид достал из мантии свиток, развернул его, что-то минуту поизучал, а затем перебросил отцу. Тот поймал его, почти не глядя, и вопросительно поднял бровь.

— Все в порядке, Ремус действительно теперь официально является крестным отцом Дэвида Снейпа.

И преспокойно, словно ничего необычного не произошло, и это не он ввел в шоковое состояние весь Большой зал, он плюхнулся на свое место рядом с Драко.

По залу поползли ошеломленные шепотки. Имя Гарри Поттера вновь было у всех на устах.

Дэвид с безмятежной улыбкой перевел взгляд на однокурсников.


* * *

Тихий голос вырвал его из воспоминаний.

— Мистер Уизли, благодарю вас, но одного экземпляра работы мисс Грейнджер мне будет вполне достаточно, — почти промурлыкал профессор.

Никто из студентов не услышал его мягких, почти танцующих шагов, пока он не остановился у парты гриффиндорцев.

— Минус десять баллов, мистер Уизли. И я не засчитываю вам работу.

Экс-оборотень плавно перетек к своему столу со звериной грацией

Да, это стоило затраченных усилий и жарких споров. Даже Дэвид не смог бы избавить человека от ликантропии... Он поступил проще: человек и волк больше не соперничали за право контролировать тело. Они были едины всегда вне зависимости от фазы луны и облика. Поэтому от Люпина теперь исходила аура опасности, дикости и... почти животного магнетизма. Все чувства обострились, голос инстинктов заговорил громче человеческих принципов и стереотипов; тело стало сильным и быстрым.

— Да, Ремусу пошло на пользу согласие с внутренним волком. Не удивительно, что отец по достоинству оценил бывшего школьного врага, и теперь предпочитает коротать вечера в его общество, в отсутствии сына, конечно, хотя Ремус часто присоединялся и к их семейным посиделкам у камина.

Драко встряхнул головой, отбрасывая назад прядь серебристых волос, упавшую на глаза. Дэвид перевел взгляд на него и улыбнулся. Верный соратник, близкий друг, брат. Их взаимопонимание росло стремительно.

Дэвид прикрыл глаза, вспоминая свой первый вечер в Слизеринской гостиной...

Ретроспектива

В гостиной Слизерина было немноголюдно. Ученики разбрелись по комнатам под строгими взглядами Теодора и Панси. Шестой курс расположился в уютных креслах, а Дэвид задумчиво отошел к камину.

Драко сверлил его спину напряженным взглядом.

— Ты действительно Гарри Поттер? — напрямую спросил Винсент Крэб.

— Нет, — обернулся к ним лицом Дэвид. Золотые языки пламени играли бликами на его чертах, но даже они не смогли вдохнуть жизнь в ледяную маску. Слизеринцы внимали только доводам силы и разума. Что ж они получат то, к чему привыкли.

— Но ты был Гарри Поттером, — скорее утвердительно протянул Драко, растягивая гласные, — чертовым Мальчиком-Который-Выжил. Ты был нашим врагом, а теперь предложил мне дружбу, ты — враг Темного Лорда, а оказался сыном одного из его сторонников. Объяснить не хочешь?

— Мне абсолютно начхать на Темного Лорда. Пока он не угрожает моей семье. Мне безразлично, поддерживаете ли вы его или нет. Но если вас принуждают служить ему, я предлагаю вам возможность избежать этого рабства. И седьмому курсу тоже.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх