Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Vice Versa


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.12.2014
Читателей:
2
Аннотация:
История становления и правления Темной Владычицы, а так же ее войны против Героя и его шестерок. Rated M for mature. БУДУТ СЦЕНЫ НАСИЛИЯ, ПЫТОК, И ДРУГИХ НЕ СЛИШКОМ МОРАЛЬНО ПРИЕМЛИМЫХ ДЕЙСТВИЙ. 9 ноя 2013 Первая Книга Закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Д-да кто ты такая?! — Запинаясь спросила дамочка.

— О, я просто обычная стуентка Академии. Но давайте скажем, что некий человек, носящий имя Элиот, является моим наставником. — А вот теперь она стала белее, чем мел: похоже ТС ее пугает гораздо сильнее, чем имперский суд. Хотя чему я удивляюсь: у нее наверняка есть знакомые или ддрузья где надо, и она отделается наименьшими потерями. Но если дело курирует ТС, то тут без шансов — получит что полагается.

— Хорошо! Я согласна рассказать все, что знаю. — Тут же согласилась она, тяжело приседая на одно из кресел. А я лишь улыбнулась, и погладила работающий талисман записи в кармане: если бы она уперлась, то под стражей оказалась бы я. Мне просто нечего ей предъявить, а все эти заявления про Элиота не более, чем блеф. Но как оказалось, его имя отлично работает в качестве пугала, и вот теперь, когда она лично во всем сознается... И эту дамочку сдам кому слеует — я ведь ей ничего не обещала, и план свой воплощю. А насчето того, что воплощю я не сомневалась: ее реакция уже сказала мне, что она действительно здесь на рынок рабов приехала, а значит знает где его будут проводить. Осталось выдоить из нее всю возможную информацию и проинструктировать что она должна будет делать. И если сейчас она еще могла бы отказаться, то после нашего записаного разговора, выбора у нее не останется.

— Откуда вы узнали о том, что в Триполе продают рабов? — Улыбнулась я от чистого сердца и принялась за допрос...

— Значит рынок открывается сегодня в десять вечера? — Уточнила я у баронессы. Я ее уже около часа допрашиваю, и только сейчас собственно дошла о интересующих меня вопросов: хоть мне и не было никакого дела до того, как она узнала об этом месте или о том, где она покупала нелегальных рабов, но это было нужно для того, чтобы добиться для нее максимального наказания. Зачем я так стараюсь? Просто не понравилась мне эта дамочка, вот и все. Поэтому я постараюсь, чтобы после того, как она мне больше будет не нужна, запись этого разговора попадет в руки Ревуса. Или директора. Или Элиота. Я пока не решила.

— Да. — Кивнула она.

— Где? — После того, как она продиктовала адрес, я задала слеующий вопрос. — Туда пускают только приглашенных, или они могут привести гостей?

— Только приглашенных. И я клянусь, я ничего не знала о Коалиции! — Она мне это уже шестой раз повторяет.

— Разберемся. — Отрезала я. — Пожалуй на этом у меня вопросы закончились. — Баронесса взохнула с явным облегчением. — Но это не значит, что я закончила с вами. — Улыбнулась я. — Вам приется мне помочь.

— Что? Я не соглашалась ни на что такое!

— Неужели вы хотите, чтобы запись нашего разговора... — Я показала ей талисман записи. — Оказалась в руках моего наставника?

— Что тебе надо? — Только и спросила она, снова поменяв свой цвет на белый.

— О, все очень просто: оставайтесь дома, ни с кем, кроме прислуги не общайтесь, никого внутрь не пускайте и до завтрашнего дня никого не выпускайте. Даже свою прислугу. — Я подозревала, что за домом могут следить, поэтому и не зашла через парадную дверь. И мне не надо, чтобы прислуга рассказала об этом проишествии во всяких кабаках.

— Это все? — Немного удивленно спросила она.

— Все. — Кивнула я. — И дружеский совет: не пытайтесь сбежать. Все равно не получится, только хуже себе сделаете.

— Я все поняла.

— В таком случае я откланяюсь, но вы не расслабляйтесь, я вернусь через час-другой. — Я поднялась на ноги, и пошла к выходу. — Ах да, приготовьте свою карету часам к... Хмм... Девяти.

Дальше все прошло без каких либо проблем. Я покинула особняк баронессы через канализацию: опять же не хочу, чтобы о моем визите доложили куда не следует. Поднявшись на поверхность, я тут же направилась обратно к Ревусу, и он, ничего не спрашивая выдал мне артефакт иллюзии, похожий на клубок тонкой проволоки. Вообще интересно, что большинство людей при слове "магигеский артефакт" представляют всякие кристаллы, драгоценные камни или же черепа да отрезаные части чьего-то тела. На практике же все гораздо проще. Все эти камни а кристаллы хороши лишь для хранения энергии. Плетения они держат очень плохо. Различные металлы в этом вопросе превосходят все изумруды и рубины вместе взятые. С черепами выходит более правдоподобно: кость и держит и энергию, и плетения, вот только таскать весь череп... А смысл? Ведь есть куча гораздо более удобных для артефактов костей. Ну а про части тел это вообще полный идиотизм: гниющая или просто мертвая плоть не просто не помогает, она наоборот разрушает любые плетения не относящиеся к школе некромантии. Об этом я и размышляла, возвращаясь к баронессе. Предупрежать Винсента с Беатрис я не стала: они знают, что я иногда до поздна задерживаюсь, так что особой шумихи понять не должны, а с собой их брать я все равно не собираюсь: у них-то приглашений нет.

— Привет, парни! — Поздоровалась я с хмурыми охранниками, которые уже пришли в сознание и сейчас трое из них охраняли выход в канализацию: я же не она такая, по канализациям шляюсь.

— Амулеты верните пожалуйста, они дорого стоят. — Попросил оин из них, даже не пытаясь на меня напасть. Похоже баронесса успела их проинструктировать.

— Держите. — Я достала из кармана шесть амулетов и отдала их охраннику: мне все равно нечего с ними делать. Я же направилась на второй этаж, и удивилась переменам: сейчас особняк жил. Всюду сновала прислуга: убиралась, переносила что-то с места на место, за окном я увидела нескольких мужчин, работающих в саду... — Не соскучились? — Спросила я, без спроса заходя в комнату Антуанетты, которая сейчас прихорашивалась у зеркала.

— Вы уже здесь? — Состроила она кислое лицо.

— А вы мне не рады? Я думала, что у нас дружеские отношения. — Улыбнулась я.

— Ага, очень дружеские. — Пробормотала она.

— Я бы попросила вас отдать мне приглашение на рынок. — Перешла я к делу

— Да, конечно. — Она достала небольшой листок жесткой бумаги, и протянула его мне. Хмм... Стандартное приглашение без обозначения куда именно и для чего.

— Вы карету готовите?

— Да, к девяти все будет, как вы и сказали.

— Отлично. — Я посмотрела на часы. Ого! Уже почти восемь вечера. Похоже все это хождение по немаленькому городу заняло больше времени, чем я ожидала, а я даже не ела. — Может покажите мне свою гостеприимность? Время как раз для ужина. — Нагло заявила я.

Карета была готова во время, но выезжать я решила только в половину десятого: дворянке не принято приезжать раньше времени. Перед тем, как уехать, я заставила Антуанетту вернуться со мной в ее комнату, где я приказала ей не покидать помещение до завтрашнего дня, после чего я активировала артефакт, и с большим удовольствием увидела донельзя удивленное лицо баронессы.

— Ну как? От настоящей не отличишь. — Сказала я ее голосом. Молоец, Ревус, даже голос подделал! Не зря он имеет ранг магистра, не зря.

— А... Это...

— Меньше знаешь, крепче спишь. — Отрезала я все вопросы баронессы. — Из комнаты ни ногой, и вообще ни звука! После моего ухода ваша прислуга не должна догадаться, что вы остались здесь. Ясно?

— Да. — Может я конечно слишком перестраховываюсь, но не хочу я провалиться из-за длинного языка какой-нибудь служанки. После этого я с важным видом покинула ее комнату, и спустившись вниз, села в приготовленую карету.

— Куда вас доставить, госпожа? — Спросил мой кучер. Я назвала адрес, и откинулась на спинку удобного диванчика, расслаблено смотря за меняющимся пейзажем. Ехали мы на другой конец города, так что поездка заняла приличное количество времени, но я и хотела, чтобы мы прибыли уже после открытия рынка. — Госпожа, мне пойти с вами? — Спросил кучер, осматривая то место, где мы остановились. И я понимала его опасения: место было далеко от того, что можно назвать "приличным" или "чистым". Грязные улицы, мусор, валяющийся на каждом шагу, изрисованые стены... Адрес же указывал на ничем не выделяющееся на фоне остальных здание.

— Нет. — Покачала я головой, выходя из кареты. — Возвращайся в особняк, я вернусь сама.

— Но как же... — Начал было он, но...

— Я не стану повторять дважы. — Отрезала я леяным голосом.

— Как скажите. — Пожал он плечами, а я зашла внутрь указаного здания, и тут же уперлась в двухметрового бугая, одетого в дорогущий костюм.

— Добрый вечер. — Пробасил он у меня над головой. Я же быстро осмотрелась, и поняла, что здание только снаружи выглядит отвратительно. Внутри же все было чисто, ухожено и даже уютно. Даже в этом маленьком "пребаннике", в котором я сейчас находилась.

— ... — Я высокомерно смерила его взгляом. — Где хозяин? — Спросила я, протянув ему свое приглашение.

— Добро пожаловать, госпожа. — Тут же отошел в сторону бугай. Удивительно, что он с такой внешностью читать умеет... — Я немеленно извещу управляющего о вашем прибытии. — После чего открыл передо мной дверь и я ничего не сказав ему в ответ прошла внутрь.

— Госпожа Сантьеро? — Около меня материализовался низенький мужичок лет пятидесяти на вид с длинными усами и хитрыми-хитрыми глазами.

— ... — Я лишь высокомерно смерила его взгляом, после чего ничего не ответив, пошла дальше.

— Ох, прошу меня простить за мою невоспитанность. — Тут же затараторил он, не отставая от меня. — К сожалению мне не часто предоставляется возможность пообщаться с представителями высшего общества, так что я не слишком знаком с вашими обычаями. Меня зовут Микаело Гертору. Управляющий этого скромного заведения.

— Вы? — Я еще раз смерила его взгляом. — Я хочу говорить с хозяином этого заведения.

— Прошу прощения, но это не возможно.

— Почему?

— Даже я не знаю, кто является хозяином: наш бизнесс опасен, и он предпочитает не показываться даже мне.

— Вы понимаете, что уже прийдя сюда я подвергаю себя опасности? И тем не менее ваш хозяин даже не вышел меня поприветствовать. Я это обязательно учту.

— Мне неимоверно жаль, что так получилось, но к сожалению я ничего не могу сделать. Но я вам гарантирую полную анонимность. Пожалуйста, выбирите себе маску. — Мы как раз пришли в комнату, где повсюду были развешаны самые разнообразные маски. — Мы не хотим, чтобы наши клиенты узнавали друг друга. — Объяснил он.

— Отвратительно! — Выплюнула я. — Сначала ваш хозяин отказывается со мной разговаривать, а теперь мне надо носить эту мерзость! Честно говоря я подумываю о том, чтобы немеленно развернуться и уйти: я знаю как минимум два места, где обслуживание не в пример лучше. — А мужичек прямо на глазах вспотел.

— Мне очень жаль, что вам прихоится это терпеть, но наш хозяин очень боится разоблачения. Отсюда и все эти меры преосторожности. Пожалуйста, поймите его.

— Даже не собираюсь. — Отрезала я. — С какой стати я должна понмать какого-то простолюдина? Отвратительно! Просто отвратительно! Надеюсь, что вы оправдаете свою репутацию лучшего рынка, иначе я позабочусь о том, чтобы все мои знакомые узнали о вашем... Сервисе.

— Да-да, конечно! У нас всегда наилучший выбор первокласных рабов! Вы не пожалеете о том, что решили остаться. Прошу, следуйте за мной, я вам покажу все интересные места. — Когда я наконец выбрала маску лисицы, мужичок открыл следующую дверь, и мы, после недолгого спуска по лестнице оказались собственно на рынке.

А тут было, на что посмотреть. Хотя как знать? Я ни разу не была на рынке рабов, так что мне не с чем сравнивать: может то, что я увидела — самая банальная картина... Как бы то ни было, я шла за управляющим и осматривалась. Оценить размеры самого рынка было довольно трудно, поскольку он располагался под землей и соответственно состоял из множества помещений. Количества этих помещений я не знала, отсюда и моя неуверенность о размерах. Впрочем если судить по тем данным, что нам предоставил Элиот, то тут должно быть не меньше пяти тысяч рабов, но вряд ли их всех выставили на продажу, хотя бы из-за ограничений по площади... Те же помещения, через которые мы проходили были довольно пустынны: всего пара человек в каждом, но зато каждый из этих людей носил весьма дорогую, ддаже на мой взгляд одежду. Ну да, ну да: секретность и все такое. Обстановка помещений была весьма... Оригинальна, и отличалась от зала к залу. Однако несколько общих правил все же просматривалось. Например все стены были "декорированы" рабами. А вернее рабынями. Вообще большая часть товара являлась женского пола, что не слишком удивительно, учитывая что все встреченые мной покупатели были мужчинами. А сами декорации были довольно незамысловатые: закованые руки девушек крепились высоко над головой, в то время как ноги, раставленые на ширине плеч были прикованы к полу. Одежды на рабынях не было вообще, и как завершающий штрих, из стены, на уровне поясницы находился небольшой валик, из-за которого девушки не могли ссутулиться, и были вынуждены постоянно выставлять на показ все свои прелести. Зато в остальном обстановка этих помещений отличалась разнообразием. В одном устроили некий лес: куча высоких столбов, к кажддому из которых было приковано по четыре рабыни. В другом просто стояла огромная клетка, с дюжиной евушек без всяких цепей. В третьем рабыни вообще висели над головами, подвязаные за руки и ноги. Ну и конечно же ни одна рабыня не проявляла никакого энтузиазма по поводу своего положения, а многие так вообще откровенно рыдали, особенно если учитывать, что потенциальные покупатели не стеснялись "инспектировать" свой товар. Иногда слышались стоны наслажения, а иногда — боли. Однако черту никто не переходил, и клиенты ограничивались своими руками. М-да, Винсент тут бы вообще с катушек слетел... Я же просто шла за нахваливающим свой товар управляющим и глазела по сторонам: какое мне дело о этих девок? Я их не знаю, они мне — никто, и скорее всего я их больше никогда не увижу. Конечно иногда попадались и мужчины, но к ним почти не проявляли интерес, и они обычно стояли где-то в углу и не отсвечивали. Ге-то после пятого зала мне это надоело, и я остановилась.

— Госпожа? Что-то не так?

— Да. — Холодно ответила я. — Все не так. Вы за кого меня принимаете? Вы что мне показываете?! — Я подошла к ближайшей рабыне и грубо схватила ее за подбороок. — Вот что в ней такого? Обычная деревенщина! Сколько, по вашему мнению таких продается по всей Империи? Да таких девок их родители десятками продают для погашения долгов, и их сотни, СОТНИ продается на легальных рынках! Зачем, по-вашему я приехала в эту глушь? Чтобы сходить на такой же рынок, как в столице только с возможными проблемами с властями? — Во время моей "истерики" мужичок снова покрылся потом, и стал нервно вытирать лоб платочком. — Мне кажется вы надо мной издеваетесь. — Заключила я. — Если это все, что вы можете показать, я ухожу. — Я развернулась и пошла к выходу.

— Госпожа! Прошу, не делайте поспешных выводов! — Ага, просто так меня отпускать не собираются. О репутации беспокоятся... — Это не более, чем прихожая, здесь мы выставляем товар общего назначения, так сказать. — Я остановилась. Маска не давала мне возможности выразить эмоции, но тем не менее управляющий и так понял, что заинтересовал меня. — Лучших рабов мы продаем исключительно через аукцион. Обещаю, вы не разочаруетесь в нашей коллекции!

123 ... 3132333435 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх