Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Vice Versa


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.12.2014
Читателей:
2
Аннотация:
История становления и правления Темной Владычицы, а так же ее войны против Героя и его шестерок. Rated M for mature. БУДУТ СЦЕНЫ НАСИЛИЯ, ПЫТОК, И ДРУГИХ НЕ СЛИШКОМ МОРАЛЬНО ПРИЕМЛИМЫХ ДЕЙСТВИЙ. 9 ноя 2013 Первая Книга Закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я могу помочь, но потом тебе будет больно. — Сообщила я, понимая что такими темпами ни о какой мести не может идти и речи. К счастью на мои слова Элис немедленно кивнула, и я не стала медлить. Положив одну ладонь ей на грудь, я стала медленно и осторожно вливать в нее свою энергию. Что я сейчас делала, это давала ей костыль. Поскольку я тоже темная волшебница, то она может использовать мою энергию, а организм мага очень крепок как раз из-за того, что он использует эту самую энергию для... Для всего, в том числе регенерации. Нет, я не ожидала, что все ее раны немедленно исчезнут, но с моей энергией она хотя бы сможет двигаться, используя ее вместо полностью отсутствующих собственных сил. Правда этот способ не включает в себя анастезию, да к тому же имеет серьезную цену. Дело в том, что идеально чистой энергии не существует, и сейчас я заливаю в Элис часть своей ауры. Совсем немного, и пока энергии достаточно, все будет в порядке, но когда энергии станет мало, то ее организм наконец-то обнаружит у себя чужеродную ауру и попытается ее уничтожить. Здоровому магу это грозит легким головокружением, но в ее состоянии... Она пожалуй даже умереть может: организм попросту израсходует оставшиеся силы на уничтожение моей ауры. Почему же я тогда вообще предложила ей такое решение? Потому что она — такая же как я, а я в ста случаях из ста пожертвую своей жизнью, если это станет ценой моей мести. Сейчас, в этот момент у нее есть возможность отомстить, но уже завтра баронесса попадет под стражу, а Элис — в больницу и вряд ли они еще встретятся в этой жизни. Я... Я просто не могу отнять у этой девочки возможность отомстить. Даже если это ее убьет.

— ... — Тем временем Элис немного удивленно меня рассматривала, а потом осторожно пошевелила руками. Убедившись, что теперь они ей подчиняются, Элис попыталась было подняться, но тут же сквозь зубы зашипела. Ну да, анастезии-то нет, а она вся — одна большая рана.

— Вот. Пригодиться. — Я сняла с пояса и положила перед девочкой свою рапиру. — Смотри не сломай.

— Вы это что такое делаете, госпожа волшебница? Она же сейчас... — Начал было охранник, но тут Элис наконец заметила, что мы тут не одни и с неожиданой скоростью вскочила на ноги, выхватила рапиру и довольно неуклюже воткнула лезвие ему в грудь. — Кха... — Охранник с каким-то обиженным выражением лица осел на пол, а Элис, полностью игнорируя боль и несколько открывшихся ран еще глубже воткнула рапиру. И только когда мужик перестал шевелиться, девочка распрямилась и двумя руками вытянула оружие из трупа. Было видно, что для нее рапира еще тяжела, но удерживая ее двумя руками, Элис вполне сносно могла ею размахивать. Именно размахивать, как дубиной. А чего еще ожидать от деревенской девочки?

— Остальные наверху. — Сказала я, тоже поднимаясь на ноги — Пошли, покажу. — Я спокойно пошла к лестнице, не опасаясь удара в спину: она этого не сделает. Просто не сделает. Не знаю почему, но я в этом уверена. Кстати тут стали намного легче дышать: от Элис больше не росли эти щупальца проклятия, хотя те, что уже выросли, исчезать не спешили. М-да, этот подвал еще долго будет проклят. — Вот. — Я подошла к гробу барона, и откинула крышку. — Одного ты достала. Остались двое. — Элис посмотрела на меня непонимающим взглядом. — Ты еще не поняла? Ты такая же волшебница, как и я. — Начала я объяснять, продолжив подниматься по лестнице. — Именно из-за тебя у этого... Существа случился сердечный приступ.

— Слишком... Легко... — Еле слышно прошептала девочка. Ну да, мне говорили, что она не слишком разговорчива. Хорошо, что хоть что-то говорит, а то я уже испугалась, что ей язык отрезали или что-то в этом роде.

— Пожалуй ты права, он заслуживал медленной смерти, но жизнь не справедлива: хорошие люди страдают и умирают в мучениях, в то время как скоты живут припеваючи и уходят из жизни легко и непринужденно. Такова жизнь, привыкай. — Сообщила я, краем глаза заметив, как Элис сжала кулаки.

— Это еще что за беспредел?! кто тебе позволил забрать мою собственность... — Как только мы вошли в центральную гостевую, то нам на встречу попался никто иной, как сам наследник этого разваливающегося баронства. Я уже хотела было ему что-то ответить, но Элис меня опередила: отбросив рапиру в сторону, девочка с совершенно невменяемым лицом бросилась на мелкого недоноска. Тот от таких действий опешил, и просто тупо смотрел, как к нему на большой скорости приближается голая, грязная, окровавленая девочка. Последняя же не снижая скорости врезалась в парня, и повалив его на землю, стала избивать, совершенно не заботясь о том, что с ее ранами она больше повреждений причиняла себе, чем ему. А парень похоже был в состоянии шока. Иначе я никак не могу объяснить, почему он сейчас лишь слабо дергал конечностями, да что-то бессвязно мычал.

— Что здесь происходит?! — К нам с кухни пожаловала баронесса, Лиз и несколько слуг с охраной. Последние немедленно бросились к избивающей хозяина дома Элис, но были немедленно остановлены. Чем? Ничего особенного: телекинетический подзатыльник каждому охраннику и те спокойно отдыхают на полу.

— Ну что вы в самом деле? Не стоит мешать детям играть.

— Вы называете это игрой?! — Возмутилась баронесса.

— Ну да. — Пожала я плечами, смотря, как Элис ожесточенно бьет окровавленого парня головой о пол. — Насколько я поняла именно подобные действия в этом доме и называются "игрой". Или я не права? — Баронесса ничего не ответила,просто отвернувшись в сторону. Несколько минут спустя, я подошла к Элис и осторожно положила руку ей на плечо. — Он мертв. Не трать силы на труп. — Ее как будто выключили: девочка замерла, а потом отпустила голову парня.

Сейчас я даже не могла понять с какой стороны у него находится лицо, а вот это вроде бы вообще ошметки мозгов. Она что, ему череп умудрилась расколоть? Элис тем временем медленно поднялась на ноги и псмотрела свои руки, покрытые кровью даже не до локтей, а до плеч, и при этом ее крови там было столько же, сколько было крови парня. Некоторое время Элис просто стояла на месте, хмуро рассматривая баронессу, которая от такого взгляда восьмилетнего ребенко побледнела и стала нервно бросать взгляды в мою сторону. А потом Элис наконец сдвинулась с места и пошла на кухню. Не совсем понимая, зачем она туда направилась, я последовала за ней, и застала ее за тем, как Элис набирала в руки дрова. Набрав столько, сколько могла унести, она немного шатаясь вернулась в гостевую и свалила дрова посреди комнаты. Хммм... Кажется я понимаю, что она задумала.

— Тебе помочь? Времени у тебя осталось совсем не много. — Спросила я, когда Элис проходила мимо меня обратно на кухню. Девочка на секунду остановилась, а миг спустя кивнула, даже не посмотрев в мою сторону. Улыбнувшись про себя, я щелкнула пальцами, и все имеющиеся дрова поднялись в воздух и сами пролетели в гостиную. Я может и темная волшебница, но телекинез доступен всем. Решив, что получившаяся куча дров не достаточно большая, я снова щелкнула пальцами, и все присутствующие стали свидетелями как дорогущая мебель сама по себе ломается, становясь частью этой кучи.

— Да что вы тут делаете? — Не выдержала баронесса молчания.

— А разве вы не видете? — Сделала я круглые глаза. — Погребальный костер. — После моих слов баронесса еще больше побледнела. Знает, тварь, для кого мы с Элис стараемся. Последняя кстати сбегала в подвал и принесла пару горящих факелов. Тут-то до присутствующих наконец стала доходить серьезность ситуации, тем более, что мы этот костер разводим внутри особняка... Баронесса, как и прислуга стали нервно озираться, стараясь найти ближайший выход. К счастью все жильцы дома сейчас были перед нами, так что никого из шкафов вылавливать не придется. Я немного беспокоилась о том, как в этой ситуации поведет себя Лиз, но она ничего не предпринимала, спокойно наблюдая за происхдящим. — Куда это вы все собрались? — На ногах медленно отступающей прислуги появились черные кандалы, прикованые непосредственно к полу.

— Что здесь происходит?

— Отпустите!

— Что вы себе позволяете?! — Сразу же раздалось отовсюду, но я просто проигнорировала их крики.

— Идите сюда, баронесса, не бойтесь. — На шее вдовы появился черный ошейник и потянул ее к куче дров.

— Нет! Остановитесь! Пожалуйста, не надо! Я-то тут не при чем, это все мой муж! — Элис не стала ее больше слушать, попросту ударив одним поленом женщину в живот. — Кха, кха-а-а... — Тут же стала она ловить ртом воздух, а Элис тем временем толкнула ее на кучу дерева и стала связывать ей руки и ноги. Закончив с этим занятием, она аккуратно обложила баронессу несколькими поленами, после чего отошла на несколько шагов о осмотрела дело наших рук.

— Ну что? Я могу помочь тебе выковать меч, могу помочь его заточить и научить им владеть. Но последний удар будешь совершать ты.

— ... — Элис долго на меня смотрела, после чего уверенно подошла к куче дров и стала из зажигать своим факелом. Потом подошла с другой стороны и повторила процедуру. Все это время баронесса, лежащая в центре разгорающегося костра молила о пощаде, уповая на то, что она была против такого обращения с девочкой, что ее мнения никто не слушал, и что это все ее муж, а она не при чем. Элис ее не слушала, спокойно и методично разжигая костер.

— Лиз. Помоги мне дом поджечь. — Я оставила Элис наслаждаться своей местью, а сама с Лиз отправилась поджигать дом в разных местах. После того, как я нашла горючее масло, процесс пошел быстрее, и вскоре мы вернулись в гостиную. Я позаботилась, чтобы все окна были открыты, так что сейчас костер горел высоко и ярко. Баронесса уже давно была мертва, а Элис продолжала стоять в опасной близости от костра и смотреть в огонь. Что она там видела? Агонию баронессы или же свою приемную бабушку? — Уходим. — Я взяла ее за плечо и потянула из дома: несмотря на открытые окна, тут становилось дымно, да и огонь распространялся довольно быстро.

— Что тут произошло? — Раздался сзади громкий голос старейшины деревни, а повернувшись, я увидела, что он не один: пожалуй все мужики из деревни прибежали сюда, и они все несли в руках ведра с водой, а некоторые даже по два. Мы же сейчас стояли на безопасном расстоянии от особняка и смотрели, как он складывается внутрь. Прислуга конечно ни в чем не виновата, но свидетели мне не нужны. Не в том месте, не в то время, так? Элис тем временем на глазах слабела, и сейчас она опиралась на меня, но при виде старейшины, попыталась было отойти в сторону, но пошатнулась и бросила эту идею. — Элис? — Не поверил своим глазам мужик. — Элис, девочка, что они с тобой сделали?! И что здесь вообще произошло? — Старейшина все таки не стал бросаться к девочке. Наверное правильно оценил ее состояние: не хватало еще, чтобы кто-то ее обнимал или тряс.

— Что произошло? Да так... Особняк загорелся — Озвучила я очевидное. — Уголек на занавеску попал.

— От уголька дом не загорается так быстро.

— Ну значит несколько угольков попали на несколько занавесок. — Пожала я плечами.

— Понятно. — Хмыкнул он, и вылил свое ведро на обочину дороги. Ухмыляющиеся мужики последовали его примеру. — А горит-то как! Такое уже не потушить.

— Ага. Осторожнее им надо было... С угольками-то.

— Мммгм... — Вдруг простонала Элис, и стала падать. Черт, время! Поймав падающую девочку, я взяла ее на руки, и быстрым шагом пошла к лошадям, которых мы опустили, когда уходили из особняка незачем животных губить. Тем более, что это очень полезные животные.

— Что с ней? — Старейшина тут же материализовался рядом со мной.

— Я не думала, что вы — слепой. На ней живого места нет, ей в больницу надо!

— У нас тут нет врачей. Теперь нет.

— Знаю. — Отмахнулась я, залезая в седло и устраивая Элис поудобнее. — Всего доброго, и ждите имперского управляющего через неделю-другую.

— Уж лучше управляющий, чем такой барон. Но ты это... Позаботься там о девочке, хорошо? Она и так много пережила. — Я ничего не ответила, и как только привязала запасную лошадь к луке, немедленно пришпорила животное и понеслась по дороге: часов двадцать до города в таком темпе. Надеюсь она продержится. Лиз скакала рядом со мной, а на выходе из деревни к нам присоединилась Кумо. Правда арахнида не могла поспеть за галопирующей лошадью, так что я немного притормозила, получила отчет, что никто деревню покинуть не пытался, после чего приказала арахниде следовать за нами своим темпом и снова пришпорила лошадей. Ох, бедная моя попа: после двадцати часов медицинская помощь потребуется не только Элис...

Двадцать часов в седле, это то еще испытание, скажу я вам! Мало того, что лошадь это вам не скамейка, и чтобы удержаться на ней, нужно приложить некоторые усилия, так к тому же после нескольких часов седло превращается в пыточное приспособление похлеще тек, к которым привыкла я. Такая длина пути могла значить проблемы, но к счастью у меня имелся личный осветитель: Лиз создавала достаточно света, чтобы лошади ночью не споткнулись и не упали. Остановиться я себе позволила лишь один раз, и то только когда стало совсем невтерпеж в кустики сходить... Примерно через шестнадцать часов обе мои лошади стали выдыхаться, а Элис начала быстро плохеть, так что я попросту отобрала запасную лошадь у Лиз, и приказав ей следовать своим темпом, ускакала вперед, благо к этому времени уже стало светать и освещение больше не требовалось. И все равно в город я прискакала с тремя задыхающимеся лошадьми: бедные животные были полностью покрыты пеной, и как только я остановилась перед зданием больницы, тут же бросились пить. Как бы не померли: на смерть людей мне уже давно плевать, но не люблю я убивать животных: они-то быть свиньями и предателями не могут по определению. А эти лошади отлично мне послужили, так что надеюсь, они все же востановятся. А вот Элис к этому времени стала совсем плохой: сознание она потеряла вскоре после отправки в путь, а сейчас она почти перестала дышать, а сердце билось настолько слабо и медленно, что я его биения вообще не чувствовала, а проверить магией боялась. Изначально я хотела сразу отправиться в Академию, но подъезжая к городу, поняла что Элис до Академии может не дотянуть, так что я спрыгнула с лошади как только она остановилась, и стянув Элис с седла, чуть ли не бегом направилась внутрь.

— Стойте, вы куда?! — Завопила мне в спину дежурная медсестра. сейчас было раннее утро, но не настолько раннее, чтобы тут вообще никого не было. Поэтому мне пришлось использовать немного магии, чтобы убрать с дороги нерасторопных клиентов. А направлялась я в кабинет дежурного мага жизни. В каждой крупной больнице должны иметься как минимум три мага жизни: на три смены. Без них больница никогда не сможет получить должного престижа и государственных субсидий, так что я была абсолютно уверена, что и тут такой маг имеется. И я оказалась права: телекинезом открыв дверь, я застала бородатого старика за чтением какой-то чрезмерно толстой книги с чашкой кофе в свободной руке и с закинутыми на стол ногами. Но надо отдать ему должное: как только я появилась в дверном проеме, он моментально поставил кружку на подоконник, туда же отправил книгу, спустил ноги на пол, и одним слитным движением сбросил все, что было на столе на пол.

123 ... 565758596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх