Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кицуне. Финальная партия


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.08.2014 — 29.06.2015
Читателей:
6
Аннотация:
Молодой кицуне сумел выжить после смертельной техники, а точнее ему не дали умереть. Вроде все здорово, но вернуться в мир, ставший родным, нельзя. А значит пора бедному подневольному работнику на новое задание, которое уже подобрало заботливое начальство. А на задании и отдохнуть можно и расслабиться немного и главное, подумать. А подумать есть над чем, к примеру что же осталось от бедного попаданца и кем он теперь является - кровожадным пустым? Хитрым кицуне? или же синигами? Третий Том Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Понятно, сейчас мы и направимся туда. — Произнес я, все поняв по взгляду Ясаки. Ну а что вы хотели, со звериным слухом она слышала каждое слово моего собеседника. Блин, это тупо самоубийство. Так, стоп... в историческую достопримечательность? Они вообще сдурели? Учитывая силы оппонентов, они там все разнести должны! А туристы, а жильцы рядом?

Постой, должен тебя предупредить, у Као Као сильнейший Лонгин. Копье, которым убили когда-то Иисуса. Святая вещь сама по себе, верующие (истинно верующие) при взгляде на него способны потерять разум. И это только малая толика его свойств, так что опасайся главу фракции Героев. — Произнес Азазель встревоженным голосом.

— Да я уже как-то с ним сталкивался... и неплохо получил по рукам. Так что буду предельно осторожен. Но у меня вопрос, где группа Гремори сейчас сражается, а то как-то незаметно ни паники среди населения, ни взрывов храма. — Произнес я.

Так вы на внешней стороне... Сейчас Курока и те из слуг Риас, что участвуют в этой поездке, находятся в Потерянном Измерении, созданным Лонгином одного из ключевых бойцов Героев. Размеры измерения фактически все Киото. Можно сказать, что они украли технологию создания таких измерений для рейтинговых игр демонов. Хех, все же Лонгины очень опасны, я так и не смог понять, зачем господь наделил их такими силами. Или же это просто баги системы, оставшейся без управления? Сейчас тяжело сказать, ведь раньше все обладатели мощных экипировок Лонгина уничтожались до того, как те достигали Крушителя Баланса. В этот же раз кто-то сумел скрыть их нынешних владельцев от фракций фактически на двадцать лет. Но не буду уходить в технические и этические рассуждения над Святыми Механизмами, нам сейчас не до того. — Произнес Азазель.

— Так, стоп... уничтожали до того? Кхм... если я не ошибаюсь, то мой Повышающий Механизм тоже Лонгин. Пусть я и зафейлил его Крушитель Баланса (зато меня теперь по этой статье не спишешь). Эм... Азазель-сенсей, какова вероятность того, что приказ на мое уничтожение был отдан не Кокабиэлем в самом начале, а передан через него? — Не стал я уточнять кем, но это и так понятно. А уж сейчас мне вряд ли правдиво ответят, но по тону я смогу это определить, даже не ощущая собеседника эмпатией, благо есть свои тонкости.

Не буду спорить, такая вероятность есть. Но это в прошлом. Так что если тебе неймется, можешь потом с меня компенсацию в своей манере выбить, а сейчас иди уже в этот чертов замок! Мне бы не хотелось терять своих учеников, а против своих противников им на данном этапе развития не выиграть, как бы мне не хотелось сказать обратное. — Произнес (да почти накричал) Азазель.

Вешаю трубку и начинаю стягивать йоки, попутно создавая у руки тот самый эффект проламывания барьера, ведь, как я понял, мы и так фактически стоим под барером, просто не с той стороны.

— Чего ты медлишь, сородич? У них моя дочь, давай быстрей... и зачем ты создаешь искажение пространства? — Поторапливала меня королева Киото, хотя под конец изрядно напряглась. Да, как-то её слегка заносит... хотя как бы я себя вел, окажись моя дочь в заложниках? Порвал бы всех, не считаясь с потерями. Мда, вопрос адекватности снимается.

— Знаешь, мне очень не понравилось, что меня еще до начала боя лишили части козырей. Нет, я сам тоже хорош, влезть в чужое измерение, толком не зная, как оно работает. Но это ладно, теперь я не хочу наступить на те же грабли. Так что я вычислил, что при столкновении Потерянного Измерения и моего искажения в пространстве, хозяином того мира уже не будет владелец того механизма. Точнее будет сказать, что у мира вовсе не будет хозяина. Так что мои иллюзии станут доступны. Учитывая, что я и так не в лучшем виде... это будет неплохим подспорьем. — Произнес я, тактично намекая на жутко чещующуюся культяпку вместо руки.

— Не в лучшем виде, да и двигаешься ты гораздо хуже, чем даже пятихвостый кицуне. Так что у тебя что-то не так с телом было еще до вступления в схватку? Я права? — Странным тоном осведомилась лиса. И ведь эмоции никак не прочитать. А ладно, сейчас не до пространных размышлений над поведением условных союзников, если что — серо все решит.

— Да. А тело... скажем так, я оказался не совместим с собственным Крушителем Баланса, за что и поплатился. — Отмахнулся я, уже заканчивая и отправляя нас на ту сторону. Мда, не рассчитал, все же тут не пробой делается, как в случае с краем барьера, а мы полноценно перенеслись в Потерянное Измерение. Хорошо хоть план сработал, иллюзии работают на ура.

— Вот как... думаю, я могу помочь. — Произнесла Ясака. Оборачиваюсь к ней, и меня к себе притягивают сильные руки, целуя в губы. Нимфоманка? Хотя это знакомое чувство тепла и силы, Хъякки Яко? Хех, мое на мне не сработало, а так, вдруг повезет?

— Хъякки Яко? — Приподняв бровь, произношу я, когда мы все же расцепились спустя пару минут, последняя из которых уже явно была лишней — техника к тому моменту уже завершилась. Но об этом мы с Ясакой промолчим... а до чего же мило она смотрится со звериными ушками и девятью золотистыми хвостами за спиной. Так, стоп, меня не туда несет. И судя по её румянцу — не одного меня.

— Да. Я подумала, что оно тебе поможет. Все же на своего владельца оно действует очень ограничено, так что самолечение тебе бы не помогло. — Вот вам и разница между самоучкой и явно у кого-то учившейся лисой. Я про самолечение пришел к такому же мнению методом проб и ошибок, не единожды на первых порах сливая технику на себя.

— Кхм... а почему поцелуем?

— Это аванс. — Кажется, я все еще притормаживаю, что за аванс и от чего? Ладно, отложим ненадолго, сейчас этот вопрос явно не к спеху, а вот уже полуразрушенный замок, и не только он, что виднеется на горизонте — это существенная проблема.

Интерлюдия. Место боя.

— Это было неплохо, чего и стоило ожидать от той, что и сама была в Бригаде Хаоса. Но без дара Офис твоя сила кажется не столь и большой. — Произнес пару раз слегка хлопнувший себя по плечу своим копьем Као Као.

— Ты все равно проиграешь-ня! Вот придет мой дорогой и тебе будет очень боль-ня! — Произнесла потрепанная, но вполне способная продолжать бой некомата. Правда, её потрепанность могли оценить помимо противника лишь находящаяся тут Асия, да сидящая с пустым взором в центре печати Куно. Остальные утянули своих противников подальше, дабы не задеть друг друга своими наиболее сильными способностями.

— Тц, чертова мечница. — Буркнул появившийся во дворе замка Зигфрид, откидывая висящих на его плечах противников к целительнице, все равно уже побежденные, они не играли никакой роли в происходящем. Сам мечник фракции Героев был с рассеченным лбом и без одной руки, да и одежда дымилась.

— А ты долго игрался с ними, Зигфрид. — Полувопросительно сказал Као Као, как ни в чем не бывало.

— Тц, эта обладательница Дюрандаля, который еще оказывается и скрестили с Экскалибуром, из которого сделали отделяющиеся ножны, что вначале его экранировали... да-да, умудрился подставится из-за этого, с кем не бывает? Так вот, сначала экранировали, потом усиливали, а под конец она разделила один меч на два. Да еще и сама оказалась не низшим демонам, как нам докладывали, а минимум среднего уровня. — Раздраженно пояснил помощник Као Као.

— Хех. Зиг-кун меня обогнал. — Произнесла с легкой улыбкой Жанна, а побежденная Ирина отправилась к уже валяющимся Кибе и Зеновии, к которым подскочила Асия.

— Что-то Геракл задерживается. — Сказал Као Као, игнорируя смотрящую на это удивленную и даже несколько подавленную Куроку.

— Обладательница Сумеречного Целителя, займись и ей тоже. — Произнесла незнакомая статная женщина в одежде мико и девятью лисьими хвостами за спиной, держащая на руках валькирию Россвайс.

— Что? Ты пришла... да еще и без охраны? Неужели после прошлого твоего поражения ты все еще смотришь на людей свысока? — Послышалось со стороны Зигфрида, а Као Као лишь нахмурился, не наблюдая появления Геракла.

— Без охраны? — Удивленно заявила кицуне, опуская свою ношу рядом с остальными.

— Эй, ребята, не отвлекаю? Это наверно ваше? — Раздалось другим, мужским голосом, и к ногам фракции героев упали браслеты их товарища.

— Ты, ублюдок, что ты сделал с Гераклом?! — Тут же взбеленился и так затаивший зуб на этого "бога иного мира" Зигфрид.

— Знаете, танк против роги(убийцы, игровой термин прим. автор)... исход был предрешен. — Ответил застенчиво улыбающийся лис, словно дразня противников. Хотя, почему словно?

С тихим шипением к нему метнулась Жанна, до того, как её успели одернуть. Снисходительно улыбающийся лис мгновенно призвал свои парные скимитары и встретил её ответной атакой острых потоков ветра. Девушка разбила их рапирой но из-за этого область, где они находились, заволокло облаком пыли. Но заметивший в просвете одежду лиса маг фракции Героев тут же создал десяток различных кругов и атаковал противника.

Все заряды попали в цель и лис с донельзя удивленным видом начал падать на спину, а Жанна... переместилась вплотную к магу и нанизала его на лезвие... скимитара. Ошарашенный взгляд на поверженного лиса, и там вместо противника лежит потерявшая сознание девушка.

— Знаю, плагиат, но удержаться было тяжело. — Странно хмыкнул стряхнувший с себя облик девушки лис.

— Уничтожу! — Метнулся на него Зигфрид.

— Гнев мешает концентрации. — Улыбнулся лис, и появился перед противником, не используя технику перемещения, а просто приблизившись на скорости, сравнимой с самим мечником фракции Героев. Но тут же отпрыгнул, спасаясь от удлинившегося копья. Вот только это не сильно помогло мечнику, Зигфрид с тихим шипением сквозь сжатые зубы схватился за обрубок отрезанной руки, только вылеченной после боя с Зеновией и вновь потерянной незаметной атакой лиса.

— Как? Я же был улучшен по особой методике, дабы сражаться с демонами на равных! Я не могу быть слабей йокая! — Прошипел он, буквально прожигая взглядом противника.

— Угу, вот только я уже сталкивался с таким как ты — Фрид Зелзан, он ведь так же был улучшен по той же технологии, ну до тех пор, пока из него не слепили химеру. По твоей манере боя я понял это сразу, так что создать противодействие было не трудно. А скорость... теперь мы в равных условиях. — Весело улыбнулся лис и сместился в правый бок. За его спиной обнаружилась глава Киото, выдыхающая пламя прямо на Зигфрида.

Мгновенно сорвавшийся вперед Као Као просто разбил пламя взмахом своего копья и чуть не пропустил удар от скрывшегося за этим огнем лиса. Шагнувший назад лидер Героев отшатнулся от второго удара и, провернув тело в левую сторону, ушел и от третьего, попытавшись контратаковать. Но куда там? В казалось открытый бок лиса копье так и не попало, а сам Као Као получил когтистой лапой (рукой это уже не назвать) по центру грудной клетки от возникшей словно из воздуха перед ним лисицы, что все это время двигалась позади своего сородича и в момент, когда лидер героев повелся на "брешь в обороне", атаковавшей.

— Ясака, ты уже вытащила свою дочь из круга? — Осведомился повернувший голову в её сторону лис, все равно продолжая глазами следить за действиями противника.

— Конечно, демонесса уже старается её вывести из этого состояния, в которое пытались ввести и меня. — Тут же ответила лиса.

— "Ясака"? Без приставок-ня? Подозритель-ня! — Произнесла наконец отмершая Курока.

— Я заслужил, я её вообще-то спас! — Сразу же отмел все инсинуации лис.

— Вам это уже не поможет, когда кое-кто закрылся от силы своего города, скрываясь от нас, большую часть потока приняла её дочь, так что ритуал уже запущен и отмене не подлежит. Вы уже проиграли! Я принимал во внимание все варианты развития событий, даже этот. — Ухмыльнулся одними губами Као Као.

— Уверен? — Иронично поинтересовался лис.

— А? — Когда лидер героев посмотрел на середину печати призыва, он обомлел, как и почти все присутствующие.

— Это что? — Показал он на самый центр печати, где до этого сидела Куно, а теперь была чайной заваркой выложена пентаграмма, по краям которой стояли одинаковые чашки с заваренным чаем "ушком внутрь", а в центре заварник, судя по всему полный.

— Не коситесь так на меня! Я его отговаривала! Это причина, по которой мы задержались. — Открестилась Ясака.

— Это убойный метод лечения аллергии на чай! — С фанатизмом в глазах произнес её сородич.

В это же время в золотом тронном зале.

— Он же это не серьезно? — У Рика дергался глаз.

— Кто знает. — А вот его коллега был как и всегда спокоен.

Снова на месте боя.

— Вы не кицуне! Вы два неандертальца! Вы хоть понимаете, кто теперь откликнется на призыв? Нет?! И я нет! — Взорвался Као Као.

— Хм, значит, нам просто надо закончить с вами до этого? — Как не в чем не бывало, произнес я.

— Тц, да я вас сам сейчас уничтожу. Запороть идеально выверенный план. И чем? Не переиграв (хотя и это присутствует, что немного, самую малость утешает), а своим идиотизмом! — Кажется лидера фракции героев сейчас хватит инфаркт. Переглядываюсь с Ясакой и киваем друг другу.

Менее секунды и вот уже над полем боя возвышаются два девятихвостых лиса, один белый с черными вкраплениями, и вторая золотистая и чуть более изящная фигура. И тут мы с девушкой поняли, что это фейл.

— Я то ладно, вокруг меня из сородичей только совсем уж дети, но вы-то как так промахнулись!? — Пробасил я.

— А я знала, что моя реакция на тебя так усилится, да и твоя тоже? К твоему сведению, кроме меня существуют только еще два кицуне, достигших того же уровня развития — корейская кумихо (подвид лис) и Инари, что давно уже ушла в свой домен и не отсвечивает. И обе они женщины, так что про реакцию я такую даже ничего и не знала! — Огрызнулась Ясака. Все бы нормально, если бы сейчас тушки, ведомые инстинктами не начали тереться друг об друга. И что гораздо страшней, никак не желали подчиняться доволам разума, а сам разум все больше уплывал.

— Вот бл*! Как так? Если все так, как ты говоришь, то дочь у тебя откуда? У неё явно прослеживается твоя чистая наследственность, и потенциал к девяти хвостам в срезанные вдвое сроки! — Рыкнул я, стараясь всеми силами оттянуть себя подальше от лисицы... пока не выходило.

— Я её родила так же как моя мать меня, для того чтобы продлить свой род и передать знание. И если матери повезло, и тогда у неё партнер был пятихвостый лис, так что у меня пусть и не долго, но был отец, то она рождена от человеческого мужчины, которого я попользовала. Благо в таком случае наследуется только от матери. Не первое тысячелетие наши сородичи на людях свою численность поправляют. Так что за всю свою жизнь я впервые сталкиваюсь с девятихвостым мужского пола! Да я сильней своего отца никого и не помню! После последних войн мы очень сильно просели по численности и до сих пор не нагнали прежние свои силы. Многие наши сородичи только до третьего хвоста и доходят за свою жизнь. Утратили стимул к самосовершенствованию... бездари! — Проворчала лисица, почти меня завалив. Ну нет, перекидываюсь обратно. Фух, отпустило!

123 ... 124125126127128 ... 137138139
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх