Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последняя схватка


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.08.2012 — 24.08.2012
Читателей:
18
Аннотация:
Этот фик рассказывает вам о Гарри и его друзьях, когда им уже 17 лет. Здесь возможно многое фантастично и не реально. Расхождения с книгами тоже возможно. Я писала здесь. Все что мечтала прочесть в книгах, поэтому для некоторых этот фик будет чересчур насыщенным.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И она подняла палочку, молвив:

— Откройся!

Шторы с шумом раздвинулись, и комнату осветил яркий солнечный свет, который так приятно грел. Чжоу поправила полг на кровати и стала палочкой убирать залежавшуюся везде пыль, а кода закончила, то сотворила из воздуха незабудки и поставила на стол рядом с кроватью. Потом она положила палочку и, сев на кровать, нежно положила Гаррину голову себе на колени и начала перебирать его волосы. Она даже не заметила, как на лице мальчика появилась еле заметная улыбка.

Через какое-то время в комнату заглянула Валери.

— Как же здесь приятно пахнет, и даже не подумаешь, что здесь лежит больной человек, а наоборот выздоравливающий.

— Я решила немного прибраться и открыть шторы, а то в комнате атмосфера унылости и безвыходности.

— Ты просто молодец. — Улыбнулась Валери. — Благодаря тебе он, наверное, скоро совсем поправиться.

— Не будем загадывать. — Заметила Чжоу.

— Да ты права. А сейчас пойди немного поешь, думаю с ним ничего не случиться.

— Хорошо. — Кивнула Чжоу. — Вы идите, а сейчас его уложу и подойду.

Валери вышла, а Чжоу аккуратно положила голову Гарри на подушку, и перед тем как встать опять поцеловала его в губы. Как только она коснулась дверной ручки, то услышала небольшой стон. Девушка резко обернулась и увидела, что Гарри заворочался и перевернулся на другой бок, подложив руки под голову. Чжоу, немного опешив, постояла и выбежала из комнаты.

Немного запыхавшись, она вбежала на кухню, где на нее резко все посмотрели.

— Он пошевелился.

Этого было достаточно, чтобы все повыскакивали со своих мест и побежали в комнату. Когда все зашли, Валери сразу же села рядом с Гарри попробовала его лоб, а потом с сияющем лицом подняла голову.

— Жар почти совсем спал!

— Это же прекрасно. — Улыбнулся Сириус.

— Я думаю, он скоро придет в себя. — Все еще с сияющим лицом говорила Валери. — Дамболдор был прав относительно Чжоу.

Гарри действительно стал поправляться, вскоре жар совсем спал и теперь он просто спал. На следующий день вернулся Снегг.

— Ну что все уладил? — спросила Валери.

— Да все хорошо. — Устало сказал Снегг. — Волдеморт ничего не заподозрил относительно меня, но все же считает, что Гарри вытащил предатель. Теперь у него две заботы: опять получить Гарри и найти предателя. И еще, что плохо они хотят вытащить Питера Питегрю.

— Как вытащить?! — Открыл рот Сириус.

— Да Сириус. И это меня тоже встревожило. — Снегг вздохнул. — А как себя чувствует Гарри.

— Ему намного лучше. — Улыбнулся Люпин. — Жар совсем спал и теперь он хотя бы не выгладит безжизненной статуей.

— И с ним все время сидит, Чжоу. — Добавила Валери.

— Это же чудесно! — Просиял Снегг и пошел к спальне.

Он тихонько вошел в комнату и увидел сидящую на кровати Чжоу. Она держала Гарри за руку, а второй гладила его волосы. Снегг тихонько обошел кровать и сел с другой стороны. Сириус, Валери и Люпин прошли за ним.

— Как он? — Тихо спросил Снегг у Чжоу.

— Уже намного лучше профессор. — Чжоу засияла от радости.

И в этот момент Гарри опять зашевелился, все обратили на него взоры. Через какое-то время он застонал и открыл глаза.

Тут все перед глазами Гарри расплылось, но он заметил вокруг него людей, потом почувствовал, как кто-то надевает на него очки. Гарри сразу стал все лучше видеть, он попытался встать, но закружилась голова, и он рухнул на подушку.

— Гарри тебе пока нельзя вставать. — Услышал он до боли знакомый голос. — Ты еще слишком слаб.

— Но ты, по крайней мере, пришел наконец-то в себя. — Услышал он еще один знакомый голос.

Гарри протер глаза под очками и повернул голову в одну сторону и сразу же улыбнулся, на сколько смог, рядом с ним сидела Чжоу и улыбалась. Гарри повернул голову в другую сторону и увидел Снегга, который к удивлению Гарри тоже улыбался. А на заднем плане он смог разглядеть и Валери, и Сириуса, и Люпина с сияющими лицами.

— Где я? — Хриплым голосом еле произнес Гарри.

— Ты у меня в спальне. — Сказал Снегг. — И тебе вредно говорить Гарри, ты еще слишком слаб.

— Может, ты только чего-нибудь хочешь? — спросила Валери.

— Да. — Гарри улыбнулся. — Я голоден и съел бы дракона,... наверное.

Тут его желудок подтвердил слова и заурчал. Все засмеялись, и Гарри тоже попробовал, но у него закружилась голова.

— Мы совсем забыли, что у тебя недавно был День рождения. — И мисс Эвергрин взмахнула палочкой.

Рядом с кроватью появился столик весь заваленный сладостями, открытками, подарками. Гарри узнал почерк Рона, Гермионы, каракули Хагрида и еще несколько писем от его школьных друзей. Тут Гарри вспомнил все, что с ним было: как его украли в туалете, как посадили под замок, как наложили пыточное заклятие, как его били кнутами, и самое главное, что его вытащил из этого кошмара профессор Снегг, который всегда ненавидел Гарри и постоянно отбирал у него баллы. Но сейчас это было уже не важно. Гарри повернул голову в сторону Снегга и с трудом заговорил:

— Профессор. Зачем вы меня спасли, ведь вы рисковали своей жизнью... — Гарри замолчал и закашлялся.

— Гарри тихо, тихо. — Снегг и поправил одеяло. — Тебе вредно говорить. И ты не должен думать, о том опасно мне было или нет. Самое главное мы тебя вытащили, чуть ли не из могилы.

— Но...

— Молчите, мистер Поттер, — строго сказал Снегг. — Скоро вам принесут поесть, а так же прошу вас настоятельно не кидаться за подарками, потому что вы еще слишком слабы. — Тут он улыбнулся. — Я так счастлив, что ты выздоравливаешь.

Он встал и взглядом показал всем, что Гарри и Чжоу нужно оставить наедине. Все его поняли и тихонько вышли. Чжоу еще долго смотрела на Гарри, а потом вдруг расплакалась.

— Ну что ты... — Он все еще с трудом говорил. — Со мной уже все хорошо... я себя хорошо чувствую,... вот смотри.

Гарри попытался совершить подвиг и привстать, но его глаза застила муть. Он тяжело повалился на подушку, закрыв глаза рукой, потому что голова сильно кружилась.

— Не смей вставать Гарри. — Строго сказала Чжоу. — Разве забыл, что сказал Снегг.

— Но мне нужно встать, чтобы сделать это...

Он пересилил себя и, несмотря на головокружение, привстал именно так, чтобы ему было удобно. Он одной рукой опирался на кровать, а другой провел по щеке, а потом по губам девушки. Еще немного приподнявшись, он коснулся ее губ. Чжоу обхватила его за талию, чтобы Гарри не упал, и ответила на его поцелуй. Гарри почувствовал, как к нему возвращаются силы и мир обретает яркие краски. Когда они оторвались друг от друга, Чжоу помогла Гарри немного сесть.

— Я пойду, принесу тебе поесть.

Она аккуратно слезла с высокой кровати и вышла из комнаты. У Гарри путались мысли. Вот он совсем недавно лежал в мокром подземелье, а теперь рядом с ним лучшие друзья, любимая Чжоу, а спас его тот от кого этого не ожидал Гарри. Вскоре в комнату вошла Чжоу с большим подносом, который она поставила на кровать рядом с Гарри. Она зачерпнула кашу ложкой и начала кормить Гарри, но это было не просто.

— Чжоу. — Запротестовал он. — Я и сам могу поесть.

— Ну, уж нет. — Она продолжала впихивать кашу в рот Гарри.

— Шу я и шам могу... — продолжал протестовать он даже с набитым ртом. — Я уже не маленький и не такой бессильный. — Проглотив кашу, выговорил он.

— Ну, хорошо. — Чжоу лукаво улыбнулась. — Возьми ложку и попробуй сам.

Гарри, немного обрадовавшись, потянулся за ложкой с трудом ее взял и зачерпнул кашу, а потом дрожащей рукой поднес ко рту, но на пол пути ее уронил, испачкав одеяло. Из-за этого он ужасно разозлился.

— Вот видишь. — Чжоу взмахнула палочкой, и пятно пропало. — Ты еще слаб и поэтому покормлю я тебя.

— Неужели я теперь буду такой беспомощный всегда, — с горечью сказал Гарри.

— Не волнуйся, все будет хорошо. — Чжоу немного погрустнела и посмотрела на все еще бледно лицо Гарри. — Скоро ты поправишься и поедешь в школу, к тому же там тебя ждут множества сюрпризов.

— Какую школу Чжоу! — Гарри начал переходить на крик. — Я даже ложку не могу держать. Что до того, чтобы встать и доехать до школы, или сесть на метлу. ЭТО ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО!

— Гарри успокой, прошу тебя. — Чжоу немного испугалась.

Она отодвинула поднос и села поглубже на кровать. Потом она немного наклонилась и еще раз поцеловала Гарри. Сначала он был все еще зол, но потом преобнял ее и успокоился. Чжоу заставила его все съесть, и выпить какую микстуру, от которой потянуло в сон, и уже вскоре Гарри крепко спал, уткнувшись лицом в подушку.

Глава 3. Тайны и подарки.

Гарри уже совсем шел на поправку, но ему все же не разрешали вставать. На что мальчик очень злился.

— Гарри ну пойми же ты. — Не переставала уговаривать его Чжоу.

— И сколько я буду так валяться. — Шипел Гарри.

— Гарри ты только вчера пришел в себя, а сегодня уже хочешь бегать. — Гнула свое Чжоу.

— Да хочу.

— Ты почти четыре дня пролежал при смерти. Снегг от тебя не на минуту не отходил. Он тебя вытащил из могилы, а теперь ты хочешь на всех наплевать и встать.

— Снегг не на минуту от меня не отходил? — Гарри был удивлен.

— Да. Он тебя очень любит, несмотря на то, что все время придирается к тебе...

— И снимает с меня очки. — Прошипел Гарри.

— Его мать сказала, что он не спал ночью, а прижимал тебя к себе, пытаясь успокоить твою лихорадку. Со стороны он был похож на заботливого отца. А один раз я сама видела, как он прижимал тебя к себе и, так и уснул лежа рядом с тобой. — Гарри молчал и не мог выговорить ни слова, потому что не ожидал такого от профессора Снегга. — Я еще видела, как он плакал сидя на кровати и держа тебя за руку.

— Но почему? — Гарри не как это не мог понять. — Почему Снегг так заботился все время обо мне, почему спасал меня и не раз. Почему? ...

— Потому что я дал слово твоему отцу. — В комнату вошел Снегг и посмотрел на Гарри.

— Вы дали слово моему отцу!? — Гарри поднял от удивления бровь.

— Да дал. — Угрюмо произнес профессор. Потом повернулся к Чжоу. — Мисс Чэнг вы не могли бы меня оставить с Гарри.

— Да конечно. — Чжоу слезла с кровати и на прощание улыбнулась Гарри.

— Я должен тебе многое объяснить Гарри. Очень многое. — Начал Снегг, когда Чжоу вышла. — Но обещай меня не перебивать.

— Хорошо. Я слушаю.

— Так. — Снегг вздохнул, потому что видно было, это ему дается не очень уж легко. — Ты знаешь, мы с твоим отцом всегда вздорили, точнее сказать ненавидели друг друга. Вообще-то это я ненавидел его, Джеймс относился ко мне вполне нормально, в отличие от его друзей. Дело было в том, что мне очень нравилась твоя мать, а она все время таскалась с твоим отцом, и это меня злило. Именно поэтому я пошел на сторону Волдеморта. Думал, что он поможет мне приблизить к себе Лили. Но я был молод и глуп. Когда я узнал об их свадьбе, это совсем меня взбесило, а особенно, то, что Джеймс прислал мне приглашение. Я конечно не пришел. Я готовил страшный план, который оборвался тем, что я узнал. — Снегг тяжело вздохнул. — Я услышал, что Волдеморт замышляет убить сына Лили и Джеймса. Я не мог понять почему, но все же решил им об этом сообщить. Когда я пришел к ним в дом Джеймс открыл мне дверь и у него на руках спал ты. Он выгладил как настоящий отец, да и ты был очень на него похож. Я понял, что всю жизнь ошибался. Рассказав о том, что замышляет Волдеморт, я почувствовал какое-то облегчение. Именно тогда твой отец убедил меня перейти на сторону профессора Дамболдора, и быть их шпионом. Он не стал дожидаться ответа и подарил мне это... — Снегг вытащил из-под рубашки медальон с фениксом. — Так я стал членом этой организации.

— Мой отец то же был членом Ордена Феникса!? — Гарри открыл рот от удивления.

— Он был правой рукой Дамболдора. — Кивнул Снегг. — Я просто не знал, как отблагодарить твоего отца, потому что я думал, мне нет спасения, а он так просто сделал меня членом секретной организации по борьбе со злом. А он ведь знал, что я мог пойти и обо всем доложить Волдеморту, но все равно верил мне. У него была ко мне всего одна просьба: позаботиться о тебе и если, что вытащить из рук Волдеморта. Твой отец знал, что Темный Лорд ни перед чем не остановиться и все равно тебя убьет. Я ему обещал тебя защищать. — Снегг замолчал.

— Но вскоре произошло ужасное, ты и так знаешь, что.

— Он убил моих родителей, потому что они хотели защитить меня. — Гарри сглотнул застрявший комок в горле.

— Никто не знал о просьбе твоего отца. Поэтому для многих непонятно почему я тебя защищаю.

— Но почему Волдеморт хотел убить именно меня, а не моих родителей? — Гарри не как это не укладывалось в голове. — Ведь они могущественные волшебники, а я всего лишь был маленьким ребенком.

— Я не знаю Гарри. Но что точно, Джеймс сказал, что Лили отдала своей сестре одну важную вещь, которая может пролить на все это свет. И ее сестра отдаст это только тебе Гарри. А что это за вещь я не знаю.

— Так мы должны поехать к Дурслям и забрать эту вещь. — Заявил Гарри.

— Но только после того как ты поправишься. — Посуровел Снегг. — И, причем с нами поедет Сириус и Валери в качестве охраны.

— Но я уже не маленький. — Возразил Гарри.

— А ты забыл, как тебя похитили в туалете. — Укоризненно посмотрел на него Снегг.

— Вы правы. — Гарри опустил голову.

— А теперь отдыхай и думаю, что скоро ты встанешь на ноги. — Снегг встал с кровати и направился к двери, кода Гарри его окликнул.

— Спасибо вам за все, профессор.

— Ну что ты Гарри этой мой долг. — Гарри только попытался открыть рот, но Снегг его опередил. — На все твои вопросы я отвечу завтра. Хорошо? — Гарри кивнул. — Ну, тогда поспи.

Снегг закрыл за собой дверь, а Гарри уставился в потолок и долго не мог уснуть. Мысли путались. Отец просит помощи у Пожирателя Смерти, хотя у него есть прекрасные друзья. Волдеморт хотел убить не его родителей, а самого Гарри. Но его мучил другой очень большой вопрос. Тогда почему Снегг постоянно хотел наказать Гарри, снимал у него очки и так ненавидел его в школе? А сейчас относится к нему как к родному сыну с большой любовью. Так Гарри и уснул.

Утром его разбудила Чжоу с тарелкой овсянки. Гарри нехотя открыл глаза и потянулся. Что ни говори, он чувствовал себя намного лучше. Теперь он спокойно привставал и садился, ложку тоже был в состоянии держать. Доев овсянку Гарри, сладко потянулся и посмотрел на Чжоу.

— А я ведь так и не распаковал подарки.

— Это точно. — Чжоу улыбнулась и пододвинула к нему столик с подарками. — Ты тут читай открытки, а я пойду нужно помочь миссис Снегг убраться в доме, потому что их домовой эльф заболела.

С этими словами он поцеловала Гарри и вышла за дверь. Гарри первым делом вывалил на одеяло все сладости, а затем стал рассматривать открытки. Первая попалась от Фреда и Джорджа, она истошно запела, а потом взорвалась, и на Гарри посыпались цветы и конфеты. Гарри улыбнулся во весь рот и потом наткнулся на письмо Рона. Развернув его Гарри, присвистнул, потому что письмо состояло из двух листов и, причем они были набраны и распечатаны на компьютере.

12345 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх