Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 2, глава 8


Автор:
Опубликован:
27.08.2015 — 18.09.2015
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Приветствую вас, Кубураги-сан. Помниться, мы не виделись с вами после вчерашнего задания, когда вы подставили меня и круг охотников, развязав войну с Нурарихёном, — после чего уставилась на него, явно собираясь выслушивать его оправдания.

Тот полностью оправдал её ожидания и стал оправдываться, постоянно называя Куэс госпожой и упоминая свою семью, а так же через фразу добавляя, что его заставили так поступить, чуть ли не угрожая здоровью его семьи. Естественно, врал, но не думаю, что кому-нибудь это нужно было говорить. Пока они беседовали, маг, который в самом начале попытался заговорить, обратился к Юто с вопросом, по-видимому, как единственному тут мужчине, который не относился к Тсучимикадо:

— Вы не расскажите, что тут происходит?

Юто, немного поколебавшись, рассказал ему как можно более корректную версию прошедших событий:

— Вчера четвёртый отдел вместе с одним древним и могущественным аякаси устроили провокацию, чтобы развязать войну между кругом и Нурарихёном, но, к счастью, мы вовремя во всём разобрались и прибыли сюда. Его же, — указал Юто на Кубураги, — насколько мы смогли понять, хотели убрать, как лишнего свидетеля, и заодно вас всех вместе с ним. Одного из вас уже убили, — труп погибшего агента я убрала за машину, подальше от глаз Ринко и Юто, так как аякаси слишком хорошо над ним поработали, но рассказала им об этом.

Между тем Айджи, похоже, надоело выслушивать оправдание Кабураги, так как он связался по телефону со службой охраны императорского дворца и стал с ними договариваться, чтобы они к нам подъехали. Хм, кажется это та самая служба, которая следила за мной, когда я посещала пару дней назад Императора. Хёго, после того, как услышал это, наконец-то умолк, и я решила кое-что уточнить у Химари:

— Что это за служба охраны? — тихо спросила я у Химари.

— Она охраняет правительство от нападений сверхъестественных сил, — пояснила та и, видя моё недоумение, добавила. — Название старое, на самом деле она охраняет всё правительство.

— Я думала, что этим занимается четвёртый отдел, — стала допытываться я у неё.

Ринко с Юто тоже заинтересовал этот вопрос, так что они стали к нам прислушиваться.

— Это как обычная полиция и служба безопасности в стране, — пояснила мне Химари. — Служба охраны малочисленнее четвёртого отдела, но у неё больше полномочий и она состоит целиком из магов или мистиков. Думаю, Айджи связался с ними ещё и потому, что у Тсучимикадо должно было сохраниться много связей с семействами, работающими лично на Императора. До Второй мировой войны круг много сотрудничал с ними, так что контакты должны были сохраниться.

— Спасибо, — поблагодарила я Химари за полученные сведения.

Пожалуй, нужно будет потом у неё уточнить, какие именно структуры в Японии занимаются сейчас сверхъестественными явлениями и что именно они делают, а то я не знаю ни про кого кроме круга и четвёртого отдела, да и то не слишком подробно.

Айджи как раз закончил договариваться по телефону, когда к нему подошёл Нурарихён:

— Думаю, нам надо поговорить о судьбе виновника, столкнувшего нас между собой, — обратился он к Айджи. — Раккот, конечно, сбежал, но остался ещё один, — указал он на перепугавшегося от этого Кабураги, — который лично участвовал в убийстве аякаси. Поскольку, именно я взял его в плен, то я хочу получить его себе.

И безо всякой телепатии было ясно, что Кабураги после этих слов резко захотелось, чтобы им занялась служба охраны дворца и как можно скорее.

— Он важный свидетель по этому делу, без которого не удастся выйти на настоящих виновных, — возразил Айджи. — Поэтому в ваших же интересах, чтобы он предстал перед судом.

— Вы действительно думаете, что вам удастся призвать к ответственности главу четвёртого отдела? — нарочито сомневающимся тоном произнёс Нурарихён. — Кроме того, вы должны войти в моё положение. После побега Раккота я должен что-то преподнести остальным главам кланов.

Дальше пошёл торг между ним и Айджи, правда, перед этим, Тсучимикадо установили звуконепроницаемый барьер, чтобы спасённые нами агенты не услышали чего-то лишнего. Судя по тому, о чём они говорили, Нурарихёну с самого начала не было никакого особого дела до судьбы Кабураги. На самом деле его больше интересовала судьба пленных аякаси, а также вопрос сохранение вооружения у клана Нура, и именно из-за них и шли горячие торги, Хёго был только поводом и разменной монетой в них. Так же много споров вызвал вопрос о компенсациях за разрушения, причинённые во время войны. Айджи настаивал, чтобы клан Нура их оплатил, Нурарихён же заявлял, что поскольку это была провокация четвёртого отдела, то весь военный ущерб должны оплачивать тогда они. Ещё он заметил, что только благодаря его личному участию нам удалось победить Раккота, иначе бы он нас всех тут убил, кроме того, Нурарихён намекнул, что его клан также понёс убытки, и он был бы совсем не против, если бы ему их тоже компенсировали за счёт четвёртого отдела.

В конце концов, они сошлись на том, что оружие, изъятое у военнопленных, Нурарихён обратно не получит. Айджи планировал пока оставить его на обследовании у своего клана, наши же военный трофеи также останутся у нас, но Тсучимикадо закроют глаза на наличие у клана Нура оставшегося оружия. Нурарихён не станет оплачивать разрушения, нанесенные его кланом имуществу круга, к тому же большая часть военнопленных будет отпущена на свободу, кроме наиболее важных, оставленных в качестве заложников. В обмен на всё это Нурарихён предоставит дополнительную охрану объектам круга из своих сил. Хм, пока что у меня складывается впечатление, что Айджи слишком уж озабочен возможностью нападения тэнгу или других аякаси. Впрочем, мне же будет проще, если на нас никто не станет нападать, опасаясь задеть при этом клан Нура.

Единственной оставшейся проблемой для нас теперь являлось отстраивание заново дома Юто в Ноихаре. Впрочем, будем надеяться, что у Айджи действительно получится что-то выбить с четвёртого отдела, или, возможно, он был как-то застрахован от пожара. Источник рядом с ним я очень быстро приведу обратно в норму.

Наконец, Айджи убрал звуконепроницаемый барьер, и к нему сразу же обратилась пара спасённых нами магов с вопросом, могут ли они уйти. На это Айджи ответил, что им ещё придётся дождаться прибытия службы охраны, чтобы они могли дать свидетельские показания, а дальше всё будет завесить уже от следователей. Кроме того, он заметил, что им сегодня необычайно повезло, что мы оказались рядом, и, по его мнению, им как следует нужно подумать, а стоит ли и в дальнейшем связывать свою судьбу с четвёртым отделом.

Так что мы все принялись ждать появления охранников Императора, заодно, пока выдалась свободная минутка, Ринко связалась со своими родителями, чтобы узнать, где они сейчас находятся.

Раккот

Раккот, сидящий в данный момент в своём личном убежище в затерянном посреди гор поселении аякаси, испытывал чувство глубокой досады. Только что он проиграл бой и лишился при этом одного из с таким трудом подготавливаемых исполнителей. Пусть у него осталось ещё множество его собратьев и со временем он его вернёт, но всё же... Кроме того, его сильно беспокоило то, что Тамамо-но-Маэ и Нурарихён узнали о его участии в этом деле. Это людей было легко обмануть, затаившись на некоторое время, с практически же бессмертными существами никакие разумные сроки уже не помогут. Обязательно найдут и отомстят.

"Не стоило связываться с людьми, — подумал он. — Хоть это и позволило ускорить развитие событий, вмешательство слишком дорого обошлось".

Немного ещё подумав, Раккот решил, что пришла пора серьёзно действовать. Надо использовать всех доступных исполнителей и слуг, а так же взять под контроль несколько высокопоставленных людей. Если он ударит сразу по нескольким направлениям и использует одноразовых убийц, то ни Нурарихён, ни Тамамо-но-Маэ не устоят.

Внезапно, он ощутил волнение среди жителей и глянул через их глаза на то, что твориться, после чего рванул к полкам, где лежали собранные им за века магические предметы, порой не совсем законными способами. Он как раз успел схватить и активировать нужный предмет, когда произошёл уничтоживший целиком поселение взрыв.

"Проклятье! Все во что вложено столько труда и времени погибло. Кто это был: Тамамо-но-Маэ или Нурарихён? В любом случае, отсюда необходимо срочно бежать, пока не пришёл тот, кто устроил этот взрыв. Погибших исполнителей можно будет призвать и потом, сейчас самое главное самому удалиться на безопасное расстояние", — быстро решал, что ему делать, бывший член совета старейшин.

Уже удалившись в бестелесном состоянии на некоторое расстояние от места взрыва, он понял, кто устроил взрыв, почувствовав, как кто-то выдергивает его помощников и тянется сквозь мир духов к нему самому. Шутен-доджи! Быстро оборвав все связывающие с ними нити, Раккот ускорил своё передвижение. Ему отнюдь не хотелось связываться с повелителем они, особенно сейчас, когда он в проигрышной ситуации и ещё не до конца отошёл от одновременной гибели такого большого числа связанных с ним аякаси.

Шутен-доджи

Раккот всё же сбежал. Жаль, эта операция обошлась мне в крупную сумму... Может, следовало установить таймер на меньшее время? Нет, так было бы слишком рискованно уже для меня. Пожалуй, стоит продумать на будущее, как следует поступать в подобных ситуациях...

Теперь подведём итоги. Никто, кроме, может быть, Раккота, никогда уже не узнает, кто или что послужило причиной взрыва. Кроме того, учитывая, как быстро он отсюда сбежал, у Раккота тоже было не так много времени в чём-то разобраться. Его базу и марионеток я уничтожил, надеюсь, большую часть ресурсов тоже. Что же, уже неплохой результат для плохо подготовленного удара. Хотя заряд немного и жалко. Не так уж их у меня и много.

Тамамо-но-Маэ

Похоже, что вызванные Айджи люди прибыли сюда очень вовремя. Едва они выбрались из вертолёта и начали допрашивать агентов четвёртого отдела, как подъехали машины и из них стали вылезать люди в форме офисных работников.

— А вот и сам глава четвёртого отдела, — скрестив на груди руки, объявила Куэс.

Ринко тут же спросила, кто именно. Как выяснилось, даже Химари это было неизвестно, так что Куэс пришлось нам показывать, кто именно из идущих в нашем направлении людей был Даики Фудзивара. Хм, самый пожилой из них и, судя по его эмоциональной ауре, привыкший командовать всеми остальными, к тому же идущий во главе процессии. В принципе, можно было и догадаться.

— Почему моих людей задержали? — начал он задавать вопросы, едва формально поздоровавшись с Айджи и командиром прибывших сюда людей.

— На самом деле мы их спасли от аякаси, — спокойно ответил Айджи. — А задержали мы пока только Хёго Кабураги, в связи с подозрением о его участии в сговоре с аякаси с целью причинения ущерба частной собственности и здоровью граждан.

Хм, любопытное название попытки развязать войну между аякаси и кругом.

— Тогда этим должен заниматься мой отдел, а не служба охраны правительства, — немедленно заявил Даики.

— Согласно распоряжению кабинета министров, это дело переходит под нашу юрисдикцию, — заявил командир прибывшего сюда отряда охраны, после чего продемонстрировал Фудзивара какие-то бумаги. — Есть основания полагать, что здесь были замешаны люди из руководства вашего отдела.

— В любом случае у вас мало опыта в подобных вещах, — как-то чересчур спокойно сказал глава четвёртого отдела, как будто речь не шла об угрозе ему лично. — Кстати, а в чём именно его обвиняют?

Пожалуй, стоит немного испортить ему жизнь, тем более, раз я выгляжу, как маленькая девочка, то определённо нужно этим пользоваться.

— Этот дядя обманывает, — как можно более невинным и детским голосом заявила я. — Я псионик и могу вас заверить, что он знает, что именно тот натворил.

— Тамамо-но-Маэ, я полагаю, — ничуть не смутившись, ответил Даики. Похоже, что фокус не удался. — Тут происходит разговор между охотниками на аякаси, и не стоит одной из них вмешиваться в него, — как будто он этим меня напугал. Надеюсь, у него очень скоро начнутся крупные неприятности. — Должен признаться, что я действительно кое-что знаю об этом, но многие моменты до сих пор для меня непонятны. В частности, почему присутствующая здесь Куэс убивала аякаси в Укиёэ? Кстати, совсем недавно её объявил в розыск её же собственный клан.

— Её розыск уже отменён, и скоро мы до конца разберёмся с этой историей, — возразил ему Айджи. — Что касается вчерашних событий, то в то время она находилась под ментальным воздействием одного из аякаси.

— Уверен, что Кабураги также находился под его воздействием, — уверенным тоном заявил Даики. Естественно он при этом врал. — Так что, боюсь, от его показаний будет мало проку, как, например, и от показаний аякаси, особенно с весьма сомнительной историей, — сказал он, смотря прямо на меня.

— Посмотрим, — упрямо ответил Айджи.

— Что же, мне, похоже, пора, — неожиданно заявил Нурарихён. — Дела, и ещё у клана Нура появились новые враги, с которыми нужно будет что-то сделать. Я, естественно, говорю о Раккоте, круг пострадал в этой истории так же, как и мой клан, — добавил он спокойно глядя при этом на Фудзивару.

Похоже, у главы четвёртого отдела появился новый личный враг. Впрочем, учитывая, что он творит, это совсем не удивительно.

— К сожалению, не знаю, кто это такой, — немедленно ответил тот.

Не знает он, как же... В ответ Нурарихён еле заметно усмехнулся и исчез для всех, кроме меня, став невидимым, после чего совершенно бесшумно двинулся прочь по направлению к шоссе, с которого мы сюда свернули.

Некоторое время Даики перепирался с Айджи и командиром охраны, правда, без особого для себя результата. Я же пока думала над тем, что, похоже, мне уже пора перестать скрывать, кто я такая, так как все основные игроки и так это знают.

— Меня попросили передать вам распоряжение Императора, — сообщил командир охраны, когда Даики, наконец, уехал, пообещав, напоследок, взять это дело под свой личный контроль. — Вас, — перечислил он меня, Юто, Химари, Ринко, Куэс, Айджи и даже Сидзуку, — просят немедленно прибыть во дворец Императора.

Так, как я понимаю, это из того рода приглашений, от которых ни в коем случае нельзя отказываться... Любопытно, зачем нас всех туда позвали? Впрочем, учитывая то, чем мы в последнее время занимались, то, скорее всего, хотят как-то наградить нас за проделанную работу.

Тем временем Айджи ответил за нас всех, что, разумеется, мы все туда немедленно отправимся, после чего командир стал выяснять у Ринко, как можно связаться с её родителями, поскольку им также необходимо там быть. Узнав, что они направляются в Токио, командир сказал, что за ними вышлют машину.

Наконец, все дела здесь были завершены и мы вновь уселись в машины, чтобы отправиться к следующему пункту назначения.

Храм в центральной части Хонсю

Этот храм стоял на значительном расстоянии от города, так что немногим его посетителям приходилось добираться сюда на автобусе. Обычно места поклонения стараются размещать внутри людских поселений или как можно ближе к ним, но у этого храма была особая задача, что и сделало его целью атаки тэнгу.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх