Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Судьба на излом: Путь к совершенству


Опубликован:
12.05.2018 — 12.05.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Простите, это уровень "Совершенно секретно"? — в его глазах заметно удивление создавшейся ситуацией.

— Берите выше — "ОГВ". Но зато патронаж ГКР и руководства СФГ откроют вам двери к любым материалам, заводам и смежным разработкам.

— Я согласен, — немного дрогнувшим голосом отвечает мне Шатров.

— Вот и замечательно. Поговорите с вашими коллегами по отделу. Те, кто захочет работать при таком уровне секретности — милости просим, остальные останутся там, где сейчас нашли себя заново. В будущем вы получите возможность... а, впрочем, пока не буду забегать вперёд. Определяйтесь, и жду вас здесь снова.

— А как же Лысенко?

— Товарищ Шатров! С этой минуты этот шарлатан и проходимец больше вам не указ! Вы подчиняетесь напрямую ГКР. Ещё вопросы? И, кстати, за какой промежуток времени вы сможете определиться с группой сподвижников?

— Я соберу людей за неделю, это максимум. Спасибо за доверие, тарщ комиссар первого ранга! Я его оправдаю! Даю слово! — он подаёт руку, и я отвечаю рукопожатием.

— Есть ещё вопросы, пожелания, жалобы? — окидываю взглядом собравшихся, но они все отрицательно мотают головой. — Тогда в добрый путь!

Звонит телефон. Подымаю трубку и слышу немного изменённый голос Абрама Фёдоровича. Подсознание рисует аналогичный тембр голоса, получающийся при общении через радиотелефонную трубку, как это было в моём погибшем мире.

— Здравствуйте, Анастасия Олеговна! Не догадываетесь, с чего я вам звоню? В смысле, с какого устройства.

— Рискну предположить, товарищ академик, что с какого-нибудь радиотелефона, — в ответ в трубке слышится нечленораздельный возглас.

— Это уму непостижимо! Вы попали в самую точку! Как вы догадались?

— Простыми вещами меня не удивить, уважаемый Абрам Фёдорович...

— Всё равно я вас удивлю! Я говорю с вами из соседнего кабинета! И со мной здесь целая делегация!

— Серьёзно? Тогда вам это удалось! Приглашаю ко мне и без всяких задержек.

— Ровно через пять минут, Анастасия Олеговна. Хочу показать оборудование вживую.

Через несколько минут в кабинет заходят сам академик, несколько его помощников и вместе с ними Королёв и Вернер фон Браун. Все трое светил науки одеты с иголочки, причём внешность немца однозначно смахивает больше на славянина[1].

Мордастое лицо, а-ля "кровь с молоком". Этакий высокого роста богатырь из русских народных сказок, но никак, не немец.

— С выходом вас, Анастасия Олеговна! — искренне пожимает мне руку Иоффе. — Как детки?

— Спасибо, растут.

— Тут вот какое дело, товарищ комиссар первого ранга... — заговорщицки снижает громкость повествования Абрам Фёдорович — ... пока строятся производственные цеха, нам невтерпёж проверить одну созданную нами сообща разработку.

— Интересно, какую?

— Мы тут совместили некоторые наработки из вашего "ящика Пандорры", ну и решили создать управляемую ракету военного направления. Курчатов обещал модернизировать урановую боеголовку, минимизировав до необходимого нам уровня, так вот неплохо бы её установить в такую ракету. Для первоначального испытания мы готовы использовать обычную, а уж потом... — взгляд академика был сродни ученику школы, получившему на уроке две "пятёрки" за один урок.

Та-а-к... давненько меня не было на работе. Это они за ОДИН год состряпали МБР, а что будет, когда их КБ "войдёт во вкус" и под рукой окажется большинство технологий XXI века из моего мира? Мама дорогая! Тогда нам и ВМФ с ВВС больше не понадобятся в таком количестве!

— Что требуется от меня?

— Для начала постановление о привлечении к проекту некоторого списка заводов и лабораторий. И ещё очень плохая новость — остановилось строительство производственных цехов и лабораторий НПО "Радиоэлектронные технологии" в Ленинграде, Мюнхене и Нагато. Причина банальна — не хватает ресурсов. Как в технике, так и в людях. Вот подробная смета необходимых материалов, нарядов на изготовление тех или иных компонентов оборудования и станков, — он подаёт мне пухлую папку.

— Как вы все понимаете, товарищи, я такие вопросы одна не решаю. Это компетенция руководства страны.

— Товарищ-щ Асташёва, извинит за моё ишо плохой русский... — фон Браун силится что-то ещё сказать по-русски.

— Говорите по-немецки, остальным я переведу, — обращаюсь к нему на немецком.

— О! Это такой приятный сюрприз! Так вот, фрау Асташёва, я хотел бы заметить, что работа в паре с товарищем Королёвым приносит мне необычайное душевное наслаждение. Да-да! Мы словно дополняем друг друга — там, где я не могу додуматься, помогает он и наоборот. Это первая, как говорят русские, "ласточка". Мне показали последние наработки из будущего. Извините, фрау, но я до сих пор пребываю в состоянии шока. Как жаль, что мы пока не можем воссоздать большинство из этих систем! Как нам не хватает миниатюрных компонентов!

— Вы должны понять, товарищ Браун, что не только вас одного останавливает данный технический казус: скажу тоже русской пословицей — "видит око, да зуб неймёт". И это происходит в подавляющем большинстве направлений науки и техники. Поэтому наша главная задача — как можно быстрее воссоздать производственное оборудование, способное выпускать такие микрокомпоненты. Тем не менее, я забираю у вас эти документы и в ближайшее время сообщу о них руководству страны. Сразу скажу, что я целиком и полностью на вашей стороне, товарищи. Для укрепления обороноспособности нашего государства, нам нужны новые образцы вооружения. Но нужно ждать реакции руководства СФГ — как оно скажет, так и будет.

— Да-да, мы понимайт, — энергично кивает головой фон Браун, переходя снова на русский.

— Кстати! А почему не запустить в серию этот радиотелефон? — между делом интересуюсь у академика Иоффе. — Я смотрю — он не очень громоздкий, а потому эта конструкция была бы очень полезна в некоторых местах, где нет возможности установить стационарный телефон.

— Вот полный свод документации на пуск этого устройства в серию, — Абрам Фёдорович подаёт мне вторую пухлую папку. — Осталось только поставить вашу визу. Это фактически смежная, я бы сказал — второстепенная разработка. Она стала побочным проектом от системы телеметрии ракеты.

— Каков хитрец, а! — улыбаюсь я.

— Это ещё что, — расплывается в ответной улыбке академик — для бытовых нужд нашего народа, в частности женщин, мы создали другое устройство. Это так называемая "радионяня". Знаете, что это такое?

— Вы забыли, откуда я? — ухмыляюсь в ответ. — В том мире это устройство было очень популярным.


* * *

Москва. 29 июня 1943 года. Управление ГКР. 10 часов 05 минут.

Готовимся к поездке на Байкал. На время нашего с мужем отсутствия, исполнять обязанности руководителя будет Коля Выхов, а помогать ему — бывший лейтенант, а ныне капитан госбезопасности Полукаров. Тот самый Сева, который показал небывалую работоспособность при реализации проекта "Белый лебедь" для акта возмездия над САСШ.

Пока знакомлю их с текущими вопросами, на которых стоит заострить своё внимание, Выхов кивает головой и таинственно улыбается. Я останавливаюсь и решаю поинтересоваться его загадочной мимикой, но не успеваю. В кабинет буквально врывается субъект мужского пола, в котором я безошибочно угадываю псевдоучёного и академика несуществующей науки — Лысенко.

— Вы что себе позволяете?! — возопил он вместо приветствия. — Решили возродить эту псевдонауку?! Эту чёртову генетику?! Да я до товарища Сталина дойду! И хана будет вашему ГКРу! Собрались тут, понимаешь...

— Могу констатировать, что в вас нет не только ни капли ума, но вы ещё страдаете нарушением субординации, — отвечаю ему ледяным тоном и хладнокровно нажимаю кнопку дежурного охраны.

— Я?! Я не имею ни капли ума?! — он задыхается в своей ярости.

— Товарищ Капельский, — обращаюсь к прибывшему начальнику охраны, — гражданин Лысенко арестован. Доставьте его в Наркомат Внутренних Дел, а я сейчас позвоню Лаврентию Павловичу и сообщу все подробности.

— Вы не посмеете! — продолжает орать представитель псевдонауки. — Я — академик! Впрочем, я согласен! Я сам расскажу товарищу Берии о ваших деяниях!

— Какие громкие слова, — улыбаюсь в ответ. — Думаю, что это наша с вами первая и последняя встреча.

— Я тоже надеюсь! — он нервно поправляет лацканы пиджака и резким шагом выходит из кабинета.

Больше я его никогда не видела. Лаврентию Павловичу надоели его выходки ещё со времён начавшегося нашего противостояния в 1941-ом. Это лето стало для Лысенко фатальным. По нескольким предъявленным ему обвинениям, он был арестован и о дальнейшей его судьбе я ничего не знаю. Да и не интересовалась, если честно.

После звонка Берии переключаю внимание снова на Выхова и интересуюсь его недавней загадочной физиономией.

— На время поездки Асташёвым выделили личную охрану, — отвечает он, снова изобразив таинственность на лице.

— Можно подумать, что ты этим открыл Америку, — фыркаю я.

— Как сказать. Не хочешь поинтересоваться личностями?

— Ну, можно... — осторожничаю я, видя, что интрига не спадает.

— Это старший майор Выхов, — поднимает он трубку внутреннего телефона. — Пригласите охрану Асташёвых для предстоящей поездки.

Через пару минут в дверь кабинета стучат и после разрешения входят двое сотрудников в звании старших лейтенантов. Один из НКВД, другой из госбезопасности. Перевожу взгляд на лица и... кидаюсь обниматься.

— Серёжа! Вася! Как же я рада вас видеть!

Вот это да! Тапочкин и Журавлёв! Я уж думала, что наши дороги никогда не пересекутся, а оно вот как повернулось.

— Здравия желаю, тарщ комиссар первого ранга! — приветствует меня покрасневший Журавлёв.

— Здравствуйте, Анастасия Олеговна, — Вася более раскован, чем Сергей, но тоже волнуется. — Вот и свиделись.

— Ну, рассказывайте как живёте, что нового? Кстати, знакомьтесь — мой муж, Фёдор Асташёв.

— Здравия желаю, тарщ старший майор! — с серьёзным видом отдаёт честь Тапочкин и сразу за ним Журавлёв.

— Здравствуйте, товарищи! — мой муж тепло пожимает руку обоим. — Супруга рассказывала мне о вашей совместной работе в Н-ске. Рад познакомиться.

— Взаимно, тарщ старший майор, — Журавлёв быстро отходит от волнения.

— Ребята, не тяните резину — что у вас нового, рассказывайте.

— Тарщ... — начинает Тапочкин.

— Просто Анастасия Олеговна, — поправляю его я. — Для близких друзей и боевых товарищей — только так.

— Спасибо, что не забыли нас, Анастасия Олеговна, — улыбнулся Василий. — Ну, как дела... у меня жена уже на сносях. Через три месяца рожать. Серёга, вот, скоро тоже собрался зарегистрировать свои отношения.

— Поздравляю, Вася. Где обосновались? Далеко от Москвы?

— В Химках. Начальники смен охраны в своих наркоматах.

— По-о-онятно, — растягиваю я. — А к нам сами напросились?

— Решили рискнуть... — смутился Сергей. — Вдруг всё-таки не забыли о нас.

— Сейчас по шее получишь! — хохочу я. — Чтобы я таких слов больше не слышала!

— Не надо, Анастасия Олеговна! А то, как вспомню первый день нашего с вами знакомства...

— А что там было? — полюбопытствовал мой супруг.

— Она меня, тарщ старший майор, в шею ткнула, и я на стул мешком осел, — сообщил Журавлёв.

— Это она может, — улыбнулся Фёдор.

— Кстати! Как у вас с рукопашным боем? — интересуюсь я.

— Занимаемся по методике вашего мужа, — начинает рассказывать Василий. — У нас сводные занятия.

— Ты выпустил методичку? — удивлённо смотрю на супруга. — А мне ничего не сказал.

— Ну, это ... уже полгода как... — теперь и он в смущении.

— Ну да, пока жена в декрете, можно что-то и утаить. Да, товарищ старший майор?

— Вы были в декрете? — удивился Тапочкин.

— Вася! Если ты не забыл — я же не демонесса, а обычная женщина. И ничто человеческое мне не чуждо. Кроме Настеньки у нас ещё два сына — Артёмка и Серёжка. Да и няню на время поездки дают. Вот для них охрана и требуется.

— А как там Мария Ивановна?

— Живёт с нами на правах даже не домоправительницы, а скорее бабушки, — улыбаюсь я.

— Я так понимаю вечер воспоминаний ещё впереди, — как всегда ёрничает Выхов. — Позвольте мне кратко ввести в курс дела охрану и поезжайте-ка вы домой.

— Да мы, может, в общежитие доедем... — неуверенно начинает Журавлёв.

— Завтра подъём в 6-00. Пока до нас доберётесь, это ж во сколько нужно вставать? Какой у вас отдых будет? — говорю ему тоном, не терпящим возражений. — В зале поспите, места много.

— Есть, тарщ комиссар первого ранга.

Глава 2

1 июля 1943 года. Мыс Шаманский. Озеро Байкал.

Вчера к 16-00 местного времени мы добрались до места общего сбора на неофициальный раут первых лиц государства. У нас была только остановка в Поволжье — для дозаправки и отдыха пассажиров. Я всё переживала за своих двойняшек, но они с честью выдержали перелёт. Уже вечером вчерашнего дня мы прилетели в Иркутск, а оттуда двинулись наземным транспортом. Мыс Шаманский встретил нас великолепной погодой и потрясающей красотой. Омрачало лишь повышенное количество сотрудников госбезопасности, иногда появляющихся словно из ниоткуда и в самый неподходящий момент. Основную часть мыса оккупировали вспомогательный и обслуживающий персонал и охрана. Были сбиты деревянные сходы к воде, разровняли место для купания, досыпав в него даже песка. Двойные шатры от дождя для каждого члена руководства, а нам ещё и для охраны с няней. Журавлёв и Тапочкин стойко выдержали работу носильщиков — я припахала их для транспортировки складных кроваток и запаса детского питания. Настёна и Фёдор также не остались в стороне — доверила им кое-что из личных вещей и две объёмные по габаритам сумки с документами.

Решила пропихнуть знаковые документы по некоторым направлениям развития страны. А где как не на отдыхе можно удачно подобрать момент и подойти к руководству для решения спорных моментов?

Наконец все организационные вопросы были решены и полчаса назад семнадцать человек, среди которых были и мы с мужем, начали обсуждать планы нашего государства в его обозримом будущем. Министр социального развития, Герхард Штайнмайер, пожаловался на то, что процесс единения общества идёт туго. Конечно во взаимодействии по производственным моментам прогресс налицо, а вот в плане социальной притирки — здесь присутствует большой контраст и некое отчуждение.

— Что вы пытались сделать в этом направлении? — интересуюсь у Герхарда.

— Направляем социальных работников на места, пытаемся проводить беседы...

— Не с того бока заходите.

— Простите, товарищ Асташёва, я ещё плохо владею русским. Поясните ваши слова.

— Охотно. Вы пытаетесь навязать людям то, к чему они относятся с опаской. В результате получаете обратную реакцию.

— Что предлагаешь, Настя? — без обиняков спросил Сталин.

1234 ... 789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх