Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полет тапка над Зулкибаром. Новая редакция


Опубликован:
20.03.2011 — 20.03.2011
Аннотация:
Мы со Сказочницей недавно перечитали первый Зулкибар и поняли, что нужно править. И последние недели занимались именно этим. Впрочем, не исключаю того, что косяки все еще присутствуют. Однако считаю возможным выложить здесь новый вариант. Возможно, потом я удалю первую версию, но пока пусть полежат так)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

За спиной слышу возмущенное сопение и приглушенное рычание. Сами напросились, вот и получайте, гады, камень, который я держал за пазухой Нечего отвлекать меня посторонними звуками.

— Поэтому и у тебя выбор такой: либо ты помогаешь нам сохранить равновесие, либо мы тебя убиваем. Впрочем, могу предложить и третий вариант — эти два крайне жестоких волшебника, поверь мне Гамос, это так, сами придумывают, что с тобой делать, а это может быть, что угодно. Моей фантазии не хватает. Наша миссия, Гамос, не может обойтись без жертв. Ну что, я снимаю с тебя повязку?

Гамос ошарашено кивает.

Медленно вытаскиваю кляп у него изо рта.

— Я... — говорит Гамос, отплевавшись, — все понял. Не хочу к Мерлину и деву эту в свою кровать не хочу. Что я должен делать?

— Колдовать не будешь? — с угрозой в голосе спрашивает Дуся и демонстративно взмахивает тапком.

— Н-нет, — отвечает пленный маг, косясь на нее с испугом.

Перевожу взгляд на Терина. Тот стоит, уткнувшись лбом в стену, и мелко вздрагивает. Смеется, гад. Ну ладно, я не гордый. Отомщу и забуду.

— Тук-тук! — произносит Дуся, глядя на меня с этаким заговорщицким выражением на лице. — Тук-тук.

Пленник нервно вздрагивает, а чернокнижник издает болезненный стон.

— Терин, — строго говорю я, — объясни Гамосу, что он должен сделать.

Пойти, что ли, еще что-нибудь перекусить?

Дуся

Пока Терин разъяснял этому запуганному мальчику, что от него требуется, я нежненько так взяла Вальдора за локоток, отвела в сторонку и мстительно шлепнула его по уху. На этот раз он не успел уклониться или поймать мою руку. Шлепок был смачный. Вряд ли ему было очень больно, но вот обидно, это уж точно.

— Дуська, ты что делаешь? — зашипел он.

— А ты? — обиженно буркнула я. — Что за гадости ты про нас наговорил? Я, может быть, девочка нежная и обиделась. Следовательно, имею право на оплеуху.

— Я сейчас нежным мальчиком стану и тоже воспользуюсь своим правом на оплеуху, — пригрозил Вальдор и сменил тему. — Что за шум в коридоре был? Ты проверила?

— Да, пришлось! Чтобы не уронить твой авторитет в глазах этого парнишки выполнила команду, пошла и проверила, — объяснила я. — Стражник это... был.

— Что значит был?

— Ну, он того... не стражник теперь. Я его в таракана превратила.

— Условия освобождения назначить не забыла?

— Ой, а надо было? — растерялась я.

— Дуся, чему только тебя Терин учил? Если ты превращаешь человека в животное, по правилам надо оставить ему шанс на обратное превращение.

— Вообще-то он не животное, а насекомое. Без разницы, да? Ну... хм, — я задумалась. — А мож его тоже к Мерлину послать... за поцелуем?

После того как я это сказала, мой тапок на мгновение засветился. Ой, мамочки! Вот так ляпнула! С перепугу такое вот условие стражнику создала. И как же бедный таракашечка до этого самого Мерлина доберется?

— Валь, — пискнула я, — нам надо этого таракана найти!

— Дульсинея, это Ваших рук дело, Вы можете его призвать и, если он еще жив, то появится перед Вами.

Это сказал Терин. И когда только успел подкрасться и застыть позади меня? И опять он выкает. Что на этот раз я не так сделала?

— Это нехорошо — всех подряд превращать в животных, — объяснил свое выкательное настроение Терин. — Вы нарушаете кодекс чести волшебников, Дульсинея.

— А кто-нибудь потрудился мне про этот кодекс чести рассказать? — я решила, что лучшая защита — это нападение и завозмущалась. — Я что, по-твоему, по умолчанию должна знать всякие эти ваши кодексы? А сразу мне объяснить слабо было, да?

— Простите, это мое упущение, — покаялся Терин.

— Ладно уж, так и быть, прощаю, — снисходительно буркнула я, — рассказывай, как его призвать. Жалко же парня! Он не виноват, что не вовремя по коридору шел.

— Просто призовите его, Дульсинея.

Да уж! Очень внятное объяснение. Ну и я призвала. Просто. Махнула тапком и... Терин еле успел поймать несчастного таракана, который почти свалился мне на голову.

— Вот, возьмите, Дульсинея.

И Терин протянул мне это насекомое. Фу! Нет, я тараканов не боюсь, но не горю желанием брать их в руки.

Ситуацию спас Вальдор — нашел какую-то коробочку и предложил поселить стражника там до лучших времен. То есть до тех пор, пока мы со своими проблемами не разберемся, и у меня не появится время разыскать Мерлина и убедить его чмокнуть в мордочку таракана. Да, условия снятия заклятия необратимые, это такое правило. И я сама себе по своей собственной глупости создала проблему. Ох, пошлет меня этот Мерлин в далекие дали с моим предложением таракана поцеловать.

— Бедняга ты, — посочувствовала я таракану, который, уныло шевеля усами, самостоятельно перебрался с ладони Терина в подставленную коробочку.

— Спрячь куда-нибудь, — распорядился Вальдор. — И не забывай его кормить.

— Чем? — растерялась я, засовывая этот тараканий домик в карман.

Принц бросил на меня такой взгляд, что ответ, который вертелся у него на языке, стал очевиден.

— Не думаю, что он будет это есть, — проворчала я, — он же не муха навозная.

Вальдор

Следующего по очереди мага мы отлавливали специфичным образом. Поскольку Терин перемещаться пока побаивался, не будучи уверенным в том, что заклинание Дукуса иссякло, а я владею лишь одним способом обезвреживания магов — мечом под ребра или по другим жизненно важным органам, отправить к магу решили Дусю.

Волшебник этот обитал неподалеку — примерно в дне пути от столицы. Строго говоря, это была уже территория соседнего государства — Муриции. Впрочем, дружественного теперь Зулкибару государства

Мага звали Журес. И был он, как и Гамос, словесником. Слыл человеком невредным, нелюдимым, неопасным. Но про Тоури Терин тоже что-то подобное говорил. А потому Дусю он строжайшим образом проинструктировал — в бой не вступать, не скандалить, на разборки международного масштаба не напрашиваться. Обезвредить мага и быстренько телепортироваться с ним обратно, благо в уже известные места она перемещаться может.

Дуся поворчала немного ради приличия и пошла гардероб свой в сундук укладывать. Мол, поездка предстоит долгая — аж двадцать часов в карете, мало ли что. Да и ладно, лишь бы тапок не забыла.

Дуся

Вот так всегда! Как привязанный к кровати молодой мужчина, так с ним Вальдор разбирается. А как куда-то бежать, так сразу вот про Дусю вспомнили. Я еще понимаю, если бы все просто было — села в самолет и на месте. Так нет же! Никаких самолетов тут не водится, тут только кареты есть. Да и то — нам карету достать проблема. Мы же типа в подполье, так что из королевских конюшен не возьмешь. Вальдор мне ехидненько так посоветовал продать бриллиантик с тапка, его как раз хватит на покупку кареты вместе с лошадьми и кучером. Я сделала вид, что не поняла его тонкого намека на то, в какую огромную сумму королевской казне обошлись мои брюлики, и продавать хоть один камушек наотрез отказалась. Вальдор пытался настаивать.

— К Горнорылу иди, — перебил Терин наши препирательства. — Скажешь, я послал. Он поможет тебе до Муриции добраться.

— Карету даст? — по-своему поняла я.

Терин в ответ неопределенно пожал плечами. Если бы я тогда знала, что это означает, вряд ли так легко согласилась бы. Но я не знала. Как дура последняя, собрала вещички в дорогу и с помощью тапка перенеслась к Горнорылу. У меня это легко получилось, ведь я уже была у него в доме и знала, куда телепортироваться.

Кажется, суровый гномик мне не особо обрадовался. А я готова была сквозь пол провалиться от ужаса! Ну, кто же знал, что я застану в холле дома старейшины такую картину маслом — двух целующихся бородатых мужиков. Один из них определенно Горнорыл, второй, который на коленях у него сидел, мне незнаком был. Но от этого не легче! Достаточно одного Горнорыла и его секиры, чтобы мне отшибло память (вместе с головой) и я никому не смогла рассказать, что здесь увидела.

— Мама! — только и смогла пискнуть я, в панике пытаясь сообразить, куда бы переместиться ну или, по крайней мере, куда бы глаза спрятать и как бы притвориться, что я ничего такого не видела.

— Здравствуй, Дуся, — хмуро поприветствовал меня Горнорыл, нежно спихнул своего приятеля с колен и предложил. — Знакомься, это супруга моя, Аметиста.

И как я могла забыть? Вальдор же говорил мне, что гномихи бородатые. А я-то тут себе напридумывала, не знаю что, и почти к смерти приготовилась. Мало ли, на что способен Горнорыл для защиты своей репутации.

— Приятно познакомиться, — пролепетала я.

— Это Дуся, невеста принца нашего, Вальдора, — представил меня Горнорыл.

— Бедная девочка, — вместо "здрасти" пробасила гномиха и крепко пожала мне руку. — Как же тебя угораздило с таким пакостником связаться?

— Судьба у меня такая, — печально промычала я и обратилась к старейшине. — Меня Терин прислал, помощь нужна.

— Слышал я, что он из тюрьмы сбежал, и принц в тот же день пропал, — Горнорыл хитро прищурился. — Что-то подсказывает мне, что неспроста они одновременно сгинули.

— Ну, так вместе же из дворца свалили, — не стала скрывать я и перешла к делу,— мне карета нужна.

— А я тут причем? — удивился Горнорыл.

— А это у Терина спросить надо, почему он решил, что ты причем-то и к тебе меня послал.

Я начала злиться. Мало того, что испытала такой ужас нечеловеческий, так теперь еще этот гномик шлангом мне тут прикидывается. Ни причем он видите ли!

— Что? Маг так и сказал — иди к Горнорылу за каретой? — уточнил гном.

— Не совсем, — призналась я. — Сказал, что ты поможешь мне до Муриции добраться.

— Это другое дело, — оживился гном. — Это Терин правильно решил ко мне тебя послать. Только переодеться бы тебе не мешало.

Ну, вот не угодишь на обитателей этого мира! Пока я в джинсах ходила, мне не раз деликатно намекали, что принцевой невесте в таком виде не подобает разгуливать. Ну и вот, вырядилась я в платье, и что? Теперь мне говорят, что переодеться нужно. Чем гнома этот наряд не устраивает? Я, конечно, не так радую его гномьи глаза, как длиннобородая Аметиста в мешковатых штанах с оттянутыми коленками, но, все же, с какого перепугу я должна ему на радость переодеваться?

— В платье неудобно на лодке будет, — не дожидаясь вопроса, объяснил Горнорыл.

— Какая такая лодка? — растерялась я.

— Так по подземной реке до Муриции поплывем.

Я сглотнула комок, внезапно вставший в горле, и только какое-то чудо удержало меня от потока нецензурной брани. Такого поворота я не ожидала. В лодке! По реке! А меня, между прочим, на всех видах водного транспорта укачивает, как не знаю кого. Я убью Терина. И Вальдора за компанию.

— Не грусти, детка, я это сделаю совершенно бесплатно.

Будто это может меня утешить. Будто если бы он за это деньги брал, я бы с ним из своего кармана расплачивалась. У меня для этого жених есть.

— Не понимаю, почему ты такая кислая? — подала голос Аметиста. — Прокатишься с ветерком, полюбуешься на красоты подземных тоннелей. Их наши предки, между прочим, собственноручно украшали и задаром мы по ним испокон веков никого не водили.

Вот уж радость-то мне привалила! Нет, я ничего не имею против подземных тоннелей, тем более украшенных гномьими предками. Это было бы даже интересно, но, боюсь, что в лодке я буду не красотами любоваться, а висеть мордой за борт и прощаться с завтраком, обедом и ужином.

— Тебе не во что переодеться? — по-своему поняла мое резко испортившееся настроение гномиха.

— Дорогая, кажется, я знаю, в чем дело, — Горнорыл противненько заржал и открыл мой страшный секрет. — Ее укачивает!

— Горнорыл, конем тебя и сверху пешкой, что смешного? — мое терпение закончилось, и я перешла на привычный крик. — Девушку укачивает, а он ржет, как конь ретивый!

Горнорыл смех свой лошадиный оборвал и задумчиво погладил рукоять секиры, стоявшей у кресла. И что? Голову мне, что ли, снесет? А вот я его тапком по морде за то, что вздумал прикалываться надо мной. Не вижу в этом ничего смешного.

— Я тебе гномьих сухарей в дорогу дам, они от морской болезни помогают.

Ну, вот и славненько. Голову рубить мне никто не собирается. Проблема с морской болезнью решена. Осталось только переодеться и в путь.

Глава 20

Вальдор

— Что-то я устал, — выдохнул Терин, разваливаясь в кресле в дусиных покоях, давно уже ставших нашим штабом.

— Руки плохо слушаются, — добавил он. — Тяжело.

Меня ж терзает одна мысль, которую все не решаюсь озвучить. А потому хожу по комнате туда-сюда. Нервничаю.

— Терин, — зову я.

— Да?

— Странные у нас с тобой взаимоотношения.

— Да уж, — соглашается маг.

— Ты мне доверяешь?

Чародей переводит на мое лицо внимательный взгляд, и я впервые замечаю, что глаза у него — зеленые. Замечаю потому, что они стремительно темнеют.

— Сложный вопрос, — произносит он после долгой паузы.

— Зато ответ на него простой, — обиженно бурчу я, — так да или нет?

Терин вздыхает.

— Пожалуй, да.

И закрывает глаза, мол, отстань, я утомился. Ничего, зайчик наш, сейчас отдохнешь. С размаху опускаю на его голову тяжелый серебряный подсвечник. У Дуси подсвечников этих много — она любит ярко освещенные помещения.

Стащить мага с кресла на пол, связать ему руки за спиной полосами ткани, надранными из многострадальных Дусиных простыней, отобрать у бесчувственного Терина нож вместе с ножнами (попользовался и хватит!) — дело нескольких минут. Даже учитывая весьма своеобразный способ заматывания рук. Жестовик, все же, и неплохой.

Лишь затем выглядываю в коридор и начинаю звать стражу. Долго, между прочим, зову. Но минут через пять (а пять минут — это очень долго!) перед моими глазами появляются три заспанных охранника.

— Ваше высочество? — недоуменно интересуется один из них, намекая, вероятно, на то, что как-то странно я здесь появился.

— Некогда! — отмахиваюсь я, — нужно срочно отвести чернокнижника к королю.

И взглядом показываю на лежащего на полу Терина.

— Это ж... — бормочет второй из бравых вояк, — это ж...

— Да! Это маг-узурпатор, — злобно рычу я, — я его поймал! К Деларону его, немедленно!

И отчего это мне все приходится повторять дважды?

Стражники боязливо, будто перед ними не связанный волшебник, а крайне ядовитая и опасная гадина (где-то в глубине души я их понимаю) приближаются к магу.

— А он не... — интересуется один из них.

— Нет! — цежу я сквозь зубы. Надо будет серьезно поговорить с начальником дворцовой стражи о дисциплине. Очень серьезно. Похоже, его должность ему не нравится. Кажется, он страстно мечтает стать смотрителем рудников. Лет так на пятнадцать. Вместе с большей частью своего коллектива.

Наконец, напуганные и удивленные стражи порядка аккуратно ставят чернокнижника на ноги. Терин открывает глаза. Взгляд у него обиженно-недоуменный. Сначала. Но недоумение быстро сменяется уже привычным мне высокомерием. Вот это другое дело. А то строит, понимаешь ли, невинную жертву, коварный наш и дважды уже побежденный.

123 ... 3031323334 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх