Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полет тапка над Зулкибаром. Новая редакция


Опубликован:
20.03.2011 — 20.03.2011
Аннотация:
Мы со Сказочницей недавно перечитали первый Зулкибар и поняли, что нужно править. И последние недели занимались именно этим. Впрочем, не исключаю того, что косяки все еще присутствуют. Однако считаю возможным выложить здесь новый вариант. Возможно, потом я удалю первую версию, но пока пусть полежат так)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Терин бледнеет и дышит тяжело.

— Ну и чего распыхтелся? — интересуется Мерлин, — я ж не говорю, что навсегда. Вот подрастешь, подучишься. Там, того и гляди, я тебе тепленькое местечко и освобожу. Честно-честно! Ты ж из присутствующих здесь чародеев больше всех мне нравишься. Ну, если внучку не считать. Дусь, ты Главой Совета хочешь быть?

Дульсинея начинает быстро-быстро качать головой, демонстрируя, что подобное желание у нее и не возникало ни разу.

— Так вот, — продолжает Мерлин, — стало быть, пост твой. Лет так через пятьдесят. Если мне надоест, то раньше. Вот только не считай, что я давлю на тебя авторитетом. Хочешь, на поединок вызову?

Терин снова вздыхает и опускает глаза.

— Боюсь, исход поединка предрешен, — глухо бормочет он.

Старый маг расширяет глаза и поднимает вверх указательный палец.

— Вот именно! — говорит он, — а потому, господа присутствующие здесь маги, давайте-ка шустренько проголосуем за меня. Э... Терин, Журеса от клятвы освободи-ка быстренько, а то ж я ему что-нибудь во внешности так поменяю, полжизни будет брюки из трех штанин носить.

Терин послушно кивает, делает пассы руками, и бедный Журес с воплем падает на пол. Подол его мантии задирается, и что я вижу? А вижу ноги мага — волосатые, но идеально прямые. Классической, я бы сказал, формы.

— Маладца, — говорит Мерлин. — Добрый мальчик!

Журес стонет и пытается встать на четвереньки. Дуся хихикает, прикрывая руками грудь. Папа мой тоже веселится. Троица в полном составе, похоже, получает явное удовольствие от процесса. На их лицах радостное возбуждение.

Голосование за председателя проходит без эксцессов. Все "за".

— Ну, а теперь, ребята, — бодренько так возвещает Мерлин, — мы быстренько введем в Совет Терина Эрраде, активируем мой медальон и устроим пьянку. Как вам такое предложение?

Возражений нет.

В результате, Терин — советник, Мерлин — Глава, а мы с Дусей просто радуемся жизни, потому что закончилось все хорошо и без мордобития.

На лице чернокнижника нашего тоже, надо сказать, облегчение написано, а не вселенская скорбь. Ну, какое-никакое, а повышение в статусе, а империю он себе всегда построить успеет.

Дуся

Торжества по случаю нашей окончательной и бесповоротной победы как такового не было. Была вселенская суета, все друг друга поздравляли, и пытались пить на брудершафт, с кем попало. А брудершафт это у нас что? Это у нас не просто выпить, а еще и поцеловаться потом. Вот уж увольте, целоваться с этими придворными, которые непонятно, с кем и как всякой разной любовью занимаются. После таких поцелуйчиков как бы не пришлось обращаться к брюнету моей мечты за услугами по его второй специальности, по венерологии то есть.

Кстати, мужчины мои куда-то пропали. Принц-то понятно куда делся — решал дела государственной важности, то есть за фрейлинами гонялся. А вот куда Терин пропал, хотелось бы мне знать? Тоже за фрейлинами бегает? Мне даже смешно стало, когда я представила как Терин, весь такой из себя серьезный, носится за этими дамочками. Особенно за Джулой, которая вся из себя такая меркантильная и серьезная... Прям как раз в пару к такому, как Терин. Я с трудом подавила желание немедленно отправиться к Джуле и превратить ее в какую-нибудь гадость. Во всяком случае, пока достаточно веского повода она мне не давала.

Вот на этой мрачной ноте кто-то прервал мои размышления, похлопав меня по плечу. Что, еще один желающий на брудершафт со мной пить? Ну, хватит! Достали!

Я развернулась, одновременно замахиваясь тапком. Вот сейчас кто-то схлопочет у меня по морде!

Ой, счастье-то какое, что врезать не успела! Это оказался мой новоприобретенный пра и еще много раз прадед, а проще говоря, дед Мерлин.

— Крута ты, внученька, — насмешливо изрек он. — Опусти тапок, а то еще колданешь ненароком.

— Прости, дед.

— Ребенок ты еще неразумный, — Мерлин ласково потрепал меня по волосам и решил. — Сам тебя учить буду, а то Терин мало того, что не предметник, так еще и, растудыть его, мальчишка бестолковый! Какой из него учитель, когда он слюни на тебя пускает и об образовании твоем думает в последнюю очередь?

Какой внимательный дед, вот разглядел же, что Терин слюни на меня пускает, я и то не заметила.

— Он хорошо меня учит, — вступилась я за брюнета своей мечты. — Просто у нас мало времени было. И спасибо, я буду рада у тебя поучится. Вот, к примеру, расскажи, как таракана обратно в человека превратить?

— Так знамо как! Условие выполнит и обернется обратно... или ты, малявка, условие поставить забыла? Так это никогда не поздно. Хоть сейчас можешь.

— Кхм... дед, ну вообще-то условие я поставила. Совершенно случайно! Правда-правда, я не хотела.

Ой, как же мне неудобно было. Это ж получается, мое близкое знакомство с предком начнется с того, что я ему сейчас таракана для поцелуйчиков подсуну. Я еще не забыла, как он на Совете бушевал по поводу посланных к нему крысы Мадлоны и лягушки Тубирозы.

— Деточка, не смущайся, скажи, что за условие? — подбодрил Мерлин.

— Ну, ты, в общем, дед, не злись только, — предупредила я, достала коробочку с тараканом, открыла и протянула ему. — Вот. Ты его поцеловать должен.

Мерлин нахмурил брови, ухватил меня за плечо и мы оказались на террасе. Той самой, где я не так давно Вальдора с фрейлиной блондинистной застукала.

— Незачем всем слышать, как я на внучку ору, — спокойно пояснил Мерлин и плавно так, без резкого перехода, рявкнул, — да что ж за нахрен? Опять я? Вот молодежь пошла! Это тебя Терин твой, эта морда бесстыжая научил? Я его самого в таракана! И чтоб безвозвратно, пока все старухи Зулкибара его не перецелуют!

— Ой, дед, не надо! — не на шутку испугалась я и так жалобно ресничками захлопала, что едва не взлетела от усердия.

— Эх ты, дурища моя родненькая, — растаял Мерлин, погладил меня по голове и решил, — в порядке исключения, только ради тебя.

Да, скажу я вам! Это надо было видеть, как легендарный Мерлин чмокал бедного таракашечку. И сработало же! Дед еще плевался брезгливо, а на полу уже корчился голый стражник. В глазах его стоял ужас, но где-то там, на заднем плане, уже намечалась радость во взоре от счастливого возвращения в человеческий облик.

Я хотела помочь ему встать, протянула руку, но он испуганно взвизгнул и задал стрекоча. Прямо голышом.

— Как ты его, бедняжку, напугала, — укоризненно качая головой, заметил Мерлин. — Ты, когда к людям бросаешься, тапок этот свой ужасный прячь. Ведь уже все королевство знает о появлении новой могущественной волшебницы и ее тапке.

Да уж. Вот и прославилась ты, Дульсинея Абрамовна. Даже не знаю, радоваться или расстроиться? Ведь вроде как магический предмет должен быть тайной. Только самые близкие знают, что является этим самым магическим предметом, а тут получается, весь Зулкибар уже в курсе, что у меня тапок. И как мне с этим быть?

— Давай-ка присядем, выпьем, как полагается, за знакомство, — предложил Мерлин, достал из-за пазухи стоптанный ботинок, взмахнул им. и на террасе появились два кресла и стол со всем необходимым содержимым. Но появление стола меня не особо удивило. А вот ботинок в руках прославленного волшебника произвел неизгладимое впечатление.

— Дед? — только и смогла пискнуть я.

— А что, думала, ты одна такая невезучая предметница?

Мерлин с ухмылкой спрятал ботинок за пазуху и уселся за стол.

— Присоединяйся, внучка.

— Дед, а посох тебе в таком случае зачем?

— А для солидности, — объяснил он, посмотрел на меня задумчиво и, пробурчав что-то о вредности и неприличии, наколдовал мне сигару.

— Спасибо, дед.

Так мы и сидели. Мерлин пил гномью водку, я курила. Было тихо и хорошо, и не хотелось думать ни о чем плохом. Вообще-то, мне было, о чем подумать, но я решила отложить всякие грустные мысли на потом и задала животрепещущий вопрос:

— Дед, а король Артур есть?

— Нет, внученька, это фантастика.

Вот не ожидала я такого ответа! Я вся такая приготовилась выслушать историю о славном короле Артуре и о том, как Мерлин ему во всем помогал, а тут вон чего.

— Дед, это как это?

— А вот так это, внучка, — строго нахмурившись, отвечал дед. — Не любят в нашей семье эту историю вспоминать, так что заруби на своем длинном носу: король Артур — это фантастика.

— Почему это? — буркнула я, обидевшись за длинный нос. На свой бы сначала посмотрел, а потом обзывался!

— Потому это, — передразнил дед, хлебнул еще водки, подобрел и рассекретился. — В те времена с путешествиями в иные миры проще было, никакого запрета не стояло, вот и шастали наши волшебники куда ни попадя. А предка нашего, в честь которого меня назвали, занесло в твой мир... ну то есть в тот, где ты родилась.

— Ой, то есть это не ты был?

— Да ты что? Разве ж я бы таких глупостей, как старший Мерлин, натворил?

— Каких таких глупостей? В легендах об этом ничего нет.

— Как это нет? Очень даже есть! А кто, как последний дурак, на простенькое любовное заклинание Озерной Ведьмы поддался? — прикрикнул Мерлин.

— Я такого момента что-то не припомню.

— Эх ты, малявка, — снисходительно пробурчал дед. — Все так и было, как я говорю. Мерлин попался в любовные сети Озерной Ведьмы, в итоге и артефакт ценный просрал, ну Эскалибур то есть, и парнишке этому — Артуру, не помог толком. Вот так-то. Ну, так и что, внученька, король Артур существует?

— Нет, дед, это фантастика! — бодренько отрапортовала я.

— Вот и славно. Отправляйся-ка ты спать, у тебя завтра тяжелый день.

Да уж, может дед настроение испортить. Мне как-то сразу не до ознакомления с семейной историей стало и я, как понурый ослик, поплелась к себе.

День мне завтра, и правда, трудный предстоял. Король Деларон, окрыленный избавлением от опеки Совета, раскомандовался и решительно настоял, чтобы завтра же сын его со своей спасительницей обвенчался, как полагается, а то, мол, часто нас видят в покоях друг друга — это неприлично, и дабы толки всякого рода прекратить, надо нас поскорее поженить.

Ой, мамочки! А оно мне надо? А Вальдору надо? Нет! Нет! И еще раз нет! Не надо это нам! А как от этого дела отвертеться, не знаю даже. И Вальдор, дрянь такая, молча рожи зверские строил и не возражал, когда папенька его грандиозными планами с нами делился.

Сидела я в своих покоях недолго, заскучала и решила отправиться к тому, кто уж точно меня выслушает и не пошлет куда подальше с моими переживаниями, как это сделала Брианна, когда я попробовала к ней, как к особе, приближенной к королю, подойти с просьбой отговорить Деларона так скоропалительно сына женить.

Надела я тапок, сказала волшебные слова и оказалась перед Терином.

Глава 23

Дуся

Маг в своей башне находился. Там все было вверх дном перевернуто. Видимо, Терин пытался здесь порядок навести немагическими силами, да только еще больший срач развел, а теперь вот сидит на кровати грустный весь такой и задумчивый. На меня как-то не очень активно среагировал, даже не посмотрел, молчит, пол изучает и ждет, когда я первая заговорю. Ну, я и заговорила:

— Привет, Терин, не рад меня видеть?

— Доброй ночи, Дульсинея, Вам тоже не спится?

Я решительно уселась рядом с ним. Он — ноль внимания. Видимо, что-то безумно интересное на полу разглядел.

— Опять он мне выкает! — набросилась я на него. — Да что ж это такое? Ты что, нормально разговаривать только по пьяни или с большого перепугу можешь? Хотя бы глазюки свои бесстыжие на меня подними!

Терин, наконец-таки, отвлекся от созерцания пола, повернулся в мою сторону, и в одно мгновение его взгляд стал таким внимательным и заинтересованным, что я начала подозревать, что со мной что-то не то, ну там, например, разводы грязные по всему лицу.

— А что это у Вас, Дульсинея, с волосами приключилось?

— Что?! Ты прикалываешься что ли? А то сам не знаешь, что мне их из-за этой задницы, из-за Таурисара этого обрезать пришлось!

Задел он меня за больное. И вот зачем, спрашивается? Обязательно что ли таким вот нечестным способом меня обижать? Это же удар ниже пояса.

— Я не о том, Дуся, — спокойно возразил Терин. — У Вас магия на волосах.

— Это как это? — опешила я.

Терин промолчал в ответ, с интересом разглядывая меня, то есть не меня, а волосы мои. Даже руку протянул. И тут меня осенило, что это может быть.

— Не трогай! — заорала я, но было поздно, он успел не то что потрогать, а целую прядь ухватить.

Ну вот, мои подозрения подтвердились. Тихий хлопок, облачко серого дыма и лежит передо мной кучка одежды Терина, из-под которой выбирается... хорек! А мои волосы... ой, волосики мои родненькие! Они опять стали длинными, как и прежде. Вот просто за один миг — раз и отросли.

Ну, дед! Ну, удружил! А я-то все умилялась, какой ласковый дедок у меня — по головке все гладит. А он вон чего! Он подлянку Теринчику моему учинил — через меня на него чары навел. Найду и убью вредителя этого! И пофиг, что вернул волосам моим прежнюю длину. Никто не смеет так поступать с брюнетом моей мечты... кроме меня.

И вот сижу я, вся такая длинноволосая и в полном ужасе. Хорек тоже радости не проявляет. Хорошо хоть не убегает никуда, на задние лапки встал и в глаза мне заглядывает. И что делать-то? Что, если дед свою угрозу выполнил, и теперь Терин не превратится обратно, пока его все старухи Зулкибара не перецелуют? Спасибо, что хоть не в таракана, а в хорька... хотя тоже не очень-то приятно, но все ж таки не насекомое.

— Ну, дед! — буркнула я, схватила хорька за шкирку и чмокнула в нос.

Мало ли, вдруг сработает?

Сработало! Вот сюрприз мне, так сюрприз! Брюнет моей мечты передо мной и без одежды совсем. Нет, все ж таки люблю я своего деда. И фиг с ним, что у Терина от этого превращения настроение окончательно испортилось.

— Значит, сюрприз мне от дедушки своего новоиспеченного принесли, Дуся?

— Да я сама охренела! — оправдалась я, потом поняла, что оправдываться мне вообще-то не полагается, потому что пострадавшая у нас здесь я. Ну и Вальдор тоже... немножко.

— Охотно верю, что Вы по неопытности своей не заметили, что на Вас переходящие чары наложили, — равнодушно согласился маг, и начал не спеша одеваться.

Это ему просто пофигу, что я смотрю? Или он меня специально дразнит? Вот засранец!

— Растудыть тебя в тудыть, я тут, понимаешь ли, страдаю, а ты... ты...

— А почему Вы, Дуся, страдаете? Случилось у Вас что-то?

— А то ты не знаешь, мажья морда, что мне завтра придется замуж на Вальдора выходить!

— Примите мои поздравления.

— Дурак ты, Терин! Не хочу я за Вальдора замуж, а ты меня тут поздравлениями дразнишь, — пробурчала я и печально уставилась на свой тапок, который все еще у меня на ноге надет был поверх туфли. Все лучше, чем на этот стриптиз в обратном порядке, то есть на одевание обнаженного мужчины, смотреть и слюни пускать.

— Дульсинея, многие женщины королевства все бы отдали, чтобы оказаться на Вашем месте.

Это Терин типа таким образом подбодрить меня решил.

123 ... 3536373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх