Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Идеальная Клятва. Часть 2


Опубликован:
18.12.2015 — 18.12.2015
Читателей:
3
Аннотация:
18/12/2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да не брыкайся ты!

Мужчина еще несколько раз ударил Кутики, и принялся расстегивать штаны...

Я отвернула голову, чтобы осмотреться в поисках предмета, которым можно перерезать путы... и чтобы не видеть того, что делают с подругой.

Неожиданно сгустившийся в шатре мрак прорезал крик чудовищной силы, наполненный такой болью, что у меня волосы встали дыбом.

— Хэнк,


* * *

*!

Главарь со всей силы рубанул по лицу товарища, и тот рухнул на землю. Мужчина еще сильнее застонал.

— Больно! Больно!


* * *

**. Быстро, кончаем их и уходим. Негош, двигай!

Рука Хэнка до самого плеча покрылась ледяной коркой, и он уже не мог пошевелить ей. В шатер ворвался одноглазый:

— Что за хрень?!

— Быстрее. Валим их!

Главарь начал надвигаться на меня, сжимая тесак внушительных размеров. Попытавшись отползти, я вжалась в стенку шатра. Мужчина быстро преодолел расстояние. Я выставила ноги в отчаянной попытке защититься. Слуга сильно полоснул лезвием ниже колена. Боль ворвалась в сознание, но не смогла затмить ужас приближающейся смерти. Прижав мои ноги к полу, мужчина занес тесак над грудью. Сердце пропустило удар.

— Что у вас... Всем не двигаться! Оружие на землю!

Спасительный мужской голос заставил главаря прерваться, и отступиться от меня. Я скосила глаза в сторону. Возле прохода стоял гвардеец с выставленным вперед мечом. Одноглазый, не рассуждая, кинулся на солдата, и тут же схлопотал удар в район груди. Вместе с гвардейцем они вылетели из шатра.

— Мы провалили задание Хозяйки, — мертвым тоном поведал главарь. — Надо замести следы.

С этими словами тот, кого называли Цанг, воткнул свой тесак в спину Хэнку.

— Ты что творишь?! — завопил Негош.

— Сам или помочь?

— Я-я не собираюсь умирать! Живым я принесу пользу Хозяйке!

— Бестолочь! Если нас допросят, то мы доставим ей только проблемы!

В проходе в шатер показалось уже две солдатские головы:

— Оружие на землю! Именем Королевы!

Цанг бросился на Негоша, но мужчина увернулся, и оба кубарем покатились по земле. Али умудрилась дотянуться и пнуть одного в голову. Гвардейцы попытались усмирить их, однако Цанг никак не давался. Не став долго рассусоливать, слугу закололи. Негош послушно сел на колени и завел руки за спину, его тут же связали. Солдаты быстро освободили нас.

— Я взводный Калем, слуга пэры Джоха из Великой Семьи Лии. Что здесь произошло?

Похоже, Младшие слуги и впрямь не отличаются сообразительностью из-за большого нагромождения Клятв.

— Мое имя Алиетого из Семьи Хиири. На нас напали эти... — девушка не смогла подобрать слово. — Прошу предоставить убежище на время разбирательств. И оказать врачебную помощь.

Одновременно с разговором, Али сноровисто стянула мою ногу, остановив кровь. Я тихо поблагодарила.

— Ага. Ясно. Позовите врачевателя! Инструкции не позволяют мне перевести вас в штаб. Я выделю вам два десятка для защиты.

— Благодарю, нас устроит. Что с пленным?

— Будем разбираться. Пэры вернутся, порешат, что с ним делать.

— Господин Калем, попросите своих людей помочь перенести шатер. Здесь слишком много крови.

— Будет сделано! Госпожа Алиетого, ежели возможно, не отзывайтесь плохо о моих парнях перед пэрой. Мы не в состоянии следить за всем лагерем...

— Данный вопрос в компетенции моего Хозяина. Но я вижу ваши старания и передам.

— Благодарствую!

[Хиири]

Через четыре часа пути мы обнаружили первого врага. Или он нас обнаружил, не важно. На него выделили шесть взводов, которые тут же принялись обходить тварь. Нас же Закато послала дальше в сторону границы, и мы почти сразу напоролись на второго. Завязался бой, и Нучи скомандовала нашему взводу вместе с опытным гвардейским обходить и пристраиваться с другого края. Солдаты облепили руки альва со всех сторон, понемногу отступая под его напором. Слегка усилив ноги, я первый зашел сзади и начал рубить лианы-слухачи и зрительные отростки. Альв отреагировал быстро и направил в мою сторону боевые руки с многорядными серповидными кинжалами. Заденет такая — пол тела разворотит. Пришлось отступить к границе его рук. Метров двести радиус, нехилый экземплярчик.

Помня, что я сражаюсь в команде, а не один, старался не лезть далеко вперед. Периодически поглядывал на своих: Марис держался уверенно, не рискуя понапрасну, Синкуджи очень грамотно обездвиживала толстые руки, Усенна неплохо орудовала одолженным у гвардейцев клинком (ее лук c ножом в этом бою малоэффективны). Линна, как того и требует ее роль, оставалась позади остальных бойцов, контролируя ход сражения. Изредка приходила на помощь там, где требуется.

— Рубите! Живее! — крикнула Синкуджи, умудрившись сковать землей сразу две толстые руки. Бойцы успели раскромсать одну, но на защиту второй стянулись все лианы, пришлось ее отпустить на время.

Как и в прошлый раз, сок и желтые ошметки облепили всю одежду, катану, лицо и руки. Главное, чтобы в глаза не попало. Есть такой тип лиан с ядовито-едким коричневатым соком. Если такую порубишь, и потом не позаботишься об оружии, то клинок можно выкидывать. В центре нашего участка фронта расположилась Синкуджи, уверенно уничтожая отростки сообща с простыми слугами. Марис помогал другому отряду, чей маг оказался слишком уж слабым. Периодически наемник использовал огненную плеть, чтобы пережечь скопившиеся руки. Альвы огонь не любят. Усенна очень быстро, хотя и неумело орудовала клинком, совершая иногда выдающиеся прыжки в сторону. Я же передвинулся на иной фланг после того, как верткая остроконечная лиана пронзила сразу двоих слуг из отряда большой Семьи. Еще одного слугу у "бесхозных" утащили за ногу в заросли.

— Ту-ду-ум! — проревел горн на противоположной от нас стороне.

— Отступить!!! — раздался зычный голос Линны и взводного соседних гвардейских отрядов.

Вполне дисциплинированно, не подставляя спину, мы начали отходить дальше от фронта. Я ожидал выплеска, поэтому держался одним из последних. Вот он! Звук и колышущаяся аура подсказали мне направление атаки. Настоящая желтая стена джунглей с огромной скоростью надвигалась на отряд, где орудовал Марис. Отойти успевали не все. Поддав маны в ноги и выдвинув копье-щит, я бросился наперерез. Похоже, тварь не ожидала от меня такой прыти, либо ее зрительные лианы меня потеряли. Я вонзил копье-щит под прямым углом прямо в гущу переплетений желтых стволов и стеблей. Дождь из вонючей слизи и кусков "плоти" древнего окутал меня с ног до головы. Сила стены была столь велика, что меня вместе с копье-щитом отбросило по ходу движения лиан. Быстро перекувырнувшись, я прыжками понесся к основной группе наших. Не всю стену я разрезал, но проредил значительно. С десяток лиан прорвалось, и за них принялись другие. Отлично! Метров на пятнадцать укоротил. Правда и резерв на треть опустел.

Бой вернулся в прежнее русло. Радиус постепенно уменьшился до ста пятидесяти метров, но и мы потеряли еще троих. Впрочем, расстояние между взводами сократилось, и мы уже лучше прикрывали друг друга. Пока все шло превосходно. Гвардейцы хоть и несли потери, выучку показывали потрясающую. Видать, гоняют их только так.

— Ту-ду-ум, — раздалось еле слышно где-то сзади. Другой полк неподалеку осаждал своего альва.

Буквально через пару минут Линна заметила неладное и заорала во всю мощь легких:

— Отходим!!! Нас берут в клещи! Бегом! За мной!

Обернувшись, я приметил задние ряды гвардейцев, которые отступали от другого альва прямо в нашу сторону. Нас же сейчас просто раздавят с двух сторон! Выжимая из себя максимум, я отбивался от наступающих лиан, помогал спотыкающимся новам, подгонял отстающих. Гвардейский взвод следовал впереди, мы же оказались прямо в "месте встречи" двух древних. Бежали мы, казалось целую вечность. Уже и чужой альв начал тянуть к нам свои загребущие руки. И тут произошло то, что я даже в своих худших ожиданиях представить не мог. На нас двигался третий альв.

Поскольку я был повернут в его направлении, то на этот раз смог заметить приближающуюся ауру. Вместе с альвом отступали солдаты, его осаждающие, не зная, что их ждет здесь западня. А нас и так здесь собралось уже около трех взводов! Тем, кому не повезло побежать в эту сторону. Эхх, могли ведь рвануть в противоположную. Древние усилили атаку, пренебрегая другими направлениями. Три фронтовых круга продолжали сближаться. И я понял, что шансов выбраться из ловушки у нас уже нет. Стены лиан нас просто сомнут со всех сторон. Мысли мелькали быстро, будто улей растревоженных пчел. Что ж, остается только продать свои жизни подороже. Говорить что-то слугам в такой ситуации глупо. Но себя я виноватым не считаю, разве что немного. Надеюсь, Алиетого сможет позаботиться о девочках. С деньгами у них более чем в порядке.

На этом моменте мои воспоминания обрываются. Помню, как Линна что-то кричит, пытаясь восстановить строй. Но в разных частях ощетинившиеся лезвиями стены джунглей сметают хрупких новов...

[Хиири]

Нарушение вторичной директивы. Критический порог. Контроль отсутствует. Ошибка. Принудительное исполнение.

...Проход через смыкающиеся части фронта невозможен. Преодолеть стены лиан двух альвов — за гранью. Альтернативные варианты...

...Атака на третьего альва. Есть небольшая вероятность выживания. Приступаю к выполнению...

...Маны в ноги, развить скорость. Не тратить время на случайные лианы. Впереди "стена". Барьер-ступень... Сейчас! Прыжок! Пробежать вперед. Еще ступень от дерева. Есть! Зацепиться за ветку, погасить скорость падения. Уклонение. Дальше...

...Уворот. Прыжок. Щит. Подкат. Ступень, прыжок. Нырок вперед. Слишком большое скопление. Уход в сторону...

...На дерево. Прыжок. Ступень, приземление. Прыжок. Лиана снизу! Барьер под ногу, оттолкнуться от лианы. Неудачно, зацепиться за верхнюю ветку дерева. Лианы собрались в толстую метровую в обхвате змею, поднимаются ко мне...

...Ждать. Ждать. Сейчас. Толчок, прыжок на основание головы "змеи". Прыжок. Ступень. Вниз. Спрыгнуть с ветки. Зрительных лиан вокруг мало — слишком неожиданно для альва. Вперед...

...Обнаружил меня. Лианы сжимают кольцо. Рано. Рано. Рано. Нырок, кувырок. Прыжок, ветка. Прыжок, ступень. Вижу цель. Маны треть. Режим экономии...

...Боль в плече, лезвие сзади. Несущественно. Толстые лианы. Зря, лучше бы использовал тонкие подвижные. Оттолкнуться от "руки". Десять метров до цели...

...Стена лиан. Уклониться. Слева есть проход. Вперед. Боль в левой ноге, щеке, правой руке, пояснице, левом ухе. Несущественно. Всю энергию на копье-щит! Бросок...

[Линна]

Это катастрофа. Сразу пять или даже шесть взводов оказались в западне между тремя альвами. Никто не брал на себя командование. Возможно, другие взводные уже мертвы.

— Построиться, сучьи дети! — рявкнула я. — Держать строй!

Кое-как встали кругом, держа оборону с трех сторон. Но отступать некуда. Первая же стена лиан снесла три десятка гвардейцев, и тут уже ничего не поделать. Господин, простите меня... Где Хиири? Почему он застыл на месте посреди схватки?!

— Господин?!

Внезапно вонси сорвался и, словно пущенный арбалетный снаряд, понесся вперед.

— Куда?!

Каким-то невероятным образом, господин увернулся от стены джунглей, взлетел наверх и... побежал прямо по ней! В сторону альва!

— Все за мной. Быстро! Это наш единственный шанс! — крикнула я, схватила Усенну за руку и развернула в ту сторону, куда побежал Хиири. — Все в атаку! Раздавим отродье!

Не слишком дружной толпой оставшиеся в живых воины бросились вперед.

— Линна! — услышала я голос наемника.

Марис находился неподалеку, тащил обвисшую у него на плече Синкуджи. Левый бок у мужчины весь в крови. Быстро подхватив еле шевелящуюся магессу, я поволокла ее по направлению наступления. Видимо, магическое истощение. Ладно. Вот и пригодились сэкономленные командиром силы.

— Двигай вперед, а то сдохнешь! — бросила я замешкавшемуся Марису.

Удивительно, но мы продвигались вперед, через зону доступности рук, очень легко. Ну как. Гвардейцы и ополчение гибли десятками, но не сотнями, как должно быть в таком случае. Вероятно, Господин отвлек альва на себя. Две задние твари настигали войска, насаживали бегущих на лианы, рубили головы или конечности. Быстрее!

Неожиданно мельтешащие впереди лианы опали на землю. Некоторое время мы бежали, не встречая никакого сопротивления. И тут до меня дошло.

— Стоять, ублюдки! В строй, быстро! Альв мертв, осталось два! В строй, немедленно!

Гвардейцы и ополчение развернулись почти моментально. Часть новов из одного гвардейского взвода продолжила улепетывать с небывалой скоростью. Очевидно, их Хозяйка погибла, и слабаки предпочли бежать. Трусы!

— Усенна, держи Синкуджи. Следите за фронтом, отступайте потихоньку. Марис, командуй этими оболтусами. Кричи как следует, вот горн. Понял?

— Понял. Беги давай.

Со всех сил я ринулась вперед. Сердце бешено колотилось. Приходилось перелезать целые завалы из неподвижных лиан, обходить свившиеся руки. Хозяин был жив, Клятва ясно давала это понять. Но чутье подсказывало, что надо поспешить.

Вот он! Мерзопакостная туша альва была разорвана почти напополам. Рядом на куче лиан лежало бессознательное тело господина, покрытое альвской желтой кровью. Виднелись бесчисленные раны и порезы. Плохо. Очень плохо для крови. Нельзя, чтобы много сока попало внутрь. Сняв оставшиеся от одежды Хозяина лохмотья, я быстро изорвала свой рукав и принялась обтирать вонси. Руки предательски дрожали. Я вдруг четко осознала, что если он сейчас умрет, то я достану сето и покончу с жизнью. По-моему, это было бы правильно, учитывая сколько зла я сотворила, пускай и под Клятвой. Завершить путь рядом с тем, кого любишь...

Мимолетная слабость прошла, и я взяла себя в руки. Нельзя забывать про других членов Семьи: Мицу, Сэйто, Кутики... Я — первая слуга, и обязана помочь им при любом исходе. Даже если Господина не станет.

Вскоре подоспели бойцы из взводов, что осаждали альва с других сторон. Крайне удивленные смертью своего противника. Я быстро обрисовала взводным командирам ситуацию, и те направили солдат на помощь с оставшимися двумя. Приказным тоном я потребовала оставить пару бойцов для помощи раненому. Думаю, пэры были слишком удивлены, чтобы спорить. Быстро смастерив носилки, мы потащили господина к лекарям.

Раненых раскладывали прямо на дороге. В основном они добирались своим ходом — уносить всех прямо с места сражения врачевателям не хватало времени.

— Немедленно займитесь моим Хозяином! — затребовала я.

Усталая магесса оторвалась от бессознательной пэры и склонилась над Хиири. Радует, что помощь Хозяевам здесь в приоритете. Вряд ли чем-то еще могу помочь.

— Синкуджи? — увидела я знакомое кимоно. — Где Усенна?

— Аф-ф, убефал-а, — заплетающимся языком ответила магесса. Такое бывает после снадобья от магического истощения.

В бою все еще участвуют Марис, и, судя по всему, Усенна. Что ж, тогда мое место там. И куда только Лаура запропастилась? Кинув прощальный взгляд на укрытого тканью Господина, я развернулась и поспешила в сторону седьмого взвода ополчения.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх