Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ояш


Опубликован:
08.02.2013 — 05.12.2014
Читателей:
5
Аннотация:
ТРОЛОЛОЛОЛО-ЛОЛОЛО-ЛОЛОЛО))) ЭТО навеяно моей больной фантазией, Noblesse и Sacred Seven. Первая часть закончена. 23 май 2013 Отдельная благодарность Shiro Kuma за правку текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вижу. — Это был риторический вопрос, ну да ладно...

— Одевай ее одежду, да побыстрее. — Хикари бросила на меня непонятный взгляд, но тут же принялась стаскивать с девушки ее одежду: под белым халатом оказалась вполне нормальная, гражданская одежда: джинсы, кофточка, кроссовки. — Чего ждешь? Раздевайся. — Обратился я к лаборанту примерно моего телосложения. Когда я заканчивал переодеваться, неожиданно раздался вой сирены.

— Код красный. Повторяю, код красный. Всему персоналу действовать согласно инструкциям. — Произнес механический голос.

— Ну что ж, вы мне больше не нужны. — Перед тем, как убить всех присутствующих кроме Накамуры, я вызвал вокруг головы Хикари плотное облако тумана. Нечего ей такое видеть. Сам же я относился к такому действию... буднично. Наверное, потому что перестал считать этих ученых людьми, вот и убить их мне оказалось так просто. — Ну а ты? Хочешь жить?

— Глупый вопрос. — Тем временем я развеял туман вокруг Хикари, но создал его над трупами.

— Вот и отлично. У тебя есть шанс выжить.

— Хочешь сбежать? Не получится. Сам слышал: объявили красный код.

— И что? Ты же здесь главный...

— Можешь брать меня в заложники, результат будет таким же. При красной тревоге охрана комплекса перестает подчиняться кому либо. Их единственная задача — не дать никому и ничему выбраться наружу. Если надо, то они весь персонал перестреляют, а на заложников им плевать. — М-да, серьезно тут охрана поставлена. — Ты конечно силен, но даже тебе не справится с двумя сотнями проффесиональных убийц. Тебе лучше сдаться, мы оформим это как неудачный эксперимент... — Ага, нашел дурака.

— Показывай карту института. — Я подтолкнул Накамуру к компьютеру, а сам заполнил лестничный пролет густым туманом: если к нам пожалуют гости, то я об этом узнаю. Тем временем Накамура вывел на экран довольно подробную карту института. Сейчас мы находились на четвертом подземном, а всего под землей было шесть этажей. Скорее всего, большая часть охраны сконцентрирована на первом подземном. Но чем больше я рассматривал карту, тем конкретнее становился план побега.

— Что находится на шестом уровне?

— Технические помещения: аварийный генератор, воздушные и водные фильтры, несколько складских помещений. — Ответил Накамура, показывая пальцем на обозначенные помещения.

— А на пятом?

— Лаборатории по исследованию и модификации инфецированых. — Ответил профессор после некоторой заминки, во время которой у него перед носом стало кружиться черное облачко. Ага, значит, упыри находятся прямо под нами.

— Третий?

— Третий и второй уровни занимаются менее опасными исследованиями: разные препараты, и новые методы исследований. Ничего особенного. А первый уровень это буфер между подземной частью института и настоящим институтом. Там сконцентрированы все охранные периметры, работающие в обе стороны: не допустить вторжения и не допустить побега. — Я конечно не военный стратег, но по мне так спланировано по уму.

— Какие предписания у персонала в случае красной тревоги?

— Весь гражданский персонал должен находиться на втором подземном уровне в центральном зале собраний, под серьезной охраной. Хоть охрана и может убить вообще всех при красной тревоге, но Союз не любит терять своих ученых. Охрана же должна активировать все линии защиты на первом уровне.

— И все? Никакой зачистки?

— Красная тревога не поднимается, если есть возможность справиться с ситуацией своими силами. Сигнал уже ушел куда надо и скорее всего сюда уже направляется настоящая оперативная группа Союза.

— Что еще за Союз?

— Понятия не имею.

— Врешь. — Небольшой черный шип проткнул ладонь Накамуры.

— Аргх! Это организация, на которую работает этот институт. Подробностей я не знаю, честно! У меня недостаточный для этого ранг. — Ладно, поверю. Но нам надо убираться отсюда как можно быстрее: мало того, что сюда уже направлено подкрепление, так еще и химия все больше дает о себе знать: у меня уже мелко дрожали обе кисти.

— Способы коммуникаций между этажами?

— Здесь находятся два лифта: грузовой и пассажирский. А здесь — лестница.

— Понятно. Веди нас вниз. БЫСТРО! — Прикрикнул я на мужика, видя его нерешительность.

— Что ты собираешься делать?

— Не твое дело. Жить хочешь, так шевели ногами. — Несмотря на то, что профессор говорил про отсутствие каких-либо активных действий со стороны охраны, я всегда сначала посылал свой туман вперед, перед тем как войти в новую комнату или коридор. Примерно с неделю назад я стал слабо чувствовать свой туман, и при должной концентрации мог использовать его как свои руки, "ощупывая" предметы на расстоянии. При этом живые существа, вроде упырей ощущались как теплые предметы, в то время как все остальное — как холодные. Странное ощущение, но я уже начал к этому привыкать.

К счастью мои предостережения оказались напрасны: нигде не было ни души: лаборатории заброшены, стулья опрокинуты, кое-где на полу было видно разбитое стекло. Видимо все яйцеголовые шустро побросали свои дела и направились на второй подземный. Тем лучше для меня. Выйдя на просторную лестницу, мы направились вниз. Ого, а уровни здесь весьма далеко друг от друга: мы спускались целых шесть пролетов, до пятого подземного, и еще столько же до шестого. На нижнем уровне я заставил Накамуру провести меня к генератору, который я по-быстрому раздолбал. Хорошо, что сделал я это издалека, а то он взорвался. Света сразу стало меньше, однако полностью электричество не пропало. На мой вопрос, Накамура сказал, что генератор не способен питать все лаборатории. Основная часть энергии подается с поверхности. Ну, ничего, хоть немного, но темнее стало. Теперь мне надо на пятый подземный.

Так, тут лаборатории, тут снова лаборатории, это мне не интересно. Ага, а вот тут они держат упырей. Помещение еще больше знакомой мне арены было абсолютно пустым, если не считать дюжины три отвратительных тварей. Я, было, задумался над тем, как их достают из этого загона, но потом заметил точно такой же металлический пол, как и на арене. Думаю их всех хорошенько элекрилизуют, а потом уже выбирают нужный экземпляр. Сейчас я рассматривал этот загон из точно такой же смотровой комнаты, как и на арене, но просто смотреть мне не нужно. Я осмотрел единственную дверь в загон и разочаровано вздохнул: любое банковое хранилище обзавидуется!

— Можешь открыть дверь? — Спросил я, обращаясь к Накамуре.

— Что? Ты понимаешь, что просишь? — Еще один шип проткнул предплечье профессора. — А-аргх! Нет, не могу! При красной тревоге все двери блокируются. — Черт. Я еще раз осмотрел дверь. Нет, там как минимум метр сплошного металла, мне ее не сломать. Постой-ка! Я подошел к смотровому окну и постучал по нему. Хм, я скорее себе кулак разобью, впрочем, зачем мне руками стекло бить? Я ухмыльнулся и стал собирать туман.

— Хикари, отойди, пожалуйста. — Девушка, все это время, молча, шла за мной, не отставая ни на шаг, но и не говоря ни слова. Сейчас она послушно отошла к стене. Вместо излюбленных мною шипов и лезвий, я создал огромный черный шар, и, разогнав его, насколько это позволяло не слишком большое помещение, засобачил его в стекло. БА-БАХ! Стекло пошло трещинами, но выстояло! Крепко делали, уважаю. Ну-ка, еще раз! БА-БАХ! Теперь стекло было все покрыто трещинами, но продолжало держаться. БА-БАХ!!! Только с третьего раза мой снаряд пробил стекло, и влетел в комнату с упырями. Но даже теперь смотровое окно не вылетело полностью: там всего лишь образовалась дыра, размером с мой снаряд. К счастью теперь мне не составило труда выбить остатки стекла, и вот я стою на краю комнаты наблюдения, а в трех метрах подо мной копошатся упыри, злобно посматривая на меня, но пока ничего не делая. — Профессор, вы можете скачать данные на переносной носитель? — Обратился я к Накамуре, который стоял в дальнем от меня углу. Я же продолжал внимательно следить за движениями упырей. Уж я-то знал, что эти твари непредсказуемые.

— Нет, при любой попытке снять информацию, компьютеры тут же форматируются. Единственное исключение, это главный компьютер, но он находится на первом подземном, и охраняется лучше всего остального.

— Ну, тогда ты исчерпал свою полезность. — Сообщил я ему, сгущая туман вокруг его шеи.

— Акира, но ты же обещал!

— Это была шутка, профессор. — Улыбнулся я своей самой приветливой улыбкой. — Неужели у вас нет чувства юмора? — Не дожидаясь ответа, я отправил Накамуру в трехметровый полет. Накамура даже закричать не успел: запах крови от его раненой руки оказался отличным катализатором активности упырей. К сожалению всем места около профессора не хватило, поэтому самый смелый прыгнул ко мне. Но вместо того, чтобы убить наглеца, я отошел к стене, и закрыл собой Хикари, которая смотрела на упыря с нескрываемым страхом. — Не бойся. — Подбодрил я ее, а сам воткнул в сантиметре перед носом упыря несколько длинных шипов. Раньше бы это не сработало, но как я уже говорил, эти твари становились все умнее, и недавно до них дошло, что с более сильным противником лучше не связываться. Доходило до того, что если меня недостаточно накачивали химией, то упыри попросту бегали от меня по арене, и мен приходилось их вылавливать. Вот и сейчас упырь шустро отпрыгнул от шипов, рыкнул в мою сторону что-то недовольное, и скрылся за открытой дверью, ведущей в коридоры института. Вскоре за первым, к нам стали запрыгивать и остальные упыри. Некоторые нас с Хикари просто игнорировали, некоторые пытались наброситься, но я пресекал, подобны попытки на корню. Последними из загона выбежали те, кто позавтракал Накамурой. Держа Хикари за руку, я проверил, что загон покинули действительно все упыри, после чего направился вслед за ними.

А чутье у этих тварей что надо: несколько упырей отправились на четвертый подземный, судя по всему туда, где валялись убитые мной ученые и два охранника, но зато остальные направились прямиком на первый и второй подземные уровни. Второй подземный я прошел не задерживаясь: хоть я и был бы не против вырезать всех, кто там сейчас засел, но времени на это нет. Понадеюсь на упырей, дай бог они там всех сожрут. А вот когда я подошел к двери на первый уровень, то тут же услышал стрельбу, рычание и крики. Хм, ученые обхитрили сами себя. Подумал я, глядя на трупы охраны, и покореженный металл. Упыри и раньше неохотно умирали от пуль, а в последнее время стали на удивление живучи: зачастую мне приходилось под корень отрубать голову этих тварей, чтобы они, наконец, затихли, хотя раньше они успокаивались после трех-четырех отверстий. А защита здесь была поставлена хорошо: Поднимающиеся из пола до уровня груди бронированные пластины, пара пулеметных точек... Сейчас броня была покорежена, а в нескольких местах вообще порвана. От пулеметов остались только детали, и повсюду валялись трупы людей. Хотя один упырь тоже тут остался. Упс, я ошибся: эта тварь все еще была жива, просто отдыхает болезный, регенерирует. Судя по всему, он сожрал гранату: в животе бедняги зияла огромная сквозная дыра, которая впрочем, сейчас медленно регенерировала. Я улыбнулся: раз упыри мне помогли, то почему бы и мне им не помочь? Через секунду около морды раненого упыря упал труп ближайшего охранника, в которого он тут же вгрызся. Ну а мне пора. Чем дальше я шел, тем больше трупов я встречал на своем пути. Упыри делали свое кровавое дело, а я смотря на эту кровавую баню не чувствовал вообще ничего: какая-то пустота внутри, хотя еще месяц назад меня бы вывернуло наизнанку еще при виде раненого упыря. Хорошо, что я предвидел такую картину, и снова вызвал вокруг головы Хикари свой туман. Девушка не возражала, хоть и спотыкалась довольно часто: наверное, понимала, зачем я закрыл ей глаза. Когда я приблизился к источнику стрельбы, то понял, что это не выход с уровня, а центральный зал первого уровня. И здесь люди смогли-таки успешно обороняться от упырей: два десятка тварей накатывались на укрепленные позиции людей, но встречали мощный шквал себе в морды и откатывались назад, искали свежий труп, жрали его, регенерировали, после чего снова шли в атаку. Я, конечно, хотел бы попасть туда, к людям, ведь, судя по всему, именно там находится центральный компьютер, но стоит ли оно того? Время-то утекает. Но мое решение определилось тогда, когда сзади подбежали еще с десяток упырей: видимо это те, кто задержались на четвертом или втором подземном. Новички не стали сразу бросаться на укрепления, а подождали, пока их собратья регенерируют. А когда более трех десятков упырей снова пошли в атаку, я просто заполнил все пространство непроглядным черным туманом. Упырям он не помеха: они ориентируются то ли по теплу, то ли по запаху, то ли еще по чему-то. А вот людям не помогли даже приборы ночного зрения. Тут же раздались крики агонии и довольное рычание, переходящее в сытое урчание. Когда я убрал туман, то понял, что от защитников мало, что осталось: группа из двух десятков людей продолжала отстреливаться от наседающих тварей, но шансов у них никаких. Задвинув Хикари за спину, активировав свою броню и закрывшись облаком тумана, я выступил вперед. Перед каждым упырем в пол воткнулись несколько шипов, и они снова отпрянули назад, яростно и недовольно рыча на меня. Впрочем, нападать не пытались. Вообще смешная ситуация получается: упыри не слишком опасны для меня, ведь как только они подойдут ко мне достаточно близко, то окажутся порезаны на кусочки. Зато я откровенно побаивался огнестрельного оружия: хоть моя броня и должна выдержать попадание, но как долго я продержусь под шквальным огнем? А упырям наоборот пули нипочем, а вот мои лезвия в один миг прекращали их жизнь.

— Как дела, ребята? — Крикнул я "защитникам", а в ответ мне прилетело несколько очередей из автоматов. К счастью я сидел за бронированной пластиной, и мне все было нипочем. — Как грубо. Я предлагаю вам шанс выжить. — Снова очередь. Что, такие профессионалы, что с противником даже не разговаривают? Ладно, тогда сами напросились. Я осмотрелся и понял, что упыри уже преступили к трапезе: мол, раз убивать я запрещаю, то надо подкрепиться. Устроив нескольким из них подзатыльник с помощью своего тумана, я добился нескольких обиженных рыков, и возобновления атаки на людей. Вскоре выстрелы стихли, и я отправился искать командира охраны. Если я еще совсем не отупел, то он просто обязан был скопировать все данные с центрального компьютера на носитель информации. Я бы на его месте после этого вообще отформатировал жесткий диск, а то и взорвал бы сам компьютер. Командир, судя по форме, оказался одним из тех, кто продержался дольше всех, и при нем действительно оказалась флэш-карта. Уж не знаю, что там: проверить было не на чем, ведь упыри тут основательно все погрызли, но в карман я эту игрушку положил. Не тратя здесь больше времени, я направился к выходу с первого уровня. Судя по карте, отсюда шел отдельный лифт к наземным помещениям института. Лестницы же не существовало. Вот к тому лифту я и направился. Но когда я уже думал, что цель достигнута, я уперся в стену. Вот коридор, идущий к лифту, но на полпути его перегораживает железная стена. И что самое паршивое, никакой консоли, чтобы открыть такие "ворота" рядом нет!

123 ... 56789 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх