Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Червь: подвиги и первоисточник (Worm)


Опубликован:
16.02.2016 — 06.01.2017
Читателей:
5
Аннотация:
Перевод вот этого вот треда, пока что частичный. Добавлено краткое описание по организациям / командам, и ссылка на переведенный "список паралюдей канона". 06.01.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она взяла в рот одну из проволочных сеток и начала обрабатывать её зубами. Это был один кусок проволоки, согнутый и переплетённый как садовая изгородь, только с более мелкими ячейками. Теперь, когда эту деталь уже не удерживали металлические полосы, Бакуде было проще начать расплетать и выпрямлять проволоку.

Когда проволока была практически вся размотана, она перехватила её поудобнее, и сжала зубами вторую проволочную сетку, ту, которая была у Пейдж внутри рта. Она стала зубами сминать её, придавая форму цилиндра, примерно десяти сантиметров длиной и двух сантиметров в диаметре. Все ещё обрабатывая этот кусок, она повернула голову так, что почти прямой отрезок проволоки длиной около метра смотрел в сторону Луна, конец проволоки был менее чем в полуметре от его лица. Она пробормотала, всё ещё с набитым проволокой ртом:

— Нуфно нагветь конец.

Лун заворчал, но сделал так, как она просила. Когда кончик проволоки был раскален добела, Бакуда быстрыми перехватами проволоки переместила этот конец ко рту. Отодвинув губы, она прикусила его зубами.

— Это пефец как бовьно. — прорычала Бакуда. Она отстранилась, установив всю конструкцию так, что она удержалась на скамье, распутанная проволока напротив её плеча, и внимательно осмотрела своё творение. — Но зубная эмаль прочнее, чем можно подумать.

Она сплюнула немного крови на пол грузовика, затем куснула конструкцию ещё два раза, с паузами между укусами, поворачивая зубами, языком и губами металл в нужную сторону.

Когда она направила размотанную проволоку в сторону Пейдж, продевая её через закольцованный конец металлической полоски, Пейдж поняла, что же Бакуда сооружала так долго. Пейдж сама догадалась наклониться, преодолевая сопротивление пены, и наклонить голову вбок, чтобы её ошейник оказался в пределах досягаемости сверхдлинной самодельной отвёртки. Металлическая полоска с петлей помогала держать ближайший к Пейдж отрезок проволоки, и более точно его направлять.

Это не было простым делом. Бакуде пришлось использовать зубы, челюсти и вертеть головой, чтобы поворачивать отвёртку, и, если промахнуться, нужно было затратить много сил, чтобы вернуть её в правильное положение. Десять долгих минут тишины и сосредоточенного пыхтения прерывались только звуками падения на металлическую скамью двух винтиков, затем Бакуда остановилась передохнуть, и расслабить челюсть.

Будто чтобы подтвердить свои слова, она снова взяла в зубы отвёртку и принялась за работу. Внешняя панель отлетела, и Бакуда принялась что-то откручивать в глубинах ошейника.

— Ты даже успела поспать, — Бакуда проговорила это так мягко, будто разговаривала сама с собой, отпустив при этом отвёртку, — Хотя и не так долго, как ты могла бы подумать.

Пейдж почувствовала, как тяжёлый ошейник на её шее стал легче, и увидела, что Бакуда задрала отвёртку повыше, и по металлической проволоке к ней скользит стеклянная трубка с чем-то светящимся внутри. Прошло ещё несколько минут, и за трубкой по проволоке последовала ещё одна деталь, их связка вместе напоминала высокотехнологичный шашлык.

Она думала, что прошло не больше минуты, прежде чем её разбудил голос Бакуды:

— Пташка!

Пейдж стряхнула с себя сон, повернулась к Бакуде, и увидела, что работа уже завершена. Бакуда не только разобрала ошейник, но и собрала его детали в устройство грубой сферической формы, с кучей металла и проводов. Оно свисало с остатков кожаной маски и ремней, которые Бакуда держала в зубах.

Тут заговорил Лун, низким голосом, с небольшим акцентом:

— Мы остановились. Устройство Бакуды поможет нам выиграть время, и ты начнешь петь. Бомба не нанесёт ущерба, но замедлит их и впрыснет всем в зоне поражения небольшую дозу снотворного. Бакуда говорит, что это поможет тебе установить над ними контроль. Затем ты прикажешь им нас освободить.

Снаружи грузовика раздался громкий звук, и Бакуда принялась раскачивать устройство влево и вправо, как маятник. Металлические двери грузовика распахнулись, и Бакуда разжала зубы. Устройство выкатилось за двери.

Пейдж запела, не остановившись, когда устройство взорвалось, подбросив грузовик.

— 0,000126% шанса на побег из Клетки, с падением до 0,000061% при условии надзора

Интерлюдия 6

— Заключённый 600, кодовое имя — Бакуда. Обозначение СКП для силы — Технарь 6, специализация — бомбы. Рекомендуемые протоколы не были соблюдены. — официальный тон голоса испарился, когда она пробурчала, — Ненавижу, когда приходится кого-то увольнять, но я должна сообщить об этом кому следует. Она должна была находится в транспортировщике S-класса, и не менее чем в двух метрах от других заключённых... ну, по крайней мере, у неё ничего не получилось.

— Иди на хуй, Дракон, — огрызнулась Бакуда.

— ... Шанс на побег из Бауманского центра заключения паралюдей — 0,000126% с потенциально большим отклонением в случае предоставления ей контрабандных материалов, или механизма, производящего материалы. При постоянно надзоре шанс падает до 0,000061%. Перенаправляется в тюремный блок C.

— Бомбы, сводящие людей с ума, замораживающие во времени и Ядерная бомба, которая сожгла бы все микросхемы на одной пятой части США.

Интерлюдия 6

— Когда над нами взяли верх окрестные банды, я слышала, что количество погибших приближалось к пятидесяти.

— Ты убила пятьдесят человек?!

Бакуда ухмыльнулась сильно поврежденными губами, и это смотрелось не очень красиво.

— А ещё больше ранила. А ещё кто-то получил повреждение мозга, один или двое — необратимо сошли с ума, и я знаю, что несколько человек застыли во времени на сотню лет или около того... всё смешалось. Апофеозом всего была бомба.

— Бомба? — переспросила Пейдж, вытаращив глаза.

— Бомба. Они говорили, что она была такой же мощной, как атомная. Идиоты. Они даже не понимают её технологии. Жалкие обыватели. Разумеется, она была такой же мощной, но сам взрыв даже не причинил бы особого ущерба. Её поразительной особенностью являлась электромагнитная волна. Она уничтожила бы каждый жёсткий диск, сожгла бы каждую микросхему во всех механизмах на доброй пятой части всей Америки. Последствия этого? Думаю, они могли бы быть похуже, чем у любой атомной бомбы.

— Понимание Бакудой запалов и катализаторов

Интерлюдия 6

— Тупая сучка, — пробормотала Бакуда, оттопырив нижнюю губу и уставившись на неё, как будто хотела оценить повреждения. — Я ж эксперт по бомбам. Я осознаю устройство запалов и катализаторов на том же фундаментальном уровне, на каком ты осознаёшь дыхание и движения тела. Я могу вообразить такие механические устройства, какие ты не сможешь даже через сто лет и с пятью инженерными образованиями. Ещё раз меня так оскорбишь, и я тебя прикончу.

— Понимание, как работают вещи, созданные Технарями

Интерлюдия 6

— Ужасно. — проговорила Бакуда в свой следующий перерыв. — Это превосходная работа. Правда, сборка херовая. Очевидно, что Технарь, разработавший это устройство, рассчитывал на то, что собирать его будут обычные идиоты. Иначе тут не было бы винтов и прочей хуйни. Но само устройство, подгонка деталей... любой учёный гордился бы таким. Жаль разрушать его.

— Понимание Бакудой, как функционируют части Клетки

— Лун! Это место — потрясающее! — её обожженные губы расплылись в полубезумной улыбке, — Я думала, будет отстойно, но это.... это как находиться внутри Моны Лизы, только в архитектурном смысле! Эта херня гениальна! Дракон не врала насчет вакуума снаружи, но удивительное начинается, когда ты сделаешь пролом. Смотри, конструкция не жёсткая. Она хрупкая. Как будто кто-то построил самый сложный карточный домик из когда-либо существовавших. Ты пробиваешь дыру в стене, и ты не только почти гарантированно себя прикончишь, но изменение давления воздуха приведет к изменению формы помещения, и запечатает его, чтобы пролом не повредил другим заключённым. И даже если ты каким-то образом замедлишь этот процесс, падение давления скажется на соседнем помещении, и оно тоже будет запечатано. Да мне десять лет не хватит, чтобы понять, как Дракон это сделала. И это только самое простое. В помещениях с людьми....

— Создала еще бомбу из кроватных пружин и свернутых кусочков металла

Интерлюдия 6

Она тряхнула рукой, и из её рукава в ладонь вывалилось устройство из соединённых между собой кроватных пружин и свернутых кусочков металла.

— Если ты подойдешь ближе, я пробью дыру в стене камеры. Воздух выйдет из комнаты, дверь запечатается, мы оба задохнемся.

Интерлюдия 10.5

Зеленая Госпожа возродила девушку, но Дракон сомневалась, жизнь ли это. Теперь Бакуда была простой имитацией. Она никогда не покинет Зеленую Госпожу, не говоря уже о Клетке.

— Многочисленные эффекты, которые могут производить ее бомбы

14.7

Единственным подходящим словом было — хаос. Мне с трудом удавалось вычленить отдельные эффекты, так как все они смешались. Облако желто-зеленого дыма, закручивающееся спиралью вокруг воронки вихря, ставшего причиной того, что та часть библиотеки, которая обратилась в стекло, разлетелась и взорвалась. Вспышка сияющих смешанных цветов, на которую я едва могла смотреть, поджаривающая рассеивающийся ассортимент бескостных, безликих, монстров плоти. Один из монстров успел сделать четыре шага, прежде чем обратился в пыль. Там, где пыль касалась вещей, создавалось еще больше пыли, пока вихрь не расширился достаточно, чтобы начать вбирать в себя все, останавливая то, что могло бы стать бесконечной цепной реакцией.

Я видела, как время замедляется в одной точке, тогда как в другой асфальт нагрелся до жидкого состояния. Я видела область, оставшуюся спокойной, нетронутой, пузырь, в котором газету, валявшуюся на земле, с громкими хлопками гонял ветер. Половина здания была испарена во вспышке взрыва, и оставшаяся завалилась в центр области, подвергшейся бомбежке. За считанные секунды оно было уничтожено и перемолото.

Эффекты распространялись и ширились по всей улице, полоса безумия шириной в три квартала, распространяющаяся в середину отметки, оставшейся от предыдущего забега с бомбами.

Затем ниже произошла серия меньших взрывов. Я видела, как часть обрушившегося здания стала красной, затем сдетонировала взрывом света, который отправил ближайшую наледь во вращающийся полет на кусок выжженной земли.

— Клеевые гранаты, трансмутация кристаллов, граната, останавливающая время, и искажение пространства.

8.3

Она выстрелила из своего гранатомета, вытащила ещё одну гранату с мигающим светодиодом из жилета и загрузила в оружие. Зачем? Раньше ей не требовалось перезаряжать своё оружие.

Тогда я поняла зачем. Это был не тот тип боеприпасов, которые использовались в обычном оружии. Первый выстрел взорвался кучей золотых липких лент, чем-то мне знакомых, хотя, так или иначе, я забыла, где их раньше видела. Второй взорвался в воздухе, возле плеча Левиафана, оставив осколки чешуек и одну зияющую рану сверкать как кристалл. Левиафан съёжился от взрыва, края кристалла, отделенного от плоти, сочились тёмной сукровицей.

Третьим было измененное взрывчатое устройство, которое я узнала. Оно отскочило от земли между ногой Левиафана и рукой, которую он поставил на землю, приземлилось позади и чуть в стороне от него, и взорвалось почти как любая другая граната. То, что я узнала, было мерцанием в воздухе вокруг места взрыва, почти идеальная сфера, охватывающая окружающее пространство, поймавшая ногу Левиафана, конец его хвоста, часть талии и живота.

Взрыв заставил Левиафана отшатнуться, шлейф воды хлынул к сфере, перемещаясь все медленнее с каждой секундой.

8.4

И затем Левиафан оказался в поле моего зрения, входя на ту же самую улицу, где находилась я. Как будто объявляя о его прибытии, массивная волна разбилась о ледяной барьер Эйдолона, поднимая тучу брызг, казалось, до самых дождевых облаков.

Одно его плечо было раздуто раз в пять, искривлено, и словно покрыто жуткими опухолями, из ран сочилась кровь. Он был ранен и в других местах, в районе желудка зияло отверстие, большая почерневшая рана у основания шеи, а одна пятая его лица ниже скулы вообще отсутствовала. Он, казалось, не слишком-то страдал. Он держал одной лапой верхнюю часть туловища Кайзера, затем небрежно отбросил его в сторону. Ног мужчины видно не было.

Oni Lee

http://forums.spacebattles.com/threads/worm-feats-and-source-thread.335340/page-9#post-18334913

(переведен как Демон Ли, впервые упоминается в 1.3)

Демон Ли — лейтенант Азиатских Плохих Парней. Позже был выдвинут Джеком Остряком как потенциальный кандидат в Бойню Девять, но провалил тест. Вскоре после этого, Ампутация превратился его в искуственного сиамского близнеца, слив с Топорылым.

— Вкратце о Демоне Ли и его силах

— Cast Page (In-Depth): http://parahumans.wordpress.com/cast-spoiler-free/cast/

Демон Ли — подчиненный Луна, может телепортироваться и оставляет за собой после этого короткоживущих клонов. Носит маску демона, окрашенную в цвета банды, и облегающий костюм, содержащий разнообразные ножи.

— Cast Page (In-Depth): http://parahumans.wordpress.com/cast-spoiler-free/cast/cast/

Демон Ли (убит) — подручный (лейтенант) Луна. Настоящее имя не приводится. Может телепортировать, оставляя копии себя, которые будут сражаться еще несколько секунд, прежде чем взорваться облаком углеродного пепла. Номинировался в Бойню Девять Джеком Остряком, провалил его тест, и был превращен Ампутацией в искусственного сиамского близнеца, слившей его с Топоролым, и обозвавшей гибрид "Халтурой".

— Тейлор читает и затем думает о Демоне Ли

2.2

Демон Ли и Бакуда были названы подручными Луна. Я уже кое-что слышала о Демоне Ли, но была заинтригована и хотела узнать последние обновления на вики. Появилась конкретная информация о его способностях. Он умел телепортироваться, но не просто исчезал в одном месте и появлялся другом, а оставлял в начальной точке что-то вроде двойника, который оставался активным пять-десять секунд, а затем распадался облаком пепла. То есть, он мог создать свою копию где-то поблизости, пока другая его копия отвлекает или атакует вас. Если это казалось вам недостаточно страшным, то в статье упоминалась его излюбленная тактика создания своих копий, снабжённых гранатами. Фактически, он создавал группу короткоживущих террористов-смертников. В конце вики-страницы Демона Ли была точно такая же красная предупреждающая рамка, что и на странице Суки/Адской Гончей, за исключением информации о его личности. Также было отмечено, что он социопат. Предупреждение включало следующие пункты: чрезвычайная жестокость, к нему опасно приближаться, нельзя его провоцировать и т. д. Я посмотрела на фотографию. Он носил чёрный обтягивающий костюм с чёрным разгрузочным жилетом и пояс, на который крепились ножи, пистолеты и гранаты. Единственным цветным предметом одежды была роскошная маска демона в японском стиле, малиновая с двумя зелёными полосами, идущими сверху вниз по обе стороны. Если забыть про маску, костюм делал его похожим на ниндзя, предупреждая, что этот парень может в любой момент вонзить вам в сердце нож.

123 ... 1718192021 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх