Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Большая Игра. Часть 11


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.08.2014 — 20.08.2014
Читателей:
26
Аннотация:
Первое полугодие пятого года. Версия от 02.10.14 (многочисленные мелкие правки)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вот Эрик — да, он делал Чжоу больно, и делал это целенаправленно. Он бил по больным местам, но делал это потому что так было нужно... Ну, может быть. Может быть, все можно было сделать иначе, избежать всего этого кошмара...

Гарри сидел и прокручивал в голове одну и ту же картину... Когда Эрик ушел, он отклеил Чжоу от стены, вернул ей палочку и попытался ее утешить — но все было напрасно. Она кричала на мальчишку до тех пор, пока не пришли врачи, сообщившие, что с ее отцом уже все в порядке, и она может его навестить, а потом самого Гарри позвали, чтобы он рассказал аврорам, что же на самом деле произошло. Когда мальчишка вернулся в коридор, Чанг там уже не было, и он не был уверен, что захочет увидеть ее в ближайшее время.

Потом пара авроров вернула гриффиндорцев в школу, но пока друзья шли до замка, они почти не разговаривали друг с другом. "Что-то заканчивается — и что-то начинается", только и сказал ему Эрик. Гарри понятия не имел, что конкретно имел ввиду его друг, но чувствовал, что тот, как обычно, прав.

Что-то заканчивается — и что-то начинается...

Стенограмма интервью, данного Эриком Морганом радиостанции "Голос Шотландии" вечером 24 ноября.

Ведущая: Дорогие радиослушатели! Сегодня в нашей передаче, как и было обьявлено ранее, мы поговорим с последним чемпионом Турнира Трех Волшебников Эриком Морганом, вспомним с ним все произошедшее еще раз, получим информацию из первых уст, послушаем, что ученики думают об учебе в Хогвартсе и обсудим некоторые интересующие наших слушателей темы. С вами как обычно в это время я, Эффи Кэмерон, всем добрый вечер!

Эрик Морган: Добрый вечер всем, кто меня слышит, здравствуйте, мисс Кэмерон.

Эффи: Можно просто Эффи, Эрик. Ты ведь не против, если я буду называть тебя Эриком?

Морган: (весело) Никогда не был против собственного имени.

Эффи: А ты неплохо держишься. Первый раз выступаешь на радио, или уже есть подобный опыт?

Морган: Опыта нет, но ты же понимаешь, что после хвостороги бояться интервью уже как-то несерьезно. (смеется)

Эффи: А что это за бумажку ты принес?

Морган: Пусть пока полежит сложенная. Может быть в конце передачи я вам кое-что зачитаю, хорошо?

Эффи: Конечно. Ну тогда первый вопрос. Тебе действительно удалось обойти защиту Министерства, чтобы принять участие в Турнире?

Морган: Да, признаю свою вину. Уже в который раз. Правда я до сих пор считаю, что это Министерство оставило лазейку для самых способных и талантливых. Потому что иначе кубок охранялся бы, и мне даже возможности бы не представилось.

Эффи: Наверное, тебя многие обвиняли? Ну как же, четверокурсник будет представлять Хогвартс!

Морган: (весело) Было дело. Но я кажется доказал, что оказался не самым худшим выбором школы, правда?

Эффи: Да уж, с этим не поспоришь.

Морган: И потом, как говорится, хочешь избежать критики — ничего не делай, ничего не говори и будь никем. Мне такой вариант, честно говоря, не очень нравится.

Эффи: Страшно было?

Морган: Конечно было. Я же не совсем уж ненормальный. (смеется)

Эффи: А что было самым трудным испытанием? Драконы?

Морган: Нет, как раз драконы меня не пугали совершенно и проблем не доставили. Самым сложным оказался Лабиринт и все что за ним последовало.

Эффи: (заинтересованно) А что за ним могло последовать и почему же это было так сложно?

Морган: Ну как сказать... (весело) Эффи, ты когда-нибудь побеждала в Турнире Трех Волшебников? Сначала меня чуть не придушили, когда набросились с поздравлениями. Потом меня пытались качать... И я говорю "пытались" не потому что у них не получилось, нет, у них получилось, причем трижды. Просто они все время пытались меня уронить! Потом Фадж закатил речь на полчаса об укреплении сотрудничества между школами в частности и соседними странами в общем. Представляешь? Я задолбанный, меня укачали, и я должен стоять пол часа у всех на виду, слушать эту речь, а мне даже присесть нельзя! А потом меня снова поздравляли, руку пожали раз сто, от фотовспышек глаза чуть не лопнули, потом снова чуть не придушили, а в процессе я чуть не оглох... В общем, это был один из самых сумбурных дней в моей жизни.

Эффи: (весело) Да уж, испытания, которые выпали тебе, были не самыми простыми... Может быть, скажешь парочку слов для тех, кто последует по твоим стопам на следующем Турнире?

Морган: Пару слов? Ну это я запросто. Ребята, если вы уверены в своих силах — то вперед и с песней. Но если у вас есть хоть какие-то сомнения в своих способностях — то лучше вам в это не лезть. Чисто по дружески — не советую. Сьедят.

Эффи: Скажи, у тебя есть мечта?

Морган: (задумчиво) Мечта... У меня их, думаю, несколько. Вот, например, одна из них. Мне бы хотелось, чтобы сейчас волшебники, которые слушают нашу передачу, могли бы меня еще и видеть. (весело) Я не имею ввиду, что я такой уж замечательный и мне доставило бы удовольствие знать, что мой растрепанный вид станет достоянием общественности...

Эффи: ...И вовсе он у тебя не растрепанный!

Морган: (не прерываясь) Нет, я имею ввиду совсем другое. Может быть не все знают, но радио изобрели маглы. Да, Эффи, не делай такое удивленное лицо. А мы, конечно же, подсуетились — и теперь используем радио себе на пользу, и не без удовольствия, правда?

Эффи: Согласна.

Морган: Ну так вот, маглы еще и телевидение придумали. Это как радио, но еще и картинку видно. Не только голоса слышно, но и видно, что происходит, понимаешь? Если по радио передают песни, то по телевидению можно показать целый концерт, и все зрители на всех концах страны увидели бы исполнителей так, как будто сами находятся неподалеку от них. Вот у нас в Хогвартсе в том году выступали Ведуньи...

Эффи: ...Повезло вам!

Морган: Ага. И вот что я тебе скажу, песни я их слушал и до этого, но ведь живое присутствие — совершенно другая вещь! Понимаешь?

Эффи: (с энтузиазмом) Конечно!

Морган: Так вот, я мечтаю о том, что волшебный мир наконец-то перестанет отставать от маглов, отбросит предрассудки и будет, наконец, использовать их лучшие достижения, и не с опозданием в пятьдесят лет, а сразу же! И вот эту свою мечту я постараюсь воплотить в жизнь.

Эффи: И еще один вопрос. Что ты думаешь о книге, о которой так много пишут последнее время? Я имею ввиду скандальную книгу многообещающего писателя Хью Ретикса "Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора", которая должна выйти в ближайшее время, и которую сейчас столько обсуждают. Ты же кажется был знаком с прошлым директором Хогвартса?

Морган: О, это сама по себе очень забавная тема для разговора. В первую очередь я, конечно же, думаю, что Рите Скитер стоило придумать псевдоним получше. Все-таки она всего лишь перевернула свою фамилию...

Эффи: Не может быть!

Морган: Проверьте сами. И потом, по интервью в газетах довольно сложно не узнать ее скандальный стиль и приверженность к выдумыванию грязных подробностей...

Эффи: Но она же недавно попала в Азкабан!

Могран: Да, около года назад, за незаконную анимагию она получила пол года Азкабана и запрет на любую общественную деятельность, а недавно вышла оттуда — и уже пытается что-то нарушить.

Эффи: Но почему Дамблдор?

Морган: Конечно же, чтобы отомстить Хогвартсу, из которого ее сначала выставили за хамское поведение, а потом и вовсе поймали за руку на незаконной анимагии. Ведь ни для кого не секрет, что именно Хогвартс был любимым детищем Альбуса Дамблдора, и он отдал жизнь, защищая школу и учеников.

Эффи: (потрясенно) Да, это так... Но, может быть, в ее информации все же есть рациональное зерно? Она утверждает, что в молодости Дамблдор сам баловался Темными Искусствами!..

Морган: Мне есть что ответить и на этот вопрос. Во-первых, Дамблдор никогда в этом не обвинялся официально, что само по себе уже о чем-то говорит, потому что это — факт, в отличие от разных домыслов. А во вторых... Ну представьте, ему же было больше ста десяти лет! Обвинять Альбуса Дамблдора в том, что в двадцать он интересовался чем-то подобным — это все равно что обвинить, например, вас, в том, что вы в два года разбили мамину любимую вазу. За долгие годы наш директор доказал своим поведением, своими действиями, что обвинять его в этом — просто абсурдно! Одна победа над Гриндевальдом пятьдесят лет назад уже полностью перечеркивает это обвинение!

Эффи: Но автор... Он... Она ссылается на проверенные источники информации. Например, на слова той, кто хорошо знала всю их семью! Я имею ввиду Батильду Бэгшот, жившую по соседству от Дамблдоров...

Морган: Эффи, слова от любого волшебника можно получить разными способами. Можно задать вопрос и услышать правдивый и честный ответ. Можно дать человеку денег, чтобы он сказал то, что ты хочешь от него услышать. Можно применить к свидетелю Конфундус или даже Империо или запугать его, например при помощи Круциатуса — и тогда он скажет именно то, что тебе нужно. Далеко не все сведения могут быть правдивыми! А уж доверять Рите Скитер в этом вопросе — крайне опрометчиво. Подобные обвинения должны быть проверены, прежде чем попасть в печать!

Эффи: Да, наверное ты прав.

Морган: Я даже больше скажу. После того, как книга выйдет, я даже куплю себе экземпляр. И я не поленюсь проверить каждое обвинение, которое прозвучит с ее страниц. И если хоть одно из них окажется ложным — я засужу за клевету и автора книги и издательство, которое ее напечатает. И, главное, я такой буду не один. Есть множество людей, которым не безразлична память нашего прошлого директора.

Эффи: Например, Гарри Поттер?

Морган: Думаю, да. Я не спрашивал у Гарри напрямую, но мне кажется, что он считает точно так же. Лжецам и клеветникам нельзя спускать с рук то что они делают. А еще мне было бы очень интересно узнать, откуда взялись деньги на издание этой книги. Ведь Скитер лишь недавно покинула тюрьму, а перед этим лишилась всех своих сбережений в суде за клевету в своих статьях...

Эффи: Но кто же мог дать ей денег?

Морган: Ну, я, конечно, не могу утверждать точно, но...

Эффи: Что там за шум?

Морган: Не обращай внимания.

Эффи: Действительно. Так ты говорил о?..

Морган: О том, что сейчас, во время войны с Волдемортом, Дамблдор — герой. А очернить образ героя будет выгодно в первую очередь именно ему...

Эффи: Ты имеешь в виду, что тот-кого-нельзя... (пауза)

Эффи: (в сторону от микрофона) Определенно на улице что-то происходит...

Морган: (спокойно) Не волнуйся, думаю мы все выясним чуть позже.

Эффи: Гхм... Ты считаешь, что в этом может быть замешан?..

Морган: У меня нет доказательств. (весело) Поэтому я не стал бы писать об этом книгу. Но я привык анализировать события, в первую очередь задумываясь о том, кому это выгодно. А мистеру Реддлу, что ни говори, будет чертовски выгодно очернить память того, кто боролся с ним долгие годы.

(слышен шум захлопывающейся двери)

Эффи (удивленно): Кто вы?

Морган: А, Эффи, позволь представить тебе Нимфадору Тонкс. Дора, спасибо за записку.

Эффи: Нимфадора Тонкс, герой боя у станции Хогсмит?

Тонкс: Э-э-э... Добрый вечер.

Эффи: Может быть, я как-нибудь возьму интервью и у вас?

Тонкс: Э-э-э...

Морган: Я думаю, что это можно будет устроить. (весело) Задачу уговорить нашу героиню я беру на себя.

Эффи: Э... Очень хорошо. А что за записка?..

Морган: О, заболтался и чуть не забыл. Это насчет шума, что вы слышали на улице. Две минуты назад на радиостанцию было совершено нападение Пожирателей...

Эффи: (удивленно) Не может быть!

Морган: (спокойно) Не волнуйтесь, наши доблестные авроры отбили нападение. В записке говорится, что нападавших было двенадцать. Двум удалось уйти... Не о чем беспокоиться, через несколько минут вы сможете сами убедиться в том, что на улице уже все в порядке, а сотрудники Охраны Правопорядка оказались на высоте.

Эффи: (неуверенно) Э-э... Очень рада это слышать.

Морган: Прости, Эффи, я могу сказать кое-что еще пока наша программа не закончилась?

Эффи: (все еще неуверенно) Да... Конечно, пожалуйста.

Морган: (спокойно) Мистер Реддл, думаю, вы нас сейчас слушаете. Я обращаюсь именно к вам. У меня для вас короткое сообщение. (слышен шелест разворачиваемой бумаги) Цитирую: "Вижу вас насквозь. Подпись: Эрик Морган".

Суббота, 25 ноября, 12:01. Хогвартс, Главный Зал

На скамейку рядом с Эриком, печально наблюдающим за появляющейся на столе едой, плюхнулась задумчивая Тонкс.

— Привет. — Мальчишка видимо пребывал в каким-то меланхоличном настроении. — Ну рассказывай, что у нас плохого...

— Да в общем-то ничего такого уж плохого нет... — Начала отмазываться Нимфадора, которая сегодня, вопреки обыкновению, не щеголяла какой-то слишком уж яркой прической, а предпочла бледно-фиолетовый цвет волос. — Ну взяли мы их базу. Ну, то есть, не мы, конечно, я-то тут сидела... Вот черт! Надоело!

— Не бузи... — Откликнулся Эрик. — Ты должна прекрасно понимать: одного аврора в охране, разбирающегося в местной специфике, заменят в лучшем случае двое неопытных, так что...

— Да понимаю я! Просто... достало. Ребята там воюют, а я тут... Как кинозвезда! — И девушка резко развернулась на скамейке, отчего пара кубков опасно закачалась на краю стола.

— Ничего, повоюешь еще... — В глазах мальчишки мелькнул и погас опасный огонек. — Что вчера было? Не тяни.

Тонкс вздохнула, посмотрела на Эрика, бросила взгляд на окружающих ее ребят, ненавязчиво прислушивающихся к разговору, сообразила что поблизости в основном все свои, вздохнула снова и начала рассказывать тихим голосом.

— Ну ладно, завтра все равно все будет в газетах... Двоих вчера раскололи прямо по горячим следам, можно сказать. Ну и... накрыли их базу тремя отрядами. Но пока с охраной разбирались — остальные свалили. Видимо не одна база у них была... Подземелья под замком в южном Уэльсе, надо же! Пол года они там сидели, как минимум. Вещей побросали — кучу... Их там по прикидкам человек до двухсот бывало. — Добавила девушка совсем тихо.

— Ну раз они сбежали даже такой толпой — значит еще не готовы к открытому бою. — Задумчиво произнес мальчишка, все еще весьма скептически разглядывая стоящую перед ним еду. — Значит у Министерства еще есть фора... Небольшая. Но честно — я уже иссяк придумывать, как вам еще их достать...

— Зато психологический эффект от победы очень важен, ты же сам говорил! — Вмешалась Гермиона, до того тихонько сидевшая с другой стороны от Эрика и расправлявшаяся с салатиком.

— Важен, согласен... — Морган все еще, казалось, пребывал в подавленном настроении.

— Да не расстраивайся...

— Дора, не грузись. Я просто терпеть не могу местное меню. А сегодня меня особенно допекло.

— А что не так с меню? — Тонкс, честно проучившись в Хогвартсе семь лет, не очень понимала в чем проблема.

— Его просто тыквенный сок задолбал. — Проинформировал девушку Невил с другой стороны стола. — Это Рон у нас метелит все подряд как будто его не кормят совсем, а Эрик — привередливый...

123 ... 1011121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх