Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приключения Лэндо Калриссиана 02 - Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона (-5) Нейл Смит


Опубликован:
23.05.2016 — 23.05.2016
Аннотация:
0440 Приключения Лэндо Калриссиана 02 - Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона (-5) Нейл Смит
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мне нужны мои деньги сейчас, — сказал Ландо. Его собственный шлем начал выскальзывать из пальцев, за что получил раздраженный пинок. Ландо сомневался, что вся эта амуниция ему понадобится, но он был человеком, который принимает меры предосторожности. Вот как сейчас, например.

— Можешь забыть о них, болван! — Скафандр Басси Бобах служил более определенным целям. Обычно прилетающие корабли обрабатывали ядовитым газом. Безжалостным к насекомым, микробам и покрытым мехом мелким существам всевозможных разновидностей. Кроме того, это отбивало охоту заниматься контрабандой определенного сорта и провозить нелегальных иммигрантов в те места, где власти считали их проблемой. — Я не заключаю сделок с преступниками!

— Тогда почему же ты работаешь на политиков? — Он решительно протянул руку. — Давай мне мои деньги, а то я неожиданно и к своему полному удивлению обнаружу пару безбилетников. Как раз когда вышибалы Боххуа Мутдаха смогут о них позаботиться.

— Ты этого не сделаешь!

— А ты испытай меня, — сладко улыбнулся Калриссиан.

Тяжело дыша — не только от усилий — Басси Бобах барахталась в тесном, захламленном пространстве, среди труб и проволоки. Наконец она достала сверток и швырнула его к ногам Ландо.

— Ну так и забирай их, наемный анархист!

— Да, я такой, — с обаянием согласился Ландо, пересчитывая кредитки. Сто семьдесят три тысячи четыреста восемьдесят семь. Что ж, во всяком случае Лоб Долуфф был честным преступником. Что было просто замечательно — старший администратор вернул Ландо все, что тот выиграл, покрывая, таким образом, расходы на выполнение миссии.

— Спасибо, стражи порядка. Моя благодарность не знает границ. Правда.

Басси Бобах тяжело осела обратно в нишу и захлопнула за собой импровизированную крышку. Ландо сердито притопнул ногой по панели, якобы чтобы она плотнее встала на место, но было больше похоже, что он боится какого-нибудь мстительного призрака, который восстанет из этой импровизированной могилы и начнет за ним охоту.

Похихикав над собственным раздражением, которое вызвала полицейская, Ландо стряхнул его и двинулся по коридору дальше. Пройдя несколько метров, он снова нагнулся и отстучал начало «стрижено-брито» по палубе. Дождавшись последних двух ударов от Вуффи Раа, он выпрямился и наконец-то ушел.

Недалеко от главного корабельного входа Ландо воспользовался отверткой — для лучшего эффекта — и спрятал пачку денег за панелью интеркома. После чего он опустил трап и шагнул на «землю» Осеона 5792.


* * *

Боххуа Мутдах встретил его на полдороге.

Личный планетоид миллиардера, хотя и был больше дюжины километров в диаметре, имел менее трех в толщину. Подобно прочим обнаруженным человеком за время оккупации астероидам, этот был постепенно изрыт под склады, жилые комнаты, службы и иные помещения самого разнообразного назначения.

Два вооруженных охранника в стильной форме — и в тяжелой нательной броне — встретили Ландо у подножия трапа. Хотя с высоты нескольких тысяч метров порт выглядел весьма оживленным, сейчас он казался на удивление опустевшим. Насколько хватало глаз, не было видно никого вокруг — ни органики, ни механизмов.

Охранники проводили Ландо по железобетонному покрытию к служебному зданию из рифленого пластика, где лифт, больше подходивший для промышленных целей, доставил их вниз, в недра астероида. Ландо не пришлось возиться со шлемом. Искусственная сила притяжения была достаточной, чтобы удерживать отличную атмосферу. Так что прозрачный пузырь шлема стал не слишком удобным вместилищем для транспортировки пакета лесаи.

— Ну что парни, — попытался завязать беседу Ландо, пока они спускались на лифте, — народ наслаждается Огненным ветром? Где все вообще?

Тяжелая тишина была ему ответом. Игрок тщетно потратил несколько мгновений, пытаясь проникнуть взглядом за зеркальную поверхность визора на шлеме охранника, стоявшего слева. Вместо этого он увидел искаженное, раздутое изображение себя самого, неуклюже пытающегося наладить разговор.

Лифт резко остановился, от чего едва не подогнулись колени, двери разъехались в сторону, и охранники эскортировали Ландо в огромную библиотеку. Вдоль стен сферического помещения тянулись стеллажи со всевозможными книгами, когда-либо созданными мыслящими и чувствующими расами Галактики: чипы, хранилища памяти, кассеты и пленки самой разной совместимости, переплетенные публикации с твердыми и мягкими обложками, свитки, фолио, глина, деревянные и бамбуковые дощечки, кость, шкуры, натянутые на деревянные каркасы, связки веревок с узелками и еще множество других артефактов, о чьем назначении молодой капитан мог судить по их присутствию среди уже им опознанных.

Не хватало только библиотекарей и посетителей. Место казалось совершенно безжизненным. Ландо предположил, что Боххуа Мутдах был увлечен печатными (написанными, выбитыми, нарисованными) словами так же, как и лесаи, — или же просто претендовал на новую крайность. Может быть, все это списанные налоги.

Пещероподобный покой заполняли сотни мерцающих нитей монофиламента — одна из них быстро увлекла Ландо и его охранников к центру комнаты, где расслабленно ждал страдающий ожирением гигант. Ему читал престарелый и немощный прислужник в длинном белом одеянии. На самом Мутдахе из одежды были только фиолетовые вельвойдовые шорты, из которых вполне можно было сшить костюм-тройку для Ландо и оставшейся ткани хватило бы еще на пару брюк.

— А, капитан Калриссиан, — прошипел гигант, без усилий паря в невесомости библиотеки. Его плоть волновалась от малейшего движения. — Как я понимаю, у вас есть для меня товар и вы храбро преодолели опасности солнечного шторма, чтобы как можно скорее завершить ваше дело. Я верно излагаю?

Ландо, обозленный снисходительностью, прочистил горло и кивнул так, что какой-нибудь глупец мог расценить это как легкий поклон. Затем протянул руку, чтобы вытащить лесаи из шлема.

— Стой! Замри на месте! — это от одного из охранников, который даже о погоде со своим приятелем не разговаривал. Он и его напарник нацелили бластеры в голову игрока. Первый охранник взглянул на Мутдаха — тот едва заметно кивнул. Вышибала забрал шлем, наркотики, одной рукой проверил, что все чисто, вернул их Ландо, но так и не убрал оружие в кобуру. Второй охранник протянул руку:

— Отлично, давай выкладывай. Калриссиан мигнул.

— О чем это ты говоришь? Миллиардер издал хриплый смешок.

— Твое оружие, капитан. Отдай ему свое оружие. Тебя полностью просканировали еще в лифте.

С недовольным выражением лица Ландо осторожно извлек из кармана требуемое и протянул вышибале.

— Второй, пожалуйста, тоже, капитан. Пожав плечами, Ландо ухмыльнулся Мутдаху, нагнулся и вытащил точно такой же пистолет из ботинка. Выпрямившись, он отдал оружие охраннику справа, которому стало сложновато управляться с тремя стволами, имея всего две руки.

— Что теперь? — мягко спросил игрок.

— Это все, охрана, спасибо, — радостно ответил Боххуа Мутдах, затем повернулся к невозмутимому прислужнику и добавил — Ты тоже можешь идти, Экисп.

Ландо и миллиардер, сидевший в центре помещения, остались одни.

— Я сердечно благодарен вам, капитан Калриссиан, за то, что из-за меня вы вынесли столько неприятностей. И прошу простить заботу о моем добром здравии, которую часто демонстрируют нанятые мной работники. Что касается меня, то она только радует. Но другим может показаться досадной. Когда вы будете уходить, вам вернут ваше имущество.

Не зная, что сказать, Ландо ничего не ответил.

— На этом столе, под книгой, что оставил старый Экисп, вы найдете другой сверток. Прошу вас, откройте его и посмотрите — убедитесь, что в нем содержится именно то, что должно. После этого на его место можно положить тот пакет, что вы принесли с собой. Будете ли вы любезны сделать это сейчас?

Пробираясь сквозь мерцающую световую сеть, Калриссиан подплыл к столу, который был больше похож на тумбочку от кровати, неуместную здесь, в невесомости. Книга — тяжелый двойной рулон пергамента, исписанного незнакомым Ландо алфавитом, — была засунута под эластичную ленту, которая протянулась по столешнице от края до края.

Под книгой и лентой, как и сказал миллиардер, на самом деле был сверток. Ландо снял непрозрачную упаковку из коричневого пластика и попытался ничем не выдать своего изумления, когда увидел внутри кипу стотысячных чеков. Со знанием дела он быстро пролистал пачку и подсчитал, что банкнот там было как минимум две сотни. Двадцать миллионов кредитов — игрок подавил желание присвистнуть.

Он положил сверток с лесаи под удерживающую ленту, вернул книгу на место и оттолкнулся от стола обратно.

— Спасибо, сэр, — произнес игрок. — Если это все, то я возвращусь на свой…

Мутдах открыл было рот, чтобы ответить, но что бы он ни собирался сказать потонуло в громком резком звуке.

Дверь лифта деформировалась и раскололась под воздействием точно направленного заряда. Два изуродованных тела — охранники, которые стояли не с той стороны двери, — вертясь пролетели через огромную библиотеку.

Из облака дыма вынырнули две фигуры с реактивными ранцами, затормозили в центре помещения и направили оружие на миллиардера.

— Боххуа Мутдах, — официальным тоном произнесла Басси Бобах, — властью старшего администратора системы Осеона вы арестованы за торговлю и употребление запрещенных веществ!

Мутдах улыбнулся. Взрыв не заставил его даже вздрогнуть. Было похоже, что ничто не может удивить тучного миллиардера. Он взглянул на Басси, изучающе посмотрел на Ландо, а затем на Вайву Фибота, выглядевшего смешным в своем птичьем скафандре.

Офицер взгляд вернул. Тогда Мутдах кивнул птицеподобному существу, Фибот перенаправил бластер, нажал на спусковую скобу и аккуратно отстрелил голову Басси Вобах.

Глава 15

Тело Басси Бобах на негнущихся ногах медленно опрокинулось назад. Одна рука зацепила филамент, и тело, повернувшись в невесомости, присоединилось к трупам охранников в глубине заполненного книгами покоя. Боххуа Мутдах, проявляя легкий интерес к происходящему, направил свое внимание на пернатого полицейского.

— Рапортуйте, пожалуйста, офицер Фибот. Существо отдало честь.

— Приказ о вашем аресте был подписан в самых высших инстанциях. На сколько возможно высших. Вдобавок незадолго до того, как меня направили в эту систему, я получил словесные инструкции, сэр. Вы не должны были выжить в процессе. На местного управителя оказали давление — чтобы гарантировать результат — через его семью, его деловые интересы и за счет его… эээ… его…

Глаза миллиардера блеснули — ему было весело. Он небрежно поднял руку, и его раздутая плоть непристойно заволновалась.

— Умоляю, продолжай, мой друг. Можешь говорить открыто — правда не оскорбит слух здравомыслящего существа.

— Хорошо, сэр, — за счет его пристрастия к лесаи. Каким-то образом Лоб Долуфф узнал или догадался о моих секретных приказах и послал ее, — Фибот указал на дрейфующее в дюжине метров от них истекающее кровью тело Басси, — чтобы я не смог их выполнить.

Птицеподобное существо говорило все быстрее и в его, без того высоком, голосе появились истеричные нотки. Оно сделало паузу и отдышалось, прежде чем продолжить:

— В ходе предъявления иска по серьезному обвинению капитана Калриссиана вынудили обеспечить нашу транспортировку и оказывать поддержку действиям по вашему аресту. Но ни один из них — ни старший администратор, ни его начальник, ни Калриссиан, и я горячо надеюсь, ни мое руководство — кажется, не в курсе о э… нашем соглашении, сэр.

— Отличный доклад, офицер Фибот, — улыбнулся Мутдах. — Краткий. В общем, я крайне доволен результатами. Но скажи мне: вы прибыли почти на двадцать часов позже, чем мы оба планировали. Я понимаю трудности, связанные с Огненным ветром, но… двадцать часов? Воистину!

Иномирец моргнул и наконец-то додумался убрать бластер в кобуру.

— По дороге сюда произошло много странного. Я сам пострадал от сильных галлюцинаций. Хотя моя имперская подготовка и предполагала обеспечение устойчивости к самым… Впрочем, это детали. В любом случае, на нас напал отряд странных военных кораблей, и нам пришлось спрятаться в укрытии. Кораблю требовался ремонт.

Здесь не-человек помедлил, заметно нервничая по поводу следующей части доклада. Ландо подумал, что знает этому причину, и сжал кулаки в ожидании продолжения.

— Учитывая преследователей, сэр, я подумал, что Калриссиан станет помехой. Потому я взял на себя смелость попытаться от него избавиться, испортив его скафандр. Я также подумал, что это сорвет планы Басси Вобах, когда дело дойдет до вашего ареста Я был совершенно уверен, что смогу привести сюда «Тысячелетний сокол» самостоятельно. У Калриссиана есть дроид-пилот, который…

— Да-да.

Боххуа Мутдах первый раз за все время выказал нетерпение, а Ландо расслабился и начал дышать ровнее. Он надеялся, что его маленький пятиногий туз-в-рукаве не обнаружится во время несущественной болтовни.

— Но расскажи мне про этих налетчиков, — продолжил Мутдах. — Кто это был? Чего они хотели?

— Сэр, они ничего не требовали, они просто… у меня нет ни малейших идей, сэр.

— Капитан? Определенно, вы должны… Ландо пожал плечами.

— Я сам целыми днями пытался понять кто это. Может быть, они как-то связаны с тем пиратом, которого я побил между Дилонексой и Осеоном. Но опять же — может быть, это просто очередные отчаявшиеся неудачники.

Мутдах обдумывал ответ Ландо довольно долго и за это время игрок счел нужным пробормотать:

— Возможно… — больше для себя самого, чем для кого-то еще. — А возможно, и нет.

Наконец, миллиардер тряхнул головой и слегка повернулся, чтобы взглянуть Ландо в лицо.

— Я могу сказать, что офицер Фибот никогда не был счастлив, делая свою работу. Мои источники информировали меня, что он был призван на службу по договору, который заключила его система с центральным галактическим правительством. Неженка наш Вайва. В глубине души он не вынашивает иных амбиций, кроме как стать шеф-поваром. Подозреваю, что мы с вами нашли бы его кулинарные потуги вполне сносными. Тем не менее, с точки зрения его птицеподобных сородичей, у него нет таланта вообще. И еще он безуспешно мечтает продолжить свое образование с того места, где оно было прервано призывом на службу. Я верно излагаю, Вайва?

Птицеподобное существо двумя руками повернуло шлем на четверть оборота, отсоединило его от воротника скафандра и взяло под руку. Подвижные части его лица сложились в гримасу, которую Ландо научился распознавать как выражение счастья.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх