Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рука Трауна 01 - Призрак прошлого (+19) Тимоти Зан


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Читателей:
1
Аннотация:
1170 Рука Трауна 01 - Призрак прошлого (+19) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да точно так же, как и всегда, — отозвался генерал-полковник Хестив, одной рукой плеснув в собственный стакан немного бренди, а второй указывая на далекую планету в центре обзорного экрана своего кабинета; после чего занял место перед заваленным инфочипами рабочим столом. — Тихо.

— А я так понял, что среди части местного населения наблюдались беспорядки, — заметил Пеллаэон.

— Да ну, чепуха какая, — теперь жест был еще небрежнее, чем в первый раз. — Собственно, поскольку подавляющее большинство абсолютно лояльно, мы тут скучаем. Они сами, как правило, разбираются, без нашей помощи. Время от времени приходится грозить пальцем — чтобы защитить тех самых диссидентов от чересчур рьяных верноподданных граждан. Изведут ведь под корень, а кому это надо?

— То есть поддерживаешь высокий моральный дух?

— Вот именно.

Господа офицеры понимающе переглянулись и отдали должное напитку.

— Представляешь, как свежо воспринимают экзоты наш новый облик? — хмыкнул Хестив.

— Да уж… Жаль, Императору не пришла в голову эта мысль лет так двадцать назад.

— Жаль, что никто не наподдал ему, пока еще можно было. Тот же Вейдер, к примеру, — с нотой горечи возразил Хестив. — Были же сотни умных и умелых руководителей или флотских офицеров, они бы смогли сохранить Империю.

Пеллаэон почувствовал, как перехватывает дыхание.

— Один, как минимум, был, — негромко сказал он.

Хестив скривил губы.

— Да… Гранд адмирал Траун. Всегда сожалел, что не выпало случая с ним встретиться.

Они снова выпили, на этот раз — молча. Затем Хестив откашлялся.

— Но что толку кулаками махать, — сказал он. — Драка-то закончилась. Все в прошлом, а в настоящем мы имеем то, что имеем. Почему-то я предполагаю, адмирал, что ты прилетел поговорить о будущем.

Пеллаэон сделал еще один глоток бренди.

— Да, — произнес он, в упор глядя на старого друга. — Если без обиняков, война против Республики окончена, и не в нашу пользу. Весь мой военный опыт говорит за то, что пора начинать говорить о мире.

У Хестива стянуло кожу на скулах.

— Иным словом — о капитуляции.

— Вот это спорный вопрос, — сказал Пеллаэон. — Если мне удастся осуществить задуманное, мы сохраним за собой большинство из того, чем владеем сейчас.

Генерал-полковник фыркнул.

— А что, у нас еще что-то осталось?

Пеллаэон отставил стакан.

— Мы контролируем больше тысячи населенных систем, — мягко напомнил он. — Ты предпочитаешь, чтобы мы позволили Новой Республике сперва отхватить еще больший кусок и лишь потом смириться с неизбежным?

— У Новой Республики на данный момент болят зубы. Ей нечем кусаться.

— У них есть проблемы, кто спорит, — признал Пеллаэон. — Но если ты ожидаешь, что из-за Каамаса или еще чего-то там она вспорет себе живот и испустит дух, то ты, генерал, прошу меня простить, не совсем в ладах с реальностью.

— Приношу свои извинения, адмирал, сэр, но, со всем моим уважением, я не согласен, — уперся Хестив. — Если их немного подтолкнуть…

Пеллаэон подавил вздох. Опять тот же спор, опять те же доводы… Как жаль, что даже с Хестивом ему приходится долдонить одно и то же.

— Итак, ты склонен воодушевить Республику на саморазрушение, — сказал адмирал. — Опустошить верфи, если понадобится, оттянуть в другие сектора все людские и технические ресурсы с Убиктората — и оставить систему полностью беззащитной.

— При необходимости — да, — упрямо заявил Хестив. — Адмирал, мы — военная база. Предполагается, что наши ресурсы используются для войны.

— Допустим, — кивнул Гилад. — И что произойдет, когда республиканцы обнаружат, что мы занимаемся подстрекательством?

— Не вижу причин, по которым они это узнают, — заспорил генерал. — Мы же не будем посылать «разрушители» или ДИшки. Или еще столь же явно имперское…

— Нет, — Пеллаэон отрицательно покачал головой. — Некоторое время мы сумеем их дурачить, может быть, даже довольно долго. Но в конце концов, все раскроется. И тогда республиканцы вновь объединятся. На достаточно долгий срок, чтобы нас уничтожить.

Хестив уставился в иллюминатор на далекий серо-красный клубок планеты.

— По крайней мере, погибли бы в бою, — с явным усилием проговорил он. — А так… Нет чести сдаться врагу, адмирал.

— В бессмысленной и пустой трате человеческих жизней я особой чести тоже не вижу, — отрезал Пеллаэон.

Хестив криво усмехнулся.

— Я знаю, — грустно сказал он. — Но если ты мертв, то избавлен от жизни под грузом позора.

— Во флоте многие назвали бы это воинской доблестью, — сказал Пеллаэон. — А я назову это глупостью. И трусостью, друг мой. Если нас уничтожат, если все мы погибнем, то вместе с нами исчезнут идеалы Империи. Но капитулировав, мы сумеем их сохранить. А затем, если и когда Республика решит развалиться, мы поднимемся вновь не с нуля. И может быть, Галактика будет готова принять нас.

Хестив поморщился.

— Может, и так.

— Генерал, в отступлении в очевидно проигрышной ситуации нет позора, — тихо произнес Пеллаэон. — Тот же Гранд адмирал Траун не раз проделывал этот маневр, я сам видел. И поступал он решительно и без тени смущения — для того, чтобы не терять людей и корабли. Другого я сейчас и не предлагаю. Ни больше, ни меньше.

Собеседник беспокойно взбалтывал остатки напитка в стакане.

— Полагаю, с моффами ты уже проконсультировался.

— Да, — ответил Пеллаэон. — И, в конце концов, они согласились.

— И полагаю, без особой охоты.

— Никто из нас не прыгает от восторга, — сухо заметил адмирал. — Просто вынужденная мера.

Хестив сделал глубокий вдох, потом столь же медленно выдохнул.

— А еще я полагаю, Гилад, что ты прав. Но очень хочу, чтобы ты ошибался, — он поднял стакан и осушил его одним глотком. — Ладно, адмирал. Рассчитывай на мою поддержку. Ты же за этим прилетели на Йагу Малую, верно? Могу я еще что-нибудь для тебя сделать?

— Вообще-то да, — Пеллаэон вынул инфочип и протянул его собеседнику через стол. — Прежде всего я хочу, чтобы ты прогнал эти имена через компьютерную базу Убиктората.

— Хорошо, — Хестив без промедления сунул кристалл в разъем и активировал терминал. — Ищешь что-то конкретное?

— Информацию без подтасовок, — сказал давнему другу Пеллаэон. — Эти люди, как я подозреваю, имеют теневые финансовые отношения с моффом Дисрой, но проследить эти отношения мы не сумели.

— А к архивам Бастиона Дисра вас и на лазерный выстрел не подпустит, — ухмыльнулся Хестив.

— Да ну, куда бы он делся, — хмыкнул Пеллаэон. — Так уж получилось, что я не верю этим архивам.

— Ну, нашим-то верить можно, — заверил его генерал с потаенной гордостью. — В мои архивы без соответствующего и дважды заверенного допуска не влезешь. Тот майор со «Старателя», как его?… а, Тиерс … как он шумел, когда это выяснил.

— Майор Тиерс? — перебил Пеллаэон. — Майор Гродин Тиерс?

— Ну да, он самый, — Хестив нахмурился. — Он был тут по поручению капитана Траззена, только мы не смогли выйти на связь со «Старателем» для подтверждения его полномочий, так что не подпустили парня к файлам. А что, что-то не так?

— Все не так, — процедил Гилад сквозь зубы. — Майор Тиерс не служит на «Старателе». Он — адъютант моффа Дисры.

Лицо Хестива окаменело.

— Вот как.

Пеллаэон указал на компьютер.

— Есть способ узнать, в какие записи он влезал?

— Говорю же, никуда он не заходил.

— Не заходил, как же! — мрачно сказал Пеллаэон. — Через терминал, за которым никто не следил, а может, привез собственный и подключился. Не мог он так просто улететь без того, за чем явился сюда.

Пальцы генерал-полковника стремительно забегали по клавиатуре.

— А ведь ты опять прав. Сейчас распоряжусь провести проверку, а пока ребята трудятся, проверим-ка заодно его ИД.

Занимались они этим около часа, к концу которого пришли к тому, к чему и должны были прийти по подозрениям адмирала.

Ничего. Никаких следов.

— Я перестаю что-либо понимать, — буркнул Хестив, уставившись на монитор. — Нам известно, что он был здесь, причем едва ли заскочил просто так, за здорово живешь. И при всем при том — ни единого следа взлома или попытки доступа. Так за каким же хаттом он тут ошивался?

— Ты все файлы проверил? — Пеллаэон развернул дисплей к себе и пробежал взглядом колонки данных.

— Естественно, — Хестив не стал скрывать заносчивости. — Начиная от эксплуатационных файлов и…

— Нет, — прервал его Гилад. — Не все ты проверил. И не мог бы.

— Знаешь, если ты адмирал, то это еще не значит…

— Существуют данные, к которым даже у тебя нет доступа, — нетерпеливо сказал Пеллаэон, пролистывая списки файлов. — Те, что под грифом «совершенно секретно».

Брови Хестива полезли вверх.

— Ты что, шутишь так, что ли? — генерал-полковник недоуменно почесал в затылке. — Хочешь сказать, что какой-то захудалый майорик залез в личные архивы Императора?

— Согласен, звучит невероятно, — сказал Пеллаэон. — Но тут идет игра без правил.

— Но ведь он всего лишь майор!

— И адъютант оч-чень скользкого моффа, — напомнил Пеллаэон. — А я не удивлюсь, если Дисра нашел ход к секретным материалам. Строго говоря, если принять во внимание его амбиции и полное отсутствие даже намека на этичность, меня скорее удивило бы обратное.

— По-прежнему отказываюсь поверить, — тяжко выговорил Хестив. — Но ты сам сказал, игра идет без правил, — он приподнял бровь. — Я правильно понимаю, что у тебя тоже нет доступа?

Пеллаэон сокрушенно покачал головой.

— Коды и процедуры были утеряны задолго до того, как я занял нынешний пост.

— Жаль, — честно сказал генерал-полковник. — Если мы не в состоянии войти, то как мы проверим, что там творил наш майор?

— Хороший вопрос, — согласился Пеллаэон, задумчиво потирая подбородок. — Впрочем… Ему не надо было ничего искать, поскольку архивы Бастиона являются точной копией здешних. Из этого следует, что перед ним стояла задача либо что-то добавить, либо что-то стереть, либо что-то изменить.

Хестив вполголоса выругался.

— Из чего также следует и то, что имена тех, в отношении кого вы ведете расследование, в истории Империи значат даже несколько больше, чем вы думали.

— Возможно, — невесело согласился Пеллаэон, которого в тот момент посещала еще одна не слишком приятная мысль. — Существует еще одна возможность. Если бы мне вдруг понадобились детали уничтожения Каамаса, где следовало бы искать?

Хестив недоуменно пожал плечами.

— Копии всех видеосъемок и официальных отчетов, начиная с того момента и далее, должны быть в обычных файлах.

— А если в этом участвовал лично Палпатин? Ходят ведь и такие слухи.

Хестив шумно вздохнул.

— Ну, такого рода сведения могут быть только в секретных материалах, сам понимаешь. Думаешь, Тиерс охотился именно за ними?

— Или за ними и за списком соратников своего хозяина. Раз он все равно прорубил «лед», почему бы не убить двух минокк разом?

— В самом деле, почему бы и нет, — Хестив задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. — Вопрос в том, за каким хаттом Дисре понадобились сведения о Каамасе?

— Не знаю, как зовут того хатта, но сильно подозреваю, что целью губернатора не было укрепление персонального влияния и власти, — кисло откликнулся Пеллаэон. — И уже по одной этой причине я сгораю от желания узнать, что же там все-таки содержится. Думаю, генерал, нам двоим придется, не привлекая постороннего внимания, поискать того, кто сумел бы прорубить для нас «лед».

— Начну немедленно наводить справки, — пообещал Хестив. — И в случае успеха как мне с тобой связаться?

— Некоторое время — никак, — сказал, поднимаясь, Пеллаэон. — Я сам выйду на связь по возвращению. Спасибо за помощь.

— В любой момент, адмирал, — Хестив помолчал. — И удачи тебе… во всем.

Время пришло. Пеллаэон понял это, пока шел по коридору станции от кабинета генерал-полковника к летной палубе, где стоял на приколе его челнок. Верфи Йаги Малой были последней остановкой в его турне по, мягко говоря, истощенным оборонным предприятиям Империи.

Время пришло — для одиночного полета к Песитийну.

Пеллаэон поморщился. Уже три недели… Три недели с того момента, как майор Вермель должен был прибыть на Моришим и попытаться наладить контакт с Бел Иблисом. Три недели, как он бесследно исчез вместе со своим кораблем. Сам собой напрашивался неприятный, но, видимо, неизбежный вывод: где-то по пути майора перехватили. Кто именно — оставалось только гадать. В равной степени это могли сделать подвернувшиеся пираты, переусердствовавшие ребята из Новой Республики или ведущие свою игру имперцы.

Мейж Вермель был отличным офицером и по большому счету мог считаться даже другом. В иной обстановке и при иных обстоятельствах Гилад Пеллаэон позволил бы себе искренне пожалеть о потере прекрасного сослуживца и почувствовать скорбь по ушедшему другу. Но сейчас важнейшим для адмирала вопросом был такой: сумел ли майор передать сообщение до того, как был захвачен в плен или погиб.

Но как раз именно этого знать было не дано. Оставалось лететь на Песитийн и надеяться, что Бел Иблис поступил точно так же.

А если тот не явится… что ж, придется тогда действовать по обстоятельствам.

17

Официально это называлось бульвар Большого кольца, и даже в таком гордом собственными инженерными разработками мире, каким, несомненно, являлся Цейянсий, он считался достижением незаурядным. Тридцати метров в самой широкой части, вмонтированный в восточную стену Каньонады примерно на две трети высоты, бульвар тянулся по всей длине каньона — более десяти километров. Небольшие торговые киоски и автоматы стояли вдоль всей стены каньона, торговые зоны перемежались беседками, тонко очерченными садами для медитаций или скульптурными группами. Многие участки стены оставили незастроенными — здесь можно было без помех рассматривать местные заросли или любоваться негромко журчащими небольшими водопадами, низвергающимися на дно каньона.

123 ... 3738394041 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх