Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ник. Чародей. 2-й том


Статус:
Закончен
Опубликован:
12.05.2013 — 12.05.2013
Читателей:
14
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лулио де Монто

О, это пьянящее чувство полета! Внизу проносились поля, луга, дома. Лулио казалось, что он помолодел лет на сорок. Захотелось завернуть вираж позалихватистее и сделать что-нибудь эдакое, чтобы жители ближайших деревенек долго потом рассказывали небылицы да сплетни! Но нет, нельзя отвлекаться, жизненно важное дело зовет вперед. Да и возраст у него не тот, чтобы дебоширить, — несолидно. Впрочем, самую малость развеяться можно, поиграть с высотой, половить восходящие потоки воздуха. Впереди ждет опасная неизвестность, и пока есть возможность, нужно слегка расслабиться.

Где-то через час чародей заметил, что заметно отклонился от курса. Странно! Несмотря на настроение, он старался держать себя в руках, но что-то неосознанно заставило его повернуть в сторону. Прислушавшись к Душе Мира, Лулио понял, что уже два часа ощущалась одна интересная вероятность: возможная и неожиданная встреча, способная открыть для него много невиданного, но что самое главное — отодвинуть неотвратимо несущуюся навстречу последнюю веху на его жизненном пути. На пути, который чародей сам выбрал. По зову долга, души и в соответствии с клятвами, давным-давно данными еще его учителю и предыдущему Хранителю Империи. Сколько лет прошло! Но до сих пор те ощущения, картинки прошлого, его осознанный выбор, несмотря на множество прожитых лет, не утратили своей значимости, яркости и не изменились ни на йоту.

В душе зарождалось ощущение, столь привычное для него в молодости: чувство удивления и восторга перед загадочностью мира и чар. Сам того не осознавая и повинуясь этому чутью, он который час летел немного правее намеченного ранее. Дальнейшие попытки проникнуть в Душу Мира особо не прояснили картину. Похоже, встретиться предстоит с тем, кто тоже умеет говорить с нею: именно в таких случаях вероятности плыли и размывались. Но главное — заметной опасности, способной изменить первоначальные планы или отрицательно на них повлиять, Повелитель Чар не чувствовал.

Внезапно пришло ощущение, будто из-под ног выдернули опору. Только вот под ногами никакой опоры не было, была воздушная суть мира, которая поддерживала его полет. И ее рывком сдернули "со стола", подобно скатерти. Сердце старика екнуло, тело перевернулось и начало падать. Лулио мгновенно унял страх и сгруппировал ауру. Даже с максимально возможным смягчением падение обещает быть жестким: легко что-то сломать. Восстановить контакт с воздушной сутью мира у него просто нет времени, да и удастся ли, если сообщение пропало не сам, а кто-то разорвал его намеренно? Впрочем, интуиция подсказывала, что разбиться ему все-таки не суждено.

Неожиданно метрах в ста от земли ветер резко завыл, и воздух под чародеем уплотнился. В дополнение к этому появилась причудливая вязь очень тонких искусных плетений непривычного бело-синего цвета, опускающихся сверху и формирующих перед падающим нечто вроде сетки. Конечно, будучи Повелителем Чар, Лулио мог легко их разорвать и перейти в атаку, однако он доверял знаниям, почерпнутым из Души Мира, а они говорили, что это только во благо и никаких активных действий предпринимать не стоит.

Как и ожидалось, ничего опасного не произошло. Сетка затормозила падение, переформировалась во что-то среднее между куполом и крыльями, а ветер подхватил чародея и понес в сторону.

Сверху на фоне звезд мелькнула тень, и к Лулио подлетела незнакомая женщина. Темнота ночи не помешала чародею рассмотреть ее во всех подробностях. Стройная, высокая, чернобровая, с длинными волосами, заплетенными во множество маленьких косичек, которые, как живые змеи, шевелились и смотрели в разные стороны, будто высматривая врага, в которого надо вцепиться. Мужские штаны странного свободного покроя, хлопающие на ветру, легкая безрукавка, открывающая сильные руки. Понятно, что внешние проявления, особенно с волосами, были результатом действия ветра, но увиденное произвело эффект даже на старого чародея. Что-то в ее внешности виделось странное, выбивающееся из знакомой картины мира, но сложно было с ходу разобрать, что именно.

Однако странности на этом не закончились. Похоже, с воздушной сутью мира незнакомка тоже на "ты", но дополняет свой полет еще то ли каким-то куполом, то ли крыльями из искусных плетений. На искусницу явно не похожа — не видно жезла и слишком мощная аура, по-чародейски мощная. При этом до отказа залита маной, но почему-то только белого и синего спектра. Лулио такого никогда раньше не видел. Сплошные загадки. Чародей почти остановил свои мысли, отдав управление спрятанному внутри каждого существа, но не воспринимаемому простым человеком сознанию, тесно связанному с Душой Мира, и стал ловить мельчайшие сигналы опасности. Пока их не было.

— Привет! Извини, это я ненароком тебя чуть не уронила! — На лице незнакомки мелькнула чуть виноватая улыбка, а в глазах проглядывало настоящее, не наигранное чувство беспокойства и вины. — Я призывала очередного элементаля и как-то не подумала, что твой откликнется как свободный. Очень интересную и странную технику ты используешь. Комбинация чародейства и элементалистики? Ты ведь из оробосской группы, что чародейство изучает, да? — проговорила женщина на даймонском, точнее, на каком-то вычурном его диалекте.

Лулио кивнул, напрягая все силы, чтобы скрыть свое непонимание и показать своей аурой, что еще не отошел от шока падения. Это позволяло выиграть время. Кажется, его приняли за кого-то другого. Его, Повелителя Чар! Да и стиль общения панибратский, как с ровесником! С таким он по отношению к себе лет сто не сталкивался. Давно забытое чувство. Причем не скажешь, что это было сделано сознательно, чтобы оскорбить или задеть. Аура женщины говорила об ее предельной искренности, только вот определить Повелителя Чар могут даже ученики чародеев и искусников, не говоря уже о тех, кто на порядок сильнее. Ведет себя, как сумасшедшая, но ни единого признака безумия в ее весьма странной ауре не заметно. А уж умалишенных Лулио довелось видеть немало: профессиональная болезнь чародеев, что поделаешь... Можно, конечно, возмутиться, вызвать на поединок или вообще неожиданно атаковать. Только вот голос Души Мира говорил, что не выйдет из этого ничего хорошего, слишком уж непрост противник, да и не враги они. И вообще, правила порой нужно нарушать!

Давно уже перед ним не стояла такая загадка. Внешне невозмутимый Повелитель Чар внутренне сгорал от любопытства: кто же она такая и какую информацию можно заставить ее выболтать? Однако сделать это очень непросто. Нужно контролировать каждый свой жест, каждое движение ауры, параллельно запрашивая у Души Мира возможные варианты диалога и подсказки. Главное и самое сложное — делать "морду камнем" и тщательно скрывать удивление даже при самых невероятных фактах. А потом нужно еще будет придумать предлог, чтобы незаметно уйти до того, как тебя раскроют. Задачка из области полевой тактики, давненько Лулио не приходилось использовать свои таланты в по-настоящему полевых условиях!

Поэтому дальнейший разговор оказался одним из самых сложных в его жизни.

— Кстати, забыла представиться. Впрочем, легко догадаться. Меня зовут Лилиейла, можно просто Лейла. Я главная в экспедиции во всем, что касается элементалистики и воздушной магии, — продолжила женщина.

— Лулио де Монто, к вашим услугам. Как легко можно догадаться, из Оробоса. Совершенствую и оттачиваю искусство повелевания чарами, ну и полета тоже, — наконец-то проговорил чародей, ничуть не покривив душой.

Похоже, Лейла настолько не в курсе оробосских дел, что лучше засветить реальное имя, чем лишний раз врать, рискуя себя выдать. Несмотря на то что даймонский Лулио знал хорошо, ему стоило огромных усилий поменять произношение и словоформы на манер тех, что использовала женщина. Плотный контакт с Душой Мира позволял подбирать несколько непривычные для него слова и обороты, но даже с такой помощью выходило коряво. Хорошо хоть идеального знания от него не ожидали. Как понял Лулио, таинственная экспедиция достаточно разнородна, и незнакомый даймонский диалект ее участники используют для рабочего общения. Странный выбор, конечно, но это наименьшая странность из тех, что ему сегодня случилось видеть.

— Хм, — негромко произнесла женщина. — По идее, мы должны были встречаться ранее. Я со всеми элементалистами провожу собеседование, даже если это их побочная специальность, а основное направление работы другое... Хотя стоп! Все правильно. В первые годы экспедиции я больше за разведку и транспортировку отвечала, могли легко разминуться...

Лулио слегка пожал плечами и внимательно посмотрел по сторонам, как бы намекая на вполне уместный вопрос "куда мы летим".

Женщина четко прочитала его жест и тут же ответила:

— У меня тут неподалеку оборудована времянка. Удобно для краткосрочных разведывательных рейдов. Угощу вином. Возможно, помогу как-нибудь с твоим заданием. Ты ведь по делам летишь? В конце концов, за мной должок. Ты не очень торопишься?

— С удовольствием приму приглашение от такой очаровательной девушки, как ты!

— Но-но! — звонко рассмеявшись, погрозила пальчиком Лейла. — Я замужняя женщина и мать моих детей... — Она замерла, будто осознавая, что сказала, и снова рассыпалась серебряными колокольчиками. — Вот пожалуюсь мужу, будешь знать, как приставать к порядочным девушкам. — Она снова прыснула в кулачок.

— А кто у нас муж? — поинтересовался Лулио, с удовольствием включаясь во флирт.

Вопреки ожиданиям, женщина вдруг нахмурилась и подозрительно посмотрела на чародея. Несмотря на его явный прокол, о котором он тут же догадался, внутреннее спокойствие его не покинуло. Душа Мира совершенно однозначно не волновалась в его отношении. Кроме того, весь опыт чародея подсказывал: если женщина подозревает, что она ошиблась, но не хочет это признавать, то сама найдет оправдания и даже примет вполне нелогичные.

— Не знать хотя бы по имени величайшего воздушного элементалиста нашей эпохи? И даже не знать, что собеседница является женой начальника экспедиции Балаватха Читаатмаа?

— О, прошу простить мои манеры. — Чародей извинительно прижал руку к сердцу и слегка поклонился. — Дело в том, что я не изучал элементалистику, — этот термин он выдрал из контекста разговора, а его значение подсказали Душа Мира и простая логика, — системно, только самостоятельно, а потому не добился больших успехов. И мне простительно не знать элементарных для нормального элементалиста вещей. Зато у меня много других положительных качеств, из-за которых я и оказался здесь. У меня открылись неплохие способности к чародейству. Кроме того, так получилось, что мне удалось найти свой способ стыковки чародейства и элементалистики, довольно интересный, на мой взгляд, который я пытаюсь исследовать и применять для текущих задач.

Лулио не солгал ни единым словом, разве что использовал неизвестные ему ранее термины. Как он надеялся, остальное додумает женский ум Лейлы, и не ошибся.

— А, понятно, — успокоенно кивнула женщина. — Наверное, на начальном этапе Бал использовал те ресурсы, что были под рукой, а тут у тебя открылись дополнительные способности и появились новые возможности.

Лулио улыбнулся, не отрицая, но и не подтверждая. Впрочем, этого хватило для выведения ситуации из тупика, и чародей мысленно облегченно вздохнул. С любопытством оглядевшись, он понял, что они уже спускаются. Внизу виднелся густой лес, и они явно направлялись в самую чащу. Мельком оглянувшись на спутницу, чтобы поддержать дальнейший разговор и не прерывать его на скользкой ноте, чародей хотел задать вопрос вежливости о том, не холодно ли ей, но вовремя прикусил язык.

Несмотря на то что хорошо ему известных вариаций жезла у женщины не наблюдалось, он уже заметил около десятка видимых в чародейском зрении неизвестных амулетов, очень похожих своей необычностью на те, что доставляли ему с черного рынка, который он шерстил на наличие всяких искусных поделок. Среди этих амулетов у Лейлы явно были и те, что не давали замерзнуть в холодные ночи.

Он уже давно знал, что в империи и за ее пределами действует какая-то группа неизвестных, которые насыщают рынок в Оробосе нелегальными амулетами и, возможно, грабят искусников в Кордосе. Причем их не интересовали драгоценности или деньги — только жезлы и прочие кордосские искусные вещички. А если следовать простой логике, то получалось, что Лулио случайно (или почти случайно) встретился с женой главы какой-то экспедиции. Быть может, эта экспедиция и стоит за всеми этими странными событиями.

Вскоре они мягко опустились на землю. Ловкость и аккуратность, с которыми все это было проделано, говорили о большом опыте Лейлы. Лулио с интересом осматривался. Некоторую опаску вызывал вид полянки в чародейском зрении: она вся была оплетена какими-то нитями, сетками, объемными светящимися фигурами, плетениями. В общем, ясно, что место это неплохо защищено. В центре полянки стоял маленький двухэтажный домик. Как потом оказалось, на первом этаже имелись две комнаты, а на верхнем — одна, занимавшая всю площадь. Домик был построен из цельных стволов деревьев и выглядел солидным и прочным, хотя видно, что возводили его наспех.

Подойдя к двери, Лейла что-то сделала, и горящая в чародейском зрении темно-красным опасным светом дверь притушила свое сияние.

— Проходи, — обернулась женщина к чародею и первой вошла в дом, в котором тут же загорелся свет.

Лулио с интересом рассматривал размещенные по углам яркие шары, освещающие внутреннее пространство.

— Пойдем на второй этаж. Тут в основном хозяйственные комнаты, а наверху — место отдыха.

Чародей обернулся через плечо на закрывшуюся дверь. Ему показалось, что кто-то рассматривает его, но никого, кроме них с Лейлой, тут не было.

Действительно, наверху оказалось уютнее. По стенам развешаны ковры с невиданным им ранее орнаментом, на полу — мягкие и теплые шкуры. В углу — небольшой низенький столик, а прямо в стене — камин. Вернее, некое устройство, напоминающее оный: как только они вошли, в нем разгорелось бездымное, но дающее тепло пламя. И снова чародей увидел сложную однотонную, теперь уже бордового цвета, вязь, опутывающую камин.

— Присаживайся к огню. — Лейла вдруг озорно посмотрела на Лулио и хлопнула в ладоши.

Чародей с трудом удержался от активных действий, когда воздух вокруг них вдруг взметнулся, встопорщив бороду старика. Стол, ранее стоявший в углу, сам собой взлетел и опустился поближе к камину, рядом встали глубокие кресла. Правда, одно перевернулось. Женщина разочарованно вздохнула, не заметив какой-либо реакции со стороны чародея, и грустно посмотрела на перевернутый стул.

— Что это было? — все же спросил Лулио.

— Не обращай внимания. Это экспериментальный образец дворцового джинна. Вернее, его уменьшенная копия. А еще вернее — попытка повторить то, что давно и с успехом делают в султанате. Он пока мало умеет, а то, что умеет, иногда плохо делает. Но для дома весьма полезен.

У Лулио накопилось множество вопросов, но по понятным причинам он просто не мог их задать, поэтому пришлось ограничиться недомолвками и невинными косвенными намеками.

123 ... 3435363738 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх