Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 02 - Игра Веджа (+6) Майкл Стэкпол 1996


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0870 X-Wing 02 - Игра Веджа (+6) Майкл Стэкпол 1996
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Там мне не нужно было отслеживать деятельность противника в Центре Империи. И беспокоиться о сроках, — он замешкался и обнаружил, что ему хочется согнуться в раболепном поклоне в ожидании ее ответа.

— Срок высчитывали, основываясь на десяти днях… А теперь все пошло к ситхам! — изображение нависло над Лоором. — А что у нас с заражением? Вирус можно передать от расы к расе?

— Контакт с десятью кубиками зараженной жидкости дает… — Лоор пересказывал ей свой доклад и, несмотря на то, что все внутренности у него перекручивало от необъяснимого жуткого страха, говорил ровным голосом. — Вне носителя вирус жизнеспособен в течение тридцати шести стандартных часов… во влажной и жаркой среде даже дольше… для заражения объекта достаточно…

А между особями разных рас? — нетерпеливо напомнила ему Снежная королева.

Генерал Деррикот проектирует…

Проектирует?! Мне нужны результаты, а не проекты! — полупрозрачная великанша с силой ударила кулаком по открытой ладони. — Прикажи Деррикоту начать репродукцию последнего штамма.

Лоор покорно наклонил голову, пряча улыбку.

— Я предвидел подобный приказ, Деррикот говорит, что ему требуется четыре дня для получения достаточного количества культуры.

— Скажи ему, что у него нет четырех дней. Пусть начнет немедленно! Я так хочу. И ошибок я не потерплю, ни твоих, ни его, ты меня понял?

— Да, госпожа.

— И еще, Лоор…

— Да, госпожа?

— В твоем последнем докладе о Пронырах отмечено, что этим вечером они предпримут первый шаг по очистке от нас Центра Империи. Слишком рано. Разгони их, помешай, реши как-нибудь эту задачу. И чтобы к этому же времени завтра я о них уже не думала.

— Как прикажете, госпожа.

Голограмма исчезла, зато в качестве компенсации в дверях возник генерал Деррикот. Генерал вежливо аплодировал.

Подслушивал в коридоре, зараза.

— В вас погиб величайший актер…

Лоор поднялся на ноги, сделал шаг. Его левый кулак с такой силой впечатался в живот генерала, что толстяк только сипло выдохнул воздух и начал складываться пополам. Лоор помог ему ударом справа; Деррикот отлетел к стене, по дороге опрокинув полку и обрушив на себя бесчисленные кассеты и инфочипы. Затем генерал с размаху уселся на пол.

Выражение запредельного изумления и неверия в происходящее на лице у Деррикота было словно бальзам на душу, но чтобы успокоиться окончательно, Киртану Лоору требовалось гораздо больше. Он наклонился, сгреб Деррикота за грудки и без видимого усилия поставил рыхлого толстяка на ноги.

— Из-за своей некомпетентности ты чуть было не угробил меня, идиот…

— Некомпетентности? — Деррикот захлопал глазенками. — Мы идем путями, ранее неизвестными. Я делаю все, что в моих силах. И результаты моих усилий не соответствуют вашим требованиям только потому, что те, кто понятия не имеет о природе…

Лоор хлестнул толстяка по лицу открытой ладонью, перехватил за шиворот и выволок из кабинета.

— Во-первых, — негромко говорил он, шагая намеренно широко; коротышке микробиологу приходилось очень быстро бежать, чтобы поспеть за длинноногим Лоором, — твои техники сейчас начнут производство краитоса всех существующих видов. Немедленно. Ты солгал о сроках, так что я теперь не уверен во всех остальных твоих словах. Поэтому производить будешь все штаммы. Ты слышал меня? Все. Включая экспериментальные версии.

— Но…

— Никаких «но», генерал, — Киртан яростно раздул ноздри. — О чем еще ты солгал? О смертоносности?

— Вы же видели сами… результаты… — Деррикот задыхался.

— Да, результаты я видел, но не все.

Лаборанты прыснули во все стороны, спасая оборудование. Киртан Лоор даже головы не повернул, словно и не заметил фурора, произведенного его появлением. Запыхавшийся, потный Деррикот, спотыкаясь, плелся следом. Лоор взял курс на «виварий».

— За свои ошибки будешь расплачиваться самостоятельно, генерал, — Лоор толкнул микробиолога на идеально продезинфицированный пол.

Ненароком глянув направо, Киртан увидел в одной из камер полурастворившегося куаррена. Быстро отвернувшись, он стал рассматривать сбившихся в кучу суллустиан. Среди них он разглядел двух малышей, обоих безостановочно тошнило. Кто-то из взрослых особей метался по боксу, кто-то лежал, трясясь, на полу, кто-то выдирал у себя клочья волос.

Лоор посмотрел на Деррикота.

— Наша хозяйка хочет, чтобы крайтос вылечивался просто бактой.

— Будет.

— Ты уже проверял суллустиан?

— Нет, зачем тратить бакту впустую? Киртан пнул толстяка от души.

— Неправильный ответ, генерал. Вставай.

Деррикот осторожно поднялся на ноги, попытался улизнуть, но Лоор протянул руку и толкнул генерала на прозрачную стену.

— Начинай проверять, — процедил он.

Одна из взрослых суллустианок стирала рвоту с лица малыша.

— Эти двое. Проверишь на них. Я хочу, чтобы они выжили, генерал, ты меня понял?

— Мать и дитя? Как трогательно…

Деррикот приглушенно взвизгнул, потому что лежащая у него на затылке ладонь Киртана Лоора вдавила его лицо в стену.

— Прикуси язык, — посоветовал Киртан Лоор спокойно, далее равнодушно. — Ребенок мал, заболевание сказалось на нем сильнее, чем на взрослых. А мать заботится о ребенке. Она всем расскажет, чем лечится болезнь. Альянс узнает об этом не последним, — Лоор сунул Деррикоту в потную ладонь комлинк. — Зови своих людей и спаси этих двоих. Начинай.

— Или? — пискнул микробиолог.

— Или ты у меня здесь и сейчас на собственной шкуре узнаешь то, с чем сегодня вечером познакомятся повстанцы, — Киртан Лоор растянул губы в холодной улыбке. — Гарантирую, генерал, тебе это понравится ничуть не больше, чем им.

34

Все шло просто великолепно, а потом трандошан уронил блоки памяти. Веджа чуть удар не хватил. Сердце остановилось, а в следующее мгновение попыталось покинуть грудную клетку, проломив ребра. Ведж стиснул зубы. Набитая ПЗУ коробка приземлилась углом и, естественно, развалилась. Раздался безошибочно узнаваемый стон сминаемой пластмассы. Имперский тех стоял с белым лицом и тоже переживал сердечный приступ.

— Ну вот, теперь начнется, — сказал он, обретя дар речи.

— Не начнется, — Ведж с изумлением обнаружил, что тоже способен излагать мысли связно и вслух.

— Об инциденте придется доложить… нагрянет проверка… а у меня дети… — несчастный тех был готов разрыдаться.

— Я знаю, как все уладить, — перебил его Антиллес.

— Очень на это надеюсь, — коротышка-тех нервно огляделся по сторонам, как будто ожидал увидеть вокруг штурмовиков с бластерами наперевес. — И учти, начнут задавать вопросы, я не виноват! Все ты и твои не-люди!

Ведж перестал слушать его причитания.

Процесс погрузки прошел почти без заминок. Каждая плата была упакована в отдельный пакет, пакеты сложены в коробки, на крышку каждой коробки был прицеплен пластиковый пакетик, внутри пакетика обретались инфочипы с диагностикой. Ну, просто образцовый порядок, любо дорого посмотреть. Тех отобрал сорок коробок из пятидесяти пяти, проверил каждый инфочип, вскрыл четверть коробок и с умным видом изучил пзу.

«Левые» платы на первый взгляд ничем не отличались от прочих, и только десять коробок были совсем не заводского происхождения. Еще на трех не совпадали серийные номера. Перед началом операции Ведж убедительно пообещал сварить из трандошана суп для всей команды, если человекообразный ящер не уронит коробку. Это был сигнал, означающий, что на проверку выбраны паленые блоки.

И все шло прекрасно, но одну коробку все-таки отобрали.

Ту, которую ловко уронил трандошан.

Ящер тупо посмотрел на покореженные ПЗУ, тяжко вздохнул и потопал к оставшимся пяти коробкам, по дороге еще и наступив на рассыпанные платы. Техник грудью встал на защиту драгоценного товара.

— Паразит неуклюжий! Убери лапы! Ты не будешь выбирать, — твердо заявил коротышка. — Я сам.

Трандошан оскалил пасть. Ведж подскочил к спорщикам и от души врезал ящеру кулаком, ободрав костяшки о толстую колючую, шкуру.

— Вон отсюда, Порта! — приказал Антиллес. — Я доложу о твоем ротозействе.

Трандошан зашипел. Ведж вытащил из кобуры бластер. Ящер понурился и отошел подальше от ящиков.

— Спасибо, — с облегчением вздохнул тех. — Эти твари не желают понимать наших проблем, слишком тупы.

— Точно, — Ведж спрятал бластер в кобуру и поскреб небритый подбородок.

Антиллес уже две недели ходил со щетиной, она его раздражала, но Проныры плюс Йелла в один голос уверяли, будто маскировка получилась почти идеальная. Ведж подозревал, что над ним издеваются.

— Слушай, я не хочу вмешиваться в твои дела, — сказал он, наблюдая, как тех страдает над ящиками, — но тебе так надо самому возиться с диагностикой, а?

Вместо того, чтобы послать советчика в сторону всех ситхов разом, имперец заинтересованно посмотрел на него. Попался! Этот имп был не первым, кто совершал ошибку, решив выслушать, что скажет Антиллес. Технология была отработана еще на родителях (а что прикажете делать младшему ребенку в семье?), позднее до блеска отшлифована в многочисленных портовых кантинах и на торгах с клиентами.

— Ты чипы смотрел?

Имперец кивнул.

— Молодец. Что они показывают? Что товар чистый, так?

Имперец кивнул.

— Но тебе нужна стопроцентная уверенность, так? Иначе я не понимаю, зачем ты потеешь. А если получится наоборот?.. Серьезно сомневаюсь, что твое начальство будет биться в экстазе.

— Будет плохо, — уныло кивнул тех.

— Что верно, то верно, так что все равно придется делать выбор. Несколько раз, чтобы никто не мог оспорить твое трудолюбие и усердие. Вот увидишь.

Ведж замолчал и многозначительно посмотрел на имперца. Тот слушал, разинув рот, и пытался вникнуть в смысл сказанного. Удачи тебе, дружок. Антиллес перевел взгляд на свою команду. У ребят на физиономиях было написано титаническое умственное усилие. Одно на всех. Йелла старалась при этом не хихикать.

— Вот лежит пять коробок, — сообщил Ведж, на всякий случай показав, где именно. — Отбери три.

Техник, словно загипнотизированный, ткнул пальцем в первую и две крайних, начиная слева. Ведж поманил к себе Дарклайтера.

— Убери лишнее.

Гэвин покорно поволок две коробки в глубь пакгауза, пока Антиллес выравнивал оставшиеся. Две коробки были совершенно не на месте.

— Теперь выбери еще две.

Теперь технику приглянулись те, что справа.

— Хорошо, — Ведж кивнул Пашу. — Забирай. Кракен-младший проворно унес коробку.

— И еще одну.

Если бы было можно, Ведж зажмурился бы и загадал, чтобы технику понравился левый ящик, но в складывающейся ситуации подобное поведение показалось бы по меньшей мере странным. Имперец указал на правый. О ситх! Ведж с широкой улыбкой посмотрел на вернувшегося Дарклайтера:

— Ну, чего ждешь? Неси к остальным, — и непринужденно поставил ногу на правый ящик. — И поторопись, у нашего благодетеля плотное расписание.

— И не урони, — добавил имперец.

Ведж горько вздохнул, роясь в карманах в поисках курева и задавая себе вопрос, что он с тем куревом будет делать, даже если каким-то чудом найдет. Ответа не было.

— Вообще-то экзоты неплохо работают, — лениво сообщил он, — но доверять им… увольте! Так мне еще подсовывают человека, который немногим лучше, будто мне без него забот не хватает.

Имперец согласно кивал, не спуская напряженного взгляда с Дарклайтера. Гэвин с грацией и ухмылкой деревенского увальня грузил коробки на платформу.

— А все дело в Альянсе, понимаешь?

— Думаешь?

— Точно. При Императоре каждый знал свое место. А теперь… — тех выразительно махнул рукой: Антиллес сочувственно кивнул. — Сейчас всем просто лень думать, потому что разгильдяев никто не наказывает. А всыпать бы им как следует!

— Ты прав, старик, — Ведж, посвистывая сквозь зубы, тоже посмотрел на Дарклайтера. — Как ты прав…

Надо бы поблагодарить Бустера за урок. Запомни, сопляк, никогда никого не лишай иллюзии выбора. А потом обмани. Старый добрый Террик.

Техник делал пометки в портативной деке.

— Даже штурмовики измельчали, — возмущался он, не отрываясь от работы. — Представляешь, не хотели пускать меня в этот сектор! Но им меня не разубедить, нет, сэр! Я сказал им все, что думаю, и они меня пропустили.

— Штурмовики? — Ведж подозвал к себе запыхавшегося Дарклайтера. — Слышал, сынок? Даже штурмовики сейчас такие недисциплинированные, что ты легко можешь пойти в армию. Пойди и спроси, где ближайший призывной пункт.

— Сынок? — изумился имперец. — Это твой сын?

— В мать пошел, — Антиллес с сомнением задрал голову, разглядывая возвышающегося над ним Дарклайтера. Потом ловко подхватил техника под локоток и увлек к грузовой платформе. — Не хочу тебя задерживать…

Из-за массивной двери вдруг посыпались искры. На фоне темной стены огненный прямоугольный контур казался особенно ярким. Затем дверь вышибло взрывом. Сверху посыпались обломки дюракрита. Штурмовики ломились сквозь пролом в стене, спускались на тросах через дыры в потолке, куда ни глянь, сплошные белые доспехи. Во вторую дверь влезло тупое рыло военного ховера. Машина тут же сдала назад, обстреляла склад и вновь поперла вперед.

Ведж оттолкнул техника и помчался в укрытие. Ощущения были не из приятных. В общем и целом он привык, что в него постоянно кто-то стреляет, но без защиты кабины и дефлекторного поля чувствовал себя, словно оказался без штанов на заседании Совета. Штабель едва ли мог заменить ему привычную броню истребителя, но выбирать не приходилось. Антиллес птичкой перелетел через ящики и чуть было не сшиб с ног Йеллу Вессири. Девица без лишних слов сунула ему в руки лазерный пистолет.

— Шиель, Кригг, — крикнула она в комлинк, — Ведж в безопасности. Давайте.

Из глубины склада раздался низкий слаженный рев двух тяжелых мерр-соновских пушек. Шиель поливал огнем штурмовиков, Оурил целил в ховер. Лобовой щиток машины треснул, в кабине что-то взорвалось, потянуло горелой изоляцией. Шиставанен тем временем увлеченно сшибал солдат, которые пытались спуститься с крыши. Йелла откуда-то выудила лазерный карабин и вместе с Веджем присоединилась к веселью.

Грохнул еще один взрыв — в дальнем углу склада. Ведж схватился за комлинк:

— Корран?

Ему никто не ответил, а разглядеть хоть что-то сквозь густой дым не представлялось возможным. Зато там, где раньше находилась лестница, теперь бушевало пламя. Вообще-то именно по этой лестнице они должны были уйти по первоначальному плану. Ведж оглянулся на Йеллу.

— План номер два, — крикнул он. — Отходим!

Девушка кивнула, передавая сигнал остальным. Потом они на пару прикрывали Порту, Паша и Гэвина, пока те оставляли позиции. Как только парни обосновались на новом месте, пришла очередь Веджа и Йеллы. Далеко им уйти не удалось.

Когда лежишь, распростершись на полу, пытаясь вжаться в холодный феррокрит, раствориться в нем, в голову приходят лишь невеселые мысли. И очень хочется куда-нибудь спрятаться. Правую скулу обжигали искры — рядом горели ящики. Что он здесь делает? За каким ситхом сунулся прямо в пасть к. сарлакку? Если все так хотят, чтобы он сражался с Империей, пусть отдадут ему «крестокрыл». В конце концов, он всего лишь пилот… Перестрелка с целым взводом штурмовиков — один из верных способов совершить самоубийство. Антиллес очень опасался, что в ближайшие три минуты убедительно докажет истинность этого утверждения на своем примере.

123 ... 3031323334 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх