Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демоны прошлого. Часть 2


Опубликован:
29.03.2010 — 14.06.2010
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Потому что, раз у него в руках оказался бортовой журнал "Звезды Юга", то никакого кораблекрушения не было. Он убил всех и как-то сумел добраться до берега. Вот только не понимаю, почему он не убил меня?

— Если я правильно разбираюсь в ситуации, то слишком опасно было убивать вас около того островка. Это место с особыми свойствами, связанными с магией Кромешного мира. Убийца рисковал тем, что ваш дух превратиться в безжалостного поака-мстителя, преследующего своего обидчика в любом из миров.

— Понятно, — кивнул головой господин Мильд. — До сих пор о таких тонкостях я и не подозревал. Поэтому терялся в догадках. А эт-Дитирис дал мне срок на размышления — два месяца. "Когда это время истечет, ты поймешь, что меня надо слушаться", — сказал он. Я не сразу понял значение этих слов. Но именно через два месяца моя жена разрешилась вторым сыном. Я до сих пор помню, как она кричала, впервые увидев младенца. Тело Хасата покрывала мелкая чешуя, а на шее, сзади ушей, сочились слизью жаберные щели. Моя жена родила рыболюда, и в этом был виноват я. Видимо, травы, которыми лечили меня дикари, вызывают появление вот таких вот детей, похожих то ли на ящериц, то ли на лягушек. Впрочем, мальчик, к которому его собственная мать сначала боялась подходить, и которого кормила из бутылочки нанятая мной старуха, оказался во всех остальных отношениях, кроме внешности, вполне нормальным ребенком. Мы быстро привыкли к нему. К тому же в одежде Хасата сложно отличить от обычного человека. Но это было все потом, а тогда я очень испугался, и, когда эт-Дитирис снова появился в Порт-Суане, я согласился на его условия.


* * *

— Вот, значит, как все оно было, — произнес ильберс, когда господин Мильд закончил свой рассказ. — Ну и скотина же этот магистр! Жаль, что ты, Арчи, отговорил меня сразу сожрать его вместе с его дружками.

— И устроить открытую войну с орденом? Нет, Мих, не нужно. Магистры будут стоять друг за друга просто из чувства солидарности, так что пришлось бы убивать и тех, кто ни в чем не виноват. К тому же ты бы слопал его быстро и не больно. А господин великий магистр наверняка найдет убедительные способы заставить эт-Дитириса подумать перед смертью о том, что он натворил. И даст ему на это время...

Ильберс недовольно фыркнул, но промолчал. А Арчи обратился к Бетеру Мильду:

— Мне нужны координаты этого Безымянного острова. Хотя, если судить по вашему рассказу, то он должен находиться на оконечности дуги Жемчужных островов?

Негоциант обессилено кивнул, и, взяв перо, подвинул к себе расстеленную на столе карту:

— Остров — здесь. Я наношу координаты, любой штурман поймет.

— Спасибо, господин Мильд, — поблагодарил Арчи. — Не беспокойтесь, больше вашей семье ничего не грозит. Хотя, как мне кажется, эт-Дитирис старался не выпускать вас из своего поля зрения, даже подослал к вашей матери женщину, которая была невольной шпионкой. Но скоро ему станет не до вас.

— Очень хотелось бы надеяться, — устало ответил хозяин дома.

Попрощавшись, Арчи и ильберс вышли на улицу. По-прежнему шел дождь. Шкура зверя моментально намокла.

— И что нашел твой господин Мильд в этом дурацком климате? — пробурчал Мих, брезгливо переступая через лужу.

— А ты так и собираешься идти до самого дома? — удивился Арчи. — Вернись через Кромешный мир — там сухо.

— Не, не стоит пока, — покачал головой Мих. — Все равно через день про меня узнают все в городке, так что наплевать на секреты. А тебе, я думаю, одному пока ходить не стоит.

— Ты — параноик еще больший, чем я, — рассмеялся Арчи.

— Ну уж какой есть — такой есть, — звонко чихнул ильберс.


* * *

До дома матушки Маут добрались без приключений, только за заборами время от времени взвывали цепные псы.

— И чего шумят дураки? — ворчал ильберс. — Не буду я их есть!

— Хорошо, что дождь идет, а то на улицах такая бы паника началась, — возразил Арчи, перепрыгивая через очередную лужу, от чего его оптимизм показался собеседнику не очень-то убедительным.

— Все равно из окон пялятся, — равнодушно ответил Мих.

— Умные...

Умной оказалась и старая Маут, сделавшая вид, что ее нет дома. Арчи так и не понял, куда девалась свояченица контрабандиста, но женщина умудрилась не попасться ему на глаза ни когда они с Михом поднимались по лестнице в свои комнаты, ни когда молодой маг бегал на кухню в поисках полотенец.

Мокрый кот, добравшись до временного пристанища, моментально превратился в такого же мокрого голого человека. Вода с Миха текла буквально ручьями. Под его ногами быстро выросла большая лужа.

— Зато одежда сухая осталась, — решил побыть оптимистом Мих и стал рыться в груде вещей, лежащих на кровати.

Когда человек снимает сначала камзол, потом рубаху, то все вещи оказываются по отдельности. Пусть их даже и бросили комом, все равно легко найти то, что нужно. А когда человек исчезает из одежды, то застегнутая рубаха оказывается внутри застегнутой же куртки, да еще заправленной в кальсоны, которые внутри панталон.

Арчи, притащив полотенца, оценивающе взглянул на мускулистую, но по-юношески стройную фигуру баронета:

— Нет, кончатся неприятности, надо будет все-таки разобраться, откуда все берется.

— В каком смысле? — захлопал глазами Мих, сумев, наконец, найти ворот липнущей к влажному телу рубахи и просунуть через него голову.

— В смысле — ты сейчас сколько весишь? — ответил Арчи.

Мих критически посмотрел на свои голые ноги:

— Фунтов двести, наверное. Или чуть меньше.

— А сколько ты весишь, когда ты — ильберс? На мой взгляд, фунтов семьсот. А то и больше.

— А я ведь точно, — задумчиво пробормотал Мих, до половины натянув штаны, стараясь не попасть брючиной в лужу. — Я тоже почувствовал, что что-то неладно, когда подо мной стул сломался.

— Какой стул? Ты что, не впервые в зверином виде в Срединном мире появился?

Мих смущенно опустил глаза, подвязал штаны и лишь потом выдавил из себя:

— Ну — не первый. Надоело из этого вашего дядюшки Эльрика слова клещами тянуть. Генрика интересно рассказывает, а этот — как мой папаша, словно донесение командиру пишет.

— Ясно, — поджал губы Арчи. — А знаешь ли ты, что, во-первых, нарушил один из основных законов ордена — запрет на пребывание в Срединном мире в демонической ипостаси? И, во-вторых, у Генрики есть жених, которого она, правда, уже два года завтраками кормит, потому что боится своей теневой сущности и не считает себя созданной для семьи?

— Жених? — уныло переспросил Мих. — Кто?

— Барон Унтар Вельбирский, если тебе так интересно.

Мих опустил голову.

— А при чем тут стул? — решил сменить тему Арчи. — Какое отношение он имеет к барону?

— К барону — никакого, — грустно ответил Мих. — Просто я на него сел. На стул, а не на барона. Ну, в общем, я спросил у дядюшки Эльрика, где Генрика. Тот сказал, что она у своей родни, у герцогов, в их городском доме, в своей комнате и вообще одна. Я спросил, где в Срединном мире сам дядюшка Эльрик. Он ответил, что там же. Тогда я подумал и попробовал совместиться с ним в пространстве.

— И как? Получилось? — азартно спросил Арчи, моментально забывший обо всем остальном.

— Получилось. Но там я человеком не решился становиться... Я же голый! Ну, Генрика поняла... потом за стол пригласила. А я решил себя вести по-человечески и сел на стул...

Арчи представил эту картину и громко расхохотался:

— Тебя герцогские охранники не убили? Шуму-то наверняка было много!

— Нет, я сразу ушел на Кромешную сторону, — смущенно ответил Мих. — Нет, Арчи, я понимаю, что этого делать было нельзя...

— Это невозможно сделать! — от волнения Арчи забегал по комнате. — По крайней мере, раньше так считалось. Есть закон сохранения массы. В Кромешном мире каждый маг может вырасти до любого размера. Но это зависит не от массы человека, а от энергии духа. Тело-то остается в нашем мире. А ты исчезаешь на Кромешную сторону целиком. Причем у тебя откуда-то появляются лишние четыре-пять сотен фунтов. И они, эти фунты, так же спокойно перемещаются в наш мир... Я тоже могу принимать демоническую форму, но весить буду все равно те же полторы сотни фунтов!

— Знаешь, Арчи, — вдруг задумчиво произнес Мих. — А мне все труднее и труднее становиться обратно человеком. Чем дальше — тем меньше этого хочется.

— Вот и я говорю: изучить тебя надо, пока...

— Что — "пока"? — насторожился Мих.

— "Зверь, сияющий ярко, уйдет за богиней в закат, храня дыхание спящих и снящийся спящим стократ"... Я не знаю, что это значит. Посмотрим. Лучше расскажи, что нового у Генрики?

— А! Она сказала, что все хорошо. Эдмару понравилась наша идея. Он в ближайшие дни купит галеон и начнет собирать команду. Он давно собирался в длительный отпуск. Генрика говорит, что придворная служба ему надоела до зеленых демонов, а войны нигде нет, и маменька его, то есть Ее Высочество герцогиня Вильмирская, тоже как-то говорила, что неплохо ему побывать в своей вотчине. Ведь и Тагарский замок принадлежит Эльрику, и баронское право Истинного владыки. Хотя он сам не знает — владыка он или нет. А для этого ему надо побывать в Тигаре. Если земля его не признает, попытается его младший брат...

— Ладно, меня сейчас меньше всего интересует, кто будет заниматься там хозяйством. А как Эльрик отнесся к идее поисков проклятой земли?

— Генрика говорит, что он очень обрадовался тому, что появилась возможность что-то сделать для Келенора. Понимаешь, Его Высочество Арас Вильмирский не стал ссориться с орденом некромантов. Всю эту историю о покушении постарались как можно скорее забыть. Какие-то интриги при дворе плетутся, но Генрика пока ничего толком не знает. Да, ту баронессу, у которой был салон, отправили в ее имение. И — все. Но эта баронесса — далеко не главная фигура в заговоре.

— Ясно, — кивнул Арчи. — То есть Генрику и Эдмара надо ждать где-то через три-четыре седьмицы. Или даже позже. Скорее они не управятся.

— Генрика сказала, что Эдмар, как только найдет достойного капитана и офицеров, возьмет отпуск, и они по суше поедут в Тигар. И уже там будут ждать корабль.

— Ну, что ж, время у нас есть, — задумчиво сказал Арчи. — И книги есть, так что ты зря время терять не будешь. А там — посмотрим.

Глава 6

Мих успел привести себя в порядок и даже слегка подсушить полотенцами волосы, когда в дверь робко постучали, и в комнату просунулась голова матушки Маут:

— Простите, господа, ужинать будете?

Молодые люди уставились на женщину, как на привидение. Первым очнулся от мыслей о всевозможных пророчествах и предназначениях Мих:

— Обязательно, госпожа Маут! Только не нужно беспокоиться и подавать мне еду сюда, мы спустимся вниз, в столовую.

В больших семьях на юге обедают в комнате, соединенной с кухней широкой аркой. Так удобнее хозяйке, да и едят в доме только зимой. В теплую погоду южане предпочитают обедать в саду под навесом, наслаждаясь пением птиц и ароматами созревающих плодов. Но сейчас промокший и продрогший Мих несказанно радовался жару, что шел от кухонной плиты. Да и Арчи, хоть и переоделся в сухое, тоже почувствовал себя в натопленной кухне гораздо уютнее, чем в промозглой комнате на втором этаже.

Ленивая расслабленность, запахи вкусной еды...

Матушка Маут сначала опасливо поглядывала на своих постояльцев, но, увидев блаженное выражение на лицах парней, вдруг тряхнула головой и сказала:

— Вот что, господа хорошие, а мне наплевать, кто вы там — маги, оборотни или еще какая нечисть! Вот так! Тем более, что вы вперед за две седьмицы вперед заплатили!

Арчи и Мих непонимающе уставились на старуху, но молодой маг быстро догадался, в чем дело:

— Дядька Прол забегал и велел быть с нами поосторожнее?

Вдова Маут смущенно кивнула.

Мих, оторвавшись от сочного куриного окорочка, облизал губы и оценивающе посмотрел на квартирную хозяйку:

— Не сочтите за оскорбление, госпожа Маут, но я все-таки предпочту вам приготовленную вами курицу. Согласитесь, вы уже женщина не первой молодости, у вас старое мясо, да и есть вас сырой... А вот такой хорошей поварихи, как вы, я давно не встречал!

— Не бойтесь, госпожа Маут, он шутит, — попытался сгладить неловкость Арчи, увидев, как у женщины изумленно открывается рот. — Вы для своего возраста вполне обаятельно выглядите.

— Но это не значит, что я должен ее есть! — с возмущением отозвался Мих.

— Не должны? — робко спросила квартирная хозяйка.

— Нет! И не заставляйте!

Повисшую тишину нарушило хлопанье входной двери, и на пороге появилась Сайтана. Откинув капюшон и стряхнув воду с волос, она быстро окинула взглядом кухню, присела в реверансе и обратилась к матушке Маут:

— Маменька послала меня к вам за маридским перцем. Дадите хоть щепоть? А то у нас весь перец вышел, а идти в лавку к Туиму далеко и мокро!

— Придумала бы что-нибудь новенькое, вертихвостка! — раздраженно буркнула старуха, которая еще не могла прийти в себя после шуток постояльцев.

— Да правда же! — чуть ни плача, воскликнула Сайтана. — Если не дадите, мне придется в порт тащиться!

Матушка Маут покачала головой и направилась к ящику со специями. Стоило ей отвернуться, девушка моментально стрельнула глазами в сторону Арчи. Молодой маг улыбнулся в ответ. Сайтана предупреждающе притронулась пальчиком к губам и, прижав ладошку к щеке, изобразила спящего человека. Арчи вопросительно поднял бровь. Девушка подняла левую руку ладонью вверх и двумя пальцами правой "прошагала" по ней. Потом снова закрыла глаза и подложила ладонь под щеку.

Арчи нахмурился, потом повторил жесты девушки, указывая сначала на нее, потом на себя: "Ты — спишь, я — прихожу?"

Сайтана радостно закивала.

— Чего лыбишься? — подозрительно взглянула на нее матушка Маут.

— Настроение хорошее, — насмешливо ответила Сайтана.

— Вот тебе перец и брысь отсюда!

— А вот ее я бы и без перца попробовал, — промурлыкал, словно размышляя, Мих. — На вид такая аппетитная!

Сайтана кокетливо взглянула на юношу и, даже не накинув капюшон, выпорхнула за дверь.

Арчи расхохотался:

— Кончай людей пугать! К тому же до соседей дядька Прол, наверное, еще не добрался. Это завтра тебя все по широкой дуге обходить начнут.


* * *

Впрочем, шутки шутками, а на сердце у Арчи было неспокойно. С одной стороны, в такой дождь даже местные стражники поленятся докладывать начальству о появлении в городке подозрительных магов. Если судить по поведению матушки Маут, то люди будут относиться к ним настороженно, но не враждебно. Моряки и контрабандисты — народ тертый, в чужие дела обычно не лезут. Хотя и может найтись какая-нибудь крыса, которая захочет выслужиться по личным причинам. Что там болтали, например, о каком-то постоянном поклоннике Сайтаны? Не скачет ли он сейчас по лужам в Луто, чтобы привести с собой пару дюжин солдат?

Поэтому, оказавшись незадолго до полуночи на веранде дома Сайтаны, молодой маг замер в задумчивости. Вот оно, окошко в комнату девушек, даже слышны приглушенные голоса. Арчи подобрался поближе и прислушался?

123 ... 56789 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх