Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Три дня в Шадизаре - роман закончен


Опубликован:
01.09.2012 — 21.09.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Жанр - Фэнтезийный детектив с не только сильным, но и умным героем. Орков и эльфов нету, но демоны и нежить имеются. Сразу предупреждаю, что это - тотальная переделка моей самой ранней работы... Точнее, самой ранней из завершенных. Потому не удивляйтесь, если где-то найдете нестыковку или жуткий ляп. Первая часть книги.   
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Некоторое время беседа за столом текла плавно и не спеша, прерываясь лишь переменами блюд. Даркл обратил внимание на то, что общение с человеком, чьи положение и родословная были выше, чем у любого, кого ему пришлось встретить на своем жизненном пути, нисколько не утомляет. Сатрап Варрив обладал умением говорить с каждым на его языке, практически мгновенно располагать к себе людей и с изящной непринужденностью вести беседу, сидя за столом с людьми самого разного склада характера и положения в обществе. Что ж, это многое объясняет, талант везде и всегда быть своим — будь то обед во дворце или собрание знати, Торговая Палата или таверна на окраине города — крайне полезный дар, особенно для правителя.

Тем временем слуги убрали со стола блюда и принесли сладости и деликатесы. Пока они быстро и без единого звука расставляли блюдца с изысканными деликатесами и кувшинчики со сладким вином, которое не пьянит, сатрап заметил:

— Между прочим, мне давненько не приходилось собирать за столом таких разных и необычных сотрапезников. Девушка, виртуозно владеющая саблей и поглощающая сладости без вреда для фигуры, варвар, невероятно умный и образованный, монах — ценитель деликатесов, и купец, торгующий самыми редкими и необычными вещами, которые сам же и достает невесть где. Занятно, правда?

— С учителем мне просто повезло, — ответил Даркл, — а что до ума, то это отличительная особенность моего народа, который, к слову сказать, не имеет ничего общего с варварами. Кстати, Сит, ты вина не пьешь, я знаю, но ведь чревоугодие тоже грех, а? Ты не боишься гореть в вулкане на Серой Равнине?

— Грех, — согласился монах, — но не съесть эти пирожки и сладкие рулетики — грех еще более тяжкий. И не мешай мне грешить — а то будешь гореть в соседнем вулкане!

— Если люди горят в Вечном Пламени за то, что мешают грешить другим, — шепнула Куарада на ухо Дарклу, — то для почтенного сатрапа там уже приготовлено особое место...

-...с разными и необычными грешниками в одном костре, — ухмыльнулся в ответ северянин.

В это время Варрив поднялся с бокалом в руке:

— Поскольку время позднее, а вы все с дороги устали, то самое время произнести последний тост. Он будет так же краток, как и первый: за то же самое, что и первый!

На прощание сатрап пригласил своих гостей на соколиную охоту, которая должна была состояться на следующий день. По дороге домой Месхиф заметил:

— Сатрап никогда не любил охоту. Для него она всего лишь повод поговорить о каких-либо важных вещах в неофициальной обстановке. Только не представляю, что ему от вас нужно.

— Мне это тоже как-то не нравится, — заметил Даркл, — у меня тут одно дело есть, и на тебе! А отказаться никак нельзя?

— Скажем так, не стоит. Можно прогадать. Друг мой, неужто ты не рад такой огромной чести, как расположение сатрапа? Я так полагаю, он оценил твою проницательность. Как говаривал еще отец Варрива, каждый человек должен быть на своем месте, и на каждом месте должен быть свой человек. Впрочем, зачем заглядывать в день завтрашний...

— Он сам придет завтра, — улыбнулся Даркл, — однако, хоть я и оценил надлежащим образом свалившуюся на меня милость, осмелюсь заметить, что не просил ее. У меня есть кое-какие дела, из-за которых я, как перекати-поле, странствую по свету и якшаюсь с магами, которых, по правде говоря, не слишком-то люблю.

На улицах уже горели масляные фонари, бросая пляшущие тени на мостовую. Позади не спеша идущей четверки появился силуэт в сером плаще и стал быстро нагонять.

Даркл почувствовал за спиной чье-то присутствие и резко оглянулся.

— Это ты — варвар Даркл? — без предисловий спросил невысокий человек довольно подозрительной наружности, очень тихо подошедший.

— Я не варвар! — возмутился тот.

— О, тысяча извинений, мой господин, но так тебя назвал тот, кто велел передать это, — человечек протянул Дарклу свернутый кусок папируса, повернулся и молча пошел прочь.

— А кто это был? — спросил вдогонку северянин.

— Не ведаю, — покачал головой тот, — ибо не спрашиваю. Мое дело выполнить поручение, за которое я получил плату.

— Нергал бы побрал, — проворчал Даркл, — я только-только прибыл в город, и уже каждая собака знает, кто я такой и как меня зовут.

— Подозрительно, — согласилась Куарада, — к тому же этот кто-то не гнушается передавать записки ворами, а это, подозреваю, именно вор и есть.

Даркл только покачал головой.


* * *

После ужина северянин вошел в комнату, отведенную ему Месхифом, уселся за стол и зажег свечу. Положил на стол письмо и задумался.

Записка гласила:

"Завтра утром на Малой торговой площади. Приходи один. Есть разговор о проклятиях и море".

Что ж, сатрап будет охотиться без него. Даркл свернул лист и некоторое время сидел, погрузившись в свои мысли. Так или иначе, это может помочь ему в его поисках. Другой вопрос, каким образом неизвестный автор письма узнал, что именно выискивает по всему свету пришелец с севера, но это Даркл тоже завтра узнает.

Вздохнув, он задул свечу и до завтрашнего дня выбросил из головы все лишнее: в соседней комнате его ждала Куарада.

День первый

Утро выдалось солнечным, но мысли северянина были заняты совсем другим. Он набросил плащ, скрывший под капюшоном черную гриву волос, и приладил меч за спину. Месхиф еще спал, так что Дарклу не пришлось выслушать проповедь об охотничьих пристрастиях сатрапа и необходимости присутствовать на подобных мероприятиях.

— Может, тебе не стоит идти одному? — с тревогой спросила Куарада, — ты же не знаешь, кто тебя там ждет!

— Скоро узнаю, если приду один, — невозмутимо ответил он.

Сит молча смотрел в окно. Даркл, успевший немного изучить своего товарища, заподозрил каверзу: когда этот монах ведет себя ниже травы, тише воды, то можно биться об заклад, что он себе на уме. Надо будет убедиться, что на место встречи он придет сам, без соглядатая: один значит один.

Северянин вышел за дверь и столкнулся лицом к лицу с несколькими стражниками.

— Это не ты ли Даркл с северных гор? — спросил старший из них.

— Передай сатрапу, что я не могу сегодня поохотиться вместе с ним...

— А мы не к сатрапу пойдем, а к эдилу, — ухмыльнулся тот, — так как ты подозреваешься в запрещенном вызове со смертельным исходом. Добровольно пойдешь?

Даркл быстро пришел в себя.

— Ты шутишь или спятил? Кого это я убил?!

— Некоего Моллариса. И не убил — ты только подозреваешься как соучастник, который, возможно, причастен к вызову демона...

— Нет, ты таки спятил! Я первый раз в жизни слышу это имя! И какой, сожри тебя Нергал, демон?!!

Тут появились Месхиф, Куарада и Сит. Купец возмущенно заметил, что сатрап давно уже не наводил порядок в городской страже и что Даркл приглашен на охоту самим сатрапом Варривом, на что стражник предъявил приказ, подписанный эдилом по расследованию сверхъестественных преступлений.

— Дело в том, что погибший составил завещание на имя Даркла, добавив к имени детальное описание своего преемника. То есть его, — и стражник указал на Даркла, — так что подозрения вполне оправданны. С чего бы Молларису составлять завещание на человека, который его якобы никогда не видел?

Даркл понял, что на встречу может и опоздать.

— Тогда давайте так: я пойду к этому эдилу и постараюсь не заснуть, пока он будет бредить про то, как я вызывал этого демона, который убил того, о ком я никогда не слышал, а вы пойдите к сатрапу вместо меня и попросите его объяснить своим служакам, что это просто ошибка либо чья-то пакость...

С этими словами он рванулся вперед, сбив с ног двоих стражников, добежал до невысокого декоративного заборчика, которым был обнесен дом Месхифа, перемахнул через него, затерялся в толпе и был таков.

Пробежав несколько кварталов, Даркл перешел на шаг и спросил какого-то прохожего, как попасть на Малую площадь. Оказалось, это всего в половине марша, так что на встречу он успеет. Хуже, что его начнет искать стража, но пока весть о беглеце дойдет до площади... Но все равно нужно поторопиться.

По пути Даркл купил у уличного торговца несколько поджаренных хлебцов с горячими колбасками и перекусил на ходу.

Шадизар — город с выраженной восточной архитектурой, хотя влияние других культур ощущалось здесь больше чем где-либо. Крупнейший центр торговли на ближайшую тысячу маршей, Шадизар являлся на редкость многонациональным городом. Часто среди домов с круглыми куполами попадались здания, напоминающие кхитайские пагоды, массивные вендийские храмы и простые аквилонские дома. Люди также под стать зданиям — всех цветов кожи, хотя преимущественно это смуглые местные жители и черные рабы из Куша и Зимбабве.

Даркл отметил, что город весьма красив и производит хорошее впечатление на приезжего. Чище многих городов в других странах, бедняков на улицах не видно, смрада из сточных канав нет. Ничего удивительного: в месте, где пересекается такое множество торговых путей, всегда найдется работа, а где нет безработицы, не будет и нищеты. Правда, богатство Шадизара не прибавило городу доброжелательных соседей: что чрезмерно, то не к добру, и это мудрое высказывание касается и денег в том числе.

Даркл родился и вырос в суровых северных горах, где жизнь трудна и нередко опасна. С детства он научился жить и радоваться каждому дню, каждой маленькой удаче, каждому маленькому удовольствию. На ужин только овощи и хлеб? Вот и хорошо. Мяса нет? Завтра добудем, а сегодня поедим что есть, поиграем с ровесниками в воинов и колдунов, или посидим у костра, послушаем рассказы старших. А если есть только хлеб — значит, есть сила, чтобы на следующий день снова пойти на охоту или в поле. А золото... Золото есть лишь универсальный меновый товар, который можно превратить в хлеб, мясо, оружие и одежду. Причем — единственная вещь, ценность которой проявляется в тот момент, когда от нее избавляешься. Поэтому Даркл просто не понимал тех, кто продолжал заниматься накопительством, уже имея золота больше, чем мог потратить за свою жизнь. И когда он и Сит получили щедрое вознаграждение за череп гхуула, то северянин купил коня, а большую часть остальной суммы они с шиком прокутили и проиграли, нисколько об этом не сожалея.

В памяти некстати всплыли знакомые лица. Сверстники, родители, мудрые старики, учитель... Как хорошо Дарклу жилось тогда... Он никогда их всех не забудет: ни мать, никогда не хмурящуюся, ни отца, который учил маленького сына, что такое честь воина и честь человека, товарищей, с которыми нередко охотился на мелкую дичь и играл, старого учителя, который был так добр, умен и мудр... Озорную и смелую Тайю, равнодушную к украшениям, ее веселые, добрые и иногда задумчивые глаза... Даркл помнит их. Они навеки с ним, они часть его души, у них он научился всему самому лучшему. И когда-нибудь снова будет с ними. Но не раньше, чем рассчитается сполна за то, что сейчас их нет рядом.

Сжав зубы, Даркл ускорил шаги и вошел на Малую торговую площадь.


* * *

Малая площадь называлась так потому, что на ней торговали товарами, подчас весьма дорогими, но не пользующимися особым спросом, в том числе и контрабандой. Нередко здесь продавались запрещенные или попросту краденые товары, часто заключались не слишком законные сделки и встречались самые разные люди — от членов гильдий воров или убийц до шпионов и вельмож, не желающих светиться. Здесь можно получить практически любую услугу и нанять кого угодно — только плати. Подобные места имелись и в других городах, и Даркл был готов к неожиданностям, так как знал, с чем здесь может столкнуться.

Он неторопливо двинулся вдоль рядов торговцев. Одна беда — как таинственный автор записки его здесь узнает? Безусловно, приславший приглашение знает Даркла в лицо или хотя бы по описанию, но в такой-то толпе не то что знакомого — родного человека и то поди отыщи. Впрочем, тот, кто назначил эту встречу, должно быть, имеет некоторые соображения на этот счет.

Даркл отыскал ряд, где торговали различным оружием, и довольно быстро убедился: при всем разнообразии экзотического ассортимента ни у кого нет меча, похожего на его собственный, ни сталью, ни рунами. Что ж, можно поспрашивать: за вопрос денег не берут, а если берут, то за ответ.

Он подошел к одному торговцу и показал ему свое оружие:

— Слушай, дружище, мне нужен еще один такой же, или хотя бы похожего типа. Не подскажешь?

Торговец посмотрел на меч и заметил:

— Любопытный экземпляр. Хм, тут какие-то руны на клинке... А что они значат?

— Ты меня спрашиваешь? — удивился Даркл, — я сам хотел бы знать!

— На то они и руны, — вздохнул торговец, — никто не может их прочесть. Я как-то видел меч, довольно похожий на твой, но поменьше, одноручный. Где — не помню. Давно это было. А так, по виду — подражание археронским мечам. Только последний из настоящих мечей был выкован эдак тысячи три лет тому назад. А твой с виду имеет лет двадцать, а по сточенности и того не дашь. Подделка, только ума не приложу, кому это понадобилось делать такое на заказ. Нет, безусловно, делают, но у нас в Шадизаре я не слыхал, чтобы кто-то заказывал подделку или ковал ее.

— Подделка? На заказ?

— А то! Меч-то, конечно, отличный, в смысле, как оружие, по кромке заточки хорошую сталь я-то распознаю. Только такие мечи не делают ни в одном краю света, значит штучный, сделан кому-то на заказ. Кто-то захотел иметь якобы археронский меч — вот и результат, говорю же. Ясное дело, по качеству до настоящего меча подделке как мне до Стигии на четвереньках задом наперед. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Даркл отошел от прилавка слегка ошарашенным. Он мог бы поклясться, что страж гробницы был похоронен давным-давно. Ведь если следы неудачливого расхитителя гробниц и стража были оставлены пару веков тому, то это уже двести, а не двадцать. А до этого страж лежал в своем саркофаге еще кто знает, сколько веков: на полу той пещеры слой пыли был на редкость толстым. Получается...

По площади проскакал стражник на коне. Даркл надвинул капюшон пониже и смешался с толпой. Интересно, рассказали ли страже, куда он направился? Сит — нет. Куарада? Вряд ли. Месхиф? Не исключено, что рассказал. Он ведь знал содержание записки! Хотат и Хотли, нужно поживее найти автора послания и узнать, чего ему надо. А с самого момента прочтения записки интуиция Даркла подсказывала, что это и правда что-то очень важное.

В этот момент он оказался у фонтана и увидел нескольких человек в рясах. Ученики магов, догадался Даркл.

Это действительно были будущие маги. Он знал, что гильдия магов поощряет в учениках трудолюбие и умение подзаработать денег: как-никак, все маги, во всяком случае, легальные, живут с того, что оказывают магические услуги. Так почему бы и ученикам не зарабатывать в меру своих возможностей? Особенно учитывая, что большинство из них не богаче подвальной мыши?

Здесь, на площади, можно было обзавестись простым амулетом с сомнительными возможностями, эликсиром или каким-нибудь компонентом для заклинания, а также за умеренную плату скопировать свиток з заклинанием или самую простую руну.

123 ... 56789 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх