Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Bleach: "Лорд Зангецу"


Опубликован:
25.07.2014 — 09.05.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Время действий: перед вторжением Ичиго и Ко в Уэко Мундо. Двойной попаданец из мира "Далёкой-далёкой Галактики" попадает в тело Ичиго, но не сливается с ним. Ну и разумеется, все права принадлежат их законным владельцам.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А ты сообразительнее этого рыжего дурака! — он прокрутил свой меч за оборванную цепь, — ты ведь чувствуешь его? Ты чувствуегт инстинкт сражаться!

— О, а ты соизволил начать беседу! — усмехнулся я, — хотя какое мне... нам дело до разговоров! Продолжим? — я выставил меч перед собой, такого ответа для него было достаточно, это я понял по его улыбке чеширского кота.

— Я давно не дрался с таким удовольствием! — выкрикнул я ему.

— Ха-ха!!! — ринулся он на меня, и бой начался с новыми силами и с ещё большим азартом.

Я окончательно потерял чувство времени и уже не думал о том, как победить своего соперника мне просто нравилось драться, я никогда не испытывал подобного экстаза, когда твоя жизнь на волоске, а ты с улыбкой на лице несёшься на противника, чтобы обменяться парой ударов. Мысли о прошлом, о том, как я сюда попал — всё было не так интересно и важно для меня, как желание сразиться. Хичиго назвал это инстинктом, что ж, я солидарен с ним. Каждый раз, когда наши клинки сталкиваются друг с другом, по моему телу пробегает дрожь предвкушения продолжения сражения, а я мог чувствовать каждую мурашку, которая так же рвалась в бой. Мы бы сражались ещё целую бесконечность, пока Хичиго вдруг не остановился:

— Очень жаль, но нам нужно прекратить драться.

— Почему это? — удивился я, и, недоумевая, наблюдал за его действиями: он сел в позу лотоса, закрыв глаза. Внезапно я почувствовал внутреннюю борьбу Ичиго, а спустя пару минут Хичиго с довольной ухмылкой вновь поднялся.

— И что это было?

— Слабаку Ичиго нужно было опять спасать шкуру, — загадочно усмехнулся он, Хичиго безумно посмотрел на меня и протянул — продолжим?

Я ничего не ответил и вновь накинулся на него с Гецугой Теншоу. Мне захотелось попробовать кое-что, что не давало мне покоя уже давно: если я часть Ичиго и Хичиго тоже, то могу ли я воспользоваться его силой.

Я разорвал дистанцию между нами и сосредоточился на реацу Хичиго, пытаясь её прощупать — как следует изучить, но ничего это не дало — нужен другой подход. Ещё через какое-то время я всё же решился спросить это у него, но тот лишь сказал, что не стоит забивать себе голову всякой ерундой — это лишь отвлекает и мешает получать удовольствие от сражения. Но это не давало мне покоя. Я попытался повторить движения Ичиго, когда тот надевает маску, концентрируя реацу в руке — и получилось, но почему? Неужели всё так просто? Или из-за столь долгой борьбы с Хичиго я стал больше походить на пустого?!

Хичиго хоть и прибывал в лёгком недоумении, но решил пойти в атаку. Причём это было, действительно, неожиданно, к тому же скорость 'злой сущности' заметно выросла, словно до этого он сдерживался. На моём плаще появился порез, который показал мою грудь.

— Ха! Всё же я не ошибался, когда почуял в тебе родственную душу, — он указал на мою грудь, точнее на дыру посреди грудной клетки.

— Что ты этим хочешь сказать? — удивившись, спросил я, заметив, что мой голос несколько изменился, стал больше похож на тот, что был у моего товарища по тюрьме. Я коснулся своей мантии, которая тут же восстановилась.

— Ну, когда я первые тебя тут почувствовал, то думал, что наткнусь на пустого, уж больно реацу у тебя была похожа. Представь моё удивление, когда я понял, что ты — человек. Теперь же я вообще не знаю, что думать, но ведь это ж и не так важно! Нападай!

— Серо! — я столько раз видел этот приём, что не удержался от того, чтобы его повторить. Принцип был тот же, что и у Гецуги — накопил силу и выпустил её. Но, разумеется, как это часто бывает, чёрно-красный луч не принёс желаемого результата, так как мой противник попросту решил уклониться.

— Слишком медленно создаёшь! — вынес своей вердикт мой противник.

3 глава. Передавай привет Урахаре.

Мы ещё сражались пару дней, пока опять не возникла небольшая рыжая проблема. Хозяин тела решился посетить свой внутренний мир, наверно, это измерение так называется. Его реакцию на меня стоило бы сфотографировать и вставить на первую страницу в моём альбоме.

— А ты ещё кто?! — возмутился Ичиго, потянувшись к мечу, мы его не сразу заметили, примерно пару минут уж точно нам было не до него. Но что-то больно шумный хозяин тела нам попался, так что мы были вынуждены обратить на него внимание, — я ещё раз спрошу: кто ты такой?

— А, значит, он тебя волнует меньше, — указываю на Хичиго, который с каким-то злым умилением смотрел на Ичиго, — ну, скажем так, я тут живу, и видимо, на постоянной основе. Что ж, не буду вам мешать.

Я быстро взлетел к следующему зданию, чтобы больше не отвечать на вопросы парня. Ответов-то у меня всё равно нет. Похоже, что Ичиго сейчас пытается овладеть силой Пустого, а значит, мой спарринг партнёр будет временно отсутствовать, жаль — жаль. Бой был, мягко сказать, невероятно скучным. Глядя на Ичиго, можно было легко понять, что он вообще никак не сосредоточен на бое и думает совершенно о других вещах, что и пытался ему втолковать Хичиго, изменяя своей манере общения, то есть не через бой, а через слова. Скажу честно, Ичиго ещё тот тормоз — ему прямым текстом сказали, что он не правильно понимает суть силы Хичиго и зря пытается от него избавиться, всё равно без толку. Более того Хичиго очевидно сдерживал себя, со мной он так не сюсюкался, хотя идеально прикидывался полностью равным рыжему герою. Интересно, раз и Ичиго, и Хичиго сейчас сражаются, то кто управляет телом? Могу ли я перехватить контроль над ним или хотя бы краем глаза глянуть, что там происходит.

Я сел в позу лотоса, закрыв глаза, пытаясь вспомнить те чувства, что испытывал, когда впервые заглянул в реальный мир. В этот раз, видимо в силу того, что никто не управлял телом, я без труда смог посмотреть на окружающий меня мир. Тело Ичиго было заперто барьером, посреди иллюзорной пустыни с каменистыми образованиями, которые были повсюду. Я попытался встать, странные ощущения — это было очень и очень сложно, разум не был приспособлен к таким процессам — единственная аналогия, которую я могу привести — это компьютерная игра, где управляешь не клавиатурой и мышкой или геймпадом, а всем своим телом, а на данный момент, я просто не мог разобраться в управлении.

Я поднялся с трудом, но поднялся, — а это сложнее, чем кажется, — проговорил я вслух, и это было слышно даже окружавшим меня вайзардам.

— Ичиго? — я повернул голову в сторону блондинистого парня. Кажется, его зовут Шинджи.

— Абонент занят или находится вне зоны действия сети, — сохраняя монотонный голос, отвечаю ему.

— Хм, Урахара не предупреждал, что Пустой окажется столь болтливым, — прокомментировал мои слова высокий пухлый мужик в зелёном костюме и с, внимание, розовыми волосами. Я не мог это оставить просто так и проговорил:

— А меня не предупредили, что у людей отсутствует чувство стиля, — в этот раз меня решили проигнорировать.

— Ты, я так понимаю, не собираешься драться? — немного расслабленно спросил блондин.

— А я так понимаю, что ты не собираешься принести мне кофе и тапочки, — ответил я ему, с грохотом сев на землю. Не ожидал я, что тело после превращения в пустого окажется столь массивным. Так я просидел в тишине около трёх минут, смотря на вайзардов сквозь барьер.

— И что ты так и будешь на нас таращиться, урод? — нахальным голосом спросила мелкая девчонка со светлыми волосами в красном спортивном костюме.

— И что ты так и будешь маленькой девчонкой? — я в точности повторил её интонацию, и та была похожа на вскипевший чайник, пар разве что из ушей и носа не шёл. Её друзья, что оказались рядом, резко схватили её, чтобы та не набросилась на меня.

— А ну пустите меня! Я покажу этому уроду, где раки зимуют!!!

— Постой, Хиори, он тебя провоцирует, кто знает, что у него на уме, — ответил мужчина с короткими белыми волосами.

— Пф, больно надо мне с детишками ругаться! — отмахиваясь руками, проговорил я, отчего Хиори продолжала злиться:

— Ты кого ребёнком назвал?!

— Вас всех, для меня вы все дети, не смотря, что вам всем более ста лет, — серьёзным голосом ответил я, — кстати, когда будете докладывать об этом Урахаре, передайте ему привет и скажите, что портативный гигай очень классная идея! — я вновь вернулся в свой мир, так как почувствовал попытку Ичиго вернуть контроль над телом, что ознаменовало его 'победу' на пустым.

— Итак, теперь снова страдать от скуки, пока Урахара не решится со мной поговорить лично! — лёг я на пол, разглядывая облака.

4 глава. Трость и шляпа.

Думаю, что ещё пару недель такой жизни, и я точно сойду с ума от скуки. Нет, разумеется, я всё же профессиональный убийца времени, так что продолжал тренироваться, пытался ускорить создание Серо, отрабатывал Гецугу Теншоу. И вообще, стоило бы разобраться в силе и способностях Ичиго, а то использовать только эти техники для меня кажется надругательством над собственным потенциалом, которого у моего тюремщика был вагон и маленькая тележка. Во-первых, я понял, а точнее вспомнил, что одежда Ичиго также является частью его силы, следовательно, и у неё должен быть какой-то бонус. Во-вторых, я попытался залезть глубже в свой собственный внутренний мир, но этого у меня не получилось, потому что теперь душа Ичиго и есть мой внутренний мир, в котором я и существую. Однако если со вторым пунктом у меня ничего не получилось, то со вторым всё было гораздо более оптимистично. Как я выяснил, мой стильный ситхский плащ может менять форму. Допустим, я легко могу легко поменять одежду на любую другую, например, на типичный наряд шинигами или капитана. Плюс я могу управлять частичками свой одежды, словно щупальцами — а если отрезать от неё кусочек, то я могу почувствовать его, находясь на большом расстоянии. Своего рода маяк.

— Ах, если бы Ичиго был столь заинтересован в овладении своей силой, — послышал я чей-то голос у себя за спиной, он казался мне знакомым, хотя я отдавал себе отчёт, что слышу его впервые.

— Зангецу, полагаю, — встав на ноги и обернувшись, сказал я монотонным голосом, разглядывая мужчину лет сорока, обладающего пышной чёрной шевелюрой и плащом. Похоже, что после 'победы' Ичиго, Хичиго перестал доминировать в их тандеме.

— Ну, теперь и ты тоже Зангецу, Тенса — сказал он, закрыв глаза, — всё, что здесь находится — всё часть Ичиго и его силы. Здесь всё является Зангецу.

— А есть идеи, как я сюда попал или как мне выбраться?

— Нет и нет, — ответил он, сохраняя спокойствие, — но думаю, Урахара или ты сам что-нибудь придумаете. Анализируя твою память, могу сказать, что с такой участью ты смириться не собираешься.

— Похоже, что не только я один получил...бонусы от этого слияния, — прокомментировал я задумчивым тоном, — меня вообще сложно чем-то удивить, так что даже не пытайся.

— Я и не сомневался, — уклончиво ответил тот и, развернувшись в противоположную сторону, удалился. А я-то подраться хотел. Следующие пару дней я медитировал, постоянно выпуская приличное, на мой взгляд, количество энергии, делал я это для улучшения контроля над энергией, которая при всей своей мощи, достаточно трудно контролировалась. Если бы я открыл глаза во время этой процедуры, то бы ничего не увидел из-за плотной стенки моей реацу, что постоянно сочившейся из моего тела. Через какое-то время я почувствовал чьё-то присутствие, и это был не Зангецу.

— Вы всё же пришли, господин Урахара, — стенка реацу исчезла, и я увидел перед собой этого безумного шляпника в зелёном костюме. Он весело размахивал тростью, оценивая меня, причём мне было понятно, что он-то ожидал увидеть огромного монстра, а не какого-то юнца, который только-только вышел из пубертатного возраста, но внешность бывает обманчива.

— А вы я полагаю..., — он сделал паузу, ожидая, что я представлюсь.

— Зангецу, это я тот пустой, — медленно встаю, не отрывая взгляда, — вижу, что вы мной заинтересовались, раз смогли найти путь сюда в обход сознанию Ичиго. Можно ли услышать вашу догадку по поводу моего происхождения? — тот немного помолчал.

— Что ж, ладно. Учитывая то, что я начал разработку портативного физической оболочки только месяц назад, то, наверно, вы оказались здесь недавно. Вы назвали бывших капитанов и лейтенантов 'детишками', а самому старшему из ни больше тысячи лет, следовательно, вы очень древнее существо — вероятнее всего, пустой.

— Браво! — похлопал я в ладоши, — именно те выводы, которые я и хотел от вас услышать.

— Но и это ещё не всё. Когда вы захватили тело Ичиго, то сказали, что абонент занят. Скорее всего, вы помните свою прошлую жизнь человека, но это вступает в противоречие с теорией о вашей старости, так как мобильные телефоны получили широкое распространение около двадцати лет назад, — в следующий раз буду лучше следить за своим языком.

— Я много времени провёл в мире живых, в мире пустых, скука смертная, — абсолютно спокойно проговорил я, глядя ему прямо в глаза, которые прятались в тени его панамы.

— Вот как, — не повёлся, — и какова же ваша мотивация? Что вам нужно от меня?

— Я хочу своё тело, внутри души Ичиго скука смертная, в Уэко Мундо, хотя бы подраться знатно можно! Разумеется, не бесплатно, я могу помочь в битве с Айзеном, так как знаю кое-что о слабости его зампакто, более того, я даже могу победить его, если он ещё не объединился с Хоугиоку.

— Вам уже приходилось сталкиваться с ним? — удивился шляпник, поправив панаму и переложив трость в другую руку.

— С Айзеном-то? Нет. Я проанализировал его способности, используя память Ичиго.

— Интересно, — как-то загадочно усмехнулся Урахара, — хорошо, я готов помочь вам, господин Пустой, но где гарантии, что вы не предадите.

— Моего честного слова, значит, не хватит. Ладно, какие именно гарантии вы, господин Урахара Киске бывший офицер второго отряда Готей-13, хотите получить? — чтобы смутить своего собеседника я использовал факт, который Ичиго точно не должен был знать.

— Что вы! Что вы! — начал корчить из себя дурака мой собеседник, — какой из меня офицер! Я всего лишь скромный и обаятельный лавочник!

— Да, значит, я обознался, — поникшим голосом ответил я, — память уже не та, что была раньше, — намёк понят. Господин Урахара не хочет, чтобы я слишком много болтал про его прошлое, — так моё честное слово подойдет?

— Конечно, вы же такой порядочный... пустой, господин Зангецу! — проговорил шляпник и сразу же испарился, а я лишь услышал, — до скорого! Он явно что-то задумал, нужно быть осторожнее и внимательно последить за миром живых глазами Ичиго, я вернулся к своим упражнениям.

5 глава. Переезд.

Буквально через неделю я узнал, находясь при этом в сознании Ичиго, разумеется, что Иноуэ сбежала с Улькиоррой к Айзену, хотя лучше сказать похитили, что ознаменовало начало похода рыжего Проводника Душ на мир пустых. К тому же удалось понаблюдать за его боем с Гриммджо, который мой тюремщик, разумеется, слил из-за своей слабости.

Эти два важных события заставили Ичиго и его компанию ещё более усердно заниматься и тренироваться, что похвально и понятно: друг в беде — надо выручать.

1234 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх