Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Bleach: "Лорд Зангецу"


Опубликован:
25.07.2014 — 09.05.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Время действий: перед вторжением Ичиго и Ко в Уэко Мундо. Двойной попаданец из мира "Далёкой-далёкой Галактики" попадает в тело Ичиго, но не сливается с ним. Ну и разумеется, все права принадлежат их законным владельцам.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Бой хоть и был похож на избиение младенца, в роли которого был Айзен, но всё равно впечатлял — один только взмах меча полностью менял ландшафт. Вот был холм — удар — и нет его вовсе. Но опять же Дарт Нихилус одной только силой мысли уничтожал планеты, насыщаясь ей же. Когда Ичиго всё же сделал невозможное — вывел Айзена из себя, талант, что сказать — в ход пошла тяжёлая артиллерия. Соуске запустил в него несколько энергетических сфер, взрыв которых образовал гигантский кратер. Но этого оказалось мало, наш герой остался только со слегка обожженной рукой, что, судя по его лицу, не особо его волновало. Думаю, что и без Финальной Гетсуги можно было бы и обойтись, но, видимо, Ичиго был ровно противоположного мнения.

От использования техники всё пространство внутри барьера было резко сокрыто от солнечного света. Это длилось всего пару мгновений, с возвращением солнца я заметил Ичиго, уровень реацу которого резко упал. Перед ним лежал Сосуке, который уже имел человеческий вид, а не того недоразумения в виде мутанта-бабочки-переростка. К огромному удивлению Куросаки, облегчённо смотревшего до этого вдаль, самопровозглашённый Бог начал подниматься на ноги, чего, по убеждению Ичиго, никак не вяжется с реальностью, хотя он уже столько повидал, должен уже относиться к этому как к данности.

Соуске уже хотел толкнуть очередную речь о своём могуществе и никчёмности попыток его остановить, но его остановило моё появление перед Куросаки, которого я слегка коснулся, тем самым усыпив.

— Так значит, ты решил, что сможешь справиться со мной? — спросил Соуске, смотря на меня слегка улыбнувшись. Он плавно перевёл взгляд на свой зампакто, который рассыпался, — Смотри же, я стал настолько сильным, что Хоугиоку решило, что мне не нужен больше духовный меч.

— Тебя только что отпинал школьник, к тому же ты позволяешь Хоугиоку решать за тебя, не кажется ли тебе, что ты уже не главный? — от моих слов Айзен смутился, что было заметно по его ошарашенному лицу. Он закрыл глаза рукой и посмотрел на неё, похоже, что он осознал, что медленно разум его слабеет, — ты потерял самообладание во время боя — это на тебя не похоже...

Я продолжил сыпать соль на раны, наблюдая за реакцией Айзена, который начал прожигать во мне дыру своим взглядом, не буквально. Зная, что сила местных очень зависит от их душевного состояния, то самым верным способом ослабить врага является мозгокопание, насмешки, уловки и тому подобное. Я чувствовал его ненависть: он был зол на себя, что позволил эмоциям взять верх, на Куросаки, которому ничего не смог противопоставить. Также он был сильно взбешён моим преподавательским тоном, которым я указал на его ошибки.

Я медленно стал к нему подходить, из-за чего он опешил, но не испугался, наоборот — накопив энергии в руке, он атаковал меня подобием Серо, которое я остановил, просто выставив меч.

— Что? Как это возможно?! — ошарашено проговорил Айзен, его глаза испуганно начали смотреть по сторонам.

— Твой разум ослабел, как это печально, — произнёс я, изобразив грусть в голосе, что у меня плохо получилось. Это было больше похоже на издевательство. Хотя, возможно, я всё же прав, и его рассудок сильно помутнел, так или иначе Соуске, как мастер игр с разумом, мог бы легко догадаться об истинных намереньях моих действий, не стану же я его, в самом деле, тут поучать. Помимо словесных психологических уловок я сильно давил на его разум, который, признаюсь честно, он побеспокоился хорошо защитить.

— Может быть, Хоугиоку только мешает тебе? — подтолкнув его к нужному мне выводу, я перехожу к активным действиям. Я мгновенно перемещаюсь к Айзену и протыкаю его своим мечом в грудь. Если я всё правильно понимаю, то Хоугиоку исполняет желания владельца — не мгновенно, но всё же, а наличие только двух субъектов в радиусе нескольких километров, один из которых хочет от него избавиться, а другой получить, то ему ничего не остаётся сделать, как исполнить эти желания. Но чтобы быть до конца уверенным в том, что всё случиться в соответствии с задуманным, лучше использовать зампакто.

— Исполни мою волю, Длань Императора, — мой зампакто принял форму светового меча с алым цветом лезвия, — Добудь мне Хоугиоку, Длань.

Соуске не успел и слова сказать, как из его тела вырвался маленький синеватый шарик, который тут же слился с моим мечом. Айзен тут же потерял сознание, хотя я заметил, что его рана уже начала затягиваться, причём быстро, быстрее, чем у меня самого. А что если?.. Я проткнул Айзена мечом и того окутало чёрной реацу.

Теперь нужно позаботиться о сохранности Хоугиоку. Передо мной возник мой же клон из обрывков моего плаща. Мой двойник медленно протянул ко мне руку, в которую я вложил свой меч. Затем он ушёл через Сейкаймон, прихватив с собой тело Соуске.

Я оглянулся по сторонам почуяв присутствие шинигами, которые, по всей видимости, решили наведаться в Каракуру. Я же щёлкнул пальцами, чтобы барьер исчез, а то заставлять гостей долго ждать — признак дурных манер.

Я успел сосчитать до двух, прежде чем мне пришлось уйти в сонидо, чтобы избежать сильной атаки, которая обрушилась на место, где я стоял.

Я появился над кратером, который появился здесь совсем недавно. Меня окружили со всех сторон все те, кто участвовал в сегодняшней битве, даже пришедший в сознание Ишшин, которого, видимо, подлатала Унохана. Наверно здесь не было только погибших и тех, кого отправили в Уэко Мундо, отсутствующих в силу понятных причин. А ещё я что-то не не вижу Урахары и его компашку.

— Хм, странные манеры у Готея-13 знакомиться и благодарить за избавление от проблемы, — прокомментировал я это безразличным голосом.

— Верни, Хоугиоку, — приказал мне как-то уж больно агрессивно старший Куросаки, пока что держа свой зампакто в ножнах.

— Это будет проблематично, всё же его у меня уже нет, — развёл я виновато плечами, на что те только насторожились.

— Тогда где оно? И где Айзен? — спросил меня Кьёраку.

— Не скажу, — злобно улыбнулся я, что те уже потянулись к своим зампакто, но я их остановил, — Вы ведь понимаете, что я сильнее Соуске? — наступила секунда тишины, — что ж, молчание знак согласия. Тогда сразу хочу предупредить: нападайте все сразу... Хотя даже если и нападёте, то не сможете мне даже навредить.

В атаку они всё-таки решили пойти первыми. Я даже не стал шевелиться, так как прекрасно понимал, что хоть мне и оставалось совсем не долго, но и они с нынешним своим уровнем ничего мне сделать не смогут. Что они только не пытались сделать и какие только техники они не применяли — всё был бесполезно. Моё реацу не зависимо от моей воли подавляло все атаки своим реацу, а те лишь тратили своё. Они отступили, поняв, что всё без толку.

— Ну, так начнём уже или нет? — спросил я издевательским тоном, делая вид, что последних пары минут вообще не было. Я вновь щёлкнул пальцами, чтобы огородить нашу битву от населённого пункта, всё же жители тут никак не причастны, и трогать их я не хочу. Затем небо над нашими головами внезапно потемнело из-за собравшихся над нами тёмных туч, — да будет шторм... Засверкала бесчисленное множество молний, которые били в землю, заставляя моих противников уклоняться и маневрировать. Гигант Комамуры и он сам пали первыми из-за слабостей зампакто капитана. Лейтенанты хоть и были шустрыми, но не настолько, чтобы продержаться и пять минут. Другие действующие лица оказались везучими и живучими, но с каждым павшим воином в них всё больше разжигался огонь гнева и отчаяния, последние сильно ударило по их самомнению. Ведь для многих, здесь присутствующих, я был простым проходимцем, которого они, по сути, видели впервые. И при этом я ещё вдобавок оказался сильнее и опаснее Соуске.

— Что ж, мне это надоело, — скучающе протянул я, приподняв руку до уровня плеч. А затем я её резко опустил, отправив всех шинигами вниз с помощью телекинеза. Я же медленно опустился вниз, продолжая удерживать противников на земле, — пожалуй, начну по порядку: Сой Фонг и её жирдяй-лейтенант, — те резко взмыли в воздух, я сжал пальцы в кулак, сломав им все кости. Их тела перестали подавать признаки жизни. Я почувствовал, что моё время начало подходить к концу и мой клон развеялся, передав Хоугиоку моему новому телу. Но такой возможности я решил не упускать.

— Не... Так будет слишком долго..., — все носящие форму шинигами взлетели вверх, кроме Ишшина. Хруст ломающихся костей. Изуродованные внешними и внутренними переломами костей трупы, как какой-то мусор, падают на землю, обрызгав остальных кровью. Я начинаю распадаться на реацу и, зловеще хохоча, говорю, — прощай, Готей 13!

16 глава. 'Жатва'.

Глубоко в Логове Личинок раздался безумный и довольный одинокий хохот. Казалось, что этот смех был настолько громкий и настолько безумный, что морально подавлял всех, кто мог его слышать, а его слышали все, кто по той или иной причине находились в тот момент в Логове. Охрана тут же сбежалась у входа на нижние уровни, а заключённые с интересом наблюдали за ними, пытаясь перебороть животный страх перед хищником, который возник у них, как только до их ушей донёсся этот жуткий рогот. Охранники крепко сжали в руках свои копья и зампакто, понимая, что он становился громче только по одной причине — смеющийся человек двигался на верхние уровни.

— Закрыть ворота! — скомандовал один из офицеров-надзирателей.

— Но там же остались наши..., — хотел было ему возразить один из охранников, за что получил удар в живот.

— Выполнять! Живо! — десяток громоздких и толстых стальных дверей начали закрываться на гигантские замки, механизм которых занимал собой четверть их площади. Как только закрылась первая дверь, начали слышаться крики бегущих на поверхность охранников:

— Прощу, стойте!

— Нет, подождите! — кто-то успел прорваться и успеть проскочить через первые врата, но механизм замка второй не пощадил его, зажевав насмерть. При этом было слышно, как охранники долбились в первую дверь, кричали и молили о том, чтобы их впустили. Но как только наглухо закрылась третья дверь их голоса уже никто не смог слышать. Не успели истечь две минуты, как раздался страшный грохот разрушения. Затем все услышали резкий режущий слух звук, напоминающий собой пение нескольких сотен птиц, которые приближались к последней толстой двери.

Через мгновение последняя дверь была выбита какой-то невообразимой силой. Руки охранников дрожали, они приготовились нападать, хотя многие уже поняли, что бежать не имеет смысла. У порога перед первыми вратами они увидели смазанную фигуру, облачённую в чёрную мантию, которая словно жила своей жизнью и постоянно извивалась и тянулась в разные стороны. Он сделал шаг и тут же оказался у порога десятых врат. Некоторые шинигами не выдержали и бросились в атаку, кто-то всё же попытался сделать ноги, а кто-то просто ошарашено стоял на месте не в силах сделать ни малейшего движения. Но их всех, даже заключённых, ждала одинаковая участь: перед своей смертью они видели, как тысячи ветвей фиолетовых молний бросились к ним в объятья.

В небе над Сообществом Души появилась едва заметная чёрная точка, из которой вышел Улькиорра, с абсолютным безразличием смотревший на лежащую по его ногами крепость Шинигами, состоящую из тринадцати зданий разных размеров, которые символизировали тринадцать отрядов. Рядом с ним возник человек в чёрной мантии, чьё лицо было скрыто глубоким капюшоном, и лишь, разве что, прядь длинных зелёных волос выглядывала из-под него. С ним также был длинноволосый брюнет, одетый в форму Шинигами.

— Владыка, — Шиффер покорно встал на одно колено, опустив голову.

— Встань, Инквизитор, — медленно проговорил тот и, дождавшись исполнения своей просьбы, добавил, — сровняй это место с землёй. Идём, Азаширо, — и он скрылся в Гарганте, услышав от Улькиорры вежливое: 'Будет исполнено, Владыка'.

Шиффер провожал Ситха взглядом, пока и вовсе не потерял его в тени портала. Тогда он свёл пальцы рук вместе, в его ладонях появился шарик, излучающих чёрно-зелёное свечение, он быстро развёл руки в разные стороны, растягивая этот шарик, преобразовав его двухметровое копьё, мощь и энергию которого можно было почувствовать, просто взглянув на него.

— 'Копьё Тёмной Полуночи', — Инквизитор взял копьё в одну руку, приготовившись её бросить вниз, прямо на первую и самую высокую башню. Закончив приготовления, на которые шло две-три секунды, Улькиорра запустил её.

Сверкнув зелёным светом, копьё меньше чем за секунду достигло башни. Как только оно коснулось крыши, оно потеряло стабильность и весь Готей-13 и всё Сообщество Душ в придачу исчезли, а на их месте появился кратер колоссальных размеров.

Бросив ещё один безразличный взгляд вниз, Улькиорра вернулся к Уэко Мундо, прямо в тронный зал, где когда-то обитал Соуске. Он пришёл ровно в тот момент, когда его господин на глазах у всех собравшихся и выживших арранкаров воссел на разрушенный белый трон Айзена, напоминающий сейчас больше какой-то необработанный кусок мрамора. Но как только новый хозяин Уэко Мундо воссел на него, тот сразу же переменился: увеличился в размерах и почернел. Улькиорра знал, что он не никогда не реагировал на реацу Айзена — это был простой предмет мебели и декора, хоть и символизировал он власть предыдущего хозяина. Все метаморфозы с троном произошли только благодаря воле нового владельца замка, благодаря его капризу и прихоти. Мантия существа, называвшего себя Зангецу, тут же начала распространяться по всему замку, восстанавливая и изменяя его. Лас Ночес преобразился — замок стал готическим и мрачным, под стать новому владельцу.

Окончательно выйдя из Гарганты, Улькиорра подошёл ближе к пьедесталу, где стоял трон, и поклонился на одно колено. Кое-кто из арранкар переглянулся, думая, следовать ли примеру Инквизитора или же не делать этого? Но были и те, абсолютное большинство, кто сразу же повторил вслед за Шиффиром те же самые действия. Это испарило сомнения оставшихся арранкар. Все без исключения, хотели они того или нет, преклонили колени, лишь взглянув на нового хозяина.

Отчаяние. Шинигами, уцелевшие в бойне, учинённую Зангецу, познали это чувство по настоящему. Прониклись им и осознали свою беспомощность: Ямамото Генрюсай и почти все капитаны и лейтенанты Готей-13 мертвы, выжили, разве что, одини предатели Гин и исчезнувший без следа Айзен, так же без вести пропали Кучики Бьякуя, Зараки Кенпачи и Куротсучи Маюри, вместе с двумя последними пропали и их лейтенанты. Ну а герой Готея-13, победивший Соуске, Ичиго Куросаки, потерял свои силы Шинигами. Ни какой надежды не оставалось.

Рукия рухнула на колени прямо перед огромным кратером, появившимся на месте Сообщества Душ. Ренджи кинулся к ней, но сам был не в силах сказать и слова, ведь он сам уже был на пределе, и чуть было не впал в панику при виде этой картины. Они всё ещё могли чувствовать остатки реацу от техники, которая, видимо, это устроила. Невообразимая мощь, но при этом они оба её узнали, хоть они и была несколько иной, но Шинигами прекрасно понимали, что это сделал четвёртый из Эспады. Сидя у кратера, сверля его пустыми стеклянными глазами, они почувствовали открывшийся Разделитель Миров, откуда вышел, а если быть точным едва не выполз однорукий и израненный Кучики Бьякуя, к которому сразу же подскочила его сестра:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх