Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мертвый Змей и Узники Азкабана


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.01.2012 — 12.05.2017
Читателей:
139
Аннотация:
Персонажи ГП принадлежат Роулинг, персонажи греческой мифологии грекам, персонажи кельтской - кельтам. Если что осталось, то мое.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мое почтение, Старшая. Что привело Вас сюда? — спросил сидхе, нарочито не переходя с английского на язык живых воплощений магии.

— Я решила проследить, что непослушный детеныш не пытается вновь принять яд, — ответила Селена, признав право присутствующих здесь магов понимать весь разговор, а не только то, что позволит их магическая сила. — Я заподозрила, что он решился сбежать из замка, дабы спокойно принять свой яд вместо того, чтобы пытаться сжиться со своей волчьей частью.

Битвы за право Люпина принять волчьелычное зелье сотрясали его кабинет перед каждым полнолунием. Закачивались они все одинаково — Селена дрессировала волчью часть превратившегося профессора З.О.Т.И. Добраться до зелья у несчастного никак не получалось, так что если бы он вовремя не накладывал на свои покои звукоизолирующие заклинания, то о его волчьей сущности знала бы уже вся школа. Во всяком случае, он так считал, потому что в действительности этой информации не позволила бы просочиться Селена, которой не составляло труда отгородить комнату, в которой превращался Люпин, от остального замка.

— В любом случае, я предпочту присмотреть за ним во время очередного превращения, которое произойдет весьма скоро, — сказала Зимняя, после чего растаяла в воздухе, оставив россыпь кружащихся в воздухе снежинок, добавив напоследок: — Встретимся вновь с восходом волчьего солнца, детеныш.

— Ремус, что это за красотка? И обо мне не сообщит...

— Нет, аврорам она о тебе не сообщит, дементорам тоже. Что же касается того, кто она, то сейчас это не столь важно — мне прозрачно намекнули, что времени до трансформации у меня не так много. Придется поспешить.

— Кстати, как вы узнали, какая именно крыса и есть Питер? — поинтересовался Гарри у Блэка. — Провели поисковый ритуал? Но где вы тогда достали компоненты и принадлежавший Петтигрю предмет?

— А это законный вопрос, Сириус, — заметил Люпин, слегка нахмурившись. — В самом деле, как ты узнал, где Питер?

Блэк сунул под мантию крючковатые пальцы и вынул смятый клочок газеты, разгладил его и показал всем.

Это была фотография семейства Уизли, вырезанная из какой-то газеты: все девять Уизли стоят на фоне огромной египетской пирамиды и с таким рвением машут руками, что кажется, сейчас впрыгнут в комнату. Маленькая пухленькая миссис Уизли, высокий с залысинами мистер Уизли и шестеро сыновей, да ещё дочка. И у всех (правда, на чёрно-белом снимке не видно) огненно-рыжие волосы. В центре длинный, нескладный шестой Уизли обнимает седьмую, на плече у него крыса Короста.

— Как ты это достал? — поразился Люпин.

— Я же пес, — ответил Блэк. — Никто не следит за бродячими собаками. Я когда... сформулируем так, Оттуда... выбрался и выяснил, что никому из магов неизвестно, где Гарри живет, то я наведался к его тетке. И там я Гарри не нашел. Оставалось только в Хогвартс идти. Ну я и начал в старых выброшенных газетах копаться, дабы в курсе ситуации быть. Искал информацию о Хогвартсе и его учениках-гриффиндорцах, я ведь думал поначалу что Гарри на Гриффиндоре учится, как его отец. А там, на первой полосе одной газеты, на плече у мальчика я увидел Питера. Я сразу его узнал, ведь я столько раз видел его превращения. В статье было сказано, что крыса принадлежит его сесрте, которая учится в Хогвартсе — там же, где и Гарри...

— Бог мой, — прошептал Люпин, переводя взгляд с живой Коросты на картинку и обратно. — Передняя лапа...

— Вообще-то, принято говорить Мерлин, — поправила его Катрин. — Что с передней лапой?

— Нет одного пальца, — пояснил Блэк.

— Вот именно, — выдохнул Люпин. — Просто, как всё гениальное... Он сам себе его оттяпал?

— Перед последней трансформацией, — кивнул Блэк — Я загнал его в угол, и он заорал на всю улицу, что это я предал Лили с Джеймсом, и тут же, не успел я рта раскрыть, устроил взрыв, а палочку он держал за спиной. На двадцать футов вокруг всё в куски, все погибли, а сам он вместе с другими крысами шмыгнул в канализацию...

— От Петтигрю нашли всего лишь палец, — добавил Люпин.

— А отрастить себе палец без целителя либо некроманта он не смог, — задумчиво сказал Гарри. — Возможно, возможно... Что ж, пожалуй, я готов допустить, что этот анимаг — Петтигрю, что сбежал он из замка, спасаясь не от кота, как, похоже, считает Уизли, хотя он ни при чем, а от вас.

— О, кот тут очень даже при чем, — протянув костлявую руку, Блэк погладил рыжую пушистую голову кота. — Таких смышлёных котов поискать. Он мгновенно почуял, что это за крыса. И сразу раскусил, что я не настоящий пёс. Какое-то время привыкал ко мне... в конце концов я растолковал ему, кого ищу, и он стал моим помощником.

— А как он помогал? — тихо спросила Гермиона.

— Пытался поймать Питера и принести мне. Но у него ничего не получалось. Тогда он выкрал для меня пароли в гриффиндорскую башню. Я понял: он взял их из тумбочки какого-то мальчика. Но Питер сообразил, чем запахло, и сбежал... Кот сообщил мне, что Питер оставил кровь на простынях. Скорее всего, укусил себя. Что ж, фальсификация собственной смерти у него однажды сработала...

— Однажды сработала, говорите... Что ж, если это действительно Питер Петтигрю, я готова поверить, что вы не причастны к гибели Поттеров, — сказала Катрин. — Хотя и не отрицали незадолго до прихода профессора Люпина свою вину.

— Я всё равно что убил их... В последнюю минуту я уговорил Лили и Джеймса переменить свой выбор, сделать Хранителем Тайны его. В этом моя вина... В ту ночь, когда они погибли, я хотел проверить, как там Питер, убедиться, в безопасности ли он. Приехал к нему в убежище, а его там нет. И никаких следов борьбы. Я заподозрил неладное и сразу же помчался к твоим родителям. Увидел их разрушенный дом, их тела и всё понял: Питер предал их. Вот в чём моя вина. — У Блэка сорвался голос, и он отвернулся.

— Достаточно, — сказал Гарри. — Давайте уже выясним, кто именно замаскировался под эту крысу. И только потом продолжим разговор.

— Да, Гарри... А ты не такой, как я себе представлял. Ты сильно изменился, глаза хотя бы взять. Не человеческие глаза... Это что же надо было с собой сделать.

— Естественно, я изменился, и глаза лишь побочный эффект. Когда там вы видели меня в последний раз? Прямо перед заключением в Азкабан?

— Почти. На развалинах дома Поттеров в Годриковой Впадине, — ответил Блэк. — Я оказался там первым, вытащил тебя, совсем ещё младенца, из руин и, отдав тебя появившемуся Хагриду, помчался в погоню за крысой.

— Хагрид появлялся на руинах? — переспросил Гарри. — Что ж, ожидаемо.

— Да, появлялся, — сказал Сириус Блэк. — Я отдал ему свой мотоцикл, чтобы он смог доставить тебя в безопасное место. Петтигрю надо было ловить поскорее, а Хогвартс — наиболее безопасное место во всей Магической Британии.

— Дамблдор тебя в этом убедил, дядя? — спросила Катрин. — Ладно, не суть важно. Давайте, наконец, вернем крысе человеческий облик.

Люпин достал Коросту из клетки. Крыса визжала уже безостановочно, крутясь и барахтаясь; её маленькие чёрные глазки лезли из орбит.

— Готов, Сириус? — спросил Люпин.

Блэк взял с кровати волшебную палочку Катрин, ранее выбитую Ремусом, и подошёл к старому товарищу, держащему бьющуюся в руках крысу. Повлажневшие глаза Блэка запылали огнём.

— Давай вместе? — негромко произнёс он.

— Конечно. — Люпин крепко сжал крысу одной рукой, другой поднял волшебную палочку. — Действуем на счёт "три". Раз, два, три!

Всё кругом озарилось бело-голубой вспышкой из двух волшебных палочек; на какую-то секунду Короста зависла в воздухе, её чёрное тельце бешено извивалось, затем крыса с негромким стуком упала на пол. Сверкнула ещё одна слепящая вспышка и тогда...

Как будто они наблюдали за ростом дерева в замедленной киносъёмке. Проклюнулась и стала увеличиваться голова, появились побеги — конечности. Ещё миг — и на том месте, где только что была крыса, стоял человечек, скрючившийся от страха и заламывающий руки. Кот на кровати зашипел, заворчал, шерсть у него на спине встала дыбом.

Перед ними предстал коротышка, едва ли выше Гарри и Гермионы; жидкие бесцветные волосы растрёпаны, на макушке изрядная лысина; кожа на нём висела, как на толстяке, исхудавшем в одночасье. Вид был облезлым, как у Коросты в последнее время. Да и вообще что-то крысиное сохранилось в остром носике, в круглых водянистых глазках. Прерывисто дыша, он оглядел комнату и бросил быстрый взгляд на отсутсвующую дверь.

— Ну здравствуй, Питер, — приветливо произнёс Люпин, как будто в Хогвартсе по три раза на дню крысы превращались в старых школьных друзей. — Давненько не виделись.

— С-с-сириус... Р-р-ремус... — даже голос у Петтигрю остался писклявым. Он вновь быстро покосился на дверной проём. — Мои друзья... мои добрые друзья...

Рука Блэка с волшебной палочкой взлетела, но Люпин перехватил её, послав Блэку предостерегающий взгляд, и, повернувшись к Петтигрю, снова заговорил в самом непринуждённом тоне.

— Мы тут, Питер, беседовали о том, как погибли Джеймс и Лили. И вообще о той ночи. Боюсь, ты пропустил кое-какие подробности, пока визжал на кровати...

— Ремус, — задыхаясь, вымолвил Петтигрю, и Гарри увидел капли пота, выступившие на его одутловатом лице. — Ты ведь не веришь ему, правда? Он пытался убить меня, Ремус...

— Это мы уже слышали, — ответил Люпин уже гораздо холоднее. — Мне хотелось бы прояснить с твоей помощью несколько мелочей, если не возражаешь.

— Он явился сюда, чтобы опять мучить меня и убить! — неожиданно завопил Петтигрю, указывая на Блэка. Гарри бросилось в глаза, что он ткнул в Блэка средним пальцем — указательный на правой руке отсутствовал. — Он убил Лили и Джеймса, а теперь охотится и на меня. Помоги мне, Ремус...

Блэк устремил на Петтигрю ледяной взгляд, и лицо его стало особенно похоже на череп.

— Никто не станет тебя мучить и убивать, — успокоил школьного приятеля Люпин. — Прежде надо кое в чём разобраться.

— Разобраться? — взвизгнул Петтигрю, по-прежнему украдкой озираясь и бросая взгляды то на заколоченные окна, то на уничтоженную дверь. — Я знал, что он будет преследовать меня! Знал, что вернётся! Я двенадцать лет этого ждал!

— Ты знал, что Сириус собирается бежать из Азкабана? — сдвинул брови Люпин. — Да ведь оттуда никто никогда не убегал!

— На его стороне тёмные силы, какие нам и не снились! — пронзительно завыл Петтигрю. — Как иначе он смог оттуда вырваться? Сами-Знаете-Кто наверняка кое-чему его научил!

Комнату огласил невесёлый жутковатый смех Блэка.

— Значит, это Волдеморт меня кое-чему научил?

Петтигрю вздрогнул, словно Блэк пригрозил ему хлыстом.

— Что, страшно слышать имя старого хозяина? — спросил Блэк. — Не виню тебя, Питер. Его команда не очень-то была тобой довольна! Верно говорю?

— Не понимаю тебя, Сириус, — промямлил Петтигрю, дыша всё чаще; теперь всё его лицо блестело от пота.

— Не от меня ты прятался эти двенадцать лет, — усмехнулся Блэк. — Ты скрывался от прежних дружков Волдеморта. Я кое-что слышал в Азкабане, Питер... Все они думают, что ты мёртв, иначе тебе пришлось бы держать ответ перед ними... Они много чего интересного говорили во сне, особенно об одном обманщике, который надул их. Волдеморт ведь отправился к Поттерам по твоей наводке. И там его ожидал крах. Но не все же сторонники Волдеморта кончили дни в Азкабане, не так ли? Их ещё достаточно много, они выжидают время, прикинулись, будто осознали свои заблуждения... Пронюхай они, что ты жив, Питер...

— Не понимаю... о чём ты, — снова повторил Петтигрю. Вытер лицо рукавом и поднял глаза на Люпина. — Ведь ты не веришь этой... всей этой чепухе, Ремус?

— Должен признаться, Питер, мне трудно понять, зачем невиновному человеку жить двенадцать лет в облике крысы, — невозмутимо ответил Люпин.

— Невиновный, но смертельно испуганный! — вновь сбился на крысиный визг Петтигрю. — Если сторонники Волдеморта настроены против меня, то лишь потому, что я отправил в Азкабан одного из их главарей — этого шпиона Сириуса Блэка!

Лицо Блэка исказилось.

— Да как ты смеешь! — Голос его зазвучал точно рык гигантского волкодава, которым он недавно был. — Это я шпионил для Волдеморта? Я никогда не пресмыкался перед теми, кто могущественнее меня! Это ты, Питер, шпион. Никогда не пойму, как же я не сообразил это ещё тогда. Тебе всегда нравились большие и сильные друзья, которые покровительствовали бы тебе. Такими были мы... Я и Ремус... И Джеймс...

Петтигрю снова вытер лицо, он почти задыхался.

— Я — шпион? Ты не в своём уме... Да как у тебя язык повернулся такое... такое...

— Лили и Джеймс назначили тебя Хранителем Тайны по моему настоянию, — продолжал Блэк с такой злобой, что Петтигрю попятился. — Я думал, что этот блеф сработает. Волдеморт будет охотиться за мной, ему и в голову не придёт, что они возьмут в Хранители такое ничтожество, как ты. Но ты предал Поттеров. Наверное, разговор с Волдемортом стал звёздным часом твоей жизни...

Петтигрю что-то смятенно бормотал. Гарри уловил слова "странность", "помешательство", но его внимание больше привлекла мертвенная бледность лица Петтигрю и то, как он продолжал шнырять глазами по окнам и дверному проёму.

— В общем, все с Петтигрю понятно. Сторонников Дамблдора он будет упорно убеждать, что он на Светлой Стороне, сторонников Темного Лорда, что на Темной, — вклинился Гарри. — Можно было бы проверить на Темную Метку, но она все равно не показатель. Показателем могут быть разве что дела. А узнать, кому он был верен на самом деле в какой момент, можно будет и допросив мертвеца. Сейчас у нас все равно нет Веритасерума, Селена самоустранилась, а одного дневника, посредством которого можно связаться с опытным мастером легилименции у меня с собой нет. Не можем узнать по-живому — будем узнавать по-мертвому. Предлагаю заканчивать. Катрин, пожалуйста, наложи на него заклинание безмолвия...

— Силенцио! Инкарцеро!

— Спасибо. Итак, Питер Петтигрю, за предательство Джеймса Поттера и Лили Поттер, за то, что, будучи Хранителем Тайны, вы привели в их дом... — Гарри сделал паузу.

— Волдеморта, — продолжил за него Блэк.

— Вообще-то, Аваду в меня кидал Дамблдор, — поправил его Гарри, после чего с улыбкой оглядел застывших Блэка и Люпина. — Чему вы так удивляетесь, Сириус же несколько минут назад сказал, что встретился с Хагридом на руинах скрытого Фиделиусом дома Поттеров. Хранитель Тайны был жив, Источник поместья тоже цел, контр-ритуал на нем Поттеры не проводили, с чего бы Фиделиусу развеяться? Значит, узнать о местоположении дома Хагрид мог разве что с какой-нибудь бумажки, полученной от Дамблдора, на которой Хранитель Тайны эту тайну написал. Потому что Хагрид искренне считает, что Хранитель Тайны — Сириус Блэк, значит, узнавал Хагрид её не лично. Есть, конечно, вариант со стиранием памяти или оборотным зельем, но я бы не стал их всерьез рассматривать. В любом случае, информацию Хагрид получил от Хранителя Тайны через Дамблдора.


* * *

— Гарри, что за чушь... — пришел в себя Блэк.

— А это не чушь, — вмешалась Гермиона. — Хотя бы потому, что Дамблдор не мог не знать, что под видом крысы скрывается Питер Петтигрю. Во-первых, Дамблдор — легилимент, и не раз навещал своих ближайших сторонников — семейство Уизли, у которых и жил этот крыс. Вы хотите мне сказать, что мастер легилименции, привыкший к пассивному сканированию всех вокруг, спутает крысу с анимагом? Или возьмем магическое зрение. Есть зелья, есть артефакты, например, очки профессора Флитвика — обеспечить себе возможность видеть наложенные заклинания и прочие проявления магии директор мог без особых затруднений.

123 ... 192021222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх