Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

фанф


Автор:
Опубликован:
15.08.2013 — 15.08.2013
Читателей:
9
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что ты тут делаешь, одна? — подойдя к ней, поинтересовался Эрик. Габриэль вздрогнула и повернулась в его сторону.

— Читаю. — она кивком указала на только, что опущенную книгу. — Разве не видно?

Вопрос ответа не требовал.

— Мне интересно, почему одна?

— А потому, что больше никого нету. Это объявление снесло всем головы. Квиддич...пф...что вы в нем нашли?

— Ты не любишь квиддич? — изумился Эрик. — Хотя может это и нормально для девочки...

— Ха! Да я единственная в моем крыле, которая совсем не интересуется этим видом "спорта"! — Габриель скорчила презрительную гримасу.

— Э...А почему?

— Все просто — я боюсь высоты, — с неподдельной гордостью в голосе сообщила Габриэль.

— И ты этим гордишься? — скептически спросил Эрик.

— Да! Поскольку благодаря этому я засыпаю как самый обычный человек, а не с мыслями "Какой же великий игрок этот мистер Х".

— Вот тут я думаю ты не пра... — Эрик собирался начать отстаивать права любителей квиддича, как откуда-то сбоку:

— Эрик! — мальчик повернулся на голос и увидел спешащую к ним Лони Виклер. Познакомившись с ней на Бытовых чарах, когда та каким-то чудом оказалась рядом с ним, они лишь изредка перебрасывались ничего не значащими фразами при случайной встрече.

— Привет, Лони, — поздоровался с ней мальчик.

— Видел объявление об отборочных? — Лони начисто игнорировала присутствие Габриэль, и та в свою очередь отвечала тем же. — Ты пойдешь на пробы?

— Собираюсь пойти, а ты?

— Тоже. Я с детства играла со старшими братьями в роли охотника, поэтому, думаю, опыт у меня имеется. Надеюсь пройти, но конкуренция серьезная. К тому же свободных мест для охотника нет, и из-за этого мне придется оспаривать свое место в составе с основными охотниками... — Лони было не остановить, настолько она разговорилась о предстоящих испытаниях. Впрочем, Эрик её понимал.

— Я лично собираюсь попробовать себя на всех позициях, но упор сделаю на ловца — его место сейчас пустует. — Эрик решил прервать затянувшийся монолог девочки. — Кстати, не знал, что у тебя есть братья. Они тоже в Шармбатоне?

— Трое. Но родители отправили их в Думстранг. Хочешь, на летних каникулах, я тебя с ними познакомлю? Может заодно, и сыграем друг против друга. Ну что?

— О! Буду только рад, — дипломатично ответил Эрик.

*Хлоп* Габриэль резко захлопнула книгу, тем самым, заглушив разговор.

— Я завтракать! — бросила она и пошла к себе в комнату. Эрик поглядел на часы — пол девятого. Рановато.

— А не ра...

— Приятного аппетита, — прервала его Лони. Эрик показалось, что он заметил в ее голосе некоторые мстительные нотки, но списал все на свое воображение.

— Спасибо, Лони. — в тон ей ответила Габриэль. Она в молчании дошла до двери в южное крыло и только и уже на пороге, не оборачиваясь добавила, — и кстати, можешь бросить свои жалкие потуги — он уже мой.

Лони никак не отреагировала на это заявление, чего не относится к Эрику. Подавить растущее раздражение оказалось тяжело. Эта девочка УЖЕ предъявляет на него свои права? Когда это в Габриель успела проснуться собственница?


* * *

После обеда, на который Эрик умудрился опоздать, каким-то чудом он остался один. Габриель, отказавшись иметь какие-либо общие дела с квидиччем, твердо стояла на своем решении не идти на отборочные испытания. Даже ради поддержки Эрика. Элли на обеде вообще не появилась, что для девочки было неестественно. Аман так вообще успел пообедать быстрее, чем Эрик сел за стол. Когда Гэлбрайт протянул руку к первому блюду, Паскаля уже и след простыл. А значит на испытания ему придется идти одному. Подобно Аману, Эрик, быстро проглотив скудное количество пищи, помахал на удачу нимфам и вышел из зала.

Расположение квидиччного поля он слава Богу знал, точнее узнал буквально несколько часов назад, поэтому шел он уверенно и быстро. К слову у главного замка Шармбатона было только входа-выхода: главные ворота, ведущие к посадочной площадке, обрыву и спуску с гор, и задняя дверь, находившаяся несколько выше, дорога от которой уходит высоко в горы к другим корпусам. Именно через вторую Эрик и выбрался наружу. Он был впервые с задней стороны замка, и вид отсюда был не менее прекрасен, чем с фасада. Над его головой, в нескольких десятках метров над землей, в западной части замка, начиналась сеть широких мостов, которая связывала основное сооружение с остальными корпусами. Шесть дополнительных корпусов облепили гору как грибы, возвышаясь друг над другом, но уступая по высоте замку.

Только вот у Эрика не было ни времени, ни желания любоваться живописными видами — он и так опаздывал. Но и куда идти дальше, тоже понятия не имел. То, что поле должно быть снаружи — вполне предсказуемо, а где именно? Практически отвесные склоны начисто отбивали желание забраться повыше, чтобы оттуда выяснить местонахождение поля для квиддича.

Положение спасла неожиданная личность. Им оказался профессор Роуз, только что вышедший из замка.

— Добрый день, Гэлбрайт, — поприветствовал его преподаватель зельеварения. Эрик ответил тем же. — Дышите свежим воздухом?

— Нет. Я просто не знаю, как пройти к полю для квиддича. Вы не могли бы мне помочь?

— Разумеется, могу, — мгновенно ответил Роуз, — я же преподаватель!

— Рад, что Вы это помните, — улыбнулся Эрик.

— Плюс ко всему мне с вами в одну сторону. Я как раз подумывал пойти посмотреть на испытания.

Эрик направился за профессором шедшим в сторону горы — прямо к отвесному склону. Шел он медленно, не торопясь, тщательно взвешивая каждый шаг. Слишком медленно — но мальчик терпеливо плелся рядом.

— А почему Вы пошли не пошли со старостой? Разве он не должен сопровождать первокурсников? — спросил профессор.

— С чего это вдруг? — удивился Эрик. Их староста вообще не славился трепетным отношением к ученикам.

— Гэлбрайт, Вы вообще объявление читали? — профессор удивленно вскинул брови, посмотрев на него.

— Э... — Эрик замялся, осознав собственную глупость. — Только время и место.

Профессор Роуз укоризненно покачал головой:

— Вот уж не думал, что один из лучших учеников по моему предмету, окажется столь невнимателеным...

— Старосты должны были нас проводить?

— ... но догадливым. — с улыбкой закончил профессор Роуз. — Не зная дороги, найти стадион практически невозможно.

Все понятно. Стало понятно поведение Амана и отсутствие Элли — видимо общий сбор был объявлен сразу после обеда. А Эрик, из-за своего опоздания, неплохо задержался и наверняка уже давно упустил группу ведомых однокурсников.

— Значит, мне повезло что я встретил Вас, профессор, — искренне улыбнулся Эрик.

— Не то слово, — кивнул Роуз.

Дальнейшие несколько минут они шли в полной тишине, погрязнув в собственных мыслях.

— Я слышал у Вас есть младшая сестра? Софи кажется... — неожиданно спросил профессор.

— Да, есть, — осторожно ответил Эрик. Каждый раз когда вопрос касался Софи, он невольно напрягался.

— Может Вы в курсе, связана ли она сейчас какими-либо контрактами?

Прозвучавший вопрос заставил, расслабившегося было на чистом горном воздухе Эрика, внезапно ожесточится.

— Откуда такой интерес к моей сестре, профессор? — Эрик приложил массу усилий, чтобы его голос прозвучал не враждебно и даже доброжелательно.

Взгляд Роуза, которым тот одарил Гэлбрайта, недвусмысленно намекал на то, что его маленький спектакль не удался.

— Я довольно известный в Англии информатор аристократов. — спокойно ответил профессор. — Поставляю информацию чистокровным семьям о возможных партиях для их наследников и наследниц.

— Я не заведую такими вопросами, — резко ответил Эрик, — но мой отец с радостью обсудит с вами данную тему.

Эрик лукавил. Он прекрасно знал, что по неизвестным причинам, Пьер максимально ограничивал свои контакты с англичанами. Даже по работе, важные переговоры с дипломатами этой страны Пьер лично не проводил, отправляя на них своих заместителей.

— Значит, Вы из Англии, профессор? — Эрик спешно перевел разговор на нейтральную тему.

— А по имени разве не видно? — Роуз ехидно усмехнулся.

— А почему тогда преподаете во французской школе? — невинно спросил Эрик, намереваясь просто поддержать разговор. Неожиданная реакция профессора напомнила недавнюю, но со стороны Гэлбрайта. Роуз мгновенно растерял вес добродушный настрой, черты лица ужесточились, а руки сцепились за спиной, выдавая напряжение мужчины.

— А вот это, Гэлбрайт, уже не ваше дело. — тон профессора, в противовес напряженной позе, был пугающе спокоен и отбивал всякое желание продолжать диалог.

Разговор резко прервался и уже в молчании, Эрик ведомый Роузом, подошел к отвесной скале.

— Мы на месте, — сказал профессор. — Идем.

"Куда?" — хотел спросить Эрик, но не успел. Профессор взял его за руку и подтолкнул к стене — слишком сильно, по мнению мальчика, так как столкновения с камнем было уже не избежать. Вот только его не произошло... Эрик опустил руки, которыми инстинктивно пытался защититься от столкновения и обнаружил, что стоит на незнакомой местности, спиной к скале. Секунду спустя, рядом появился и Роуз.

— Профессор, где мы? — от резкой смены места, мальчик потерял даже свой аристократически-боевой настрой.

— Мы наверху того самого утеса, перед которым только что стояли. — просто ответил преподаватель. — То с помощью чего мы сюда попали, называется "магический лифт Шармбатона" — уникальная система использующаяся только тут. Как это работает до сих пор не известно, но то, что он связывает верх и низ этого утеса — это бесспорно. Вы только что в этом убедились.

Эрик кивнул.

— Я предполагаю, что это некий вид аппарации привязанный к определенному объекту, но, увы, это только домыслы. Да и название какое-то непонятное...

Непонятное? Лично Эрик все понял.

— Кстати, вы ничего не забыли?

— Кажется, нет, — ответил мальчик, но тут же понял, на что намекал профессор — испытания уже, наверное, начались. — Ну, так, где поле?

Профессор кивнул чуть в сторону от склона, внизу которого и стоял Шармбатон. Эрик повернулся туда, но ничего не увидел. И только присмотревшись, увидел шесть тонких шестов с кольцами в нескольких сот метрах от него. Поблагодарив профессора за "чудесную прогулку и увлекательный разговор", Эрик со всех ног побежал в сторону поля.

Издалека казалось, что кроме шестов и собственно поля тут ничего не было. Но это только на первый взгляд. Подойдя поближе, он увидел и трибуны, а вместе с тем стало ясно, почему их не было заметно с самого начала. Места для зрителей располагались прямо на склоне горы, начинаясь от ее подножия и уходя высоко вверх, так, что даже самый привередливый болельщик остался бы доволен. Но в тоже время трибуны были и единственным недостатком этого стадиона — они были лишь с одной стороны поля. Справа и напротив них был впечатляющий обрыв — до самого подножия замка.

— И это тут мы будем играть? — с ужасом прошептал Эрик, случайно поглядев вниз. — Мало того, что основные действия разворачиваются высоко в воздухе, так еще и снизу ничего нет, кроме пропасти...

— Впечатляет, неправда ли? — раздался сзади довольный голос старосты "северных".

— Скорее настораживает, — Эрик невольно представил себе возможное падание вниз.

— Что ты тут стоишь? Идем, испытания уже минут пятнадцать как начались. Ты ведь на них пришел? — осведомился Крейг.

— Да, — коротко ответил Эрик. — Дороги не знал, вот и заплутал маленько. Я что-то пропустил?

— Да. Мы уже отобрали нового ловца и одного нового загонщика. А вот второй и вратарь свои места сохранили. Эй, ты чего скис?

— Я в ловцы хотел податься, — с легкой горечью сообщил Эрик. — Ловец уже твердо определен?

Тим на мгновение задумался.

— Если ты хочешь, то в конце отборов мы можем и на тебя посмотреть, но только в сравнении с тем ловцом, что уже выбран. Будешь лучше — возьмем. Устраивает?

Эрик, уже и не надеявшийся получить свое любимое место на поле, воспрял духом.

Они присоединились к остальным пришедшим на отборы детям и подросткам, которые стояли недалеко от кромки поля.

— Так, дети, теперь прошу выйти тех, кто хочет попробовать себя в роли охотника! — громко сказал Тим.

По мнению Эрика, эта фраза была излишней. Отбор на другие места был уже завершен и, если подумать, то остались только потенциальные охотники. Другие же уже давно расположились на трибуне.

Эрик покинул поле и уселся на трибуне рядом с чересчур счастливым Аманом, уже сидевшим там.

— Ты опоздал, — Аман не спрашивал, а утверждал. — Жена не пускала?

Эрик усмехнулся, оценив шутку.

— Я сбежал, — ухмыльнулся Гэлбрайт. — Что-то ты больно весел. Случилось что?

Аман кивнул и с самодовольным видом посмотрел на Эрика, оттягивая момент триумфа.

— Я новый ловец! — с неподдельной гордостью заявил мальчик.

Эрик на секунду замер. Вот так фортель судьбы — ему придется соревноваться с единственным другом.

— Я бы пока не был столь уверен, — губы Эрика растянулись в наглой улыбке. Самодовольное лицо Амана резко сменилось на непонимающее и взволнованное.

— Что ты хочешь сказать?

Эрик подал плечами и кивнул в сторону Крейга, ныне гоняющего претендентов.

— Я опоздал на пробы, но староста сказал, что на меня еще могут посмотреть. Готов посоревноваться?

— Тогда все в порядке, — вновь натянув самодовольную гримасу ответил Аман. — Я уж думал что-то серьезное.

— Не воспринимаешь меня как соперника?

— Нет, нет, ты что... — покачал головой Аман. — Само собой воспринимаю. Слабых противников не бывает.

— Тогда откуда такая уверенность?

Аман, посмотрев по сторонам, приблизился к Эрику, и, будто выдавая огромный секрет, прошептал:

— У меня талант. Это сказал отец, стоило мне впервые сесть на метлу. За сегодня я уже четверых оставил без шанса попасть в команду.

Отреагировать на это заявление Эрик не успел. Усиленный магией голос Крейга попросил обоих претендентов на место ловца выйти на поле.

— Удачи, — улыбнулся Аман. — Она тебе пригодится.

Эрик лишь покачал головой. Бахвальство Амана минутой ранее не произвело должного впечатления на него. Талант? Посмотрим.

В своих силах Эрик был уверен. Метла, если так можно сказать, стала его первым другом. Лишь полеты могли соперничать с властью книг над мальчиком.

Эрик летал отлично и знал это.

— Три раунда, один победитель. Стандартные условия, одинаковые метлы и, — Крейг ухмыльнулся, — снитч Лицея.

Эрик взял предложенную метлу, коей оказалась Celeritte 120, и приготовился стартовать по свистку. Напротив него точно также расположился и Аман. Раздался свисток, блеснул снитч, и Эрик, не медля ни секунды, оттолкнулся от земли, взлетел, не спуская глаз с юркого золотого шарика.


* * *

А в то время на трибуне, на среднем ярусе, сидели двое — юноша-блондин и темноволосая девушка. Они специально забрались повыше, подальше от любопытных взглядов, и во все глаза наблюдали за отбором.

— Снова ничего интересного? — спросила девушка.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх