Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маркетолог@ - Часть # 3/4 "Аватар/селфи"


Опубликован:
23.12.2015 — 04.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
БУКТРЕЙЛЕР: https://youtu.be/L2-SipCSAzk АННОТАЦИЯ: "Аватар" и "Селфи" - заключительные части романа "МАРКЕТОЛОГ@". "Аватар" посвящена истории последнего и самого таинственного из главных героев книги. Сюжет этой части переместится в Пакистан, где сосредоточена штаб-квартира одной из крупнейших террористических группировок в мире. В части "Селфи" действие, замыкая круг, вернётся в Лондон и Москву, где и произойдёт развязка романа. ISBN-978-5-4474-5308-4.Книга вышла в феврале 2016 года.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Джон Грид вздрогнул: Лейс угадал.

— С чего ты взял? — спросил он. Лейс неопределённо пожал плечами:

— Твой голос. Дыхание. Затруднённая речь... А еще вон, ты весь красный сидишь и пялишься на меня из монитора. — Симбад дёрнулся всем телом и проверил соединение FaceTime. Но Лейс обманул его: изображение было по-прежнему заблокировано. — Два-один в мою пользу, — мстительно хмыкнул Лейс, прислушиваясь к звукам из компьютера.

— Лейс, я тебя в последний раз предупреждаю: уйми свой язык, — потеряв всякое терпение, прошипел Симбад. — Уймись, если не хочешь попрощаться с Рамаданом.

— Не смей угрожать мне отцом, — тут же ощерился Лейс и показал очень острые зубы.

— Я выполняю свою часть договоренностей, Лейс.

— Ну и я свою выполняю. — И тут Лейс использовал проверенный трюк: склонил голову к плечу и улыбнулся. Джон Грид ахнул. Не веря своим глазам, Симбад потянулся к компьютеру. Этот жест, этот фокус, который проделал Лейс, Симбад видел много лет назад, когда Лейса ещё не было на свете.

— Ну, и что ты молчишь? — не выдержал Лейс, сдергивая улыбку с лица.

— Обдумываю твоё предложение... Хорошо, договорились, ты полетишь вместе с Евой, -медленно ответил Джон Грид. — Меня это устраивает... А кстати, почему ты сразу не сказал мне о том, что ты можешь прилететь за Евой в Москву?

Лейс хмыкнул:

— А я никогда не обещал тебе подпрыгивать так высоко, как тебе это нужно.

— Ладно, Лейс, твоя взяла. Я перешлю тебе номер рейса Евы. Но её будут провожать до Лондона. К ней и её провожатому не подходи — просто будь с ними рядом. Когда вы втроём сядете в самолёт, ты напишешь мне сообщение. Прилетишь в Лондон — снова пришлёшь мне сообщение. А дальше я дам тебе инструкцию, к какой машине подойти, и ты это сделаешь. Ты меня понял?

— Понял-понял. Кстати, Симбад, я хотел тебя предупредить: есть ещё одно дело. Мой отец... в смысле, Рамадан — он должен лечь на обследование. — И Лейс безмятежно почесал нос.

— Когда? — тут же насторожился Симбад.

— Говорит, на днях. Точную дату не знаю. Обследование займёт неделю или около того, -беспечно сообщил Лейс.

— Рамадан должен оставаться в Рамлехе, — подумав, заявил Симбад.

— А он и останется в Рамлехе, если только врач не предпишет ему поехать в госпиталь, в Каир, — насмешливо бросил Лейс и снова развалился на стуле. — Тебя послушать, так пусть Рамадан вообще умрёт, пока я буду мотаться с Евой... Приди в себя, Симбад: я что, прячу от тебя Рамадана? Отца ждёт обследование. Или ты предлагаешь мне уволиться из Оксфорда и переехать в Рамлех, чтобы следить за отцом и не давать ему перемещаться? Ну что ж, я готов. Я посижу с отцом. А ты пока позвони папе Евы. Извинись перед ним и подробно объясни своему ненаглядному Кенту, почему сейчас никто не может выкрасть его дочурку. Может быть, Кент и согласится немного подождать. Или — вообще, сам привезёт к тебе свою Еву.

— Он Кейд, а не Кент, — автоматически поправил Джон Грид.

— Наплевать, — равнодушно отмахнулся Лейс. — Так что будем делать?

— Ладно, Лейс, хорошо. Отправляй Рамадана в больницу. А я завтра жду тебя в Москве. В 'Домодедово' тебя встретят мои люди и отвезут тебя ко мне. У меня и договоримся обо всех деталях.

— Чудненько. Тогда скажи своим мальчикам, чтобы ждали меня у камеры хранения.

— Удачи. Увидимся, — сказал Джон Грид и отключил связь.

— Иди ты в ад, — прошептал Лейс и бессильно уронил голову на руки.

Первая часть обмана Маршалла, которую он только что так блестяще завершил, полностью его вымотала, но впереди Лейса ждало и худшее испытание. От размышлений Лейса отвлёк вежливый стук в дверь. Лейс очнулся и пошёл открывать. Его лицо снова было спокойным. На пороге лаборатории топталась Элен и держала в руках стакан с чаем и два толстых конверта.

— Это тебе, из конгрегации для выезда в Москву. Я сходила и принесла, — мягко произнесла она.

— А что, чай тоже из конгрегации? — Лейс улыбнулся и насмешливо изогнул бровь, но улыбка вышла невесёлой.

— Нет, это от меня. Считай, что я тебя угощаю.

— Спасибо, Элен, — искренне сказал Лейс, принимая и чай, и конверты.

— Не за что, — с достоинством ответила Элен, поправила очки и прилежно уселась на рабочее место. Согревая о теплый бумажный стаканчик холодные длинные пальцы, Лейс медленно прошёлся по лаборатории. Покончив с чаем, Лейс смял пустую картонку, швырнул её в контейнер, вытащил из кармана телефон и забронировал себе билет на первый же рейс, вылетавший из 'Heathrow' в 'Домодедово'.

Теперь Лейсу предстоял следующий ход: нужно было сделать звонок Шари. Покусав губы, Лейс вздохнул и неохотно набрал её номер. Шари ответила на вызов Лейса при первом же гудке.

— Marhaba Sab'a. Привет, Саба, — ласково поприветствовала она Лейса.

Темноглазая француженка Шари по-прежнему работала в Каирском Госпитале Вооруженных Сил, сделав успешную карьеру в области кардиохирургии и сложных операций на сердце. Прижимая телефон к уху одной рукой, второй Шари дотронулась до игрушечной толстой собачки. На спине собачки красовался британский флаг. Эту игрушку два года назад Лейс привёз Шари в подарок. Тогда они виделись в последний раз...

— Marhaba habibi, — ответил Лейс. Оторвавшись от компьютера, Элен удивлённо посмотрела на Лейса. Арабский она не знала, но поразил девушку не чужой язык, а мягкий голос Лейса, в котором звучали грусть и неподдельная нежность. — Я уеду на днях, Шари, — между тем говорил Лейс. — Ты позвонишь Рамадану. Скажешь отцу, что его направляют на плановое обследование в госпиталь. Забери отца из Рамлеха, не взирая на все его отговорки. Только обязательно — слышишь? — обязательно возьми с собой охрану из госпиталя. Если что — денег не жалей. Ты знаешь, я компенсирую все расходы.

Шари насмешливо фыркнула.

— Не говори глупости, Саба, — засмеялась она. — Я сама разберусь как-нибудь, я давно уже выросла. Говорю на тот случай, если ты об этом забыл.

— Нет, Шари. Ты возьмёшь охрану, — голосом нажал на девушку Лейс. — Я сегодня же переведу тебе деньги на банковскую карту. Не выпускай отца из госпиталя до тех пор, пока я не позвоню тебе, ну или... или тебе не передадут от меня сообщение. И ещё: для всех, включая отца, я где-то по делам в Европе. Соврёшь ради меня?

— Да, — удивленно сказала Шари. Она подумала и решила, что Лейс никогда так не волновался. — Слушай, Саба, а что происходит на самом деле? — поинтересовалась она. — Куда ты едешь? Это же не простая командировка?

— Не угадала, — раздражённо оборвал девушку Лейс, в свой черед проклиная её ум и сердце. — Просто я устал уговаривать отца лечь к тебе на обследование. Но тебя он послушает — ты для него почти что дочь. А я — поскольку я уеду — то я хочу, чтобы кто-то присматривал за отцом... Шари, послушай, у меня действительно мало времени. Поэтому просто сделай так, как я прошу. Обещаешь?

— Да, я тебе обещаю... Лейс?

— Что? — неохотно буркнул тот.

— Пожалуйста, будь осторожен. Я чувствую, что всё намного серьёзней, чем ты мне говоришь.

— Ты ошибаешься.

— Лейс, не притворяйся.

— Шари, мне повторить всё, только что мною сказанное, еще один раз? — ощетинился Лейс.

— Ну хорошо, — сдалась Шари. — Только тогда, пожалуйста, держи меня в курсе.

— А я чем занимаюсь? — огрызнулся Лейс. Шари помолчала. Лейс вздохнул: — Слушай, извини, я не хотел быть грубым, и...

— Лейс, чтобы ты не затевал — только вернись обратно. Потому что... потому что я все еще люблю тебя, — проклиная свою слабость, прошептала Шари. Лейс закрыл глаза и провел ладонью по лицу.

— Шари, — помедлив, сказал он. — Однажды были ты и я. Ты была нужна мне. Но ты сказала мне то, что я не в силах ни простить, ни забыть. Теперь 'мы' — это запретная тема. Не обманывай себя — 'нас' больше нет.

— Хорошо, — покорилась Шари.

— Шари, а мой отец? — напомнил Лейс.

— Будь спокоен за Рамадана, я все сделаю... только поклянись мне, что ты вернешься домой и...

— Mea as'salyama, Shari. Прощай, — Лейс положил трубку. Шари медленно опустила мобильный на стол, посмотрела на письменный прибор, поменяла его местами с собачкой. Потом посадила крохотную игрушку на ладонь и поднесла её к губам.

— А ты знаешь, почему я плакала в тот день на пляже? — прошептала девушка. Собачка отрицательно покачала головой. — Ты, глупая игрушка... Просто я поняла, что влюбилась в него так сильно, до слёз... и что он никогда меня не полюбит.

@

5 апреля 2015 года. за два дня до похищения Евы.

Аэропорт 'Burj Al Arab', Александрия — Египет.

Аэропорт 'Домодедово', Москва.

г. Апрелевка, Наро-Фоминский район, Московская область — Россия.

К высоким стеклянным терминалам бесконечно длинного аэропорта 'Heathrow' подъехал чёрный кэб такси, из которого выпрыгнул молодой человек. На лице мужчины красовались 'авиаторы'. Это был Лейс Эль-Каед. Лейс спешил: он должен был успеть на первый же рейс до Москвы. Встав у стойки регистрации, Лейс внимательно присмотрелся к служащим, отвечающим за контрольно-пропускной режим, и выбрал очередь, ведущую к служащему-мужчине. Предъявив паспорт, Лейс снял очки и показал содержимое своей сумки: пустой брезентовый рюкзак, алую бейсболку, пластиковую коробочку шириной в два пальца, ноутбук, куртку, джинсы и чёрные кроссовки. Служащий аэропорта равнодушно сверил лицо Лейса с фотографией на его паспорте и поставил в документах соответствующий штамп. Лейс снова нацепил 'авиаторы' на нос, подхватил на плечо сумку и отправился в зал вылетов. Когда объявили регистрацию на рейс, Лейс шагнул в телетрап самолёта, а из него нырнул уже в салон 'Боинга 737-800'.

Устроившись на своем месте, Лейс вытащил из рюкзака наушники от старенького iPod, снял очки и закрыл глаза. Из наушников iPod полился нежный, скрипичный голос 'Страдивари'. Скрипка исполняла 'Caprice' — так назывался альбом хулигана-скрипача Дэвида Гаррета. Казалось, маленькая скрипка ожила в опытных руках: музыкант-виртуоз Гаррет извлекал из маленького тела скрипки всё, на что та была способна — и даже то, на что она способна не была. 'Поздравляю скрипача. И очень соболезную тебе, Ева...' При мысли о девчонке, к которой он летел, Лейс откровенно поморщился. Он прекрасно отдавал себе отчёт в том, что с Евой будут проблемы. Лейс прислушался к гулу в салоне. Боинг набирал высоту, и Лейс устроился в кресле удобнее. Полет длился три часа и сорок пять минут, и Лейс успел прекрасно выспаться. Когда самолёт пошёл на снижение, Лейс приоткрыл правый глаз, снова одел свои 'авиаторы', выключил iPod и с интересом стал рассматривать огоньки приближающейся Москвы — города, в котором он никогда не был. Боинг мягко приземлился. Следуя за потоком пассажиров, Лейс прошёл в 'Домодедово' паспортный контроль и с фальшивой вежливостью улыбнулся поражённой до глубины души женщине, сверявшей фотографию в его паспорте с его настоящим лицом.

Покопавшись в сумке, Лейс вытащил бейсболку, натянул её на голову козырьком вперёд и спустился на цокольный этаж прилёта международных линий. Подойдя к автоматической камере хранения, Лейс застыл напротив ячейки с маркировкой '30-11'. Там его ждал кейс с медицинской картой Евы. Оглядевшись, Лейс заметил в отдалении двух молодых мужчин, следивших за ячейкой. Один из наблюдателей сделал шаг в сторону Лейса. Но Лейс сделал знак подождать, вытащил кейс из камеры, и, не оборачиваясь, отправился в мужской туалет. Переглянувшись, удивлённые молодые люди потопали следом за Лейсом. Юркнув в кабинку, Лейс запер хлипкую дверь и открыл кейс. Внимательно осмотрел содержимое и ощупал подкладку чемоданчика. Так и есть: за подкладкой был GPS-локатор. 'Ну, Симбад, я тебе устрою...' Решив разобраться с недругом позже, Лейс вытащил из кейса медицинскую карту Евы и пролистал её. Убедившись, что девочка не страдает ни от аллергии, ни от бронхиальной астмы, ни от угнетения дыхательного центра, и никогда не переносила ни черепно-мозговых травм, ни акушерских операций (исключение составляли постоянные ОРЗ и в тринадцатилетнем возрасте — перелом пальцев правой руки) Лейс кинул карту Евы обратно в кейс и отправил первое сообщение:

'Привет, '1~'. Я в Москве. Через полтора — максимум, через два часа буду у тебя в Апрелевке. Из-за таможенного ограничения не смог взять с собой лекарство. Захвати для меня у '2~' ампулу дроперидола и фентанила. И передай '2~' от меня большой привет и огромное спасибо.'

'Привет, '7~', но спасибо ты точно не отделаешься', — пришёл к Лейсу ответ.

Лейс хмыкнул, стёр сообщение и начал быстро снимать с себя всю верхнюю одежду. Пошвыряв в кейс одежду и бейсболку, Лейс натянул рубашку, другие джинсы, куртку и кроссовки, которые привёз с собой. Загнав любимый ремень в штрипки низко сидящих джинсов, Лейс кинул в кейс пустую сумку и вынул пластиковый контейнер. Изменив своё лицо так, как он привык, и пригладив взлохмаченные волосы, Лейс с недобрым видом уставился на забитый его вещами кейс. И тут на губах у Лейса заиграла глумливая ухмылка. Посмеиваясь злой выдумке, Лейс зациклил на iPod развесёлую песню 'Crazy All My Life' Даниэля Поутера, сунул iPod в кейс и вытащил из кармана пачку резинки Orbit. Оторвав от жвачки солидный кусок, Лейс размял его в пальцах и аккуратно прилепил куском наушник iPod к локатору. Запрятав чемоданчик за унитаз, Лейс выскользнул из туалета и увидел своих сопровождающих. Вместо того, чтобы высматривать свой 'объект' в красной бейсболке, наблюдатели возились с телефоном, из которого бодро неслось:

'Well, tell me you can help me,

I'm nothing but a shell of a man.. '.

'Минут на пять вас хватит, топтуны. А дальше вам придется либо выкинуть ваш телефон, либо поискать кейс... Привет от меня Симбаду!' — злорадно подумал Лейс, наблюдая, как на звуки орущего телефона уже собиралась толпа. У 'топтунов' Симбада были несчастные глаза и растерянные, злые лица. Воспользовавшись замешательством незадачливых 'охранников', Лейс смешался с толпой и направился к стойке 'HERTZ'. Стойка располагалась по левой стороне в зале прилёта международных линий.

— Добрый день. Я от Екатерины Семёновой, — подойдя к стойке, произнёс Лейс по-русски абсолютно чисто и выложил на стойку свой египетский паспорт.

— Добрый день, господин Эль-Каед. Вы очень хорошо говорите по-русски, — вежливо заметил служащий. Лейс промолчал. — Извините, — поправился вышколенный молодой человек и покраснел. — Екатерина Викторовна предупредила нас, что вы сейчас подъедете. К сожалению, её самой сегодня уже не будет, но Екатерина Викторовна забронировала для вас 'Volvo S40' — как вы и просили.

— Она должна была оставить для меня конверт, — заметил Лейс, принимая ключи от автомобиля.

— Да-да, конечно, — заторопился служащий и протянул Лейсу подозрительно-пухлый сверткой с маркировкой 'Домодедово'.

— Спасибо. — Попрощавшись, Лейс кинул в рот новую пластинку Orbit и отправился на стоянку, разыскивать автомобиль. Сев в машину, он распечатал конверт, в котором обнаружились карточка для проезда через шлагбаумы, миниатюрная металлическая 'таблетка' и короткая записка, написанная от руки:

123 ... 1011121314 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх