Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Из глубин мирозданья


Опубликован:
06.07.2009 — 06.07.2009
Аннотация:
Можно ли докопаться до преисподней? Оказывается, можно, если знать места. Вот только как угадать, чем грозит её пламенное гостеприимство? Обитатели ада всегда рады новым душам - это знает каждый. Но рады ли они незваным гостям?..
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Там, намного ниже самых глубоких пещер,

где время ещё не родилось, мир грызут существа,

которым нет имени. Даже Саурон не знает о них.

Они старше его, и старше меня. Я прошёл их дорогами,

но чтобы не омрачать свет дня, не скажу них ни слова.

Д.Р.Р.Толкин. "Властелин колец"

— Эй, на крейсере, вам юнга требуется?

— А что ты умеешь? — механик с некоторым сомнением окинул взглядом стоящего перед ним пацана. Тот выглядел лет на восемнадцать, высокий и сухопарый, с лохматыми чёрными волосами и хулиганской физиономией.

— Да что скажете, то и делать буду. Могу дрова колоть, могу жрать готовить, могу по поручениям в город мотаться, или куда поближе. Я в округе каждый хуторок знаю. При желании даже через лес проводником заделаюсь. Через ельник тропинки нахожу профессионально, даже зимой.

— Ну, это нам без надобности. Мы не вглубь ельников зарываемся, а вглубь земли.

— Нефть ищете?

— Вроде того. Начальники все из Америки, солидные. Узнают, что я шантрапу всякую на дело беру — выгонят.

— Да делать мне нечего — начальникам вашим глаза мозолить. У меня, небось, другие дела найдутся. Затерянным в лесу нефтяным вышкам лишняя недорогая пара рук вряд ли помешает.

— Ну смотри,— прищурился механик,— пропадёт деталь какая — я твою внешность запомнил.

— Обижаешь, шеф! — парень запрыгнул на борт катера.— Я работаю по совести. Вы не пожалеете, что меня наняли.

— Смотри у меня, "юнга"!

Дорога была долгая. Дайронский лес, раскинувшийся к северу от Ираптинска, по праву считался самым глухим уголком Новой эры. К северо-западу от города, вниз по течению реки Ираптин, только деревеньки ютились вдоль берега, порой соединённые с цивилизацией лишь водными путями. Именно туда, в дикие лесные края, лежал путь небольшого тихоходного катерка с грузом технических деталей.

— Первый раз слышу, чтоб в наших краях нефть водилась,— подал голос Юнга, глядя на неторопливо ползущий справа по борту крутой берег, припорошенный первым снегом.— До сих пор только наши ёлки спросом пользовались.

— А тебе ли не всё равно? — покосился на попутчика механик.

Однако долгая дорога не бывает без бесед, и вскоре они с новым помощником разговорились. Пацан выглядел толковым и смышлёным, знал много интересных и смешных баек, да и в технике, похоже, разбирался неплохо. Так, слово за слово, и механик сознался, на кого работает. Оказывается, затею финансировала корпорация "Эпоха" — научная организация мирового масштаба, подозрительная, как всё солидное и засекреченное. Недрами Ираптинского края заинтересовался её историко-археологический отдел, расположенный в Америке. Цель же поисков была тайной для большинства персонала. Парень сказал, что будь там обычная нефть, из этого бы не сделали секрет, а механик посоветовал ему держать язык за зубами и не совать нос куда не надо, дабы не лишиться того и другого.

Причалив возле какой-то прибрежной деревеньки, груз переложили в кузов машины, и та углубилась в лес по узкой, недавно проложенной сквозь густой ельник, грунтовке. Конечная же остановка выглядела впечатляюще. Словно сказочная крепость среди заповедных дайронских чащоб, только на современный лад. Высокие сетчатые заборы со всевозможными запрещающими надписями и колючей проволокой поверху окружали массивное бетонное строение без окон. Позади него в небо торчала буровая вышка, оснащённая по последнему слову техники.

— Круто! — поднялся во весь рост Юнга.— Это часом не зона?

— Мы зовём её базой, и наше дело — следить за исправностью оборудования.

— Да-а, отсюда в город не побегаешь.

— Как ты и говорил, занятие и здесь найдётся.

Юнга действительно оправдал себя. Он без возражений брался за любую работу и неплохо с ней справлялся. Условия жизни в вагончике его вполне устраивали. А ещё он был весёлый, общительный и быстро влился в коллектив. Правда, некоторых настораживала его скрытность. На вопросы, кто он и откуда, парень только отшучивался.

А тем временем в самой базе происходили вещи более таинственные. К середине декабря её обустройство было закончено, рабочий персонал потихоньку уезжал. В здании, похоже, остались одни специалисты, почти не выходящие наружу. Казалось, работа заведения окончилась, не начавшись. Однако полностью автоматизированная вышка продолжала гудеть, вгрызаясь в земные недра. Шестеро оставшихся рабочих во главе с механиком и Юнга в основном лишь проверяли надёжность оборудования.

— Что же они там ищут, интересно? — спросил как-то парень за ужином.— Сверлят, сверлят, а ни одной бочки нефти пока не вывезли.

— Точно,— поддержал его один из рабочих.— Видали, как там всё оборудовано? Как на секретной военной базе. Одних денег сколько положено — страшно подумать!

— Одно слово — "Эпоха".

— Вот именно,— отозвался главный механик.— А "Эпоха" не любит, когда лезут в её дела. Даже когда их втихаря обсуждают.

Однако вскоре круг друзей да пара стаканчиков пива расслабили его и сделали словоохотливей:

— Говорят, в этих краях под землёй залегает какой-то особый чёрный базальт. Слыхали про Чёрные скалы?

— Я слышал,— кивнул Юнга.— Это скалистая гряда в глубине Дайрона. Про неё всякие байки ходят, хотя никто тех скал вблизи и не видел.

— Вот эти скалы — и есть выход того базальта на поверхность. Дальше к югу пласты уходят вглубь и теряются где-то под Ираптином. Геологи говорят, в доисторические времена тут что-то грандиозное творилось. То ли вулкан, то ли смещение земной коры, а может даже, гигантский метеорит поработал. Одно точно — пласты эти из больших глубин выходят. И всем учёным интересно знать, что они такое с собой притащить могли.

— Золото? Бриллианты? — улыбнулся кто-то.

— А всё может быть. Между прочим, в земном ядре золота столько, что можно всю планету листами покрыть, как купол церковный. А бриллианты в вулканах-то и зарождаются.

— Значит, пора требовать прибавки к зарплате.

Все засмеялись, когда дверь открылась, и в вагончик, стряхивая снег с шапки, зашёл ещё один рабочий:

— Мужики, новость слыхали? Только что по радио передали — погода портится. Похолодание, ветер, снегопады, и всё такое.

— Хреново.

— Так что есть предложение всем перебираться в главную базу.

— Это уже лучше.

Профессор Энтони зашёл в главную лабораторию:

— Ну, как результаты?

— Только что получены пробы породы около базальтового пласта,— откликнулся один из лаборантов, сидевший за компьютером.— Смотрите сами.

Профессор подошёл к монитору и долго его изучал.

— Дальнейшие анализы этого горизонта могут дать больше.

— Я хочу, чтобы вы продолжили бурение.

— Порода очень твёрдая. Кроме того, попадаются пустоты, газовые карманы и другие сложности.

— Всё равно.

— Ладно, как скажете,— лаборант опять взялся за клавиатуру.— Запускаю буровую установку.

Все уставились на большой обзорный экран, показывающий обширное круглое помещение с уходящим в землю металлическим стержнем.

— Ещё никто не пробивал эти пласты насквозь,— оглянулся на босса лаборант.

— Всё в жизни бывает в первый раз.

— Мне сообщить о результатах начальству? — спросил ещё кто-то из сотрудников.

— Сообщите, когда результаты действительно будут.

На мониторе мигнула красная надпись, и в ту же секунду изображение на обзорном экране затряслось, освещение в буровой замигало.

— Что такое?

— В чём дело?!

— Бур сломался?

— Кажется, ещё один газовый карман,— лаборант защёлкал клавишами.— И, похоже, большой. Профессор, мы наткнулись на пещеру!

— Разве на такой глубине бывают пещеры?

— Не знаю, что это, но что-то большое.

— Отправьте туда зонд.

— Есть.

Металлический стержень быстро пополз из скважины.

— Вот теперь, чувствую, результаты будут действительно стоящие.

Опять замигала красная надпись, бур несколько раз дёрнулся и стал.

— Что на этот раз?!

— Кажется, заклинило.

— Так вытаскивайте.

— Не получается,— лаборант быстро щёлкал клавишами, глядя то на один экран, то на другой.— Что-то мешает.

— Чёрт! Как всегда, на самом интересном месте!

— Позовите механиков.

Минуты ожидания казались Энтони часами.

— Да что они там копаются?!

Наконец, в буровую вбежал главный механик, поправляя на ходу герметичный комбинезон.

— Устраните поломку, — сказал лаборант в микрофон.

— Сейчас, сейчас,— последовал ответ.

Профессор нетерпеливо мерил шагами лабораторию, что-то бормоча под нос. Но вот, наконец, человек на экране отошёл от бура, и тот снова неторопливо поехал вверх.

— Давайте, давайте, потихоньку,— слышался голос из динамика.— В нашем деле главное без спешки.

— Ещё он нас учить будет.

Бур опять пошёл рывками и со скрипом.

— Давай, зараза, выходи! Щас...

И вдруг буровую окутало облако странного, ядовито-жёлтого тумана. Изображение задёргалось, по экрану пошли помехи. Было видно, как механик шарахнулся к двери.

— Что за!.. А-а-а!!! — его вопль из динамика перекрыл какой-то высокий резонирующий звук. Профессор и собравшиеся вокруг помощники одновременно схватились за уши, но тут переговорное устройство зашипело и смолкло. Вслед за ним погас и экран.

— Какого чёрта там произошло?!

— Ой, мужики, ревматизмом чую, стряслось у них там что-то серьёзное,— сказал кто-то из рабочих, когда свет в их новом жилище внезапно погас.

— Что ж у них там за поломка, если даже Егорыч не может справиться?

— Надо разобраться, — Юнга открыл дверь в тёмный коридор. — Только сначала добраться.

Однако у входа в техотдел их встретил начальник охраны:

— А вы куда?

— Так там же поломка.

— Она устраняется.

— Это ж наша работа.

— Не в этот раз.

— Да что там случилось вообще?

Профессор Энтони, лаборанты и трое охранников подбежали к двери буровой. Та была распахнута настежь, и из неё клубами выкатывался горячий дым с запахом серы и ещё чего-то, такого едкого и ядовитого, что люди остановились, закашлявшись. И в этих клубах угадывалась чья-то тень. Учёные разглядели главного механика, в скафандре-комбинезоне похожего на инопланетянина. Тот неподвижно стоял, держась обеими руками за толстый провод, идущий вдоль стены.

— Ты что там делаешь?!

Тот не шелохнулся.

— Что с тобой?! — шагнул вперёд один из охранников.

Механик отпустил одну руку и медленно повернулся к людям. В его скафандре, на уровне груди, виднелась большая дыра, в которой темнело что-то неясное. Он крепче вцепился пальцами в кабель и оторвал его от стены. Посыпались искры.

— Ты чё творишь?! — охранник прикрыл рот платком и кинулся вперёд.

Но механик неторопливо поднял свободную руку, и тот отлетел обратно. Потом Егорыч снова вцепился в кабель и разорвал его. Подняв искрящийся конец, он осмотрел его со всех сторон и воткнул в дыру комбинезона. И застыл, раскинув руки, сотрясаемый электрическими разрядами.

— У мужика крыша поехала!

— Как он стоит при таком напряжении?!

— Остановите его, пока вся система не накрылась! — распорядился Энтони, и двое других охранников с опаской двинулись вперёд.

Но только они приблизились к сумасшедшему, как тот вытянул им навстречу руки, и с обеих перчаток сорвалось по разряду. Охранники пролетели через весь коридор, шмякнулись о стену и сползли на пол. Механик тяжело шагнул следом. Учёные переглянулись и попятились к выходу. Первый охранник с трудом поднялся с пола, остальные двое не подавали признаков жизни. Механик снова шагнул, провод выпал из его комбинезона, продолжая искрить. Это выходило за грань реальности. Учёные не стали ждать следующего шага — развернулись и кинулись бежать. Охранник рванулся было за ними, как вдруг споткнулся и снова рухнул на пол. Профессор обернулся в дверях. Механик стоял в клубах ядовитого тумана, на фоне красных огней тревоги ещё больше похожий на воинственного пришельца. Из дыры на комбинезоне, словно язык, торчал длинный тонкий корявый хлыст, обвившийся кончиком вокруг ноги человека. Он пульсировал, сокращался, рывками подтаскивая добычу.

— Помогите! — протянул руку охранник.

Рабочие столпились у двери, недоверчиво поглядывая на начальника охраны и принюхиваясь к подозрительным испарениям, когда с той стороны послышался топот. Профессор первым вылетел в вестибюль и обернулся. За ним, на той же скорости, последовали остальные четверо учёных.

— Что стряслось?! — все обступили профессора.

— Механик сошёл с ума! Вывел из строя связь, оборвал энергоснабжение. Если он доберётся до взрывчатки, мы все можем взлететь на воздух,— учёный отряхнул костюм.— Короче, его, во что бы то ни стало, надо оттуда вытащить.

— Чего?

— Нет времени! Скорее!

— А где мои люди? — спросил начальник охраны.

— Он их вырубил. Не знаю, как. Где остальные?

— Патрулируют улицу.

— Вызывай.

Тот достал рацию:

— Алло. Срочно всем собраться у входа в техотдел. Экстренная ситуация. Скорее!

— Тащите противогазы,— повернулся Энтони к сотрудникам.

— Что там с Егорычем?! — снова подступили рабочие.

— Произошедшее сейчас уже не в вашей компетенции.

— Почему это? — вышел вперёд Юнга. — Если что-то стряслось с нашим шефом, то кому, как не нам, с этим разбираться?

— А ты кто вообще?

Тут к ним подбежали оставшиеся шестеро охранников, а с другой стороны — лаборанты с противогазами.

— Вытащите оттуда этого психа,— распорядился профессор.— Если надо — применяйте оружие. Это приказ. И пошевеливайтесь!

Охранники надели противогазы, профессор тоже и, последним зайдя в дверь, закрыл её за собой.

— Это как понимать, применяйте оружие? — ошарашено переглянулись рабочие.

— Стрелять будут нашего Егорыча, неужели не понятно? — Юнга подёргал дверь.— Только вот за что?

Жёлтые клубы газа, озаряемые красным миганием огней тревоги, создавали зловещую атмосферу. Начальник охраны первым вошёл в коридор, ведущий к буровой, и остановился. Перед ним на полу лежали трое его людей. Их одежда слегка обуглилась, а лица были словно изъедены кислотой. Судя по провисшим костюмам, то же самое случилось со всем телом. Начальник хотел было что-то спросить, но сквозь противогаз это было не очень легко. Тогда он наклонился и осмотрел маленькие круглые отверстия на одежде убитых, осторожно тронул перчаткой жёлто-зелёную слизь вокруг них.

Профессор взял его за плечо и указал в дальний конец коридора. Из двери выкатывались клубы газа, и доносился какой-то грохот. Люди вошли в буровую. Та была полностью заполнена странным газом из глубин земли, даже в противогазах стало душно. В этом горячем густом тумане угадывалась внушительная гора каких-то обломков. А вокруг неё, неуклюже переваливаясь, но явно не страдая от разгерметизации, вышагивал механик. Он по одной хватал из кучи отдельные конструкции и с нечеловеческой силой оттаскивал в стороны.

— Стой! Ни с места! Руки вверх! — пробубнил начальник охраны сквозь противогаз, направляя на противника автомат.

Тот, как ни в чём не бывало, продолжал своё занятие. Охранник махнул своим, и те двинулись вперёд, окружая механика. Тот остановился и развернулся. Первый, подскочивший к нему сбоку человек, полетел обратно. Тогда Энтони без разговоров выхватил у ближайшего охранника автомат и выстрелил в неприятеля одиночным. Пуля угодила механику в бок, но тот даже не дрогнул. Повернувшись к начальнику, он решительно двинулся вперёд, распихивая, как кегли, пытавшихся его остановить людей. Профессор не стал дожидаться его приближения, и выпустил очередь. Та сбила одержимого с ног, и он, не издав ни звука, рухнул, как дерево. Энтони опустил автомат. Остальные переводили взгляды то на него, то на механика.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх