Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последователи Глубины


Опубликован:
29.03.2015 — 26.08.2016
Аннотация:
Глубины океанов и морей коварны. Но люди забыли эту простую истину. Покорив пар, они решили шагнуть дальше и прикоснуться к тайнам подводных лабиринтов и подчинить себе могущество древнего народа ихтианов. Опасная игра превращается в настоящее головокружительное путешествие. Только в ней не будет победителей и проигравших, потому что не существует четких правил. А морские духи перестанут быть простым звуком, и продемонстрируют человекам истинную мощь Подземья. Издана в 2016 году
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Здоровяк кивнул.

Идти становилось все тяжелее. Люди падали прямо под ноги, моля о помощи. Только не к тем они взывали, ой не к тем. Помогать им никто не собирался.

Перешагнув через старикашку готового вот-вот испустить дух, мистер Фрейд сбился. Его заунывная мелодия на секунду прервалась. Он кашлянул в кулак, да так сильно, что маска едва не сорвалась с лица. Что-то больно сдавило грудь и начало неприятно шкрябать изнутри. Здоровяк фыркнул, желая сплюнуть, потом глубоко вздохнул, и дудочка вновь заиграла.

Вроде бы все встало на место. Но что-то все-таки пошло не так. Оживший щит медленно двигался вперед, куда указывала мелодия, а обезумевшая толпа становилась какой-то безвольной. Люди просто падали на землю или устраивались возле построек, обхватывали головы руками и погружались в бессмысленное бормотание.

— Кажется, образумились! — рассмеялся ХантерБрук.

— Оно и к лучшему, а иначе мы бы весь город обратили. — Ганзи стер со лба пот и поправил заветный мешок. — Кстати, как думаешь, наш план сработал? Глубина купилась на нашу уловку?

Охотник задумался:

— Надеюсь, что получилось, в противном случае — нам не покинуть Шептун живыми.

— Это почему это? — насторожился напарник.

— Да потому! — огрызнулся ХантерБрук. — Сколько раз тебе повторять: она не подводное чудо-юдо, а настоящая древняя богиня. Ее так просто не возьмешь! Захочешь, не возьмешь! Так что, молись всем гребанным утопленникам, чтобы наши друзья приняли ее гнев на себя.

— Вода им пухом! — грустно произнес Цепкий.

— Как пухом? — не сразу понял Фрейд. — Это самое, а как же мистер Юнг? Он, что же по-вашему, того...

Охотник воспринял недалекость здоровяка по-своему: не стал пыхтеть или вздыхать, а просто коротко пояснил:

— Не переживай, соберут твоего друга, по частям, как лоскутную куклу, и заставят снова дышать. В этом плане твой наниматель — человек исключительных возможностей. И слово свое, насколько я успел заметить, держит. Так что, не дрефь. Труды наших друзей не напрасны, и воздастся им по заслугам. Ты только играй... не переставай, одаренный ты наш...

— Главное девку доставить, — подтвердил Цепкий.

— Это точно, — согласился охотник. — Главное ее доволочь, а там уж легче будет.

— Только одного не пойму, — нахмурился носильщик, — на кой она ему сдалась? Как она поможет ему Глубину захомутать?

— Дурак ты, — раздалось в ответ. — Она, приятель, наживка и еще какая ценная. За ней наша богиня куда хочешь придет. А может даже приползет. Вот тут-то мы ее и сцапаем. Делов-то...

Лоб Цепкого рассекли глубокие морщины.

— И как же мы, по-твоему, это сделаем?

— Как и всегда, воспользуемся козырем из рукава. Поверь, у нашего нанимателя их превеликое множество.

В этот самый миг Фрейд снова закашлял, и мелодия затихла, окончательно растворилась в общем страдании живых горожан.

— Да что с тобой, приятель? — не на шутку взволновался охотник.

— Похоже, ему совсем хреново, — заметив испарину на висках Фрейда, Ганзи остановился и опустил мешок на землю.

Ожившие, не услышав привычных звуков, начали не спеша расходиться в стороны. А здоровяк продолжал дохать. Приступ усиливался, Фрейда упал на колени. Дудочка выпала из его рук и покатилась по дороге.

— Эй, ты как? — положил ему руку на плечо Хантер. Но и так было понятно, что увалень тает на глазах.

— Что за напасть?! — охнул Ганзи. — Тут осталось-то всего ничего. — Он с надеждой посмотрел на видневшиеся в конце улицы ворота.

— Хватит причитать! — рявкнул на него старший. — Надо поднять его на ноги.

Он попытался выпрямить Фрейда, но не сдвинул здоровяка даже на дюйм.

— Оставьте меня... — улучив момент между приступами, прошептал Тронутый.

Хантер уверенно покачал головой.

— Ну уж нет, музыкант. Нам без твой магической мелодии за воротами делать нечего. Элюмины погаснут минимум на час, а то и больше. И что нам делать?! Глубина наверняка уже спешит сюда. Бросить тебя и бежать в темноту — не выход. Там с нами расправятся еще быстрее, чем здесь.

— Она уже здесь... — обессилено прошептал Фрейд. Внезапно его охватила болезненная дрожь.

ХантерБрук затравленно покосился по сторонам. Никого. Только сотни обреченных взглядов. Уже трудно было понять, кто до сих пор жив, а кто продолжает дышать благодаря странной мелодии. Не резервация, а приют безумия и обреченности. Сотни пустых, наполненных болью лиц. Женщины, старики, дети. Взгляд охотника остановился на одной девочке. Невысокая, довольно миловидная с голубыми глазами, в которых не было и толики творившегося вокруг хаоса.

Он быстро оглядел людей снова. И опять — ничего подозрительного. Правда девочки в сером балахоне среди них уже не было...

— Держись, приятель. Сейчас я тебе помогу, — не обнаружив опасности, уверенно заявил Хантер.

Он извлек из сумки механический аппарат, в металлической окантовке которого просматривалась емкость с ярко-желтой жидкостью. Быстрые манипуляции заставили механизм заработать и выдвинуть наружу длиннущую иглу.

— Смесь глубоководных растений Экстриса и еще Варинса Глипса. Лучшее лекарство против ядов и всего такого, — объяснил охотник.

Только Фрейду было уже все равно. Он завалился набок, обхватил себя руками и впал в забытье.

Не став медлить, охотник сделал Тронутому укол. Вынул иглу и быстро убрал приспособление в сумку. Снова огляделся. Нехорошее предчувствие витало где-то поблизости. Ожившие теперь ничем не отличались от тех, кому посчастливилось уцелеть в кошмарной давке. С ними творилось что-то неладное. Все они попадали на землю, катались по ней и издавали нечто напоминающее вой отчаянья. Возможно, просто осознали свою незавидную участь, но скорее всего, ощутили на себе боль здоровяка, сила которого продолжала удерживать их в этом мире.

— Ты как? — спросил Фрейда охотник.

Тронутый открыл глаза и как ни в чем не бывало поднялся. Невероятная слабость отозвалась в ногах. И больше ничего. Ужасные боли, разрывающие его изнутри, прошли без следа.

— Что со мной было? — едва шевеля губами, обратился он к Хантеру.

Тот только осклабился, приподнял вуаль маски и сплюнул на землю.

— Морская заразина или что-то подобное, кто тут разберет. Ты хоть чего-то помнишь?

— Нет, ни-че-го, — промямлил здоровяк.

— Тогда высморкайся и разотри, — предложил охотник. — Ну подцепил ты подводную хрень, а я вовремя вколол тебе лекарство. Вот и все, дело с концом! Повалялся немного на земле, помучался. Потом выблевал вон ту ерунду...

Здоровяк покосился в сторону: на белом камне лежали половинки шипящей медузы. Та самые, что поддерживали его мертвое тело, заставляя мышцы сокращаться, а сердце издавать слабый, но все-таки постоянный стук.

'Море всегда забирает свои дары', — раздался в его голове незнакомый ласковый голос.

Фрейд никогда не отличался ясным умом и любил вопросы решать силой, не напрягая мозги. А если не помогали кулаки, он обращался за помощью к своему напарнику. Только сейчас мистер Юнг был не в силах оказать должную помощь. Здоровяк нахмурился и посмотрел на свои руки. Они все еще дрожали, будто он уничтожил целую бутыль горячовки. Хотя в целом он чувствовал себя вполне сносно, но что-то явно изменилось. Сделав осторожный шаг, Фрейд остановился, прислушался к ощущениям. Вроде бы ничего. Разве что дикая слабость, которая не позволила бы ему двигаться чуть быстрее. Он наклонился, поднял дудочку. Поднес ее к губам, не решаясь заиграть. Тронутый медлил. Что-то подсказывало, результат его разочарует.

— Давай, брат, не тяни акулу за хвост! — рявкнул Охотник.

И Фрейд дунул мощно, изо всех сил. Так, чтобы все Ожившие повскакивали со своих мест и построились в плотный редут. Но ничего не произошло. Тела продолжали мирно лежать на земле, уже не корчась от боли, а уставившись пустыми глазами в каменный небосвод, туда, где медленно один за одним гасли последние элюмины.

— Что происходит?! — взволнованный голос ХантерБрука эхом отразился от стен.

— Эта тварь отняла у меня все, — с детской обидой обреченно ответил Фрейд.

— Но как? Когда?!

— Не знаю, — пожал плечами здоровяк. — Море всегда забирает свои дары...

На Шептун быстро опускались сумерки. Начиналась коварная Подземная ночь.


* * *

— Я что вам, собака? — обиделся унд, опустил голову и скрестил руки на груди.

— Ты не пес, — покачала головой Анура. — Ты один из нас. Тот, в ком течет кровь подводного народа. И те способности, что даровало тебе море, надо использовать, а не скрывать в себе, словно какую-то болезнь.

— Люди говорят, это морская заразина, — немного подумав, отозвался Крутс.

— Забудь ты про людей, — приказала ихтианша. — Они слепы как новорожденные и привыкли наслаждаться плеском волн, но не слышать истинных звуков моря. И если ты хочешь услышать то, о чем говорит нам глубина, раскройся. Это единственный шанс для всех нас.

Кимпл и Ян стояли и молча наблюдали за разговором. Они сейчас были чужаками. Поэтому самое большое, что могли сделать, это молчать.

— Хорошо, что я должен делать? — наконец, согласился унд.

Анура надула щеки в знак удовлетворения.

— Для начала просто присядь. Скрести ноги, а руки положи на колени.

— Это что, какое-то упражнение? — недоверчиво поинтересовался Крутс.

— Что-то вроде того...

Он нехотя опустился на холодный камень. Повторил движения, которые ему показала ихтианша, и закрыл глаза.

— Попытайся расслабиться. Отключи разум. Представь, что вокруг не существует этих толстых стен, низких сводов и... — Анура покосилась на тело своего брата, накрытое грязным саваном. — В общем ничего, что могло бы тебя отвлечь...

— Это не так-то легко, — признался унд.

— Потому что в первый раз. С каждым последующим процессом Отрешения ты будешь перешагивать порог быстрее.

— Хорошо. А что потом? Что делать дальше?

— Представь Ульгу. Вспомни, как она выглядит. Все до мельчайших подробностей: глаза, волосы, даже ее человеческие повадки. Голос, как она улыбается или печалиться... Ну, попробуй.

— А дальше?

— Нарисуй ее образ рядом. Будто бы она совсем близко. Так, что может коснуться тебя рукой.

— Это еще сложнее.

— А никто и не говорил, что будет легко.

— Хорошо, кажется у меня получилось, — после недолгой паузы сказал Крутс.

— Замечательно!

Анура была довольна своим учеником. Ее глаза встретились с настороженным взглядом узника. Внешне он был спокоен, но внутри него бурлили эмоции. Время, драгоценное время утекало сквозь пальцы. Ихтианша почувствовала его взволнованность, кивнула и попросила успокоиться. Она понимала, что сильно рискует. Но иначе нельзя. Если морской сын пройдет процесс инициации неправильно, слишком быстро распознает свои способности, все может закончиться полной потерей способностей. И не только у него. Поэтому стоило запастись терпением и дать возможность мальчику почувствовать свою истинную природу.

— А теперь задай ей вопрос, — тихо сказала Анура.

— То есть как?

— Просто спроси и обязательно дождись ответа.

— Ну хорошо, — быстро согласился унд. — Привет, как у тебя дела?

Анура замерла. Кимпл улыбнулся и посмотрел на открывшего рот Яна.

— Не спугните фазу... — одними губами произнесла ихтианша.

Крутс долго молчал. Его лицо из задумчивого превращалось в растерянное. Наконец, его губы дрогнули, словно он решил повторить вопрос. Но тут что-то изменилось. По всей видимости, нарисованный им образ все-таки соизволил откликнуться и дать ответ.

— Не может быть... — вымолвил унд и открыл глаза. На него смотрела ихтианша. И кажется, она улыбалась.

— Все хорошо, — произнесла она. — А теперь зажмурься, фантом вошел с тобой в контакт и отведет тебя куда следует.

— Куда? — не понял Крутс.

— К цели. Она покажет свое местонахождение.

Это больше напоминало ныряние с вышки. На краю деревянной доски страх, нерешительность. Один короткий шаг, и наступает полная неопределенность. До той самой поры, пока ты не коснешься воды. И вот когда поток закрутит тебя, погружая в пучину, ты, наконец, ощущаешь свою победу. Именно это и случилось с Крутсом, когда серый призрачный мир поглотил его с головой. Он словно путешествовал по собственным снам: нереальным, размытым, словно видел их через стекло, залитое дождем. Но так было до той поры, пока вновь не появилась Ульга.

— Куда ты пропала? — осторожно спросил унд.

— Сама не знаю, — спокойно ответила она.

— Тебя кто-то схватил?

— Возможно. Но я не уверена.

— Где ты сейчас?

— Не знаю, — Ульга грустно вздохнула. — Но мне здесь не нравится. Темно, холодно, и еще я постоянно слышу голоса.

— Чьи голоса? — быстро спросил Крутс.

— Я их не знаю. Они постоянно ругаются. Сильно волнуются, чего-то боятся.

— А они что-то говорят о месте, куда направляются? Хоть что-то?

— Нет, не уверена. — Она вздрогнула. — Я не прислушивалась. Возможно, просто пропустила. Это плохо?

— Нет, ты что! Ничего страшного, — заверил ее унд. — Здесь узник и Анура тоже здесь. А еще Дорченский... У него, кстати, все хорошо. Он практически оправился от укуса. Эх, нам бы хоть какую-нибудь зацепку. Но ты главное не волнуйся. Послушай, может они чем-то выдадут себя...

— А вы точно меня спасете? — взволнованно поинтересовался девичий голос.

— Можешь в этом не сомневаться.

На лице Кимпла отчетливо читалось недоверие. Раньше он восхищался дарами моря, но с недавних пор они стали его пугать. Ему казалось, что Глубина лишь играет с людьми в странную игру. Причем правила в ней настолько своеобразны, что понять их невозможно.

Безликая. Неуловимая, нереальная сущность, способная пугать и завораживать одновременно. Но что это? Или лучше так: кто она такая? Сидя в своей клетке, он был забыт всеми Неведомыми мучениками, которым так долго молился. И только она внемлила его страданиям. Почему? Зачем она выбралась из своего Подземного царства? Кимпл не знал и знать не хотел. Глубина помогла ему. Вытащила из пустоты безумия, подарила пусть и призрачную, но все-таки надежду. Да и какая, к морских хищникам, разница, что за цель она преследовала, и какую роль отвела ему! Все равно, его долг слишком огромен, чтобы переживать по этому поводу.

Кимплу вспомнился их последний разговор, тот самый, что состоялся накануне его освобождения...

'Ты все еще не теряешь надежды', — произнесла она.

'Просто я научился довольствоваться малым', — равнодушно ответил он.

'Нелегкое дело в твоем-то положении'.

'Когда дни и ночи напролет видишь только кусочек неба и тонкий луч, затерявшийся среди ржавых мисок и соломы, начинаешь ценить даже это'.

'Я тоже долгие годы была лишена свободы'.

Он кивнул и задумчиво уставился в пол.

'Ты о чем-то хочешь спросить меня?' — догадался она.

'Ответить, тогда, в храме, зачем ты спасла меня?'

'А разве это была я?' -удивилась она.

Он растерянно нахмурился.

'Тебя спас твой друг. Существо другой расы, который нуждался в твоей помощи не меньше, чем ты в его'.

123 ... 2930313233 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх