Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Получить еще один шанс - Истинный маг


Автор:
Фандом:
Опубликован:
17.09.2011 — 25.06.2015
Читателей:
1
Аннотация:

Потомственный истинный маг Чарли Ромто возвращается домой с кровопролитной войны, куда его обманом отправили мать и сестры семь лет назад. Он сломлен, растерян, не может найти свое место в жизни. Каждую ночь Чарли мучают кошмары, воспоминания с войны искалечили его душу, превратив в опасного психопата. Единственное, о чем он мечтает - это отомстить предавшей его девушке Алис. Но сможет ли он привести в исполнение вынесенный им приговор в тот момент, когда ей угрожает смертельная опасность со стороны белых магов, решивших принести ее в жертву демону? И значит ли это, что, если он решит помочь, ему придется посвятить девушку во все тайны истинной и белой магии, веками хранящиеся в строжайшем секрете? Смогут ли они переступить через прошлое, и появится ли у них шанс на будущее? ЗАКОНЧЕНО.ВЫЧИТАНО.ПЕРЕПИСАНО
Наша группа VK, включайтесь! Будет интересно : )
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не понимаю, — пораженно шептала Алис, держась за больную щеку, — за что Вы меня ударили?

Но женщина только сильнее закричала, после чего схватила Алис за руку и потащила за собой. Земма с трудом доставала Алис до плеча, поэтому бежать за туземкой на полусогнутых ногах было крайне неудобно, но, несмотря на это, Алис не осмелилась вырываться, послушно следовала за спасительницей, поражаясь, откуда столько силы в маленькой аборигенке.

Через пять минут пути женщины вышли на ровную полянку, освещенную небольшим, потрескивающим сухими ветками костром. Рядом, на толстом бревне, сидели Чарли с Аликом, курили, о чем-то тихо беседуя. Увидев женщин, оба вскочили и быстро подошли. Жена Алика швырнула Алис на землю к ногам Чарли и начала что-то быстро объяснять мужу, тот нервно переводил взгляд с жены то на Алис, то на Чарли, в конце концов, кивнул.

— Чарли, я постараюсь объяснить Земме вашу ситуацию, Вы найдете дорогу до дома, который я показал Вам?

— Да, иди, конечно, завтра утром закончим разговор, — быстро согласился Чарли, поднимая Алис с земли и разглядывая ее лицо.

— Боже, это ад какой-то! — воскликнула она, — эта женщина сумасшедшая.

— Тебе очень больно? — Чарли аккуратно ощупывал покрасневшую скулу, силясь рассмотреть ушиб в тусклом свете костра, — боюсь, будет небольшой синяк.

— Ты понимаешь, что она говорила?

— Частично. Совсем немного.

— "Набади", что это значит? Она все время повторяла это слово

— Я не знаю, пойдем в дом, Алис, вижу, ты замерзла. Понимаешь, их жизнь устроена иначе, чем ты привыкла, кое с чем придется смириться.

— Я заметила.

— Считается дурным тоном, если женщина ходит ночью одна. Вроде как она... предлагает себя другим мужчинам.

— О Боже, она подумала, что я нарочно пришла к этому аборигену? Чарли, объясни все Алику, пожалуйста, я просто заблудилась, — и она торопливо рассказала Чарли, как потерялась и чуть не подверглась насилию, — пожалуйста, не бросай меня больше одну.

— Тебе не следовало выходить из дома шамана.

— Я не могу долго быть без тебя, — умоляюще сдвинула брови.

Чарли нахмурился, хотел что-то ответить, но, передумал. Вместо этого согласился:

— Хорошо, будешь все время рядом. Завтра на рассвете мы выедем на машине Алика. Заночевать придется в лесу, но зато уже послезавтра вечером сможем сесть на корабль.

Следующим утром провожать гостей вышла вся деревня. Девушки, помогающие укладывать вещи и продукты в джип, часто переглядывались, косясь на Алис, и повторяли — "набади". Алис уже поняла, что это слово не значит ничего хорошего. Она упорно держала Чарли за руку, не отпуская от себя ни на шаг. Помимо Алика сопровождать вызвался молодой, лет восемнадцати паренек по имени Зито. Он не сводил счастливых глаз с девушки, раза четыре за утро подмигнул.

После откровенных взглядов на нее, Алис, словно клещами, вцепилась в Чарли и придвинулась к нему максимально близко, несмотря на все его попытки отстраниться хотя бы на пару сантиметров. Алик попрощался с женой и детьми, затем Земма два раза низко поклонилась Чарли, что-то проговорила с большим уважением, на что он почти выдавил искреннюю улыбку.

Шаман предложил Чарли сесть рядом с ним вперед, но Алис начала так отчаянно мотать головой и умолять, что Чарли без лишних разговоров запрыгнул на заднее сидение. Было еще очень рано, поэтому Алис быстро уснула у него на груди. Чарли по привычке небрежно поглаживал девушку, отчего им обоим было спокойно и уютно.

На привале развели костер и принялись поджаривать самодельные колбаски, которыми щедро снабдила Земма.

— Мне здесь нравится, — улыбнулась Алис, потягиваясь. Она устроилась на поваленном, покрытым мягким зеленым мхом бревне рядом с Чарли, рассматривала экзотические растения, вдыхала тяжелый влажный воздух. Насыщенные зеленые цвета приятно радовали и расслабляли привыкшие к монитору компьютера глаза. Определенно, утренняя и дневная Африка не так ужасна, как ночная, по крайней мере, можно увидеть с какой стороны будет надвигаться опасность, а не просто слышать подозрительные звуки.

Неожиданно рядом с ними возник Зито, протянул руку и что-то сказал. Алис недоуменно посмотрела сначала на него, потом на Чарли. Парень повторил свою речь.

— Он хочет показать тебе ручей, говорит там очень красиво и можно поплавать, — холодно перевел Чарли.

— Красиво, — закивал Зито, — Зито показать, — и повторно протянул руку.

— Чарли, скажи ему, что я никуда с ним не пойду, — Алис холодно улыбнулась аборигену и быстро отвернулась.

— Сама скажи, — буркнул маг, чертя палочкой абстрактные узоры на земле.

— Спасибо, но нет, — выразительно повторила она, глядя в глаза мальчику, надеясь, что тот по интонации ее голоса сообразит "отвалить". Но Зито лишь шире улыбнулся и сказал что-то, но уже обращаясь только к Чарли. В его речи Алис расслышала злополучное "набади". Чарли поморщился и отрицательно покачал головой.

— Что он говорит? — прошептала она.

— Он настаивает. Хочет тебя ненадолго одолжить.

— Одолжить?! — Алис вздрогнула вцепилась в легкую ветровку Чарли с такой силой, что она затрещала по швам.

— Одолжить у тебя? — переспросила она. — В этом племени так принято? Просить друга поделиться женой?

— Он знает, что ты спишь со мной и не являешься моей женой, — пожал плечами маг. — Говорит, чем он хуже.

— Мы не спим вместе.

— Мы ночевали в одном доме, в одной кровати. Я не знаю, как объяснить подростку, что мы просто спали.

— Чарли, я его боюсь, скажи ему что-нибудь, чтобы он ушел, пожалуйста.

Чарли свел брови, мучительно подбирая слова, и что-то сказал, в конце употребив "набади", на что тот засмеялся и закивал.

— Набади, — указал пальцем на Алис.

— Кто-нибудь может объяснить, как переводится это слово? — воскликнула девушка.

— Какое? — весело спросил Алик, выходя из леса на поляну, — если кому-то надо в кустики — то прямо и налево безопасно, змей и муравьев нет.

За обедом решили, что будут ехать всю ночь и отдохнут на рассвете, объяснив это тем, что участок впереди будет спокойнее и безопаснее. Алис на всякий случай не стала уточнять, почему было небезопасно на этом участке.

Она успешно продремала всю ночь, кутаясь в одеяло. Алик о чем-то разговаривал с Чарли на местном языке, тот слушал внимательно, иногда переспрашивая и вставляя короткие реплики, заменяя неизвестные слова жестами. Пару раз сквозь сон Алис замечала, как Зито пытался до нее дотронуться, развернувшись на переднем сиденье. Чарли говорил что-то резким тоном, после чего тот ненадолго успокаивался.

— Чарли, почему он продолжает так смотреть на меня? — спросила она после очередной стычки.

— Он никогда не видел белую женщину, ему интересно, — пожал тот плечами.

— Мне не по себе.

— Против твоей воли ничего не будет.

— Точно?

— Он не понимает, почему ты ему отказываешь. Думает, что это игра такая.

— А ты? Ты же ему говоришь, что ему рассчитывать не на что.

— Он не воспринимает меня как угрозу.

И правда, мускулатура темнокожего паренька была определенно лучше развита, чем у Чарли, да и ростом он был повыше. Вероятно, на местный вкус Зито был весьма привлекателен. Короткая, жесткая как щетка шевелюра, широкий плоский нос с раздувающимися ноздрями, словно молодой человек чувствовал запахи недоступные большинству обычных людей и неизменная улыбка, напоминающая оскал, предавали его внешности нечто звериное, опасное и в некоторой степени сексуальное... для местных жительниц, разумеется.

— Скажи, что ты тоже маг.

— Будет еще хуже. Если он подумает, что мы на равных — станет пользоваться силой, а тут уж я точно ничего не смогу поделать.

— Чарлик, ты пугаешь меня, — прошептала Алис, уткнувшись парню в шею.

— Не бойся, в крайнем случае, я без всякой магии сломаю ему позвоночник, хотя, хотелось бы этого избежать, конечно, — он выразительно посмотрел на Алика.

— Я не нравлюсь твоему другу. Почему? — прошептала Алис на ухо. Чарли вздохнул, в машине сидели колдуны, которые прекрасно различали каждое движение губ, а Алик еще и понимал смысл сказанного. — Не отрицай, я чувствую. Объясни мне, пожалуйста.

— Красавица, не забивай голову. Просто... невозможно нравиться всем на свете, — Чарли улыбнулся и провел рукой по ее волосам.

— Я журналист, меня учили производить первое впечатление. Обычно люди приветливы по отношению ко мне.

— Здесь они другие, — Чарли пожал плечами. — А ты бы правда не хотела узнать его поближе? — кивнул на Зито. — Он вроде симпатичный, высокий такой.

— Ты шутишь сейчас?!

Чарли засмеялся, видя испуг на лице Алис.

— Шучу, конечно. Спи, — он ласково чмокнул ее в лоб и прижал к своей груди.

Проснулась Алис резко, насильно вырывая себя из тут же забытых, но, несомненно, приятных с оттенком розовых фантазий сновидений, подпрыгнула на сиденье машины и ойкнула, ударившись головой о крышу. Каким-то образом она почувствовала, что Чарли рядом нет, и сразу запаниковала.

— Чарли, Чарли?!

— Он пошел за хворостом, скоро придет, — отозвался Алик, потом добавил, — Зито пошел с ним, не волнуйся.

— А что ты делаешь? — Алис вылезла из джипа и подошла, разминая затекшие конечности.

— Разделываю кролика. Зито убил, — потом посмеялся и добавил, — хотел тебе подарить, но ты спала, а Чарли запретил будить. Мальчик просто влюбился в тебя.

Алис поджала губы.

— А ты бы не мог настойчиво объяснить "мальчику", что его чувства не взаимны? Он пропускает слова Чарли мимо ушей.

Алик наигранно засмеялся, скрывая неловкость.

— Это невозможно, Зито — будущий вождь племени, он привык получить все, что пожелает.

Алис досадливо закусила губу, не ожидая подобного ответа.

— Я бы не хотела, чтобы у Зито были конфликты с Чарли из-за меня.

— Поведение Чарли для меня вообще загадка, — сухо перебил шаман.

— Что ты имеешь в виду?

— Да так, не бери в голову. Скоро будет завтрак.

— Алик, как переводится "набади"?

Услышав злополучное слово, шаман стыдливо опустил глаза и быстро проговорил:

— Откуда тебе известно это слово?

— Твои люди то и дело называют меня так.

— Алис, видишь ли, у нас тут немного иное отношение к жизни, нежели в твоей стране. То, что считается в порядке вещей у вас, совершенно неприемлемо здесь.

— Доступная женщина? Так?

Было видно, что Алику крайне неприятен этот разговор, он то и дело поджимал губы, отводил глаза в сторону. Вообще старался избегать смотреть на Алис, как будто стеснялся ее.

— Почти, — нехотя ответил. — "Набади" называют женщину, если та оскорбила и предала своего мужчину.

— Но у меня нет мужчины. Или все думают, что Чарли — мой любовник? Так это не правда.

— Я знаю.

— Это потому, что я заблудилась ночью и постучалась в хижину того парня?

Алик покачал головой, выждал небольшую паузу, словно надеясь, что их прервут.

— И поэтому тоже. Если женщину считают "набади", у нее нет никаких прав, и она обязана слушаться и исполнять приказания любого мужчины.

— Тогда постарайся, пожалуйста, объяснить Зито, что я никакая не "набади", иначе Чарли свернет шею будущему вождю вашего племени, — жестко ответила она, раздражаясь и коря себя за опрометчивый поступок, так сильно испортивший ей репутацию в глазах целого племени.

Алик только покачал головой и продолжил помешивать тушеное мясо в котелке.

Через полчаса пришли Чарли с Зито, волоча по огромной охапке сухих дров, которые свалили в кучу около костра. Оба вспотели от жары и физической нагрузки, немного запыхались.

— Хорошая работа, парни! Мы теперь на неделю здесь можем остаться, — похвалил Алик и стал переводить свою фразу для Зито. Алис же быстро схватила Чарли за руку и оттащила в сторону.

— Ты поклялся меня не бросать, — взволнованно прошептала она.

— Я прика... попросил Алика охранять тебя. К тому же, Зито пошел со мной. Я следил, чтобы он был все время в поле зрения.

— Но ты поклялся, что будешь рядом! — взмолилась она.

— Мне было неудобно сидеть без дела, пока ребята трудятся, кроме того, я абсолютно доверяю Алику.

— Даже меня?

— Я, не сомневаясь ни секунды, доверю ему свою жизнь, — решительно сказал Чарли, выдерживая тяжелый взгляд девушки.

— Хорошо, извини, больше не повторится. Поверь, я на все сто был уверен, что ты в безопасности, иначе никогда не оставил бы.

Алис, удовлетворившись таким ответом, вцепилась в руку мага и, притянув ближе, быстро зашептала на ухо:

— Их "набади" переводится как рабыня. Скорее бы уже убраться отсюда.

Чарли улыбнулся ее заговорческому тону и, казалось, совсем не удивился такой информации.

— Нам осталось ехать от четырех до пяти часов, не волнуйся, все будет хорошо. А теперь пойдем и поедим, я проголодался.

Все было хорошо ровно до того момента, пока Зито не закончил с завтраком. После чего он грубо схватил Алис за руку и поволок в сторону леса. Алик что-то кричал на их наречии, но что Зито не обращал никакого внимания, как, впрочем, и на попытки девушки вырваться. Далеко утащить не удалось — Чарли, упаковывавший одеяла в машину, через секунду уже был рядом, схватил молодого вождя за шкирку, резко дернул на себя. Убедившись, что тот отпустил Алис, отшвырнул противника в сторону, спрятав Алис за спиной. Агрессивно прокричал что-то на местном языке. Зито был в отличной форме, через несколько мгновений он уже стоял в боевой позиции, готовый к атаке. Алис видела, как от злости раздуваются ноздри, наливаются кровью глаза и сжимаются огромные кулаки аборигена. Будущий вождь решил получить то, что ему хочется любым способом.

Подбежавший Алик что-то торопливо объяснял Чарли, тот сплюнул на землю.

— Да мне плевать, почему он так решил! К этой девушке он и пальцем не притронется, и ты знаешь, что я не шучу, — предостерегающе рявкнул Чарли, хищно прищурившись.

— Чарли, Вы знаете, что я не могу допустить, чтобы Вы навредили Зито, — растерянно всплеснул руками шаман.

— Ну, так давай, останови меня, — вызывающе крикнул маг.

— Чарли, Вы мне друг. Давайте попробуем разрешить ситуацию иначе.

— Как? И смотри — не ошибись с ответом, — Чарли смотрел на шамана, краем глаза наблюдая за подкрадывающимся Зито. А тот уже успел подобраться достаточно близко, чтобы попытаться схватить Алис за волосы. Чарли молниеносно обернулся и ударил парня по руке, ловко ушел от удара кулаком, выдергивая ремень из штанов, замахнулся, и уже в следующую секунду Зито стоял на коленях, вцепившись руками в ремень, сжимающий его горло. Чарли, значительно уступающий парню в весе, упирался ногой в его спину, утягивая импровизированную удавку.

— Значит так, ублюдок, повторяю еще раз — женщина только моя. Переведи, — бросил он побледневшему Алику, тот быстро послушался. Шаман чуть отвел назад руку с уже приготовленным к атаке огненным шаром. Зито быстро закивал, а Чарли затянул туже:

— Точно?!

— Дааа, — прохрипел Зито на языке Чарли и Алис.

123 ... 2526272829 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх