Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Получить еще один шанс - Истинный маг


Автор:
Фандом:
Опубликован:
17.09.2011 — 25.06.2015
Читателей:
1
Аннотация:

Потомственный истинный маг Чарли Ромто возвращается домой с кровопролитной войны, куда его обманом отправили мать и сестры семь лет назад. Он сломлен, растерян, не может найти свое место в жизни. Каждую ночь Чарли мучают кошмары, воспоминания с войны искалечили его душу, превратив в опасного психопата. Единственное, о чем он мечтает - это отомстить предавшей его девушке Алис. Но сможет ли он привести в исполнение вынесенный им приговор в тот момент, когда ей угрожает смертельная опасность со стороны белых магов, решивших принести ее в жертву демону? И значит ли это, что, если он решит помочь, ему придется посвятить девушку во все тайны истинной и белой магии, веками хранящиеся в строжайшем секрете? Смогут ли они переступить через прошлое, и появится ли у них шанс на будущее? ЗАКОНЧЕНО.ВЫЧИТАНО.ПЕРЕПИСАНО
Наша группа VK, включайтесь! Будет интересно : )
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ой, смотрите, ведьмы! — Лиза, ровесница и двоюродная сестра Алис указала на кого-то в толпе. Если учесть, что сама Лиза была переодета в колдунью, ее слова прозвучали довольно странно. Алис прищурилась и разглядела Чарли и двух девушек, не уступающих ему в росте. У обеих были шикарные черные волосы намного ниже лопаток, джинсы и яркие топы облегали точеные фигуры, притягивая к себе восхищенные взгляды мужчин и полные зависти — женщин. Алис не стала исключением, вздохнула, досадливо закусив губу.

— Сладкую вату покупают, — хмыкнул один из друзей Лизы, — детям бы оставили.

— Я думаю, тут всем хватит, — возразила Алис, не желая мириться с необоснованным негативным отношением.

— Алис, ты ничего не понимаешь, это же Чарли, Марго и София Ромто.

— Разве они ходят на подобные праздники?— усомнился один из парней.

— Насколько я знаю, в "Хэллоуин" ведьмы делают жертвоприношения дьяволу,— задумчиво произнесла Валери. "Насколько она знает", — закатила глаза Алис, продолжая рассматривать красивых девушек, перевела взгляд на Чарли, и их глаза встретились. Парень приветливо улыбнулся и помахал. Алис, растерявшись, махнула в ответ. Чарли что-то сказал сестрам, и направился в сторону смутившейся и слегка покрасневшей Алис.

— Это он к нам идет? Да чего ему надо? — возмутилась Лиза.

— Привет, — бросил Чарли, оглядывая друзей Алис.

— Вы знакомы? — спросила она.

— Конечно, — кивнул один из друзей Лизы, протягивая руку, которую Чарли тут же пожал. Когда все, наконец, перездоровались, Чарли перевел взгляд на Алис.

— Прогуляемся? — необычно весело спросил он.

Отметив округлившиеся не то в панике, не то от удивления глаза друзей, позабавившие смелую горожанку, Алис кивнула и согласилась.

Только через пятнадцать минут удалось выбраться из толпы, Чарли повел Алис по тропинке в направлении деревни, но не основной дорогой, а в объезд. Несмотря на отвращение к примитивным страхам друзей, Алис было не по себе в компании малознакомого парня на безлюдной дороге.

— А почему ты без костюма? — спросила она, прерывая молчание, на что ее спутник весело усмехнулся.

— Поверь, я вселяю намного больше ужаса, когда люди меня узнают, — Чарли демонстративно закатил глаза, и неловкость лопнула как мыльный пузырь.

Он так забавно рассуждал о своем статусе в глазах людей, о байках и легендах, ходивших вокруг его семьи, что Алис не могла не расслабиться. Они проговорили всю ночь, сидя на бревне вдали от дороги. Телефон Алис звонил каждые двадцать минут, пока она его не отключила. Чарли закутал ее в свою куртку, упорно заверяя, что ему не холодно в футболке. Сначала он травил немыслимые байки о своей семье, затем Алис рассказала парочку, включая жертвоприношения в ночь на Хэллоуин, что тот невозмутимо подтвердил:

— Этим мы сейчас и займемся, отдадим твою душу дьяволу. Поможешь собрать хворост для жертвенного огня?

Затем они обсуждали учебу, книги, музыку, фильмы, говорили о путешествиях, Англии, куда Чарли мечтал уехать учиться. Он зачитывался литературой по истории, напрочь забывал про время, находясь в публичной и домашней библиотеках. Алис рассказала о своей семье, о катастрофе в которой погибли ее родители и младший брат, Чарли слушал внимательно, изредка стараясь поддержать короткими репликами. Затем они переключились на его сестер, и он охотно подтвердил, что столько женщин в доме — это ад. Оказалось, что он хочет жить отдельно в городе, но мать категорически против, поэтому Чарли сейчас занят поисками работы, чтобы позволить себе снимать жилье самостоятельно. Они уже собирались идти в сторону деревни, но Алис неудачно оступилась, упала и разодрала колено. Чарли аккуратно промыл ссадину минералкой, потом рассказал, что в одном из племен индейцев, о которых он недавно читал, считалось, что если целовать раны, они быстрее заживают.

— Предлагаешь попробовать? — в шутку спросила Алис.

— А ты не испугаешься? — засомневался он.

— Я? Да с какой стати?

Чарли улыбнулся и опустился на корточки рядом с девушкой. Он осторожно несколько раз поцеловал раненную коленку, чередуя обдувания с касанием губ, затем так же осторожно поцеловал здоровую.

здоровую — то зачем?— немного хрипло спросила Алис. Ситуация была ей непривычной, неловкой, но в тоже время безумно волнующей и приятной.

— Для верности, — прошептал Чарли и сел рядом на бревно. Потом он еще рассказал пару возможных способов лечения, которые Алис решительно отвергла.

Под утро он проводил девушку домой, не забыв записать ее номер телефона.

Алис никогда не видела настоящее убийство, и сейчас ее трясло и тошнило. Было страшно и холодно, она куталась в куртку, растирала дрожащие вспотевшие ладони. "Чарли, что с тобой случилось за эти годы? Что сейчас творится в твоей голове?" В момент драки его лицо не выражало никаких эмоций, помимо явного удовольствия. Там не было места ни для жалости, ни для сожаления. В момент победы темные глаза блестели азартом и ликованием. Что-то демоническое, адское было в них, словно Чарли впитал в себя энергию этого мира, которая его безвозвратно изменила, превратив в такого же монстра, как и остальные здешние обитатели. Ее рассуждения прервал их главный объект, внезапно появившийся на холме. Весь в грязи и крови, левой рукой он зажимал раны на боку, правой — отнятый меч-трофей. Резким движением головы Чарли безуспешно попытался откинуть налипшие на лоб и лезущие на глаза черные сосульки мокрых волос, затем внимательно посмотрел на Алис, ожидая ее реакции. И она просто не могла поступить иначе — быстро подошла и, вцепившись в разодранную куртку, убрала на бок мешающие ему волосы и заглянула в его глаза, стараясь вложить в этот жест и взгляд всю любовь и нежность, на которые только могла быть способна. Он, не задумываясь, убьет ради нее. Алис не ошиблась при выборе защитника.

Едва уловимым движением головы Митрий кивнул Чарли, давая понять, что не разочарован в его работе, но с места не двинулся, поэтому маг, сильно хромая, сам добрался до демона, положил меч у его ног, низко поклонился, сжимая зубы от боли, и ушел, подволакивая ногу.

— Мне нужно к доктору, пробормотал он, обращаясь к Алис, — пошли.

В зеленой палатке толпились полураздетые колдуны и ведьмы, около десятка врачей в белых халатах быстро осматривали и ощупывали их тела. Несколько человек неподвижно лежало на кровати, некоторые из них стонали и плакали.

— Фамилия? — к Чарли подошел доктор, водя рукой над блокнотом.

— Ромто.

— Повреждения?

— Скользящие раны на боку, растяжение голени.

Доктор бегло осмотрел раны:

— Помоешься — придешь не перевязку. Следующий!

Чарли повел Алис в сторону соседней палатки, где было организовано что-то вроде душа. Черти торопливо таскали с озера ведра с водой и выливали их в десяток больших бочек, прибитых к столбам на высоте двух метров. Маги по очереди заходили в кабинки и пытались обмыться под льющейся сверху ледяной водой.

— Я быстро, стой здесь, если что — кричи.

Чарли сдал грязную форму, зашел в кабинку, через несколько минут вышел уже одетый в привычную зеленую одежду и те же тяжелые ботинки.

В зеленой палатке ему перевязали раны, над которыми врач в течение нескольких минут сосредоточенно колдовал, после чего Чарли стало легче.

— Я не знала, что ты умеешь настолько искусно драться, это было жутко и потрясающе одновременно, — прошептала Алис, когда самое необходимое было сделано.

Чарли пожал плечами, открывая дверь в столовую. Не ожидая увидеть внутри привычно-пустого шатра столько народу, Алис нерешительно замерла на пороге, но ее грубо толкнули внутрь.

— Соображай быстрее, все голодные как черти, — буркнул незнакомый, но очень суровый маг с перебинтованной рукой.

— Мы едим со всеми?

— Теперь да. Я полноправный солдат, со всеми вытекающими, — ответил Чарли, усаживаясь на свободную лавку и двигаясь, освобождая место для Алис, — зато мы теперь спим в отдельном шатре, в соответствии с миом уровнем.

— А в лагере много магов твоего уровня? — обрадовалась новости Алис.

— Около десятка, а что?

— Да так, анализирую. А Кто такие "нулевики"?

— Это значит не имеющие звания, другими словами, расходный материл, без права голоса. Все приходят на войну нулевиками, вне зависимости от возраста и заслуг на Земле. На ступень выше находятся Боевые маги Первой, Второй и так далее уровней. Есть еще приставка "Ведущие", это если доверяют в подчинение отряд.

— Как звучит твое звание?

— Ведущий Боевой маг Первого.

— А что нужно, чтобы подняться на ступень выше?

— Чтобы стать Боевым магом необходимо убить другого Боевого мага. А повысить уровень можно либо, опять же, убив мага желаемого уровня, либо тридцать магов своего. Но я только раз видел мага на третьей ступени, а про выше и говорить нечего, таких умельцев единицы.

Алис не без удовольствия отметила, что Чарли говорил без сожаления, он не стремился к подобной карьере.

За обедом на них никто не обращал внимания, если не учитывать парочки солдат, удивленно рассматривающих незнакомую девушку. Чарли ел жадно, проглатывал пищу, не успевая тщательно прожевать, было видно, что он очень голоден. Вдруг все притихли, и Алис увидела высокого сутулого человека с тяжелой корзиной в руках, все присутствующие не сводили с него глаз.

— Пошли, — быстро сказал Чарли, хватая ее за руку.

— Но я еще не доела.

— Возьми с собой хлеб. Идем же, тут нельзя оставаться.

Они быстро покинули шатер, на бегу Алис пару раз успела споткнуться и налететь на высокую ведьму — амазонку, которая тут же жестоко обругала девушку.

К тому времени, как они уточнили, где находится выделенный им шатер, на улице совсем стемнело. Чарли, крепко держа Алис за руку, торопливо шел по еле освещенным факелами улочкам, маневрируя между кострами и шатрами. "Очень странно, — думала Алис, — целый лагерь колдунов во главе с демоном, а не могут организовать ни душ, ни нормальное освещение".

— Я смертельно устал, пойдем спать, ты ведь не против?

— Конечно, идем, — Алис еле поспевала за ним.

Они уже почти достигли цели, как Чарли резко остановился и впервые после ужина выпустил ее руку. Алис, на автомате делая еще пару шагов, быстро обернулась и увидела, как какой-то воин с размаху ударил Чарли ладонями по груди.

— Ты что, мать твою, тут делаешь, ублюдок? — сипло прорычал он, не выговаривая букву "л", Чарли тут же оттолкнул мужчину обратно.

— Еще только тронь меня!

Но противник был настроен решительно, он замахнулся и ударил Чарли по лицу, тот не успел совсем уйти от удара, но хотя бы облегчил его силу, отвернувшись, сделал шаг вперед и с размаху припечатал ступней прямо по животу мужчине, который взвизгнул и согнулся пополам, задыхаясь.

— Мать твою, еще раз увижу твою рожу — сверну шею, — Чарли еще пару раз от души пнул мага, затем наступил ботинком на горло, прижимая к земле.

— Чарлиии, — запищала Алис.

Мужчина хрипел, пытаясь вырваться, явно задыхаясь.

— Думаешь, — Чарли сплюнул ему на лицо, — думаешь, меня остановит казнь? Я сначала делаю, потом думаю, пора бы запомнить, — Чарли убрал ногу, брезгливо обтерев подошву о землю. Поверженный солдат тут же перевернулся на живот, схватившись за горло, и начал хрипеть, пытаясь вздохнуть, а затем — кашлять.

— Тебе не жить, Ромто! — крикнул он вдогонку, но Чарли только изящным жестом показал ему средний палец.

— Вот и наш дом на ближайшие двое суток, — немного нервно улыбнулся он, пропуская Алис в шатер.

"Дом" оказалась небольшой комнаткой, куда с трудом поместились односпальная кровать и тумбочка.

— Шикарно, — улыбнулась Алис, радуясь, что они наконец-то остались вдвоем, без лишних глаз и ушей.

— В таком же шатре я прожил около трех лет. Первые три — в общей казарме, — он поморщился.

— А седьмой — в Мазеке.

— Точно.

— Тебя здесь не особенно любят, — вспомнила Алис взгляды в общей казарме и столовой, присела на краешек кровати и принялась расшнуровывать кроссовки.

— Есть такое. Альберт был одним из тех, кто пытал меня, но это в прошлом, не бери в голову, — быстро закончил он, видя испуганные глаза собеседницы.

— А этот мужчина, которого ты только что чуть не придушил?

— А, этот... понятия не имею, кто это, — Чарли, разувшись и сняв куртку, лег на кровать, заложив руки за голову.

— Но он тебя хорошо знает.

— Возможно. Все семь лет, что я провел в Аду, Браш и Митрий были заклятыми врагами. Я столько раз сражался с людьми Митрия, что просто не мог не нажить себе врагов.

— Да уж, — Алис устроилась рядом, прижавшись. — Чарли, расскажи, что с тобой делали в плену?

Он засмеялся и коснулся ее носа кончиком пальца:

— Ничего интересного, красавица. Лучше ты поведай мне, что делала сегодня днем, пока я сражался.

— Да ничего, я смотрела в большой экран Митрия и наблюдала за тобой.

— Испугалась?

Алис кивнула, Чарли обнял ее одной рукой, устраивая у себя на груди.

— Да, такой я отморозок, — зевнул он, — а ты как думала? Знаешь, меня просто вырубает, давай спать.

— Еще бы, если учесть, что ты всю ночь не спал и весь день активно двигался.

— Да, уж, очень активно, — подтвердил он, стягивая штаны и накрываясь одеялом.

— О! Ты разжился бельем.

— Тебе тоже что-нибудь найдем завтра, по возможности новое. В полевых условиях важно стараться соблюдать чистоту.

— Как скажешь,— пробормотала Алис, вновь устраиваясь у мага на плече, — тебе не больно?

— Нет, еще действует обезболивающее. Кстати, завтра утром меня не будет, не пугайся. Никуда не выходи из палатки, а лучше постарайся подольше поспать. Я приду к обеду.

— А где ты будешь?

— На построении и тренировке. Мне, правда, обязательно там присутствовать.

— А мне с тобой нельзя?

— Увы, красавица. У меня совсем не будет на тебя времени. Здесь ты в большей безопасности. Возле входа дежурит черт, если проголодаешься, захочешь пить или еще что — он организует, — закончил Чарли, широко зевая. Через минуту он уже спал. На войне у Чарли никогда не было проблем со сном, он моментально проваливался в темноту, лишь только голова касалась подушки.

Глава 16

Следующим утром погруженная в крепкий сон Алис не слышала, как Чарли, изолировав ее от гремевшей на весь лагерь сирены, ушел, не почувствовала и легкое прикосновение к ее припухшим губам. Чарли нравилось уходить, зная, что она будет его ждать, пусть даже у нее не было другого выхода. Ему также понравилось смотреть в счастливые глаза девушки, когда он вернулся, принеся полотенце и чистое белье, но обнять себя не позволил. Слишком много ощущений.

123 ... 3233343536 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх