Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Крылья бабочки, когти дракона


Фандом:
Опубликован:
26.12.2012 — 09.05.2015
Аннотация:
Часть 1. О том, как вереница случайностей и ошибок дает неожиданный результат. Завершено, нуждается в вычитке
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она говорила достаточно громко, чтобы её услышали все, кто был в комнате.

— Но мицоги, а как же...

Лучший способ сохранить письмо — это уверить всех любопытных, что его уже не существует. А передать... через неделю начинаются каникулы, а значит, никто не удивится, что она отправится домой. Уж лучше потерять семь дней, чем ещё одного человека.

— Дело в том, что в самом конце беседы Кайо Манта назвал имя истинного адресата. Письмо предназначалось совершенно иной персоне и она уже получила его.

— Как?! — вырвалось у управляющего. Теперь Тай уже не сомневалась — в её доме и впрямь завелся шпион. В Маграсе такое случалось и не раз: господин губернатор старался вызнать, что происходит в форте и не стеснялся подкупать слуг и офицеров. Но до чего же противно!

— Простите, мицоги, не могли бы вы сказать, кому на самом деле предназначалось послание?

"И кому я могла бы вчера передать письмо? Ватари... Дежне... Велс... О!"

— Вообще-то это секрет, — улыбнулась Тай и прошептала одними губами: "Ирали".

Глава 5.


* * *

Тай

Пропал Отан. После праздников он не пришел ни на первое занятие, ни на второе. Сначала школяры посмеивались, гадая, где именно загулял обычно сдержанный Аревес, но когда он не появился и на второй день, забеспокоились всерьез. А потом пришли дознаватели. Новость о гибели школяра мигом облетела всю школу, вызвав переполох и волну слухов, один другого неправдоподобней. Говорили, что он то ли погиб от руки бандитов, то ли сам покончил с собой от неразделенной любви. Нашлись и те, кто утверждал, что смерть младшего Аревеса — дело рук какого-нибудь ревнивца.

Разговоры не утихали даже во время обеда, несмотря на то, что упоминать такие вещи как смерть за столом считалось дурной приметой. Чуткий слух Тай постоянно улавливал имя погибшего товарища. И даже Ватари не утерпела и заговорила, не дожидаясь окончания трапезы:

— А ведь это не первое происшествие в этом году. Весной, прямо перед экзаменами также пропал школяр. Говорят, он был лучшим и по магии, и по литературе, ему пророчили великолепную карьеру и вдруг... Тело так и не нашли.

Сначала посыльный дома Маван, а теперь и Отан. Совпадение или нет? Тай поежилась от дурного предчувствия. Ватари продолжала:

— Жаль его, хороший был человек. Не то что эти, — она кивнула в сторону входящих. Велс и близнецы высматривали свободный столик. — О таких, как они, говорят "подобны айве": цвета много, а внутри пусто.

— Ты настолько хорошо знаешь близнецов? — удивилась Тай. Ватари зарделась, она вообще очень легко краснела, но от своего не отступила:

— Просто знаю жизнь. Я видела похожих и в Бхо, и у тетушки в Цвирте. Готовы кланяться любому, кто поможет им взобраться повыше и затравить того, кто слабее. Шакалы!

Пальчики Ватари теребили прядку волос: как Тай успела заметить, её подруга нуждалась в чем-то, что можно было бы перебирать или вертеть в руках, когда речь шла о чем-то важном. Или когда смущалась.

— А Велс? Ему не надо карабкаться выше.

Ватари опустила взгляд.

— Он тебе нравится?

Тай фыркнула:

— Исключено. Так всё же?

— Скользкая гадина. Как и его отец. — Ватари перестала наматывать прядь волос на палец, придвинулась поближе и шепотом добавила, — моя тетушка говорит, что цоге Лесс самый подлый из столичной публики. И потомство у него под стать. А вот и наш ир-цоге.

— Нам нужно поговорить, — заявил Велс вместо приветствия. Осунувшееся лицо юноши напомнило Тай посланника дома Маван, что приходил перед праздником. Она сделала глубокий вздох, отгоняя непрошенные сравнения.

— Я слушаю.

— Не здесь.

Тай смерила Велса долгим взглядом, разрываясь между сочувствием и раздражением. Сочувствие всё же победило.

— Можем присесть вон там в углу, никто не помешает.

Слуги не успели прибрать должным образом — на столе красовались глиняный кувшин и пара стаканов, однако ир-цогитеро это не смутило. Спиной Тай чувствовала неодобрительный взгляд Ватари. Ох, так вот к чему были все эти разговоры! Тай запоздало сообразила, как они с Велсом выглядят в глазах местного общества.

— К чему такая секретность? Кстати, на нас сейчас смотрят едва ли не со всех столов.

Велс не обратил внимания на её слова.

— Ты же хранительница, верно? Говорят, вы чувствуете смерть.

И ещё как! Тай постаралась, чтобы голос оставался спокойным.

— Да, это недалеко от истины.

— Ты... не могла бы ты посмотреть на Отана, то есть, я хочу сказать, на его тело и сказать, кто убийца?

Тай изумленно распахнула глаза. Такой глупости она никак не ожидала.

— Но это невозможно! Я могу сказать, как он умер, но не кто его убил. Ха, если бы мы могли бы так легко устанавливать преступников, вся служба правопорядка состояла бы исключительно из хранителей! А с чего бы тебе так тревожится, а? Или ты не доверяешь судье?

И тут Велс взорвался:

— Да что ты понимаешь?! Отан был моим другом, понимаешь, другом! Да я эту тварь из-под земли достану, да я...

Удар по столешнице вышел настолько громким, что на шум обернулись все присутствующие. Забытый стакан подпрыгнул и шлепнулся об пол, разбрызгивая во все стороны черепки и остатки вина. Велс тяжело дышал, сжимая кулаки.

— Почему бы тебе не расспросить судью, который ведет расследование?

— И как я не подумал об этом! — язвительно отозвался юноша. — Только тебе, драгоценная мицоги, под силу такая глубина мысли!

— Так ты был у него? — переспросила Тай, игнорируя тон собеседника. Велс вздохнул и придвинул стул.

— Был. Судья уверен, что Отана убил кто-то из жителей веселых домов. Только это неправда. Отан никогда не ходил к певичкам квартала Ив. Брезговал.

— Но любовница у него имелась?

Велс покосился на собеседницу: не каждый день будешь обсуждать любовные дела покойного друга с девушкой. Но желание выговориться пересилило.

— Была. Последнее время госпожа Вихрен оказывала ему особую благосклонность.

— Жена учителя истории? — усмехнулась Тай, вспоминая занудные нотации учителя о важности приличий, особенно для женщин. Велс кивнул.

— Что если учитель узнал про их связь. Мог ли он отомстить Отану?

— Не знаю. Поэтому и попросил тебя посмотреть.

— Можно проверить, где он был в тот вечер. Расспросить других учителей и учеников.

— Он мог нанять людей. Тогда твои расспросы ничего не дадут.

Тай задумалась.

— Где был Отан в тот вечер, когда пропал?

Велс пожал плечами.

— Я не видел его с дня полнолуния. Когда он не пришел на занятия, я, как и все, сначала решил, что Отан ударился в загул. И о гибели узнал только от дознавателей.

— А он точно пропал в ночь праздника?

— Ну, дознаватели так сказали, — неохотно ответил Велс и погрузился в размышления. — Эй, Лий, подойди!

Младший Анхт заметно напрягся, но подчинился.

— Что случилось?

— Вы же вроде с Отаном уходили, так?

Лий окинул Тай злющим взглядом.

— Ты на что намекаешь, а?

— Я хочу понять, что с ним случилось и когда. А тебе разве не хочется найти того, кто убил Отана?

— Хочется. Только это наше дело, а не этой эльфийки.

— Это мне решать, — жестко оборвал его Велс. — Так ты будешь помогать мне?

— Хорошо, мицоге, как пожелаете, — протянул Лий. — Мы с сестрой вернулись к себе домой, а Отан поехал куда-то по своим делам. Куда — я не спрашивал, уж извини. Это все, что ты хотел узнать?

— Да.

Лий молча развернулся, махнул сестре и вышел из едальни. Лияна несколько мгновений растерянно хлопала глазами, но все же последовала за братом.

— Он не врёт, — сообщила Тай.

— Я и так знаю!

— А мог ли Отан посещать госпожу Вихрен в ту ночь?

— И как я это узнаю?!

— Можно расспросить слуг, — предложила Тай. — Это же твое расследование, ты и думай.

Велс задумчиво барабанил пальцами по столу. Тай поморщилась — её стук раздражал.

— Будет проще, если ты пойдешь к ней в гости.

— С какой стати?! Я её даже не знаю! Давай ты сходишь и поговоришь с ней.

— Но я — мужчина!

— Но Отан же как-то у неё бывал, — возразила Тай. — Значит, есть способ, просто ты не хочешь думать.

— Дурацкая затея, — заявил Велс, вставая. На том и расстались.

На своих занятиях учитель Вихрен, как обычно погруженный в себя и мало обращающий внимание на окружающий мир, добрался до первой войны с эльфами. Какое-то время Тай с интересом вглядывалась в старика, но так и не нашла признаков того, что учитель хоть как-то причастен к трагедии. А он тем временем рассказывал, как двести лет назад западные границы молодой растущей империи достигли реки Ширьян, правый берег которой принадлежал королевству Чеди. Его жителей учитель по-простому обозвал эльфами, хотя собственно долгоживущие составляли лишь десятую часть населения. Они становились поэтами, художниками, воинами и правителями, а грязные и тяжелые работы оставляли более примитивным, по их мнению, людям. Такой порядок существовал благодаря покровительству Небесного Града и строгому кастовому делению среди людей, препятствовавшему их объединению.

Достигнув пределов на западе, Империя хотела расти и дальше (учитель выразился мягче, но Тай поняла именно так), а эльфы, в свою очередь, смотрели на полукровок, к которым относилось большинство жителей империи, как на мерзость, которую нужно истребить. Не удивительно, что мирно сосуществовать не получилось и разразилась первая война, положившая начало великому противостоянию. Чуть позже в эту борьбу включились ещё два королевства и одно княжество. Эта война ведется с переменным успехом по сей день и даже то, что последнее сражение закончилось более четверти века назад, не означало, что старые обиды позабыты.

В первую войну, эльфы оказались подготовлены куда лучше имперской армии и вначале преимущество было на их стороне. Учитель не скупился на слова, описывая все те зверства, что творили войска Чеди на землях Империи. Впрочем, эльфы и в войнах с сородичами не отличались снисходительностью. Стоило князю Анарты не согласиться с решениями соседей, как его уничтожили вместе с большинством подданных.

Запах гари. Отчаяние. Уже который день отряд ползет по узким тропкам, а она все никак не может поверить, что это не сон. Война — это слово никак не укладывается в детском сознании. Кажется, что ещё немного — и она проснется в своей комнате и все будет как раньше. Отец, бесконечно занятый делами, мать, совершенная и далекая, нянюшки... Может, это не самый лучший дом, но она другого не знает.

Огни впереди и позади, крик "оружие к бою!" и, вслед на этим, жаркий шепот няни: "беги, деточка, беги в лес!" И она бежит в темноту, а ветви больно бьют её по рукам и лицу, несколько раз она падает, но все равно встает, потому что знает, за спиной — смерть. Её все же догоняют, кто-то большой и очень-очень страшный хватает её за волосы, тянет — и тут же отпускает и с воплем валится на землю. Его лицо и волосы обожжены. Спонтанная магия хранителя в действии — но это ей объяснят много позже, сейчас она просто бежит...

— Замечталась? — раздалось под боком. Тай едва не вскрикнула от неожиданности.

— А, что? Это ты, Велс...

Учитель Вихрен завершил занятие и школяры спешили покинуть комнату. А она и не заметила. Нет, определенно, о некоторых вещах не стоит вспоминать. Между тем Велс продолжал нависать над ней.

— И что тебе нужно на этот раз?

— У меня есть идея. Пойдём в сад.

Говорить он начал уже в коридоре:

— Я всё обдумал и теперь ясно вижу, что единственный способ быстро добраться до госпожи Вихрен — идти напролом. Уверен, что перемахнуть стену их дома труда не составит. Для нас, разумеется.

— А дальше?

Велс подождал, пока парочка школяров не обогнала их.

— Прокрадемся в её покои, поговорим и тихо уйдем. Никто и не заметит.

— Но слуги...

— Пустяки, если понадобиться, отведем глаза. Ну как, ты со мной?

Тай понимала, что совершает ошибку, но все же кивнула.

— Встречаемся на перекрестке улицы Каллиграфов и Тисового переулка. В полночь. Не опоздай!

Чтобы выбраться из дома незамеченной, Тай скопировала внешность Вирны. Получилось не совсем похоже: ей всё никак не удавалось представить черты лица служанки, да и походка отличалась, но в темноте даже несовершенный маскарад сошел с рук.

Улицы стремительно пустели, с наступлением ночи торговцы закрывали свои лавки, а редкие прохожие торопились домой. В кварталах побогаче жители не скупились на факелы, в остальных улица освещалась лишь звездами. Прошло всего два дня после новолуния и тонкий серп нарождающейся луны света почти не давал.

Что, впрочем, не создавало сложностей для Тай: она умела ориентироваться, используя магическое зрение, а потому наслаждалась прогулкой и, особенно, возможностью побегать, не утруждая себя мыслями о приличиях и условностях.

Велс был уже на месте, стоял под деревом, практически сливаясь с ним. Сейчас, в короткой куртке и простых штанах, какие носят простолюдины, он мало походил на утонченного придворного, которого она видела во время праздника, скорее уж на бандита с большой дороги. И при этом выглядел вполне естественно.

— А где Лий?

— Сами управимся. На охране учитель экономит, так что главное — не попасться слугам на глаза. Возьми, — Велс протянул черный шарф. Второй такой же болтался на его шее. — Замотаешь голову.

— Вижу, у тебя приличный опыт в этом деле.

Велс хмыкнул и занялся осмотром стены, на которую им предстояло забраться: гладкая, без зазубрин — по такой не заберешься.

— Одолеешь?

— Если только с магией.

— А что, есть иные способы? — удивился Велс. — Вперед!

Два темных силуэта взлетели над стеной и стремительно рухнули вниз, в кусты. Они попали во внутренний садик, который обычно устраивают у северной стены, подальше от чужих глаз. Тай осторожно приподнялась и осмотрелась: справа от неё тускло светились окна небольшого домика, а впереди возвышался двухэтажный центральный дом. Похоже, дом учительа выстроен по классической схеме, значит, центральные ворота выходят на юг, дом первой жены — по центру, второй — на востоке и так далее.

— Уф! И где покои госпожи?

Велс молча дернул её за рукав и двинулся вдоль стены, стараясь держаться в тени. Он все больше забирался вправо и Тай не выдержала:

— Подожди, разве госпожа Вихрен живет не в центральном доме?

— Это же родительский дом! В центральном строении должна жить его мать. Таири, я знаю, что делаю. Поверь мне.

Учитель жил небогато и на услуги садовника не тратился. Высокие кусты удачно скрывали крадущиеся фигуры, а легкий ветерок, шуршащий опавшими листьями скрадывал шум шагов. И тем не менее Тай показалось, что прошла вечность пока они добрались к домику.

Неяркий свет едва пробивался сквозь плотную ткань окна и вселял надежду, что обитательница дома ещё не спит. Велс приник к бамбуковой стене, прислушался:

— Нам везет: она не спит и отпустила слуг. Я пойду один, а ты смотри, чтобы никто не помешал.

123 ... 678910 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх