Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 13


Опубликован:
12.03.2023 — 12.03.2023
Аннотация:
Стигийский покемон
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Глава 13


Глава 13

Все же права была незабвенная старушка Шапокляк. — Мысленно прокомментировал я двойнику, вслед за Химари торопливо спускаясь по погружённой во мрак повреждённой лестнице полуразрушенной многоэтажки, перескакивая через попадающиеся на пути трупы жильцов и осыпавшиеся куски бетона. — Решили помочь сидельцу в лифте и проблемы не заставили себя...

В следующий миг доносящиеся снизу гневные крики "Золушки" на английском заглушил вопль такой силы, что посторонние мысли напрочь выбило из головы и сам я от неожиданности едва не навернулся, оступившись на мелких кусках бетона.

— Нюто ты как? — Обернулась ко мне вырвавшаяся вперёд Химари когда вопль оборвался.

— Я в порядке, не тормози. — Выдохнул двойник, удержав автомат и вцепившись свободной рукой в перила.

Кивнув, мечница устремилась вниз по лестнице.

"Что же там сейчас было?" — Не удержался от предсказуемого мысленного вопроса двойник, обернувшись к спускавшимся следом за нами Куэс, Селесте и Масаки.

Песец пришёл. — Беззвучно оскалился я, поправляя пластиковую каску под капюшоном плаща и понимая, что сейчас мы лишь чудом удержавшись на ногах. Стараясь не думать о том, чем сейчас чревато, если мы поломаем недавно сращенные Каеде кости и о печальной участи тех, кого ранее на этой лестнице уже навестил наш легендарный северный пушной зверь, но надеясь, что наши волшебницы ещё живы, мы с Юто, прежде чем броситься догонять Химари, ещё раз предостерегли ведьм и Масаки:

— Не забывайте смотреть под ноги!

— Я помню об этом, но... — Осторожно заметила Селеста, кивнув на держащегося рядом с нею и Куэс нашего одноклассника. — Не все из нас могут видеть в темноте.

Тем временем напомнила о себе пока что невидимая нами Хироки, крикнув "Не приближайся к ним!" и, воодушевившись тем, что "Золушка" уж точно жива и, похоже, что уже под прикрытием неко-химэ, мы с двойником преодолели остаток лестницы, а затем, притормозив на лестничной площадке и свернув в лифтовой холл, мы едва не врезались в бледную, но вроде бы не раненную златовласку, в то время как Химари осторожно подбиралась к приоткрытым дверям лифта, за которыми, судя по доносящимся до нас стукам и звукам, похожим на чавканье, прямо сейчас находилось то, с чем столкнулись здесь Хироки и Коуме.

"Возможно, Коуме мы уже потеряли". — Мрачно допустил Юто, увидев как мечница, едва взглянув внутрь лифта, тут же отступила назад, подхватывая прислонённый к стене лом.

Надеюсь, что нет, Боец. Ведь чувство сверхъестественного холода, свидетельствующее о близости к нам враждебно настроенной нечисти — не ощущается. — Мысленно отметил я, поворачиваясь к златовласке.

— Сестру схватили? — Тихо уточнил я у Хироки, мотнув головой на приоткрытые двери и видя, что "Золушка" кивнула, мы с двойником тут же взяли на прицел вход в шахту и видневшуюся отсюда верхнюю часть застрявшего лифта.

— Всё не совсем так, как может показаться... — Замялась Хироки, переведя взволнованный взгляд с мечницы на меня.

— Значит, там не юрэй? — Уточнил я у мечницы и Хироки, в ответ Химари отрицательно мотнула головой, но при этом все равно занимая позицию у приоткрытых дверей лифта и перехватив свой лом на манер дубины, изготовилась врезать увесистой железякой по тому, что может выскочить из шахты.

— Нет там злых призраков, но то, что сейчас увидишь, не так просто объяснить... Потому прошу, не стреляй! — Торопливо добавила Хироки, оборачиваясь на донесшийся с лестницы шорох шагов.

— Во что не стрелять? — Уточнил я, пытаясь понять, что происходит и переводя взгляд на вошедшую в лифтовый холл Куэс.

— Это то, что я думаю? — Нахмурилась Куэс, жестом велев Селесте остаться у дверей на лестницу вместе с Масаки, после чего, чернокнижница извлекла из кармана плаща свой компактный некрономикон и, слыша вновь донёсшийся из застрявшего наполовину ниже уровня пола лифта стук по металлу, мы с Куэс приблизились к дверям, желая взглянуть на происходящее в лифтовой кабине своими глазами.

— Прошу, не стреляйте! — Вновь попросила Хироки и нехотя поддавшись её просьбам, направив АК стволом в пол и активируя сверх зрение, мы с двойником сделали ещё шаг, позволивший нам, наконец, заглянуть в затемнённый лифт, разглядев в нём светящуюся фигурку Коуме, лишившуюся своего велосипедного шлема и присевшую на чей-то труп, словно бы плавающий в луже свежей крови. При этом ведьмочка почему-то склонилась к лежащему рядом и обмотанному чем-то, похожим на пожарный рукав окровавленному светловолосому мужчине, конвульсивно дергающего ногой, ударяя ботинком в стенку кабины.

Уфф! Так там чё, всего лишь наша любительница хорроров, уже придушившая, вернее прирезавшая амера с помощью своих техно-магических браслетов? — Удивился я, переводя дух и вспомнил древний, садистский стишок, переиначивая его на новый лад:

Янки в Сеуле на лифте катался,

Пришёл вдруг Пиздец и трос оборвался —

Взрывом ракеты развалило пол дома,

Присыпало лифт кусками бетона.

Очнулся во тьме контуженный янки,

Вся тушка болит и мобила не пашет,

Стал звать он на помощь, горло срывая...

И "помощь" пришла, башку отрывая... — Привычно простебался я глядя на инициативу Коуме, позволившую нам сэкономить пару патронов при ликвидации звездно-полосатого свидетеля. Но затем, повнимательнее приглядевшись к штуке, которой амера связали и прирезали, я отметил, что импровизированное оружие мало походило на кусок пожарного рукава и уж тем более едва ли являлось мономолекулярным тросом. Да и дергался тот амер вовсе не потому что мелкая ведьма пыталась затянуть или напротив — ослабить эту липкую от крови ленту на его шее и торсе, поскольку руки Ширасаки в данный момент вообще не касались подергивающейся удавки, а упирались в залитый кровью пол кабины.

"Если это не мономолекулярная лента-трос и не кусок пожарного шланга, то что же эта за штука?" — Мелькнула в голове недоумённая мысль двойника и так же пытаясь понять — что же такое мы видим в залитом кровью лифте, я почувствовал, как сердце двойника пропустило удар, а на наших темнеющих руках отрастают когти, поскольку бледное свечение импровизированной удавки, похоже, исходило не от обильно пропитавшей её человеческой крови, а потому что эта дергающаяся хрень, теперь всё больше напоминающая мне огромного червя — была живой. И, по-видимому, являлась продолжением тела нашей поклонницы.

Охуйеть...Крючье чьем футанарьи! — Выдохнул я вслух на русском и в следующие мгновение Коуме подняла голову, продемонстрировав своё лишившееся защитного респиратора деформированное лицо, уставившееся на нас бельмами закатившихся глаз и раскрывшимся розовой щелью ложным шрамом, выпустившим то самое, сегментированное, шириной с трёхдюймовый пожарный рукав тентаклеподобное щупальце, продолжавшее удерживать уже переставшего дергаться мужчину.

— Помните, о чём мы говорили, находясь в горячем источнике? — Тем временем тихо уточнила Куэс, так же созерцая сцену достойную эрогуро-хоррора и я кивнул, подтверждая.

— Знячит, вот о чём ты тогда нямекнула... — Задумчиво протянула Химари.

Между тем, всматриваясь в тентаклеподобный рудимент, я подметил новый примечательный факт, заключающийся в том что, соприкасаясь с плотью, обвернувшаяся вокруг шеи и торса живая петля словно бы распластывалась, становясь шире и, похоже, что внедрялась в тело. Во всяком случае, пузырящуюся по краям щупальца кровь, расползающуюся одежду и чуть слышимое нами чавканье трудно было объяснить как-то иначе, чем предположением, что внутренняя сторона расширяющегося щупальца ощетинились аналогом загнутых зубов или коготков, не только удерживающих добычу при сжимании тентаклей, но и раздирающих плоть жертвы не хуже колючей проволоки. Впрочем, как бы там ни было на самом деле, одно можно утверждать с уверенностью: хентай с участием подобного демонического рудимента будет круче и кровавей, чем наши битвы с хероголовыми. — Мысленно добавил я, вспоминая схватку в пещерах и у храма близ Курозо и стараясь заглушить приятными воспоминаниями нарастающую тревогу двойника.

"Вдруг это и есть то, что так или иначе может ждать всех нас?"

Участь стать жертвой красотки, умеющей выпускать щупальца? — Злодейски усмехнулся я. — Хех, помню в финале хентайной анимэхи "Агент Аика" подобная невезуха случилась с главным злодеем, но нас тентаклями не возьмёшь!

"Можешь привычно стебаться, но ты ведь понял о чём я? Дозревание, необратимая трансформация, окончательное обращение, в общем, называй это состояние как хочешь". — Мелькнули в голове мысли Амакавы, пытающегося взять себя в руки, в то время как приблизившаяся к нам Селеста, охнув, шарахнулась обратно на лестницу к Масаки.

— Теперь, когда увидел сам.... Как поступишь? — Едва слышно вздохнула Хироки, причём обращаясь не к Куэс и Химари, а ко мне.

"Её младшая сестра по воле Карины фактически стала нашей слугой" — напомнил двойник. — "Помню, в хранящемся в Ноихаре фолианте про экзорцистов сообщалось, что иногда моим предкам уже приходилось убивать своих кошек-помощниц и если сходные правила велят сейчас Куэс, Хироке и Селесте поступить так же в отношении обратившейся родственницы, нам надо принять решение".

Хех, а хули тут думать? Сначала попробуем отдать нашей поклоннице приказ, а затем уже будем действовать в зависимости от поведения Коуме или "стигийского покемона" в которого она обратилась. А ты что скажешь?

"Думаю, если бы Куэс была убеждена в угрозе — она уже применила бы магию. Или ведьма просто не желает становиться убийцей помощницы на глазах у её сестры и потому медлит?"

Вот и мы не будем спешить становится ещё большими плохишами и дадим нашей поклоннице шанс. К тому же кавайка с такими способностями нашей супергеройской команде уж точно пригодится! — Мечтательно подумал я, наблюдая за Коуме, продолжающей терзать чавкающей тентаклей труп американца и понимая что, вновь поддавшись темному искушению, скорее всего, прямо сейчас окончательно провалил экзамен пернатой, я успокаивающее коснулся руки Хироки.

— Химэ, ну и долго ты там ещё возиться, будешь, заставляя ждать меня и твоих сестёр?! — Нарочно громко полюбопытствовал я, одновременно перехватывая когтистыми пальцами автомат, но пока в помощницу не целясь. — Если хотела амера удавить, то, по-моему, он уже дохлый, а на еду запрет я не снимал.

Видимо поняв, что я обратился к ней, "стигийский покемон", в который обратилась Коуме, дернул тентаклю, разворачивая её и отпустив труп, утративший значительную часть плоти с горла, обнажившего позвонки и с грудной клетки, блеснувшей частично обнажившимися рёбрами. После чего, подняв к нам своё забрызганное кровью и словно бы треснувшее лицо, наша поклонница дернула щупальцем, позволив нам разглядеть внутреннюю часть полутораметровой тентакли, до безобразия похожую на огромную раскрытую "киску", причём как выяснилось, это "хищное влагалище" действительно было снабжено подобием зубов по краям, а так же множеством присосок или микро-пастей по центру, жадно пульсирующих поглощая оставшиеся капли крови и кусочки плоти. После чего, очередной раз дёрнувшись, словно пытаясь подобным образом нам прощально отсалютовать, щупальце сомкнуло щель-пасть, ужавшись в размере и с хлопаньем втянулось обратно во второй "рот", после чего половинки лица Коуме вновь сомкнулись и голова мелкой ведьмы снова выглядела как прежде, пусть и подтекая кровавой слизью по полоске неплотно сомкнувшегося "шрама", в данный момент облизываемого тонким кончиком щупальца.

А затем глаза ведьмы сфокусировались на нас, после чего моргнув и опустив голову, Коуме просто замерла на месте, не делая попытки вылезти из залитой кровью кабины лифта или подобрать с пола свой погасший фонарь, отброшенную к пушке и сброшенную маску и шлем.

Воцарилось тревожное молчание. Из подвального магазина донеслись приглушённые слова Карины на корейском и звук, похожий на рёв болгарки или иного электроинструмента, вероятно свидетельствующего о том, что неподалёку на улице все же появились команды спасателей с техникой для разбора завалов, вынуждая нас поторопиться к Лиане и Дуэту с "Гриффит", но мы остались на месте, давая Коуме ещё немного времени прийти в себя.

— Ну что молчишь? Скажи хоть что ты — это снова ты? — Уточнил я, пытаясь понять, стали ли мы свидетелем просто очень необычной телесной трансформации или процесс обращения нашей помощницы и правда зашёл необратимо далеко, но видя, что Ширасака вроде бы пожала плечами, я понадеялся, что для неё, возможно ещё не всё потеряно.

— Ну вот, уже что-то. А теперь подбери амуницию и оружие, попутно вспоминая вслух, что знаешь про меня и мою команду.

— Ты — Амакава Юто из Клана Амакава... — Тихо начала Коуме. — Мой новый господин, чьи необычные поступки, предпочтения и привычки с недавних пор стали частой темой обсуждения у старших ведьм Дзингудзи, а так же их слуг и помощниц, включая меня...

"Напоминает нам наши сомнительные достижения, при этом избегая встречаться с нами взглядом. Хотя говорит и действует осмысленно как и прежде... Видишь, подняла с пола, но снова отложила маску, поскольку у той порвалась лента, фиксирующая респиратор на лице, а вот шлем вновь надела и фонарь оставила при себе, убедившись что он работает". — Беззвучно комментировал двойник, наблюдая за действиями помощницы.

— ...Могу ли я узнать, мой принц, считаете ли вы все ещё своей принцессой и меня, несмотря на то, что сейчас было? — Неожиданно поинтересовалась Коуме, дотянувшись до "пушки Темного Ангела", после чего, поднявшись на ноги, ведьмочка положила липкий от крови пистолет-пулемёт на пол перед нами.

— Считаю, хотя при первой нашей встрече ты не хотела, чтобы я называл тебя так. А теперь, раз пришла в себя, попробуй оторвать у амера башку, там вроде от скрепляющих позвонки хрящей мало что осталось...

— Зачем ты приказал ей это? Ютик, зачем тебе его голова? — Почти одновременно удивленно и возмущенно воскликнули Хироки и чернокнижница, в то время как Коуме, молча подчинившись и обхватив перчатками башку покойника, принялась поворачивать её, перекручивая остатки удерживающих череп хрящей.

— Нужен образец. — Пояснил я, заглушая мясистый хруст разделяемых позвонков, после чего, вручив автомат Куэс и игнорируя озадаченные взгляды Хироки, наклонившись, я принял из рук мелкой ведьмы открученную голову и цепко удерживая её за примеченную в ухе круглую пластиковую вставку, видимо выполняющую роль серьги, передал трофей "Золушке".

— Держи вот так, за ухо, чтобы ещё сильнее не заляпать образец грязными перчатками и отнеси к Тайзо для дозиметрического контроля. Нужно выяснить, не сильно ли тот тип фонит... — Пояснил я златовласке, наклонившись и упираясь левой рукой в помятую ломом железную дверь, протянул правую руку её "младшей версии". — Ну а теперь вылезай. И так уже тут немало времени потеряли.

"Так вот почему вопреки привычке ты не бросил башку". — Сообразил двойник, встретившись взглядом с растерянной юри.

— И правда не боишься... — Прошептала ведьмочка, в свою очередь, протянув мне липкие от крови перчатки и мечница тоже пришла нам на помощь, вместе со мной подхватив помощницу и подняв её из кабины.

Хех, конечно по-киношному швырнуть хентайщику башку и в одиночку вызволить из лифта кавайку было бы более пафосно, вот только это чревато возможным приступом "желудочного конфуза" у одноклассника или Селесты, да и с нагрузкой на рёбра нам пока лучше поаккуратнее быть. Конечно, может мы вообще зря проверку мяса затеяли, ведь застряв в лифте в момент удара, прямоходящий свинтус вообще облучиться не должен был, но поднимать сюда его тушу целиком или посылать нашего помощника в шахту и проводить замеры там — не хотелось.

— Э...Ют-то, фон у образца слабее, чем когда я наверху замеры делал, прибор показывает 1.27 чSv/h — тем временем обрадовал меня Масаки.

— Хорошо. Теперь брось её обратно в лифт и отойди. — Велела Куэс, возвращая мне автомат и снимая свои перчатки, после чего, дождавшись, когда златовласка торопливо швырнула башку обратно бывшему владельцу, чернокнижница сформировала в руке небольшой огненный шар, метнула его в кабину лифта, тут же с хлопком озарившейся яркой вспышкой взметнувшегося огня.

Пепел к пеплу, прах к праху... — Едва слышно пробормотала в свою маску Селеста.

...Говно к говну. — Беззвучно оскалился я, чувствуя характерное покалывание в спине и помня про риск занести на незащищённую кожу опасную альфа-излучением пыль и грязь, с трудом удержался от искушения предложить Масаки принять наравне со мною участие в тушении получившегося в лифте костра "по-пионерски".

— Теперь, об возможных уликах можно не волноваться. — Вздохнула чернокнижница, надевая перчатки и убедившись, что полыхнувший в лифте огонь быстро угас, сменившись дымом, утягиваемым на лестницу, Куэс, скользнула по притихшим Хироки и Коуме взглядом: — Времени у нас уже осталось в обрез, рассказывайте, что тут случилось.

— Пока вскрывали двери, мы расспросили того иностранца, сумев выяснить что его звали Нил и он оказался здесь не просто так, а действительно знал Мерилин и Элисон и выполнял приказ их приёмного отца, хотевшего эвакуировать сестёр на американскую базу Хамфрис. — Торопливо пояснила Хироки. — Сестёр в квартире техник не застал, а затем при ракетном ударе парень упал в сорвавшемся лифте, повредил ноги и, судя по всему, некоторое время был в отключке... Возможно, мы с сестрой повели себя не совсем корректно, не следовало сразу ставить выжившего перед фактом, что нам нет дела до его гражданства, наверное, американец решил, что раз он не может самостоятельно передвигаться, то с ним вообще никто возиться не будет. Вот и запаниковал, поведя себя совсем уж неадекватно.

— Мы действительно не собирались его тащить до посольства или его сослуживцев, но сообщили Нилу, что попробуем вытащить его отсюда и поскольку уровень радиации на улице не смертельный, оставаясь у дороги, он мог дождаться спасательной команды. Поэтому я и рискнула туда к нему спуститься, несмотря на запрет Амакавы. — Призналась Коуме.

— Если бы подумали получше, вспомнили бы о том, что утопающий в панике готов не только схватиться за любую соломинку, но и нередко пытается загрести под себя все, что держится на воде в зоне досягаемости, благодаря чему может даже утопить пловца, пытающегося его вытащить. — Напомнила Куэс, переводя взгляд с Хироки на Коуме. — Неужели обе забыли об этом?

— Так ведь тот парень не тонул! — Фыркнула в свою маску златовласка и её "младшая версия" кивнула, подтверждая. — В общем, пытаясь его разговорить, я разжала ломом двери, сначала дав пострадавшему чуть больше света и воздуха, а затем сестра рискнула спуститься туда с фонарём, желая помочь парню выбраться на этаж. Откуда нам было знать, что узнав о том, что мы следуем своим курсом, тот тип окончательно потеряет самоконтроль, вцепится в Коуме и, попытавшись разоружить и будет требовать, чтобы я привела к нему помощь.

— Не знаю, насколько этот гайдзин с поломанными ногами был серьёзен, угрожая убить меня... — Вздохнула Коуме. — Но ему не следовало хватать меня за лицо!

— Ясно. — Усмехнулся я, сбрасывая с плеч рюкзак и извлекая из него запасной респиратор. — А теперь надень новую маску, пока ничего опасного не вдохнула и будем надеяться, что все обойдётся. Все же не следовало тебе загрызать этого придурка, должна ведь понимать чем чревато попадание радиоактивной грязи с его кожи и одежды внутрь организма.

— Эмм... Юто, тебя правда сейчас больше заботит то, что я могла облучиться, чем то, что я сделала? — Удивлённо уточнила Ширасака, принимая запасную маску.

Ага. А что до применения по амеру хищной тентакли, как говориться: один раз — не пид... Кхм! Не, учитывая твою любимую Рю, фотку которой ты нам показывала, пожалуй, лучше схохмить как-то иначе. — Мысленно отметил я, подбирая альтернативный, более дипломатичный вариант ответа:

— Верно, химэ. Поэтому впредь, постарайся не заходить так далеко. Ведь узрев тебя в боевой трансформации, янки бы через секунду сам выпрыгнул из лифта и сбежал в ближайшее окно. — Промолвил я, надеясь разрядить обстановку и судя по кивку чуть приободрившейся Коуме и снисходительной усмешке Куэс, вроде бы получилось. Да и Хироки уже не тревожится, что мы её сестру пристрелим. Разве что Селеста все ещё настороженно на неё косится, да и Масаки что хоть и не нарушил приказ ведьмы ждать у лестницы, тем не менее, глядя на кровавые разводы на плаще Коуме, понимает, что с ней что-то сильно нечисто.

"И это может добавить напряжения внутри нашей группы". — Беззвучно констатировал Амакава, замечая как при приближении Коуме Селеста тут же попятилась, натолкнувшись на Тайзо и, видимо почувствовав её страх, наша необычная помощница сообразила отступить к Хироки, тем самым позволив Селесте торопливо приблизиться ко мне, Куэс и Химари.

Да уж... Теперь у нас того гляди, ещё одна пария появится, чего надо постараться не допустить! — Решил я, вновь забрасывая за спину ранец.

— Порядок движения прежний: мы с Химари идём первыми, Коуме следует рядом с нами и подсвечивает нам путь, Куэс и Хироки идут следом, прикрывая Селесту и Масаки. Вопросы есть?

— Может первой лучше выступить мне? Чтобы никто не нервничал, зная, что я за спиной. — Предложила Ширасака, но я отрицательно мотнул головой и, игнорируя шепоток, донёсшийся от Селесты, демонстративно направился лестницу. Перехватив поудобнее лом, Химари двинулась следом, бросив Ширасаке: "Не отставай!".

Щёлкнув фонарём, мелкая ведьмочка покорно поспешила за нами на лестницу.

"Возможно, нам следовало согласиться с её предложением. Да и Коуме так было бы подсвечивать путь легче" — мысленно заметил двойник.

Угу. Но при этом она постоянно спиной чувствовала бы наши взгляды. Вспомни как в прошлом Ли опасалась выстрела в спину, причём я действительно мог это сделать, поскольку тоже опасался евроэкзорцистки. Тогда, взаимное недоверие могло дорого обойтись всем нам, а сейчас паранойя в отношении новенькой может начаться не только у нас.

"Тут ты прав" — Мелькнула в голове мысль двойника, покосившегося на Химари, что хоть и поминутно не оборачивалась на следовавшую за нами помощницу, но держала наготове увесистый лом. — "Интересно, а кто-нибудь из ведьм кроме Мерухи, Хироки и вероятно, Лианы, знает о зловещем секрете Коуме не просто по слухам, а видел это своими глазами как мы с Куэс и Химари?"

В ответ я беззвучно пожал плечами, аккуратно переступая через оказавшихся на пути мертвых жильцов, нашедших в себе силы почти дойти до выхода, но не сумевших им воспользоваться, по причине образовавшейся снаружи опоясывающего здания вала из обломков верхних этажей. Но в данный момент меня больше занимали не мертвые, а то что мы узнали про мелкую юри и чувствую, теперь к этому знанию нам придётся привыкать, строя общение с опасной поклонницей не то чтобы совсем уж заново, но... В общем, с осторожностью. Да и не стоит забывать и про её "старшую версию", вдруг она тоже что-то такое может? Хотя Хироки пока при нас ничего такого пугающего и не продемонстрировала...

"Не считая икебаны из "славных рук" и чьей-то отрезанной башки, хранимой ею в шкафу вместе с фалоимитаторами". — Напомнил Юто, все же обернувшись к держащейся рядом с нами Ширасаке. — "Интересно, а какие пугающие тайны могут скрываться в её шкафах, тумбочках или под кроватью?"

И что ещё может открыться нескромному взору того смельчака кто не убоится оказаться рядом с ней и её сестрой в помывочном шлюзе. — Не удержался от темных мыслей я, аккуратно подбираясь к ранее выбитой нами двери на пожарную лестницу, откуда через аварийный, ведущий в подвал технический проход уже слышались приглушённые голоса "Дуэта" звон битого стекла и доносящийся из магазина рёв болгарки.

"А что если Коуме, помимо того что мы видели, ещё и способна читать мысли? И теперь знает о том, что мы предположили у неё наличие и других... В общем, ложных шрамов или отметин на теле?" — Мелькнула в голове мысль Юто, невольно заставившая меня сбиться с шага.

Откуда может выползти такая же поебень? — Продолжил я незаконченные мысли двойника, после чего, решив обуздать извращённые фантазии, я рискнул коснуться руки Коуме, привлекая внимание ведьмочки.

— Признаюсь, глядя на тебя вопросы у меня в голове с каждой новой секундой всё множатся и множатся. И это несмотря на то, что будучи экзорцистом, я уже повидал немало причудливых и необычных феноменов.

— Нюто, сейчас не лучшее время для этого. Ня чувствую, что она сейчас тоже нервничает, причём даже больше чем Селеста. — Предостерегающее заметила мечница, приспуская наушники.

— Просто дайте ей время прийти в себя и не болтайте с остальными о том, что произошло — Негромко велела Куэс.

— Признаюсь, мне действительно не по себе, госпожа, но я уже привыкла к вопросам. — Качнула головой Коуме, поправляя сбившуюся челку, прикрывающую левую половину её лица. — "Что я за монстр такой?", "Охочусь ли я на людей?", "Насколько я ещё вменяема?" Да и про мою подругу тоже вопросы задают. Ну а сейчас что узнать не терпится?

— Юки-онна, что подарил тебе Юто, ещё жива? — Не выдержал Масаки.

— Надеюсь — фыркнула Коуме. — Ведь я не только оставила на неё свою квартиру и вещи, но и поклялась защищать служанку.

— Хорошо, что ты смогла с ней поладить. Но сейчас меня больше интересует — считаешь ли ты всё ещё своим Тёмным Принцем меня, а Куэс, Химари, Селесту и остальных наших ведьм и воительниц — своими принцессами? В общем, доверяешь ли ты нам по-настоящему? — Полюбопытствовал я, вспомнив об одном немаловажном пункте из незабвенных "100 Правил Тёмного Властелина".

— Эмм... К чему такие странные вопросы? — насупилась Коуме, начав краснеть. — Если сомневаешься в моей верности, просто прикажи мне поклясться как своей слуге...

— Ожидаешь от меня требований рабского подчинения под угрозой немедленного наказания за неповиновение... — Вздохнул я в свою маску — "чебурашку". — Хотя это неудивительно, учитывая опасения Хироки, что увидев тебя в изменённом состоянии, мы пристрелим на месте.

— А разве у меня не было причин для подобных опасений? — Возразила смущенная златовласка, обводя взглядом наш отряд и Куэс на мгновение потупила свой взор, подтверждая страхи "Золушки".

— Не скрою, подобное могло бы быть в том случае, окажись твоя сестра — пленницей-аякаси, нярушившей наш запрет нападать на людей — признала Химари.

— Случай Коуме иной. — Сдержанно прокомментировала Куэс. — Но сходный запрет действует и в её отношении. Впрочем, подобное правило в общих чертах распространяется на всех ведьм из Клана Дзингудзи.

— Как и на клан Амакава, полагаю... — Невесело усмехнулся Юто, вспомнив один из разговоров со стражем. — Тем не менее, пусть и стараясь не нарушать правила, временами мы все оказываемся в ситуации, так сказать, "на грани фола". Но что ж поделать, мы не ангелы...

Сделав крохотную паузу и отпустив руку ведьмочки, сняв свою перчатку, я рискнул коснуться прикрытого респиратором подбородка Коуме, вынуждая её поднять голову, встретившись со мной взглядом. — Поэтому выше нос, химэ, будь смелой и раскованной как прежде. Ну и сестру, а так же остальных наших принцесс поддерживать не забывай...

Не хотелось бы, чтобы в нашем отряде возникло недоверие, неприязнь и отчуждение как у многих ваших родственниц по отношению к Хироки. — Тихо добавил я глядя в глаза Коуме.

— А если, желая убедиться в искренности твоих слов, я пожелаю.... Проверить? — Сверкнула золотистым взором ведьма, снимая свою маску и отводя чёлку волос от лица, выглядящего сейчас почти нормально, не считая "шрама" и оставшегося у самого глаза крохотного подтёка крови, напоминающего красную слезу. Затем, наблюдая за реакцией Амакавы, ведьмочка словно бы с насмешливым вызовом потянулась рукой к нашему респиратору, оголяя лицо и вынуждая нас с двойником машинально задержать дыхание, но потом, видя, что мелкая воительница неожиданно подалась нам навстречу, сближая наши лица, словно намереваясь испытать поцелуем — не сбегу ли, мы с Юто сделали вдох, сначала попробовав витающий в воздухе кисловатый душок гари, а затем, ощутив исходящий от приблизившегося лица Коуме терпкий аромат пота и крови я коснулся мягких губ нашего кавайного монстра, успев вкусить их солёный вкус, прежде чем пискнув, ведьма сама отпрянула от нас, покраснев при этом так словно была готова вспыхнуть.

— Ну что, проверила? — Фыркнула златовласка, опасливо покосившись на остальных ведьм, возмущённо сопящих своими масками.

— Не суди свою сестрёнку строго, Зол...Кхм!

— Это всего лишь шутка была... Юто, я же просто шутила! — Торопливо повторила отвернувшаяся Ширасака, возвращая на место маску.

— Прости, об этом я как-то не подумал... — Виновато улыбнулся Амакава, вновь надевая респиратор.

— Кстати, а почему ты называешь Хироки — Золушкой? — Поспешила сменить тему Коуме, теперь уже вгоняя в краску сестру.

— О чём ты...? — Замялся я, тут же ощутив тычок в бок от Химари. — Ну ладно, ладно, признаю! Я действительно не раз позволял себе это с Хироки, но я не хотел этим унизить её, а наоборот, считал, что так будет лучше...

— Тихо! — Шикнула на меня Куэс, покосившись на тускло освещённый спуск в подвал и проследив её взгляд, я узрел на границе света и тьмы тихо подкравшихся и, судя по всему, подсматривающих близняшек Дуэта.

— Так-так... И много вы слышали и видели? — Заинтересовался я.

— Только то, что ведя себя, словно коварный обольститель из манги, ты нарушил свою же клятву и уже вскружил голову Коуме! — Поспешно отозвалась одна из близняшек, выходя к нам с ведром, полным мелких кусков бетона, в то время как вторая воительница ехидно и в то же время заговорщицки добавила: — И ты только что признался в том, что уже не раз позволял себе это с Хироки, играя с ней в "Золушку"!

Вот блин, как все перевернули! Хотя и сказать, что я ни в чём не виноват — не получится, поскольку насчёт прозвища златовласки — всё правда, да и от ролевой любовной игры с Хироки я бы не отказался. Может, как-нибудь ещё и сыграем с ней в "Золушку", тем более что ещё пара требуемых для этого сестёр есть в наличии. — Мечтательно подумал я, улыбнувшись Дуэту скромной улыбкой разоблаченного злодея.

— Я поклялся не принуждать Коуме к тому, к чему она не готова, но разве я сейчас принуждал вашу сестрёнку? А вообще, пусть это всё будет нашим секретом. Не так ли, принцессы? — Обернулся я к смущенным Ширасаке и Хироки, возмущенно сопящей в свой респиратор, а так же к Куэс, Селесте и Химари, но прежде чем ведьмы и мечница высказали все, что они обо всем этом думают, Коуме, справившись с чувствами, решила подыграть нам:

— Да, гос... мой Темный Принц. — Поправила себя юная ведьма, театрально поклонившись и выразительно взглянув на свою "старшую версию", почему-то ещё больше покрасневшую, едва слышно шепнула ей "тоже подтверди!", но тут на помощь Хироки пришла Куэс:

— Поговорим об этом потом, а сейчас давайте сосредоточимся на нашем задании. Сохранившуюся часть здания мы проверили, интересующих нас персон среди тел погибших мы не обнаружили. Насчёт случайно выживших свидетелей из числа местных тоже можно не волноваться — сообщила Дуэту чернокнижница. — А что у вас?

— Мы немного прибрались на складе и в торговом зале, убрали с проходов рассыпавшиеся товары и замели стеклянные осколки, чтобы помощникам, приглашённым госпожой Лианой, было легче передвигаться и проложить проход на улицу через обломки обрушившихся верхних этажей. В данный момент мы оттаскивали сюда мелкие куски бетона в ведрах. Да, ещё тела погибших из магазина мы сложили здесь же, в холле. — Предупредили близняшки, высыпая из ведра куски бетона и посторонившись, пропустили нас с Куэс на освещённый аккумуляторными фонарями магазинский склад, где оказалось на удивление людно по причине десантировавшихся корейцев из гаража, в данный момент под руководством Карины аккуратно раздвигающих стеллажи, чтобы разместить вытащенный из открытого Лианой портала массивный агрегат на колёсах, напоминающий дизельный прицеп-компрессор с отбойным молотком.

Подхватив очередную пару пустых вёдер, близняшки наравне с Коуме отправились помогать "Гриффит" оттаскивать строительный мусор, обильно выгребаемый другой командой корейцев, в данный момент пробивавшими лаз на улицу. И с учётом того что их коллеги, похоже, уже готовились запустить втащенный на склад компрессор я поспешил вновь прикрыть наушниками чувствительные уши мечницы.

— Зачем? — Удивилась моим действиям Химари. — Ведь обстрелы снаружи сейчас стихли.

— Затем, химэ, что та штука при работе очень громкая. — Пояснил я напарнице, заметив уставившихся на нас двух вооружённых автоматами, ранее не видимых нами воительниц в противогазах с большими обзорными стеклами, чья запылённая чёрная форма хоть и была внешне почти не отличимая от ранее виденной униформы Пхеньянских Белых Драконов (не считая отсутствия наплечной нашивки с драконом), но более яркое сияние их аур свидетельствовало, что неизвестные были ведьмами, поэтому я решил подойти к ним и представится.

"Не исключено, что они те самые, ранее показанные нам близняшки из Пхеньяна". — Мысленно предположил двойник, подхватывая свободной рукой Химари, и притягивая неку поближе к себе.

— Полагаю, вы — Микки или Маус Дзингудзи? — Уточнил я, посторонившись и пропуская пару техников, тащивших отбойный молоток с разматывающимся от компрессора шлангом к разбитой витрине, за которой громоздились подсвеченные фонарями ощетинившиеся погнутой и уже распиленной арматурой искорёженные обломки железобетона. — Я Юто Амакава из клана Амакава, а эта моя помощница-экзорцистка Ноихара Химари. Парень позади нас — экзорцист Тайзо Маса...

Рёв запущенного позади компрессора заставил меня поморщиться, а Химари — прижать поплотней наушники к ушам, но ответ ведьмы мы все же различили:

Поняла, господин! Я Маус Дзингудзи! — Крикнула воительница, окинув нас троих изучающим взглядом золотисто-огненных глаз, после чего опознав позади нас Куэс и Селесту, темноволосая ведьмочка молча поклонилась и увлекаемая своей копией поспешила к техникам, пробивающим проход через завал.

— Поможете им... пока Лиана восстанавливается? Нужно пробить проход, чтобы облегчить... пользование этой тропой! — С трудом различил я сквозь грохот долбящего бетон отбойного молотка голос Куэс и, вручив ей автомат, взялся за тяжёлое ведро с бетонным крошевом, сообща переносимое Дуэтом, освобождая одну из сестрёнок, на помощь которой тут же вызвался Масаки. Следом за нами ведра с увесистыми порциями строительного мусора взяли себе Коуме и Хироки, потащив камни вслед за Кайне-"Гриффит".

Химари тоже присоединилась к нам, помогая оттаскивать выгребаемый корейцами строительный мусор в холл, благодаря чему свежие кровавые разводы на плаще Ширасаки вскоре были надёжно замаскированы сероватой цементной пылью, да и все мы приобрели характерный окрас цвета печной золы. При этом, поглядывая на Коуме, я нет-нет, да и возвращался мыслями к тому, что она сделала с тем амером и сколь необычны её сверхъестественные способности.

"Наша бакенека, будучи оборотнем, может выпускать когти, кошачьи уши, хвост или превращаться в кошку целиком, при этом сильно уменьшаясь в размерах, что выглядит ещё более невероятным и пугающим для непосвященных. Вспомним, как поначалу пугалась её Икуку". — Напомнил двойник, опрокидывая ведро и ссыпав камни, вместе с остальными мы направились обратно к раскопу, при этом оказавшись в паре с Химари, в то время как Тайзо взялся помочь Кайне, а Дуэт вновь воссоединились.

Да уж... А узри специалистка по трудным подросткам Коуме, умеющую выпускать хищную тентаклю из второго рта....Хех, думаю что ночные кошмары у Ику были бы обеспечены! — Хихикнул я в свою маску, вновь вытряхивая бетонное крошево в углу заваленного телами холла, после чего, отступил в сторону, давая Масаки и "Гриффит" сделать то же самое и отступить, пропуская помогавших Коуме и Хироки, вываливших свою порцию бетонного крошева, поднимая ещё больше пыли. Затем, игнорируя усталость, жажду, голод и позывы опустошить мочевой пузырь, мы с Химари поспешили обратно за новой порцией строительного мусора, стараясь не пялиться на Коуме и вместе с тем представляя, как было бы круто пугнуть ею кое-кого из недобитых Тайзо школьных говнюков, включая уже битого экс-парня нашей старосты. Да и в деревню Ноихару с Коуме, Химари и Масаки можно съездить, вот будет прикол, если кое-кого из наших соседей узнает не только нас, но и нашего одноклассника, помнится, прозванного "Школьным мясником".

"Думаю, в этом случае Ику точно не упустит момента устроить там с нами "свидание", если конечно офицерша ещё жива... А если серьёзно, помнишь женщину, которую мы застрелили незадолго перед штурмом логова Зенджу?" — Напомнил двойник, пропуская пару техников, волокущих по полу тяжеленный железобетонный обломок за торчащий из него кусок арматуры.

Помню. — Беззвучно отозвался я, чувствуя наваливающуюся усталость.

"Как бы мы поступили, если бы обнаружившийся в коляске младенец, пусть и являясь отпрыском Сисиноке, при этом внешне выглядел человеком?" — Задумался Амакава, вновь погружаясь в царившую в магазине атмосферу поднятой цементной пылищи, выхлопных газов компрессора, грохота отбойного молотка и рабочей суеты.

Наверное, сразу же убивать бы не стали. — Беззвучно отозвался я, подставляя ведро под взятую корейцами с одного из стеллажей "снеговую" лопату, вывалившую в нашу емкость щедрую порцию строительного мусора, выгребаемого из пробиваемого отбойным молотком лаза в завале, а затем, подхватив своё потяжелевшее ведро, мы с Химари отступили в сторону, позволив себе десяток секунд отдыха, вспоминая виденную в подвале Ноихары баночную коллекцию маринованных или заспиртованных гибридов. — Думаешь, о тайне рождения Коуме? О попытке Дзингудзи клонировать свою мертвую родственницу обладающую способностями тентаклемонстров?

"Куэс намекала на версию пострашней" — заметил двойник, потащив тяжёлое ведро обратно в лифтовой холл.

Угу. А возможно кто-то из предков Ширасаки и Хироки был родом из США, причём отнюдь не из знаменитого Салема, а из другого, менее известного, но более зловещего городка под названием Данвич. Там, согласно историям от Лавкрафта тоже были колдуны, только те были...

Амакава! — Внезапно уловил я слабый ментальный отклик, не похожий на Рок и на Юби, с которой чуть ранее мы смогли немного пообщаться.

"Микки?" — Осторожно откликнулся двойник, опрокидывая ведро на мини-террикон из строительного мусора, быстро растущий нашими объединёнными усилиям. — "Микки, если это ты, то знаешь, я скучал по тебе, принцесса, правда... Да и малышка Наги просила меня с тобой связаться".

Амакава...Значит, это и правда ты. — Незамедлительно откликнулась невидимая собеседница, похоже, не испытывающая ко мне теплых чувств и я начал догадываться, что с первоначальной идентификацией, похоже мы просчитались. По-видимому, на нашу астральную волну как-то сумела настроиться другая офицерша, ещё более приставучая к плохим ребятам вроде нас.

Ику? Вот уж не ожидал.... — Мысленно протянул я, возвращаясь обратно к нашей "стройплощадке".

Представь себе, я тоже не думала, что буду так желать, чтобы магия телепатии сработала! — Призналась Сёуно, но затем офицерша сменила тон — Ты ведь меня слышишь?

Слышу. Должен признать, ты заслуживаешь похвалы...Моя начинающая ведьма. — Не удержался от небольшой провокации я, подставляя ведро под лопату с камнями и отворачиваясь от искр, сыплющихся от разрезаемой корейцами обнажившейся погнутой арматуры.

Амакава! Я же просила не... Ладно... Называй меня как хочешь, только не замолкай....Я очень долго тебя звала, зная, что опять буду на тебя злится.

Даже так? Помнится, при нашем прошлом разговоре ты предупредила, что теперь охраняешь наш район вместо копа-агента стражей и что, не сдав беглеца-одноклассника я теперь тоже вне закона. А ещё я слышал от подруг, что тебя ищут, поскольку ты вроде как пропала без вести прямо на дежурстве. Ику, ты ещё тут?

Да, Амакава, я ещё тут и... В общем, то предложение что ранее ты озвучил... Ну что я могу рассчитывать на помощь твоей команды...— Поспешила уточнить полицейская. — Оно ведь ещё в силе?

"Может быть" — Заинтересовался двойник. — "Для начала вкратце расскажи как обстановка в городе и что у тебя стряслось?"

А что мне ещё остаётся, после того как разыскивая тебя, сбежавшую Такаваши и твоего дружка-убийцу, я застряла в том самом здании с приведениями, которое в прошлом обследовала вместе с тобою и Ноихарой! — С досадой призналась полицейская и будь у нас сейчас иная обстановка, услышав подобное, возможно, я бы даже поржал.

...судя по своим часам, блуждаю по коридорам верхних этажей уже почти сутки, при этом моей мобильный не ловит сигнал, нижние этажи недоступны, а вид из окон не меняется, словно застав в стоп-кадре!

Хех, Ику, ну что я могу сказать...Помня о том, с чем мы сами столкнулись в том доме, для твоей классной задницы всё это может закончиться очень печально.

А то я сама этого не понимаю, пошляк малолетний! — Тут же огрызнулась Сёуно, но затем взяла себя в руки. — Э...Амакава, ты ведь сейчас имел в виду не...?

Зачем ты вообще полезла в тот нехороший дом в одиночку? — Беззвучно фыркнул я, таща на пару с Химари наполненное с краями тяжеленое ведро и стараясь отвлечься от позывов облегчить мочевой пузырь, а так же от боли в мышцах, голода и жажды, постарался сосредоточиться на запомнившемся мне образе Икуку. — Ты ведь не забыла обитающую где-то там в стенах парочку окровавленных девок, способных наносить резанные ранения?

Кажется, я их снова видела, но мельком, поскольку сразу же убежала. То есть попробовала убежать, но когда я стала спускаться по лестнице вместо первого этажа почему-то оказалась на последнем... И услышала смех, тихий такой. Но злой... По-моему в здании кроме меня есть кто-то ещё. Если я по долгу остаюсь на одном месте, в тенях по углам помещений начинает мерещиться чей-то силуэт.

Думаю, это тебе не кажется, там и правда кое-что опасное таится. — Намекнул я, не став пока упоминать потустороннюю сущность, в прошлый раз представшую передо мною в обличье немолодой мёртвой полицейской в расстёгнутой униформе и с кишками наружу. — Поэтому держи пистолет под рукой, не поддавайся страху и отчаянию, экономь силы и не смей пока засыпать! Повторяю, не спи! Если уснёшь раньше, чем я — в мир живых можешь уже не вернуться.

В мир живых? Так я что, стала призраком?

Скажем так, ты оказалась в магической ловушке, изолировавшей тебя от остального мира. Понимаю, ты напугана и ни хрена не понимаешь, но ничего...Время попробовать объяснить тебе, что и как у нас ещё есть. Надеюсь, что есть. — Подумал я, заметив поманившую нас Куэс, чуть ранее уже направившую Хироки к Лиане.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх