Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 13


Опубликован:
12.03.2023 — 12.03.2023
Аннотация:
Стигийский покемон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хех, конечно по-киношному швырнуть хентайщику башку и в одиночку вызволить из лифта кавайку было бы более пафосно, вот только это чревато возможным приступом "желудочного конфуза" у одноклассника или Селесты, да и с нагрузкой на рёбра нам пока лучше поаккуратнее быть. Конечно, может мы вообще зря проверку мяса затеяли, ведь застряв в лифте в момент удара, прямоходящий свинтус вообще облучиться не должен был, но поднимать сюда его тушу целиком или посылать нашего помощника в шахту и проводить замеры там — не хотелось.

— Э...Ют-то, фон у образца слабее, чем когда я наверху замеры делал, прибор показывает 1.27 чSv/h — тем временем обрадовал меня Масаки.

— Хорошо. Теперь брось её обратно в лифт и отойди. — Велела Куэс, возвращая мне автомат и снимая свои перчатки, после чего, дождавшись, когда златовласка торопливо швырнула башку обратно бывшему владельцу, чернокнижница сформировала в руке небольшой огненный шар, метнула его в кабину лифта, тут же с хлопком озарившейся яркой вспышкой взметнувшегося огня.

Пепел к пеплу, прах к праху... — Едва слышно пробормотала в свою маску Селеста.

...Говно к говну. — Беззвучно оскалился я, чувствуя характерное покалывание в спине и помня про риск занести на незащищённую кожу опасную альфа-излучением пыль и грязь, с трудом удержался от искушения предложить Масаки принять наравне со мною участие в тушении получившегося в лифте костра "по-пионерски".

— Теперь, об возможных уликах можно не волноваться. — Вздохнула чернокнижница, надевая перчатки и убедившись, что полыхнувший в лифте огонь быстро угас, сменившись дымом, утягиваемым на лестницу, Куэс, скользнула по притихшим Хироки и Коуме взглядом: — Времени у нас уже осталось в обрез, рассказывайте, что тут случилось.

— Пока вскрывали двери, мы расспросили того иностранца, сумев выяснить что его звали Нил и он оказался здесь не просто так, а действительно знал Мерилин и Элисон и выполнял приказ их приёмного отца, хотевшего эвакуировать сестёр на американскую базу Хамфрис. — Торопливо пояснила Хироки. — Сестёр в квартире техник не застал, а затем при ракетном ударе парень упал в сорвавшемся лифте, повредил ноги и, судя по всему, некоторое время был в отключке... Возможно, мы с сестрой повели себя не совсем корректно, не следовало сразу ставить выжившего перед фактом, что нам нет дела до его гражданства, наверное, американец решил, что раз он не может самостоятельно передвигаться, то с ним вообще никто возиться не будет. Вот и запаниковал, поведя себя совсем уж неадекватно.

— Мы действительно не собирались его тащить до посольства или его сослуживцев, но сообщили Нилу, что попробуем вытащить его отсюда и поскольку уровень радиации на улице не смертельный, оставаясь у дороги, он мог дождаться спасательной команды. Поэтому я и рискнула туда к нему спуститься, несмотря на запрет Амакавы. — Призналась Коуме.

— Если бы подумали получше, вспомнили бы о том, что утопающий в панике готов не только схватиться за любую соломинку, но и нередко пытается загрести под себя все, что держится на воде в зоне досягаемости, благодаря чему может даже утопить пловца, пытающегося его вытащить. — Напомнила Куэс, переводя взгляд с Хироки на Коуме. — Неужели обе забыли об этом?

— Так ведь тот парень не тонул! — Фыркнула в свою маску златовласка и её "младшая версия" кивнула, подтверждая. — В общем, пытаясь его разговорить, я разжала ломом двери, сначала дав пострадавшему чуть больше света и воздуха, а затем сестра рискнула спуститься туда с фонарём, желая помочь парню выбраться на этаж. Откуда нам было знать, что узнав о том, что мы следуем своим курсом, тот тип окончательно потеряет самоконтроль, вцепится в Коуме и, попытавшись разоружить и будет требовать, чтобы я привела к нему помощь.

— Не знаю, насколько этот гайдзин с поломанными ногами был серьёзен, угрожая убить меня... — Вздохнула Коуме. — Но ему не следовало хватать меня за лицо!

— Ясно. — Усмехнулся я, сбрасывая с плеч рюкзак и извлекая из него запасной респиратор. — А теперь надень новую маску, пока ничего опасного не вдохнула и будем надеяться, что все обойдётся. Все же не следовало тебе загрызать этого придурка, должна ведь понимать чем чревато попадание радиоактивной грязи с его кожи и одежды внутрь организма.

— Эмм... Юто, тебя правда сейчас больше заботит то, что я могла облучиться, чем то, что я сделала? — Удивлённо уточнила Ширасака, принимая запасную маску.

Ага. А что до применения по амеру хищной тентакли, как говориться: один раз — не пид... Кхм! Не, учитывая твою любимую Рю, фотку которой ты нам показывала, пожалуй, лучше схохмить как-то иначе. — Мысленно отметил я, подбирая альтернативный, более дипломатичный вариант ответа:

— Верно, химэ. Поэтому впредь, постарайся не заходить так далеко. Ведь узрев тебя в боевой трансформации, янки бы через секунду сам выпрыгнул из лифта и сбежал в ближайшее окно. — Промолвил я, надеясь разрядить обстановку и судя по кивку чуть приободрившейся Коуме и снисходительной усмешке Куэс, вроде бы получилось. Да и Хироки уже не тревожится, что мы её сестру пристрелим. Разве что Селеста все ещё настороженно на неё косится, да и Масаки что хоть и не нарушил приказ ведьмы ждать у лестницы, тем не менее, глядя на кровавые разводы на плаще Коуме, понимает, что с ней что-то сильно нечисто.

"И это может добавить напряжения внутри нашей группы". — Беззвучно констатировал Амакава, замечая как при приближении Коуме Селеста тут же попятилась, натолкнувшись на Тайзо и, видимо почувствовав её страх, наша необычная помощница сообразила отступить к Хироки, тем самым позволив Селесте торопливо приблизиться ко мне, Куэс и Химари.

Да уж... Теперь у нас того гляди, ещё одна пария появится, чего надо постараться не допустить! — Решил я, вновь забрасывая за спину ранец.

— Порядок движения прежний: мы с Химари идём первыми, Коуме следует рядом с нами и подсвечивает нам путь, Куэс и Хироки идут следом, прикрывая Селесту и Масаки. Вопросы есть?

— Может первой лучше выступить мне? Чтобы никто не нервничал, зная, что я за спиной. — Предложила Ширасака, но я отрицательно мотнул головой и, игнорируя шепоток, донёсшийся от Селесты, демонстративно направился лестницу. Перехватив поудобнее лом, Химари двинулась следом, бросив Ширасаке: "Не отставай!".

Щёлкнув фонарём, мелкая ведьмочка покорно поспешила за нами на лестницу.

"Возможно, нам следовало согласиться с её предложением. Да и Коуме так было бы подсвечивать путь легче" — мысленно заметил двойник.

Угу. Но при этом она постоянно спиной чувствовала бы наши взгляды. Вспомни как в прошлом Ли опасалась выстрела в спину, причём я действительно мог это сделать, поскольку тоже опасался евроэкзорцистки. Тогда, взаимное недоверие могло дорого обойтись всем нам, а сейчас паранойя в отношении новенькой может начаться не только у нас.

"Тут ты прав" — Мелькнула в голове мысль двойника, покосившегося на Химари, что хоть и поминутно не оборачивалась на следовавшую за нами помощницу, но держала наготове увесистый лом. — "Интересно, а кто-нибудь из ведьм кроме Мерухи, Хироки и вероятно, Лианы, знает о зловещем секрете Коуме не просто по слухам, а видел это своими глазами как мы с Куэс и Химари?"

В ответ я беззвучно пожал плечами, аккуратно переступая через оказавшихся на пути мертвых жильцов, нашедших в себе силы почти дойти до выхода, но не сумевших им воспользоваться, по причине образовавшейся снаружи опоясывающего здания вала из обломков верхних этажей. Но в данный момент меня больше занимали не мертвые, а то что мы узнали про мелкую юри и чувствую, теперь к этому знанию нам придётся привыкать, строя общение с опасной поклонницей не то чтобы совсем уж заново, но... В общем, с осторожностью. Да и не стоит забывать и про её "старшую версию", вдруг она тоже что-то такое может? Хотя Хироки пока при нас ничего такого пугающего и не продемонстрировала...

"Не считая икебаны из "славных рук" и чьей-то отрезанной башки, хранимой ею в шкафу вместе с фалоимитаторами". — Напомнил Юто, все же обернувшись к держащейся рядом с нами Ширасаке. — "Интересно, а какие пугающие тайны могут скрываться в её шкафах, тумбочках или под кроватью?"

И что ещё может открыться нескромному взору того смельчака кто не убоится оказаться рядом с ней и её сестрой в помывочном шлюзе. — Не удержался от темных мыслей я, аккуратно подбираясь к ранее выбитой нами двери на пожарную лестницу, откуда через аварийный, ведущий в подвал технический проход уже слышались приглушённые голоса "Дуэта" звон битого стекла и доносящийся из магазина рёв болгарки.

"А что если Коуме, помимо того что мы видели, ещё и способна читать мысли? И теперь знает о том, что мы предположили у неё наличие и других... В общем, ложных шрамов или отметин на теле?" — Мелькнула в голове мысль Юто, невольно заставившая меня сбиться с шага.

Откуда может выползти такая же поебень? — Продолжил я незаконченные мысли двойника, после чего, решив обуздать извращённые фантазии, я рискнул коснуться руки Коуме, привлекая внимание ведьмочки.

— Признаюсь, глядя на тебя вопросы у меня в голове с каждой новой секундой всё множатся и множатся. И это несмотря на то, что будучи экзорцистом, я уже повидал немало причудливых и необычных феноменов.

— Нюто, сейчас не лучшее время для этого. Ня чувствую, что она сейчас тоже нервничает, причём даже больше чем Селеста. — Предостерегающее заметила мечница, приспуская наушники.

— Просто дайте ей время прийти в себя и не болтайте с остальными о том, что произошло — Негромко велела Куэс.

— Признаюсь, мне действительно не по себе, госпожа, но я уже привыкла к вопросам. — Качнула головой Коуме, поправляя сбившуюся челку, прикрывающую левую половину её лица. — "Что я за монстр такой?", "Охочусь ли я на людей?", "Насколько я ещё вменяема?" Да и про мою подругу тоже вопросы задают. Ну а сейчас что узнать не терпится?

— Юки-онна, что подарил тебе Юто, ещё жива? — Не выдержал Масаки.

— Надеюсь — фыркнула Коуме. — Ведь я не только оставила на неё свою квартиру и вещи, но и поклялась защищать служанку.

— Хорошо, что ты смогла с ней поладить. Но сейчас меня больше интересует — считаешь ли ты всё ещё своим Тёмным Принцем меня, а Куэс, Химари, Селесту и остальных наших ведьм и воительниц — своими принцессами? В общем, доверяешь ли ты нам по-настоящему? — Полюбопытствовал я, вспомнив об одном немаловажном пункте из незабвенных "100 Правил Тёмного Властелина".

— Эмм... К чему такие странные вопросы? — насупилась Коуме, начав краснеть. — Если сомневаешься в моей верности, просто прикажи мне поклясться как своей слуге...

— Ожидаешь от меня требований рабского подчинения под угрозой немедленного наказания за неповиновение... — Вздохнул я в свою маску — "чебурашку". — Хотя это неудивительно, учитывая опасения Хироки, что увидев тебя в изменённом состоянии, мы пристрелим на месте.

— А разве у меня не было причин для подобных опасений? — Возразила смущенная златовласка, обводя взглядом наш отряд и Куэс на мгновение потупила свой взор, подтверждая страхи "Золушки".

— Не скрою, подобное могло бы быть в том случае, окажись твоя сестра — пленницей-аякаси, нярушившей наш запрет нападать на людей — признала Химари.

— Случай Коуме иной. — Сдержанно прокомментировала Куэс. — Но сходный запрет действует и в её отношении. Впрочем, подобное правило в общих чертах распространяется на всех ведьм из Клана Дзингудзи.

— Как и на клан Амакава, полагаю... — Невесело усмехнулся Юто, вспомнив один из разговоров со стражем. — Тем не менее, пусть и стараясь не нарушать правила, временами мы все оказываемся в ситуации, так сказать, "на грани фола". Но что ж поделать, мы не ангелы...

Сделав крохотную паузу и отпустив руку ведьмочки, сняв свою перчатку, я рискнул коснуться прикрытого респиратором подбородка Коуме, вынуждая её поднять голову, встретившись со мной взглядом. — Поэтому выше нос, химэ, будь смелой и раскованной как прежде. Ну и сестру, а так же остальных наших принцесс поддерживать не забывай...

Не хотелось бы, чтобы в нашем отряде возникло недоверие, неприязнь и отчуждение как у многих ваших родственниц по отношению к Хироки. — Тихо добавил я глядя в глаза Коуме.

— А если, желая убедиться в искренности твоих слов, я пожелаю.... Проверить? — Сверкнула золотистым взором ведьма, снимая свою маску и отводя чёлку волос от лица, выглядящего сейчас почти нормально, не считая "шрама" и оставшегося у самого глаза крохотного подтёка крови, напоминающего красную слезу. Затем, наблюдая за реакцией Амакавы, ведьмочка словно бы с насмешливым вызовом потянулась рукой к нашему респиратору, оголяя лицо и вынуждая нас с двойником машинально задержать дыхание, но потом, видя, что мелкая воительница неожиданно подалась нам навстречу, сближая наши лица, словно намереваясь испытать поцелуем — не сбегу ли, мы с Юто сделали вдох, сначала попробовав витающий в воздухе кисловатый душок гари, а затем, ощутив исходящий от приблизившегося лица Коуме терпкий аромат пота и крови я коснулся мягких губ нашего кавайного монстра, успев вкусить их солёный вкус, прежде чем пискнув, ведьма сама отпрянула от нас, покраснев при этом так словно была готова вспыхнуть.

— Ну что, проверила? — Фыркнула златовласка, опасливо покосившись на остальных ведьм, возмущённо сопящих своими масками.

— Не суди свою сестрёнку строго, Зол...Кхм!

— Это всего лишь шутка была... Юто, я же просто шутила! — Торопливо повторила отвернувшаяся Ширасака, возвращая на место маску.

— Прости, об этом я как-то не подумал... — Виновато улыбнулся Амакава, вновь надевая респиратор.

— Кстати, а почему ты называешь Хироки — Золушкой? — Поспешила сменить тему Коуме, теперь уже вгоняя в краску сестру.

— О чём ты...? — Замялся я, тут же ощутив тычок в бок от Химари. — Ну ладно, ладно, признаю! Я действительно не раз позволял себе это с Хироки, но я не хотел этим унизить её, а наоборот, считал, что так будет лучше...

— Тихо! — Шикнула на меня Куэс, покосившись на тускло освещённый спуск в подвал и проследив её взгляд, я узрел на границе света и тьмы тихо подкравшихся и, судя по всему, подсматривающих близняшек Дуэта.

— Так-так... И много вы слышали и видели? — Заинтересовался я.

— Только то, что ведя себя, словно коварный обольститель из манги, ты нарушил свою же клятву и уже вскружил голову Коуме! — Поспешно отозвалась одна из близняшек, выходя к нам с ведром, полным мелких кусков бетона, в то время как вторая воительница ехидно и в то же время заговорщицки добавила: — И ты только что признался в том, что уже не раз позволял себе это с Хироки, играя с ней в "Золушку"!

Вот блин, как все перевернули! Хотя и сказать, что я ни в чём не виноват — не получится, поскольку насчёт прозвища златовласки — всё правда, да и от ролевой любовной игры с Хироки я бы не отказался. Может, как-нибудь ещё и сыграем с ней в "Золушку", тем более что ещё пара требуемых для этого сестёр есть в наличии. — Мечтательно подумал я, улыбнувшись Дуэту скромной улыбкой разоблаченного злодея.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх