Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Под угрозой уничтожения мира


Опубликован:
26.08.2016 — 06.01.2017
Читателей:
3
Аннотация:


Купить в "Лабиринте"Купить в "Читай-городе"Купить в БеларусиКупить в RUFANBOOKКупить электронную версиюКупить аудиокнигуРис. на переплете А.Клепакова - М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2017. - 314 с.:ил. - (Романтическая фантастика). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 3 500 экз.  ISBN 978-5-9922-2368-2 Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный архимаг непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромного количества людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляются в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри. Но у Арлиона Этари, как и у богини смерти, на Корделию свои планы, и помочь ей может только Адриан Вереантерский...Часть текста удалена. Книга вышла в издательстве "Альфа-книга" в январе 2017 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И еще, — Адриан вдруг посерьезнел. — Что касается твоей учебы в Академии...

— Я уже поняла, что пока мне туда возвращаться нельзя, — со вздохом перебила его я, прикидывая, удастся ли нам за последний месяц летних каникул провести уже этот ритуал и остановить Арлиона.

— Давай обсудим этот вопрос позже, когда разберемся с Арлионом, Валенсией, коронацией и что у нас там дальше по списку, — сказал он, не рассердившись на мое вмешательство. — Когда урегулируем вопросы, стоящие ребром, решим, чем ты будешь заниматься. А пока обживайся, осматривайся. Захочешь поменять что-нибудь из обстановки — пожалуйста. Хорошо?

— Конечно.

На выходе из королевского крыла нас неожиданно перехватил Дориан, и они с Адрианом исчезли в неизвестном направлении, сославшись на важные дела. Я же, оглядевшись, более или менее вспомнила, в какой стороне стоит искать лабораторию придворного архимага, и направилась туда. Поплутав по пути, я все-таки смогла найти нужный коридор, а взглянув на него магическим зрением, обнаружила, что там было развешено множество сигнальных нитей и защитных плетений. Они так густо покрывали пространство, что пройти к лаборатории незамеченным было почти невозможно, и я с непривычки, разумеется, одну нить зацепила. Не прошло и десяти секунд, как из лаборатории выскочил Виктор. Увидев меня, он в первый миг не сдержал гримасы раздражения, но моментально справился с собой и поклонился:

— Ваше Величество?

— Адриан сказал, вы пытаетесь определить, каким заклинанием подчинения Арлион поработил население Кэллахила, — я решила не испытывать его терпение и сразу перешла к делу. — Полагаю, я могу помочь.

Моя догадка подтвердилась — едва разглядев незнакомую структуру, Виктор позабыл о том, что разговаривал со мной. Как только мы вошли в его лабораторию, архимаг немедленно достал перо и пергамент и принялся зарисовывать схему плетения, чтобы потом воссоздать ее и гарантированно разобрать на блоки и связки, чтобы понять, как она работает. Заметив жадный, почти маниакальный интерес в его глазах, я только поразилась тому, как сильно придворный маг в этот момент напомнил мне Мариуса. Тот тоже, увлекшись очередной теорией или экспериментом, забывал обо всем на свете. Одновременно архимаг принялся расспрашивать меня о подробностях моего сна и заставил слово в слово вспомнить все то, что говорил Раннулфу Арлион. При этом Виктор совершенно не вспоминал о своей ненависти к Этари, поскольку научный интерес вытеснил ее на второй план.

Отпустил меня Виктор только через час, и к тому моменту я чувствовала себя выжатой, как после допроса у дознавателя. Архимаг, бормоча себе под нос, какого эффекта можно добиться этим плетением, если вкладывать в него больше или меньше магических сил, даже без возражений проводил меня к выходу и скрылся у себя, а я с чистой совестью отправилась на поиски Нади.

Ну, "отправилась на поиски" — это громко сказано, на самом деле меня проводила туда горничная. Надю разместили в гостевых покоях, в которых она и пребывала, несмотря на теплый летний день. Покои состояли из спальни, будуара и гостиной; изящная мебель и пастельные тона радовали глаз, и вообще Надя здесь была явно на положении гостьи, а не пленницы. Или Арлион прав, и Адриан все же собирается как-то использовать ее в сложных отношениях Валенсии и Вереантера? При моем появлении Надя поднялась с придвинутого к открытому окну стула, на котором она до моего появления сидела и читала. Увидев меня, она облегченно выдохнула, и я поняла, что она боялась выйти за пределы комнаты.

— Прогуляемся? — предложила я, поневоле пожалев ее. Все-таки этот месяц прошел для нее непросто. — Здесь очень красивый парк.

Она с опаской покосилась на виднеющийся за моей спиной коридор, поколебалась, но желание выйти из комнаты взяло верх, и она согласно кивнула. Проводившую меня сюда горничную я отправила обратно в королевские покои за моим шифоновым плащом, а Надя тем временем набросила свой и принялась прихорашиваться перед зеркалом.

Мы вместе спустились на первый этаж и вышли на улицу. День и впрямь выдался отличный — безоблачный и теплый, но не жаркий. Надя с удовольствием щурилась на солнце, пока мы спускались с широкого каменного крыльца по ступенькам на посыпанный гравием двор и неторопливо двинулись в обход дворца. В поле моего зрения немедленно выросли двое стражников-вампиров, пристроившихся к нам и следовавших за нами с сестрой на значительном отдалении. Я напряженно покосилась в их сторону, но промолчала. Понимала, что дело не столько в безопасности — в конце концов, щит Адриана до сих пор был привязан к моей ауре — сколько в престиже монархии, так что пришлось терпеть. Еще двое незнакомых аристократов, с которыми мы столкнулись у входа в парк, склонились в поклонах с неизменным:

— Ваше Величество... — и я сделала вывод, что состоявшаяся свадьба уже стала достоянием общественности.

Надя недоуменно огляделась, пытаясь понять, о каком "Величестве" шла речь, потом посмотрела на меня, вспомнила, ойкнула, и всю ее расслабленность как рукой сняло. Когда нас уже со всех сторон обступили деревья, а дворец остался позади, я заговорила:

— Через два дня мы отправляемся в Дион. Скоро ты будешь дома.

Она просияла и воскликнула:

— Правда?! — я кивнула, и она подпрыгнула на месте и захлопала в ладоши, не обращая никакого внимания на охрану позади нас. — Наконец-то!

Мы прошли еще несколько шагов, а потом восторженное выражение лица Нади сменилось вопросительным:

— А ты тоже поедешь?

— Придется, — буркнула я, снова представив себе встречу с семьей и Мариусом. Единственное, что хорошо — там будут Агата и Люций, возможно, я смогу повидаться с ними...

— В качестве королевы?

— Да.

— Представляю себе изумление остальных, ух! — впечатлилась Надя. — Ой, сколько мне всего предстоит рассказать!

Я на секунду в мгновенном приступе паники задумалась, не может ли Надя рассказать что-нибудь такое, чего ей вовсе бы не полагалось знать, но потом успокоилась. Вроде бы никаких действительно важных вещей она не узнала, и утечки информации мы можем не опасаться.

— Кстати, а кем была та женщина, которую мы вчера встретили на лестнице? — подчеркнуто-незаинтересованным тоном осведомилась она. — Твоя знакомая?

— Это была моя мать, — скучным голосом сообщила я, не видя смысла скрывать правду. Тут только слепой бы не догадался. — Можешь в Дионе о ней рассказать. Когда будешь рассказывать о ней родителям, не забудь упомянуть, что она жена советника короля Селендрии и занимает в стране высокое положение — им будет интересно об этом узнать. И, главное, обязательно расскажи о ней и отцу, и леди Алине одновременно. Твоя мама будет счастлива.

Мачеху всю жизнь выводило из себя одно упоминание о моей матери, поскольку она продолжала ревновать к ней отца, возможно, не совсем безосновательно. И если Надя внезапно расскажет об этой знаменательной встрече неподготовленной к такому повороту мачехе... Жаль, что я не буду присутствовать при этой сцене и не смогу увидеть ее реакцию. Причем реакцию не только на новости о Натаниэль, но и то, как она ревниво и пристально будет вглядываться в лицо отца, мучительно пытаясь понять, какое впечатление произвели на него известия о предыдущей возлюбленной.

— Ты шутишь, да? — с подозрением уточнила Надя; на прекрасном нежном личике отразилось тяжкое недоумение.

— Нет, — тем же тоном отозвалась я.

— Ну а как же ты? — кажется, Надя все же восприняла мои слова всерьез и отвлеклась на следующую тему, и я не стала ее переубеждать. — Королева — это же с ума сойти! Мама всегда мечтала, чтобы мы вышли замуж за наследных принцев, и так расстраивалась, что кандидатов в мужья в окрестных странах почти не осталось! Конечно, вариант с архивампиром она и не рассматривала — это же страшно! Он же жуткий, с ним даже рядом страшно находиться, не то что жить! Он же кровь из тебя выпьет, и все! — тут она осеклась, сообразив, что сказала лишнее. — Ой, извини...

На самом деле я сомневалась, чтобы отцу никогда не приходила мысль о том, чтобы попытаться исправить вереантеро-валенсийские отношения посредством династического брака, но отношения между двумя странами в последние двадцать лет были настолько тяжелыми, что всерьез этот вариант никогда не рассматривался. Да и мачеха в жизни бы не согласилась отдать кого-то из своих дочерей вампирам.

— Я не это имела в виду, — расстроенно сказала Надя, заглядывая мне в лицо. — Конечно, я хочу, чтобы у тебя все сложилось хорошо! Хотя, — тут она на секунду задумалась. — зря ты на королевскую свадьбу не согласилась. Только представь себе — множество гостей, наряды, музыка, потом бал, фейерверки... Все смотрят только на тебя, восхищаются, и ты ощущаешь себя центром вселенной!

Я против воли улыбнулась. Нет, Надю похищай — не похищай, она не изменится. Может, оно и к лучшему?

Глава 23

Два дня пролетели быстро, и я оглянуться не успела, как пришло время отправляться в Валенсию. Разумеется, речи о том, чтобы добираться туда почти неделю своим ходом, не шло: Виктор должен был открыть портал. Помимо Адриана, Нади, меня и вооруженного эскорта в делегацию вошли несколько советников короля и Виктор. Дориан и герцог фон Некер оставались в Вереантере — насколько я поняла, в отсутствие Адриана самыми важными делами в государстве занимался именно герцог. Почему же архивампир не брал с собой военачальника, так и осталось для меня загадкой, поскольку, как мне казалось, нам предстояло обсуждать именно войну с Арлионом. В конце концов, не удержавшись, я спросила Адриана об этом.

Это было утром, буквально за полчаса до отбытия. Сюзанна уже помогла мне облачиться в фиолетовое платье с квадратным неглубоком вырезом, длинными узкими рукавами, которые у самых запястий резко расширялись, и шлейфом, а теперь прилаживала мне к волосам золотой венец, когда в комнату вошел Адриан. Он уже был целиком готов к отъезду, в строгом парадном камзоле и короной на голове.

— Мы почти закончили, — сообщила я. Из-за нервов я плохо спала ночью, и сейчас ощущение было такое, будто мне в глаза засыпали песок.

— Время еще есть, — спокойно отозвался он. В отличие от меня, Адриан совершенно не беспокоился из-за этой встречи, и я искренне ему позавидовала.

— Почему ты оставляешь Дориана в Бэллиморе? — наконец, не выдержав, поинтересовалась я. — Одной хитростью с Арлионом бороться не получится...

— Не спеши, — остановил он меня и прищурился, разом превращаясь в расчетливого архивампира-правителя, который так пугал меня два года назад. — По-твоему, зачем мы сейчас отправляемся в Дион?

— Предупредить их о Кэллахиле... Да?

— Именно, — подтвердил он и холодно улыбнулся — не мне, а своим мыслям. — Как добропорядочные соседи, мы возвращаем Валенсии их похищенную принцессу, сообщаем о беспределе, который учинил безумный архимаг в одной из областей, предупреждаем о возможных злодейских замыслах придворного архимага Мариуса... и возвращаемся в Вереантер. Все чинно, благопристойно и с самыми благими намерениями.

Вздернув одну бровь, я подозрительно посмотрела на него. Уж от кого-кого, а от архивампира ожидать "чинности и благопристойности" в отношении Валенсии точно не стоило.

— А дальше?

— А дальше будем ждать ответного шага Дария, — охотно сообщил он. — Надеюсь, он меня не разочарует.

Он не стал объяснять, что именно имел в виду, и мне пришлось пока удовлетвориться этим ответом. Сюзанна наконец-то закончила с короной, и я поднялась на ноги, рассматривая свое отражение. Шагнула назад и прошлась по комнате, привыкая к шлейфу и вспоминая, как надо правильно менять направление движения, чтобы в итоге в нем не запутаться. В итоге осталась довольна полученным результатом, хотя вынуждена признать — до изящества и грациозности леди Алины и Исабелы Вереантерской мне далеко. Впрочем, я утешила себя мыслью, что они придут с опытом. По крайней мере, когда в Дион приезжали иностранные гости, леди Алина всегда выглядела примерно так. Адриан одобрительно кивнул, когда я объявила, что готова, и мы вместе спустились на первый этаж, где в просторном зале нас уже дожидалась делегация. В ее составе я узнала Александра фон Некера. Вампиры были одеты в военные мундиры, где на каждом был вышит герб Вереантера — коронованный грифон. Там же находилась Надя, чье лицо было пепельно-серым, и в окружении светлых волос оно напомнило мне лицо утопленницы. Мне показалось, что она даже дышала через раз. Адриан сказал пару слов герцогу фон Некеру, находившемуся здесь же, а затем Виктор открыл портал. Вампиры, составившие наш эскорт, выстроились вокруг нас и первыми шагнули в портал. За ними пошли мы с Адрианом, потом — Надя, советники, Виктор и, наконец, еще несколько вампиров-телохранителей, замыкавших шествие.

Когда черное пламя потухло, я сразу узнала место, где мы очутились — это был один из приемных залов во дворце в Дионе, в котором всегда происходили встречи тех иностранных представительств, которые использовали для перемещений порталы. Едва Виктор закрыл портал, как наша делегация выстроилась вокруг нас в строго определенном порядке. Это произошло практически мгновенно, но этого времени мне хватило, чтобы бросить молниеносный взгляд на противоположную сторону зала, где нас уже ждали, и я крепче вцепилась в локоть Адриана. Встречающие валенсийцы были мне так хорошо знакомы, что, казалось, время повернуло вспять, и мы перенеслись в прошлое...

Наша процессия приблизилась к встречающей стороне так, чтобы обе королевские четы оказались друг напротив друга. Правда, привычный порядок приветствия и встречи был практически сразу нарушен, и дело было даже не во мне. Просто моя младшая сестра при виде родителей сразу позабыла об этикете и о вампирах и со своего места звонко воскликнула:

— Мама!

Если честно, я бы не очень удивилась, если бы королева прямо сейчас сделала дочери замечание за грубое нарушение протокола, но в ту же секунду я увидела, как леди Алина впервые в жизни выбивается из образа королевы на глазах посторонних. Ее взгляд метнулся на Надю, исчезло выражение вежливого внимания, уступив место растерянности и громадному облегчению. Привычная королевская сдержанность не оставила ее целиком и потому не позволила ей сразу броситься к дочери, но сквозь приоткрывшиеся губы мачехи до меня донесся отчетливый изумленный вздох, а голубые глаза подозрительно заблестели. Воспользовавшись замешательством валенсийцев, я принялась быстро их осматривать, пристально изучая хорошо знакомые лица. Король держался намного лучше жены, но и он не смог до конца справиться с чувством облегчения — я заметила, как он на каких-то полсекунды прикрыл глаза. Внешне за эти два года отец изменился мало — он по-прежнему оставался представительным красавцем-мужчиной одного роста со мной, но вот морщин на его лице прибавилось, да и в каштановых волосах стала отчетливее выделяться седина. Алина выглядела так же идеально, как и всегда, и красота ее за прошедшее время не поблекла, только под глазами залегли глубокие тени, словно она давно не спала как следует: должно быть, тревога из-за пропавшей дочери не давала ей заснуть по ночам. По правую руку от короля стоял мой сводный брат Стефан, наследник престола Валенсии. Если я ничего не путаю, сейчас ему должно быть где-то двадцать два года. Он стал еще больше походить на отца за прошедшее время, и не удивлюсь, если наши молодые аристократки ведут на него охоту, хотя его лицо заметно портило выражение смертельной скуки. Похоже, присутствие или отсутствие Нади было ему абсолютно неинтересно. Здесь же были отцовские советники, лорды ван Никлаус и ван Мартлин, а на заднем плане, не выходя вперед — тут я так крепко сжала зубы, что их заломило — держался Мариус. Он оказался единственным, кто выглядел абсолютно так же, как и два года назад, только вот на Надю он сейчас смотрел странно — недоверчиво и с гневом. Он быстро овладел собой и изобразил на лице выражение умеренной радости, но я была готова поспорить на свою магию — Мариусу что-то было известно. На Адриана я не смотрела, но нисколько не сомневалась, что и он потратил эту десятисекундную паузу на то, чтобы изучить реакцию присутствующих. Прочие вампиры в это время молчали, ожидая дальнейшего развития событий.

123 ... 2829303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх