Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Салли Шеппард, демонолог и другие


Опубликован:
09.10.2014 — 15.01.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Салли Шеппард - сирота, без дома, без семьи, оказавшаяся в мрачном городе Тенебруме. Обнаруженные у нее способности позволили ей попасть на учебу в Академию Демонологии, где ей придется принять участие в охоте на могущественного демона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Несмотря на мягкий голос ректора, перед внутренним взором Салли почему-то предстали ночной лес, темная полянка, глубокая яма...

— Испытание всего лишь покажет величину вашего таланта демонолога. Только и всего. Есть желающие отказаться?

Студенты промолчали.

— В чем заключается испытание? — меланхолично спросил Рик.

Ректор повернулся к своей заметительнице:

— Профессор Северита, не будете ли вы столь любезны...

Кресло, в котором сидела женщина, резко отъехало от стола. Северита одним плавным движением встала с него...

Перемахнула через стол и приземлилась прямо перед группой студентов. Те отшатнулись, образовав кривоватый полукруг. Северита стукнула перед собой тростью, щелкнула пальцами и откуда-то — как показалось многим, прямо с потолка — перед ней приземлился предмет.

Из светлой бронзы, предмет выглядел как тонкая колонна, высотой чуть выше пояса демонологини. Внизу колонна расширялась плоским основанием, поднимаясь вверх — сужалась и закручивалась, чтобы к вершине развернуться плоской чашей, на которой лежал сплетенный из тонких бронзовых нитей шар, диаметром около фута. Ажурные стенки шара показывали, что внутри он пуст.

Оттуда же сверху плавно слетел и лег на чашу возле шара кинжал. Такая же плетеная бронзовая рукоять — и длинный острый клинок из кристально-прозрачного стекла. Взгляды студентов скрестились именно на нем.

— Испытание проходится легко и быстро, — четким голосом преподавательницы произнесла профессор Северита, — Вот так.

Она положила левую руку на шар, чуть шевельнула пальцами, так, чтобы ладонь плотно его обхватила... Взяла кинжал и без размаха пробила кисть левой руки, пригвоздив ее к шару.

Кто-то из девушек ахнул.

Сквозь плетение шара было отчетливо видно, что клинок прошел насквозь. По прозрачному лезвию медленно поползли вниз темные струйки крови. Ниже... Ниже... К самому острию...

Северита, на лице которой не дрогнули не то, что мускулы — даже ресницы, убрала правую руку с рукояти кинжала. С клинка сорвалась первая капля крови... Упала на дно шара...

Кровавая капля на мгновение засветилась ослепительно искрой и вспыхнула. Вспышка льдисто-голубого пламени рванулась вверх, поднявшись выше головы профессора, чуть колыхнув ее черные волосы. И опало, бесследно погаснув.

Северита вынула кинжал из пробитой руки, его клинок остался таким же чистым и прозрачным, каким был до начала Испытания. На ладони не осталось ни малейших следов от раны.

— Вот так, — удовлетворенно произнес наблюдавший за происходящим профессор Фраус, — и проходит Испытание. Ну, господа студенты, кто хочет узнать уровень своего таланта?

Желающие не ломанулись гурьбой. Вообще-то студенты сделали маленький, но отчетливый шаг назад.

— Ну же, — подбодрил их ректор, — смелее...

Сидевшие за столом члены комиссии с интересом наблюдали за происходящим. Добровольцев среди студентов не находилось.

Секунда молчания...

Вторая...

Салли сделала шаг вперед.

Она уже поняла, что, при всей доброжелательности профессора Фрауса и якобы необязательности Испытания, пройти его все равно придется. Причем всем. Испытание — все равно Испытание. И, похоже, оно имеет не менее важное значение, чем проход через ворота. Может быть, помимо таланта демонолога, здесь оценивают твою смелость, может быть — что-то еще... Короче, вперед, девочка.

Похоже, так решила не только она.

Одновременно с ней из толпы шагнул юноша со шрамом на лице, ученик Аверсанда. Шагнул — и замер.

Салли оценила неудобную ситуацию, в которой они оказались. Если юноша пройдет испытание первым — то, получается, он невежливо оттеснил в сторону девушку. Если уступит ей очередь — будет выглядеть так, как будто она смелее его...

Секундное колебание — и Салли подошла к юноше. Приблизила лицо к его лицу, посмотрела прямо в прозрачные глаза. Сердце гулко ударило о ребра.

— Позвольте, я буду первой? — негромко произнесла она. Впрочем, в гулкой тишине Зала ожидания ее услышали, наверное, все.

— Я не могу отказать девушке, — Салли первый раз услышала голос этого юноши. Чуть хрипловатый, непробиваемо спокойный, голос того, кто до крайности уверен в себе. На мгновение Салли почувствовала себя дурочкой, которая попыталась защитить от молчаливого осуждения того, кому абсолютно безразлично чужое мнение.

Она еще раз взглянула в глаза юноше и подошла к испытательному шару. Положила на него левую ладонь — прохладный... — взяла кинжал... Чуть покачала его в руке...

— Назови свое имя, девочка, — неожиданно мягко произнесла Северита.

— Салли... Салли Шеппард.

— Салли... А полное имя как?

— Салли. Это полное имя.

Профессор посмотрела на девушку. Подняла брови.

— Я его не выбирала, — чуть улыбнулась Салли.

— Кто только его придумал...

— Я при этом не присутствовала.

— Ладно. Оставим ономастику. Приступай.

Салли посмотрела на шар... На кинжал...

Чего тянуть?

Кинжал пробил ладонь.

Было больно — в конце концов, она насквозь проткнула руку! — но боль была какая-то... Не такая. Неправильная. Не такими должны быть ощущения... Другими...

Кровь медленно покатилась вниз... Вишнево-красная капля, подрагивая, повисла на острие клинка... Сорвалась и маленьким шариком упала на дно шара.

Вспышка!

Если голубой огонь во время Испытания профессора Севериты поднялся выше ее роста, то столб пламени Салли взлетел, пожалуй, выше даже самого высокого гиганта. Он был раза в два выше, чем у профессора.

Салли напряглась. Она не ожидала такого эффекта. Такой результат был... слишком впечатляющ. Слишком выделял Салли из общей массы. А тех, кто выделяется, не очень-то любят. Особенно те, кто только что показал МЕНЬШИЙ результат...

Девушка осторожно взглянула на Севериту. Но вместо ожидаемой зависти или хуже того — злости, Салли увидела только удивленное восхищение.

— Неплохой результат, девочка... — произнесла профессор, — Очень неплохой. С талантливыми учениками и работать приятно, студент Шеппард. Вынимай клинок.

Салли медленно вытащила кинжал из руки. Кровь исчезла, рана затянулась, боль пропала как выключенная.

— Что ж, — Северита повернулась к ученику Аверсанда, — Твое имя, рыцарь.

— Кристофер Умбра.

— Давай.

Салли прошла в общую толпу студентов и протиснулась в дальние ряды. Сердце почему-то часто колотилось.

Кристофер Умбра. Его зовут Кристофер... Крис...

Почему так бьется сердце? Как будто чувствует что-то...


* * *

— Электра Хенна!

Вспышка.


* * *

— Виктор Максимус!

Вспышка.


* * *

— Алисия Волемот!

Вспышка.


* * *

— Ричард Маттис!

Вспышка.


* * *

— Монтгомери Лейс! Ой-е-е-е-е-е-ей!

Вспышка.


* * *

Испытания закончились и, повинуясь указанием своего куратора, первокурсники потянулись к выходу из зала, чтобы переместиться в огромный Зал торжества, где их окончательно примут в ряды студентов, вручат трости, студенческие кольца...

— Ты чего такая задумчивая? — рыжая Электра бесцеремонно толкнула Салли в бок, когда они шли по коридору.

— Да... Так, — Салли не хотелось разговаривать.

Дальнейший ход испытаний объяснил, почему профессор Северита нисколько не завидовала величине вспышки, полученной в ходе испытания Салли: почти у половины первокурсников этот результат был больше, чем у профессора. Кристофер, ученик Аверсанда, почти достиг уровня Шеппард. Почти, но все же не совсем...

Да, Салли показала лучший результат в потоке. И, если правда то, что высота вспышки показывает уровень демонологического таланта — значит, она самая талантливая студентка первого курса.

Девушка уже поймала два свирепых взгляда: один от Аверсанда, впрочем тот на всех смотрел как людоед на свежее мясо, и, что ожидаемо — от Алисии, которая не дотянула даже до половины уровня Салли.

— Все думаешь о своем рыцаре? — хихикнула Электра. Ее уровень был лишь чуть выше, чем у Севериты, однако рыжая и не думала огорчаться или завидовать, наоборот, она находила в этом что-то забавное и тихонько похихикивала.

— Ничего я о нем не думаю.

— Да ладно, ну тушуйся. Нет в этом ничего плохого. Он — парень видный... — Хенна скорчила рожу, видимо, долженствующую изобразить "видного парня". Получилось что-то похожее на гориллу, страдающую мигренью.

— Я о нем не думаю.

— Ну и ладно, — легко согласилась Электра, — Ты себе еще лучше найдешь. Десять штук. Салли, — перескочила она на другую тему, — Помоги мне в одном вопросе.

— Каком?

— Пойдем со мной в Зал ожидания.

— И что мы там будем ожидать?

Электра наморщила веснушчатый нос:

— Я там забыла свои четки.

— Какие четки?

— Из абрикосовых косточек. Пойдем.

— А одна ты не можешь?

— А одной мне страшно.

Салли пожала плечами. Может, и правда сходить? Она чувствовала какое-то безразличие к происходящему вокруг и, кажется, даже легкий озноб. Заболела, что ли...

— Мы быстро, туда и обратно, — девушка осознала, что рыжая оторва уже тащит ее по пустынным коридорам Академии обратно в Зал ожидания, — Все равно торжество начнется не сразу. Сначала соберут всех студентов, потом преподавателей... Полчаса — точно. Успеем.

Салли послушно шла за Электрой, спокойно оглядывая антураж. Сводчатые потолки, под которыми кружились осветительные огоньки, темные портреты одинаково выглядящих личностей, надо полагать — череда знаменитых демонологов, или ректора академии, или еще кто-нибудь... Доспехи, встречающиеся на пути, медленно поворачивали шлемы, провожая проходящих девушек взглядом прорезей забрал.

Глава 22

— Ну, нашла?

— Почти... — просипела Электра, — Нащупала...

Как оказалось, свои четки она не просто забыла, а уронила за диван и сейчас, изогнувшись в хитрой позе, пыталась достать их оттуда. Салли держала самозванную подружку за талию, подстраховывая.

— Оп, — попка Электры перестала вилять перед носом Салли и замерла.

— Взяла?

— Взяла.

— Вылезай.

— Не могу. Я застряла.

Следующие пять минут Салли пыталась выдернуть рыжую "морковку" из щели между стеной и диваном. Безуспешно.

— Ну как? — спросила она Электру, ухватив ту за талию и дергая вверх. Ноги застрявшей болтались над головой Шеппард.

— Мне неудобно, — мрачно констатировала рыжая. Салли опустила ее на диван. Теперь Электра стояла на диване на четвереньках, упершись головой в стену. Салли села рядом.

— Может, позвать на помощь? — устало спросила она.

— Не оставляй меня, — жалобно попросила Электра, — Я боюсь. Мне постоянно кажется, что ко мне сейчас кто-то подкрадется сзади... Ай! Не щипайся!

— Это не я, — откинулась на спинку дивана Салли, только что ущипнувшая Электру за туго обтянутую черной кожей округлость.

— Не ты?!

— Нет.

— А кто?! Меня кто-то ущипнул!

Запаниковавшая Электра лягнула ногой назад. Не попала. Салли проводила взглядом мелькнувший мимо ее носа каблук.

— Ладно, успокойся. Это была я.

— Тогда перестань щипаться!

— ХУМ.

Неожиданно девушки сообразили, что Зал, даже выглядящий абсолютно безлюдным, не может считаться таковым, если в нем находится зеркало в звании профессора.

— Я руку достала, — прошептала Электра, выпрямляясь и садясь на диван рядом с Салли.

— Пойдем отсюда.

— Ее просто нужно было чуть вперед...

— Пойдем...

В гулкой тишине Зала послышались шаги. Кто-то вошел в дверь за столом комиссии и, судя по звуку, шел к зеркалу. Несколько кого-то. Девушки прижались друг к другу. Из-за перегородки им было не видно, кто там идет, но, к счастью, вошедшие тоже не видели девушек. Ни Салли ни Электра не знали, накажут ли их за нахождение в Зале и не хотели этого узнавать.

— Вы хотели что-то сообщить мне, профессор Софис?

Ректор.

— Да. У меня для вас очень важные новости.

— А очень важные новости не могли подождать?

— Очень важные новости не могут ждать. Иначе они перестают быть важными и становятся устаревшими.

Голос зеркала продолжал вызывать ощущение чешущихся изнутри барабанных перепонок.

— Хорошо. Что вы хотели сообщить?

— Вы призывали демона во плоти. Непродуманное, необдуманное и неудачное решение...

— Ваше мнение на этот счет вы уже высказали. Оно для нас новостью не является.

Второй голос. Профессор Северита.

— Вы призвали демона во плоти, не зная, как его удержать, — продолжало зеркало, — разумеется, вы его потеряли. Теперь в городе находится демон, которого вы до сих пор не можете найти.

— К сожалению, — вздохнул профессор Фраус, — это тоже не новость.

— Поступить подобным образом могли только недогадливые, скудоумные, пустоголовые, безмозглые...

— Профессор, вернемся к вашим новостям.

— Вы не могли найти демона, потому что вы искали не того. Вы искали демона, а нужно было искать человека.

— Демон, призванный во плоти, не может вселяться... — сердито произнесла Северита.

— Я вижу, вы не ознакомились с трудами Миракла.

— Выводы Миракла не подтверждены опытами и представляют собой чисто теоретические...

— Уже подтверждены. Демон во плоти — существо хаотическое и несовместимое с самой структурой нашего плана. поэтому мироздание начинает его сжимать, деформировать, трансформировать... Миракл использовал просторечный, но точный глагол — "плющить"...

— Ну отлично. Мы должны искать демона в виде лепешки.

— Мэри, подожди. Вы хотите сказать, профессор, что искомый демон принял облик человека?

— Не превратился. Превращен. Сама структура нашего плана сжимает его, превращая в существо, наиболее близкое к исходному...

— Демон наиболее близок к людям?! Что за...

— Все вопросы к светлым силам, создавшим наш мир. Факт остается фактом — демон стал человеком. не принял облик, как предположил мой недогадливый коллега, а полностью превратился. Вплоть до кровяных клеток и секущихся концов волос. насчет перхоти я не уверен.

— Немногим лучше. Найти демона, неотличимого от человека в миллионном городе. С лепешкой было бы проще.

— Могу облегчить вам задачу. Перебирать миллион человек вам не придется.

— А сколько придется?

— А сколько человек сейчас в академии?

— Демон — в Академии?! На свободе?! Один из студентов? Ник, нужно срочно проверить первокурсников!

— Почему только первокурсников? второкурсников, третьекурсников... я ведь не могу сказать, чей именно облик получил демон. Может, облик преподавателя. может быть, демон, это вы, Северита. я всего лишь чувствую его присутствие в стенах академии.

— Профессор, вы уверены, что чувствуете именно Кивасигаса? В АД много демонов...

— Но только один из них — свободен. И это — ваша пропажа. демон во плоти проник в академию.

— Ник, нужно срочно сообщать в Прокуратуру! Пусть проверят всех!

— Нет! — голос Фрауса взлетел к потолку и тут же упал до его обычного мягко-добродушного тона, — Никуда мы сообщать не будем. Демона нам придется искать самим.

— Но почему?! Не понимаю. Пусть Прокуратура займется своими прямыми обязанностями...

123 ... 1314151617 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх