Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хогвартс. Альтернативная история. 4


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
10.07.2008 — 08.09.2019
Читателей:
127
Аннотация:
Четвертый год обучения. Похождения бравого аврора Хмури, и что из этого вышло; Темный Лорд сердится, а эльф Кричер совершает добрый поступок; члены Ордена Феникса и норвежские гоблины-революционеры, а также сюрпризы чердака благородного семейства Блэков. /// Стилистическая правка 8.09.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты здесь! — с облегчением воскликнул он и бросился к крыльцу. Я ошеломленно следил за ним, не понимая, с чего это вдруг он так мне рад. — Линг! С тобой все в порядке?

— Да, сэр, но...

— Дамблдор! — Люпин схватил меня за плечи и потряс, словно убеждаясь в моей материальности. — Он приказал мне срочно забрать тебя в Лондон! Идем.

— Так быстро? — удивился я. — Он уже получил мою сову?

— Не знаю, — ответил Люпин, таща меня подальше от любопытных глаз. — Про сову ничего не знаю. Прилетел Фоукс и передал... Аппарируем отсюда. Но сперва прочти это.

Он сунул мне в руки клочок пергамента, на котором явно второпях было написано: "Лондон, площадь Гриммо, 12".

— Прочитал? Запомнил? Давай обратно, — Люпин едва ли не вырвал пергамент у меня из рук и тут же его сжег. — А теперь держись.

С этими словами он ухватил меня за предплечье, и я аппарировал второй раз в своей жизни, теперь уже в паре.

32.

Если в Хогсмиде вечернее небо был светлым, а воздух чистым, то на площади Гриммо в Лондоне стояли грязные, вонючие сумерки. Я так долго не был в столице, что забыл, чем она пахнет.

Площадь Гриммо оказалась крошечным пятачком в окружении старых, мрачных домов, окна которых не светились или были так плотно занавешены, что ни один луч света не пробивался сквозь шторы. По улице ветер гонял газеты и мусор. Люпин молча повел меня вдоль домов, и не успел я толком осмотреться, как мы уже стояли перед одним из подъездов.

— Видишь? — спросил меня Люпин, указывая палочкой на подъезд.

— Конечно, — ответил я. Что за странный вопрос? Люпин, не выпуская мою руку, взошел по каменным ступеням на широкое крыльцо и ткнул палочкой в черную ободранную дверь с рукояткой в виде змеи. Дверь медленно отворилась, приглашая нас в затхлую темноту. Люпин приложил палец к губам и подтолкнул меня вперед. На секунду в меня закралось сомнение — а вдруг это Пожиратель Смерти, выпивший оборотное зелье, притащил меня в какое-нибудь тайное место их сборищ? Я потянулся за палочкой, но Люпин тихо закрыл дверь, снова ухватил меня за руку и повлек дальше по длинному коридору.

Я не успел ничего толком разглядеть — вокруг угадывались тяжелые драпировки, вешалки и неясные массивные предметы, — как мы уже спускались по каменной лестнице. Воображение быстро нарисовало целый набор пыточных инструментов, которые поджидали меня в подвале вместе с министерским палачом Макнейром, однако вместо камеры пыток мы оказались на огромной кухне. Стены ее были выложены из крупных камней, уже порядком закопченных; посередине стоял длинный стол и несколько стульев, а напротив двери располагался огромный очаг, шкафы и столики с посудой и кухонными принадлежностями.

Нас не ждали. Когда мы с Люпином вошли на кухню, женщина, занимавшаяся стряпней у очага, испуганно вскинула голову, а мужчина, сидевший за столом с сигаретой в руке, вскочил.

— Ремус? — удивленно спросил мужчина, и в ту же секунду я узнал в нем Сириуса Блэка. Он выглядел чуть более сытым и ухоженным, чем пару месяцев назад. Люпин, наконец, отпустил меня и произнес:

— Привет, Сириус, здравствуй, Молли. От Дамблдора ничего?

— Нет, — женщина, которую Люпин назвал Молли, покачала головой и с тревогой спросила:

— Что-нибудь случилось?

Люпин посмотрел на меня.

— Видимо, да, — сказал он. Блэк прищурился.

— И что же?

Люпин замялся.

— Честно говоря, я не в курсе. Я подумал, вы могли бы уже что-нибудь знать... Дамблдор прислал мне Фоукса с просьбой привести сюда Линга, — он неловко указал на меня. — Но в письме больше ничего не было, только это и адрес.

— Может, ты объяснишь? — спросил Блэк, указав на меня рукой с зажатой в ней сигаретой.

— Нет, — сказал я, борясь с искушением подскочить к Блэку и вырвать у него сигарету. — Только когда появится Дамблдор.

— Он не говорил, что появится, — заметил Блэк.

— Обстоятельства изменились, — ответил я.

В кухне повисла странная тишина — кажется, все догадались, с чем могли быть связаны эти самые "обстоятельства", о которых я не хотел рассказывать, но никто не вымолвил ни слова.

— А... Линг, ты ведь учишься в Хогвартсе? — Молли, наконец, нарушила молчание. Я кивнул.

— Присаживайся, не стесняйся, — женщина выдвинула из-за стола один из стульев подле очага. Я подошел и сел. В воздухе витал запах вкусной еды, и в животе у меня заурчало — за всеми своими приключениями я совершенно забыл о голоде. Надо же, еще утром я летал на фестрале, днем болтал с Волдемортом, а вечером оказался в какой-то лондонской дыре рядом с Сириусом Блэком! Что ни говори, насыщенный получился денек...

— Ты голодный? — Молли быстро отвернулась к столику, за которым до этого готовила, и тут я вспомнил, что это она была у постели Поттера в июне, после финала Тремудрого турнира, только теперь лицо ее осунулось, а в глазах застыла тревога. Блэк, прищурившись, проследил за мной и тоже опустился на стул. Люпин сел недалеко от двери, положив руки на стол и сцепив их в замок.

Рядом с тарелкой, служившей Блэку пепельницей, я заметил пачку сигарет. Больше любой еды мне хотелось курить, и решив, что от моего поступка хуже никому не будет, я протянул руку и схватил пачку. Блэк удивленно поднял брови.

— Линг! — с легким осуждением проговорил Люпин, но я ответил:

— Мне нужно.

"А завтра мне нужно принять стимулятор, или может начаться ломка", совсем некстати подумал я, вытащив сигарету и вертя головой по сторонам в поисках зажигалки. Блэк вытащил из кармана коробок спичек и толкнул его по столу в мою сторону.

— Спасибо, — сказал я, чиркнул спичкой и с наслаждением затянулся. В этот момент Молли обернулась и поставила передо мной тарелку с горячими бутербродами. Увидев у меня в руке сигарету, она возмущенно воскликнула:

— Что это значит, молодой человек?

— Оставь его, — неожиданно сказал Блэк. — Ему и правда нужно.

— В первый и последний раз, — твердо произнесла Молли. — На этой кухне я вижу тебя с сигаретой в первый и последний раз. Надеюсь, мальчики сейчас не спустятся...

Мальчики? Что еще за мальчики? Следивший за мной Блэк усмехнулся.

— Ты ведь слизеринец? — полуутвердительно спросил он. Люпин, все это время, рассматривавший свои руки, поднял голову и посмотрел на нас.

— Да, — сказал я.

— Интересно... — пробормотал Блэк. Я докурил сигарету, потушил окурок о грязную тарелку и набросился на бутерброды. Только сейчас я понял, насколько же был напряжен и голоден. Прикончив бутерброды за пару минут, я невольно посмотрел на стол, за которым готовила Молли.

— Ужин будет позже, — проговорила она, заметив мой взгляд. — Придется подождать.

Позже так позже. Бутерброды и сигарета привели меня в состояние относительного покоя и расслабленности, и скоро меня начало клонить в сон. Остатки стимулирующего зелья, еще остававшиеся в крови, подчистую сгорели в сегодняшних перипетиях, а потому в теплой кухне, после еды, глаза стали закрываться сами собой.

— Ну-ка вставай, — сказал мне Блэк. — А то сейчас со стула свалишься.

Я поднялся и последовал за ним. Люпин проводил меня задумчивым взглядом и вернулся к созерцанию своих рук. Блэк тихо поднялся по лестнице на второй этаж, завернул за угол и пошел по коридору, в который выходило несколько дверей. Мы дошли почти до конца, когда одна из дверей распахнулась, и нам навстречу вылетела девушка, пышную шевелюру которой можно было без труда узнать даже в таком сумраке — Гермиона Грейнджер.

— Ой, Сириус... Линг?! — заметив меня, она в изумлении вытаращила глаза.

— Пошли дальше, — Блэк махнул мне рукой, и я, пробормотав Гермионе: "Привет", потащился к последней двери коридора, за которой открылась небольшая комната. В ней стоял одинокий комод и старый раздолбанный диван.

— Отдыхай, — Блэк кивнул в сторону дивана. — Разбудим, когда появится Дамблдор.

— Хорошо, — сказал я и уселся на диван. Блэк еще раз окинул меня изучающим взглядом и закрыл за собой дверь. Оказавшись в темноте, я было потянулся за палочкой, но тут же вспомнил, что колдовать вне стен Хогвартса и территории Хогсмида не стоит. "Что ж, тут и смотреть особо не на что", сонно подумал я, укладываясь на продавленное ложе. В любое другое время мне показалось бы, что лежать здесь неудобно, но сейчас, едва я коснулся головой шершавой поверхности дивана, глаза мои сомкнулись, и через несколько секунд я уже спал.

Возвращаться из сна не хотелось, но организм настойчиво требовал пробуждения. Еле открыв глаза, я с удовольствием почувствовал, что голова моя лежит на мягкой подушке. Вокруг была темнота, лишь из-под двери пробивался тусклый желтоватый свет. Усевшись на диване, я сбросил с себя шерстяной плед и нашарил на полу кроссовки. "Меня не разбудили... Дамблдор так и не приходил?" Постепенно сонливость исчезла, и ее место заняла легкая головная боль. "Или я слишком долго спал, или начинается ломка", подумал я и поднялся.

В коридоре было пусто. Я дошел до лестницы и медленно начал спускаться, осматриваясь по сторонам. Дом казался старым, необжитым и не слишком уютным, но чем-то он мне понравился. Снизу доносились голоса, и я отправился прямо на кухню, уже представляя, кого там встречу. Нельзя сказать, что мне сильно этого хотелось, но раз уж я оказался в гостях, надо было вести себя вежливо.

Кухня была полна народу. Когда я остановился у входа, разговоры прекратились, и все обернулись в мою сторону. "Семейство Уизли в полном сборе", с досадой подумал я, скользя взглядом по лицам Близнецов, Рона и Джинни. Гермиону я уже видел, а вот Поттера — еще нет. Ладно, плевать.

— Выспался? — спросила меня Молли, стоявшая все там же, где была перед моим уходом.

— А где здесь ванная?

— Рон, покажи Лингу ванную, — сказала Молли, и до меня, наконец, дошло, кто она такая. Рон скорчил недовольную рожу и неохотно поднялся. Никто не сказал ни слова до тех пор, пока мы не начали подниматься по лестнице на второй этаж; только тогда до моего слуха донеслись звуки возобновленного разговора.

— Вот, — Рон подвел меня к одной из дверей и толкнул ее ногой.

— Сколько сейчас времени? — спросил я.

— Я тебе что, часы?

Закрыв за собой дверь, я воспользовался туалетом, а потом сбросил одежду и с наслаждением забрался под душ. Скоро в ванную комнату постучали. Никаких занавесок здесь не было, а брать чужие полотенца я не рискнул.

— Я не одет! — заорал я, пытаясь перекрыть шум воды. На стоящего за дверью это не произвело впечатления.

— Держи, — Сириус Блэк кинул на раковину коричневое махровое полотенце и повернулся, чтобы выйти.

— Долго я спал? — спросил я. Полуобернувшись, Блэк ответил:

— Долго. Сейчас два часа.

— Ночи?

— Дня.

И скрылся в коридоре.

Когда я снова спустился на кухню, умывшись и окончательно проснувшись, настроение у меня было хуже некуда. Прошло столько времени, а Дамблдор так и не появился. С другой стороны, Снейп мог вернуться от Темного Лорда и сам ввести его в курс дела... В подавленном состоянии я сел за стол рядом с Джинни и придвинул к себе тарелку, поставленную передо мной ее матерью. Если бы не гриффиндорцы, я бы уже расспросил обо всем Блэка, который стоял, прислонившись к стене неподалеку от входа, и вертел в руках незажженную сигарету. Есть не хотелось, а голова болела все сильнее.

— Выспался, Линг? — снова спросила Молли, и я ответил:

— Да, спасибо.

— Ну тогда поешь...

Гриффиндорцы уже пообедали и откровенно пялились на меня, из-за чего кусок в горло не лез. Однако никто ни о чем не спрашивал, понимая, что в присутствии двух взрослых нормального разговора все равно не получится. Наконец, Близнецы поднялись из-за стола и исчезли на лестнице; за ними потянулись остальные, то и дело бросая на меня любопытные взгляды. Я с облегчением вздохнул и в спокойной обстановке закончил обед. Возвращаться наверх не хотелось, а потому я встал и начал собирать со стола грязную посуду.

— Линг, оставь... — начала Молли, но я сказал:

— Миссис Уизли, мне надо себя чем-то занять. Я не могу ничего не делать.

Блэк, наконец, закурил и уселся с краю стола. Я сложил посуду в глубокой раковине и принялся неторопливо мыть тарелки. Все лучше, чем торчать на втором этаже.

— Дамблдор обещал быть вечером, — проговорил Блэк, отвечая на незаданный мною вопрос. — Судя по всему, ты пробудешь здесь до первого сентября.

"Десять дней в компании полудюжины Уизли?! Лучше уж Волдеморт", подумал я, берясь за очередную тарелку.

— Здесь безопасно, — добавил Блэк. Я только фыркнул — нужна мне ваша безопасность!

Домыв посуду, я расставил ее по местам и осмотрелся в поисках какого-нибудь нового дела. В кухню заглянул здоровенный кот, покосился на меня горящими глазами и шмыгнул обратно на лестницу. Голова уже раскалывалась от боли, и я спросил:

— Миссис Уизли, у вас нет ничего от головы, а то болит со вчерашнего дня...

— Конечно, Линг, — она полезла в один из шкафчиков и достала небольшую банку с травами. Бросив в чашку пару щепоток, она залила их кипятком и прикрыла блюдцем. — Сейчас настоится, и выпьешь. Ты и правда неважно выглядишь.

"То ли еще будет", подумал я. Головная боль была только первым признаком синдрома отмены. Если верить справочнику, меня ожидали мышечные судороги, потеря аппетита, повышенная сонливость и заторможенное мышление. С первыми тремя симптомами я еще мог смириться, но тормозить было нельзя. Блэк ткнул окурок в тарелку-пепельницу и поднял на меня голову.

— Будешь ждать Дамблдора?

— Да, — ответил я, прикрыв глаза. — Подожду.

— Это как-то связано с Гарри? — поинтересовался Блэк.

— Не всё в этом мире связано с Гарри, — произнес я, не открывая глаз. Блэку мой ответ не понравился — он поерзал на стуле и вытащил из пачки новую сигарету.

Впрочем, я был не совсем прав. Возможно, не веди себя Темный Лорд столь неосмотрительно, мы довели бы нашу беседу до логического конца, и я бы узнал, чего он от меня хочет. Если Волдеморт зациклен на Гарри Поттере, то наша встреча, пусть косвенно, могла быть связана и с ним.

— Выпей, — миссис Уизли мягко дотронулась до моего плеча. С трудом открыв глаза, я взял в руки горячую чашку и принюхался. От одного аромата крепкого зелья мне стало немного легче. Возможно, все будет не так уж плохо.

— Второй ягодный сбор... — пробормотал я и сделал небольшой глоток. Тепло приятно растеклось по организму, настой быстро проник в кровь, и когда в чашке осталось на донышке, голова уже почти не болела. Надолго ли этого хватит?

— Небось, у Снейпа-то отличник? — спросил Блэк, пристально глядя на меня сквозь серый сигаретный дым.

Я сполоснул чашку и вернул ее на полку.

— Нет, не отличник. Я больше по чарам.

Остаток дня я провел на кухне, в полном распоряжении миссис Уизли. Она поняла, что я не жажду встретиться с гриффиндорцами и предпочту делать что угодно, лишь бы не подниматься наверх. Я помог убраться, вытер со стола крошки и мусор, и мы начали готовить еду, поскольку у Блэка, судя по неясным намекам, намечалась какая-то вечеринка. Я уже не так ждал Дамблдора, предположив, что Снейп вернулся от Темного Лорда и доложил ему о случившемся. Что нового я мог рассказать?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх