Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты здесь! — с облегчением воскликнул он и бросился к крыльцу. Я ошеломленно следил за ним, не понимая, с чего это вдруг он так мне рад. — Линг! С тобой все в порядке?
— Да, сэр, но...
— Дамблдор! — Люпин схватил меня за плечи и потряс, словно убеждаясь в моей материальности. — Он приказал мне срочно забрать тебя в Лондон! Идем.
— Так быстро? — удивился я. — Он уже получил мою сову?
— Не знаю, — ответил Люпин, таща меня подальше от любопытных глаз. — Про сову ничего не знаю. Прилетел Фоукс и передал... Аппарируем отсюда. Но сперва прочти это.
Он сунул мне в руки клочок пергамента, на котором явно второпях было написано: "Лондон, площадь Гриммо, 12".
— Прочитал? Запомнил? Давай обратно, — Люпин едва ли не вырвал пергамент у меня из рук и тут же его сжег. — А теперь держись.
С этими словами он ухватил меня за предплечье, и я аппарировал второй раз в своей жизни, теперь уже в паре.
32.
Если в Хогсмиде вечернее небо был светлым, а воздух чистым, то на площади Гриммо в Лондоне стояли грязные, вонючие сумерки. Я так долго не был в столице, что забыл, чем она пахнет.
Площадь Гриммо оказалась крошечным пятачком в окружении старых, мрачных домов, окна которых не светились или были так плотно занавешены, что ни один луч света не пробивался сквозь шторы. По улице ветер гонял газеты и мусор. Люпин молча повел меня вдоль домов, и не успел я толком осмотреться, как мы уже стояли перед одним из подъездов.
— Видишь? — спросил меня Люпин, указывая палочкой на подъезд.
— Конечно, — ответил я. Что за странный вопрос? Люпин, не выпуская мою руку, взошел по каменным ступеням на широкое крыльцо и ткнул палочкой в черную ободранную дверь с рукояткой в виде змеи. Дверь медленно отворилась, приглашая нас в затхлую темноту. Люпин приложил палец к губам и подтолкнул меня вперед. На секунду в меня закралось сомнение — а вдруг это Пожиратель Смерти, выпивший оборотное зелье, притащил меня в какое-нибудь тайное место их сборищ? Я потянулся за палочкой, но Люпин тихо закрыл дверь, снова ухватил меня за руку и повлек дальше по длинному коридору.
Я не успел ничего толком разглядеть — вокруг угадывались тяжелые драпировки, вешалки и неясные массивные предметы, — как мы уже спускались по каменной лестнице. Воображение быстро нарисовало целый набор пыточных инструментов, которые поджидали меня в подвале вместе с министерским палачом Макнейром, однако вместо камеры пыток мы оказались на огромной кухне. Стены ее были выложены из крупных камней, уже порядком закопченных; посередине стоял длинный стол и несколько стульев, а напротив двери располагался огромный очаг, шкафы и столики с посудой и кухонными принадлежностями.
Нас не ждали. Когда мы с Люпином вошли на кухню, женщина, занимавшаяся стряпней у очага, испуганно вскинула голову, а мужчина, сидевший за столом с сигаретой в руке, вскочил.
— Ремус? — удивленно спросил мужчина, и в ту же секунду я узнал в нем Сириуса Блэка. Он выглядел чуть более сытым и ухоженным, чем пару месяцев назад. Люпин, наконец, отпустил меня и произнес:
— Привет, Сириус, здравствуй, Молли. От Дамблдора ничего?
— Нет, — женщина, которую Люпин назвал Молли, покачала головой и с тревогой спросила:
— Что-нибудь случилось?
Люпин посмотрел на меня.
— Видимо, да, — сказал он. Блэк прищурился.
— И что же?
Люпин замялся.
— Честно говоря, я не в курсе. Я подумал, вы могли бы уже что-нибудь знать... Дамблдор прислал мне Фоукса с просьбой привести сюда Линга, — он неловко указал на меня. — Но в письме больше ничего не было, только это и адрес.
— Может, ты объяснишь? — спросил Блэк, указав на меня рукой с зажатой в ней сигаретой.
— Нет, — сказал я, борясь с искушением подскочить к Блэку и вырвать у него сигарету. — Только когда появится Дамблдор.
— Он не говорил, что появится, — заметил Блэк.
— Обстоятельства изменились, — ответил я.
В кухне повисла странная тишина — кажется, все догадались, с чем могли быть связаны эти самые "обстоятельства", о которых я не хотел рассказывать, но никто не вымолвил ни слова.
— А... Линг, ты ведь учишься в Хогвартсе? — Молли, наконец, нарушила молчание. Я кивнул.
— Присаживайся, не стесняйся, — женщина выдвинула из-за стола один из стульев подле очага. Я подошел и сел. В воздухе витал запах вкусной еды, и в животе у меня заурчало — за всеми своими приключениями я совершенно забыл о голоде. Надо же, еще утром я летал на фестрале, днем болтал с Волдемортом, а вечером оказался в какой-то лондонской дыре рядом с Сириусом Блэком! Что ни говори, насыщенный получился денек...
— Ты голодный? — Молли быстро отвернулась к столику, за которым до этого готовила, и тут я вспомнил, что это она была у постели Поттера в июне, после финала Тремудрого турнира, только теперь лицо ее осунулось, а в глазах застыла тревога. Блэк, прищурившись, проследил за мной и тоже опустился на стул. Люпин сел недалеко от двери, положив руки на стол и сцепив их в замок.
Рядом с тарелкой, служившей Блэку пепельницей, я заметил пачку сигарет. Больше любой еды мне хотелось курить, и решив, что от моего поступка хуже никому не будет, я протянул руку и схватил пачку. Блэк удивленно поднял брови.
— Линг! — с легким осуждением проговорил Люпин, но я ответил:
— Мне нужно.
"А завтра мне нужно принять стимулятор, или может начаться ломка", совсем некстати подумал я, вытащив сигарету и вертя головой по сторонам в поисках зажигалки. Блэк вытащил из кармана коробок спичек и толкнул его по столу в мою сторону.
— Спасибо, — сказал я, чиркнул спичкой и с наслаждением затянулся. В этот момент Молли обернулась и поставила передо мной тарелку с горячими бутербродами. Увидев у меня в руке сигарету, она возмущенно воскликнула:
— Что это значит, молодой человек?
— Оставь его, — неожиданно сказал Блэк. — Ему и правда нужно.
— В первый и последний раз, — твердо произнесла Молли. — На этой кухне я вижу тебя с сигаретой в первый и последний раз. Надеюсь, мальчики сейчас не спустятся...
Мальчики? Что еще за мальчики? Следивший за мной Блэк усмехнулся.
— Ты ведь слизеринец? — полуутвердительно спросил он. Люпин, все это время, рассматривавший свои руки, поднял голову и посмотрел на нас.
— Да, — сказал я.
— Интересно... — пробормотал Блэк. Я докурил сигарету, потушил окурок о грязную тарелку и набросился на бутерброды. Только сейчас я понял, насколько же был напряжен и голоден. Прикончив бутерброды за пару минут, я невольно посмотрел на стол, за которым готовила Молли.
— Ужин будет позже, — проговорила она, заметив мой взгляд. — Придется подождать.
Позже так позже. Бутерброды и сигарета привели меня в состояние относительного покоя и расслабленности, и скоро меня начало клонить в сон. Остатки стимулирующего зелья, еще остававшиеся в крови, подчистую сгорели в сегодняшних перипетиях, а потому в теплой кухне, после еды, глаза стали закрываться сами собой.
— Ну-ка вставай, — сказал мне Блэк. — А то сейчас со стула свалишься.
Я поднялся и последовал за ним. Люпин проводил меня задумчивым взглядом и вернулся к созерцанию своих рук. Блэк тихо поднялся по лестнице на второй этаж, завернул за угол и пошел по коридору, в который выходило несколько дверей. Мы дошли почти до конца, когда одна из дверей распахнулась, и нам навстречу вылетела девушка, пышную шевелюру которой можно было без труда узнать даже в таком сумраке — Гермиона Грейнджер.
— Ой, Сириус... Линг?! — заметив меня, она в изумлении вытаращила глаза.
— Пошли дальше, — Блэк махнул мне рукой, и я, пробормотав Гермионе: "Привет", потащился к последней двери коридора, за которой открылась небольшая комната. В ней стоял одинокий комод и старый раздолбанный диван.
— Отдыхай, — Блэк кивнул в сторону дивана. — Разбудим, когда появится Дамблдор.
— Хорошо, — сказал я и уселся на диван. Блэк еще раз окинул меня изучающим взглядом и закрыл за собой дверь. Оказавшись в темноте, я было потянулся за палочкой, но тут же вспомнил, что колдовать вне стен Хогвартса и территории Хогсмида не стоит. "Что ж, тут и смотреть особо не на что", сонно подумал я, укладываясь на продавленное ложе. В любое другое время мне показалось бы, что лежать здесь неудобно, но сейчас, едва я коснулся головой шершавой поверхности дивана, глаза мои сомкнулись, и через несколько секунд я уже спал.
Возвращаться из сна не хотелось, но организм настойчиво требовал пробуждения. Еле открыв глаза, я с удовольствием почувствовал, что голова моя лежит на мягкой подушке. Вокруг была темнота, лишь из-под двери пробивался тусклый желтоватый свет. Усевшись на диване, я сбросил с себя шерстяной плед и нашарил на полу кроссовки. "Меня не разбудили... Дамблдор так и не приходил?" Постепенно сонливость исчезла, и ее место заняла легкая головная боль. "Или я слишком долго спал, или начинается ломка", подумал я и поднялся.
В коридоре было пусто. Я дошел до лестницы и медленно начал спускаться, осматриваясь по сторонам. Дом казался старым, необжитым и не слишком уютным, но чем-то он мне понравился. Снизу доносились голоса, и я отправился прямо на кухню, уже представляя, кого там встречу. Нельзя сказать, что мне сильно этого хотелось, но раз уж я оказался в гостях, надо было вести себя вежливо.
Кухня была полна народу. Когда я остановился у входа, разговоры прекратились, и все обернулись в мою сторону. "Семейство Уизли в полном сборе", с досадой подумал я, скользя взглядом по лицам Близнецов, Рона и Джинни. Гермиону я уже видел, а вот Поттера — еще нет. Ладно, плевать.
— Выспался? — спросила меня Молли, стоявшая все там же, где была перед моим уходом.
— А где здесь ванная?
— Рон, покажи Лингу ванную, — сказала Молли, и до меня, наконец, дошло, кто она такая. Рон скорчил недовольную рожу и неохотно поднялся. Никто не сказал ни слова до тех пор, пока мы не начали подниматься по лестнице на второй этаж; только тогда до моего слуха донеслись звуки возобновленного разговора.
— Вот, — Рон подвел меня к одной из дверей и толкнул ее ногой.
— Сколько сейчас времени? — спросил я.
— Я тебе что, часы?
Закрыв за собой дверь, я воспользовался туалетом, а потом сбросил одежду и с наслаждением забрался под душ. Скоро в ванную комнату постучали. Никаких занавесок здесь не было, а брать чужие полотенца я не рискнул.
— Я не одет! — заорал я, пытаясь перекрыть шум воды. На стоящего за дверью это не произвело впечатления.
— Держи, — Сириус Блэк кинул на раковину коричневое махровое полотенце и повернулся, чтобы выйти.
— Долго я спал? — спросил я. Полуобернувшись, Блэк ответил:
— Долго. Сейчас два часа.
— Ночи?
— Дня.
И скрылся в коридоре.
Когда я снова спустился на кухню, умывшись и окончательно проснувшись, настроение у меня было хуже некуда. Прошло столько времени, а Дамблдор так и не появился. С другой стороны, Снейп мог вернуться от Темного Лорда и сам ввести его в курс дела... В подавленном состоянии я сел за стол рядом с Джинни и придвинул к себе тарелку, поставленную передо мной ее матерью. Если бы не гриффиндорцы, я бы уже расспросил обо всем Блэка, который стоял, прислонившись к стене неподалеку от входа, и вертел в руках незажженную сигарету. Есть не хотелось, а голова болела все сильнее.
— Выспался, Линг? — снова спросила Молли, и я ответил:
— Да, спасибо.
— Ну тогда поешь...
Гриффиндорцы уже пообедали и откровенно пялились на меня, из-за чего кусок в горло не лез. Однако никто ни о чем не спрашивал, понимая, что в присутствии двух взрослых нормального разговора все равно не получится. Наконец, Близнецы поднялись из-за стола и исчезли на лестнице; за ними потянулись остальные, то и дело бросая на меня любопытные взгляды. Я с облегчением вздохнул и в спокойной обстановке закончил обед. Возвращаться наверх не хотелось, а потому я встал и начал собирать со стола грязную посуду.
— Линг, оставь... — начала Молли, но я сказал:
— Миссис Уизли, мне надо себя чем-то занять. Я не могу ничего не делать.
Блэк, наконец, закурил и уселся с краю стола. Я сложил посуду в глубокой раковине и принялся неторопливо мыть тарелки. Все лучше, чем торчать на втором этаже.
— Дамблдор обещал быть вечером, — проговорил Блэк, отвечая на незаданный мною вопрос. — Судя по всему, ты пробудешь здесь до первого сентября.
"Десять дней в компании полудюжины Уизли?! Лучше уж Волдеморт", подумал я, берясь за очередную тарелку.
— Здесь безопасно, — добавил Блэк. Я только фыркнул — нужна мне ваша безопасность!
Домыв посуду, я расставил ее по местам и осмотрелся в поисках какого-нибудь нового дела. В кухню заглянул здоровенный кот, покосился на меня горящими глазами и шмыгнул обратно на лестницу. Голова уже раскалывалась от боли, и я спросил:
— Миссис Уизли, у вас нет ничего от головы, а то болит со вчерашнего дня...
— Конечно, Линг, — она полезла в один из шкафчиков и достала небольшую банку с травами. Бросив в чашку пару щепоток, она залила их кипятком и прикрыла блюдцем. — Сейчас настоится, и выпьешь. Ты и правда неважно выглядишь.
"То ли еще будет", подумал я. Головная боль была только первым признаком синдрома отмены. Если верить справочнику, меня ожидали мышечные судороги, потеря аппетита, повышенная сонливость и заторможенное мышление. С первыми тремя симптомами я еще мог смириться, но тормозить было нельзя. Блэк ткнул окурок в тарелку-пепельницу и поднял на меня голову.
— Будешь ждать Дамблдора?
— Да, — ответил я, прикрыв глаза. — Подожду.
— Это как-то связано с Гарри? — поинтересовался Блэк.
— Не всё в этом мире связано с Гарри, — произнес я, не открывая глаз. Блэку мой ответ не понравился — он поерзал на стуле и вытащил из пачки новую сигарету.
Впрочем, я был не совсем прав. Возможно, не веди себя Темный Лорд столь неосмотрительно, мы довели бы нашу беседу до логического конца, и я бы узнал, чего он от меня хочет. Если Волдеморт зациклен на Гарри Поттере, то наша встреча, пусть косвенно, могла быть связана и с ним.
— Выпей, — миссис Уизли мягко дотронулась до моего плеча. С трудом открыв глаза, я взял в руки горячую чашку и принюхался. От одного аромата крепкого зелья мне стало немного легче. Возможно, все будет не так уж плохо.
— Второй ягодный сбор... — пробормотал я и сделал небольшой глоток. Тепло приятно растеклось по организму, настой быстро проник в кровь, и когда в чашке осталось на донышке, голова уже почти не болела. Надолго ли этого хватит?
— Небось, у Снейпа-то отличник? — спросил Блэк, пристально глядя на меня сквозь серый сигаретный дым.
Я сполоснул чашку и вернул ее на полку.
— Нет, не отличник. Я больше по чарам.
Остаток дня я провел на кухне, в полном распоряжении миссис Уизли. Она поняла, что я не жажду встретиться с гриффиндорцами и предпочту делать что угодно, лишь бы не подниматься наверх. Я помог убраться, вытер со стола крошки и мусор, и мы начали готовить еду, поскольку у Блэка, судя по неясным намекам, намечалась какая-то вечеринка. Я уже не так ждал Дамблдора, предположив, что Снейп вернулся от Темного Лорда и доложил ему о случившемся. Что нового я мог рассказать?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |