Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и древнее проявление


Статус:
Закончен
Опубликован:
09.06.2011 — 09.06.2011
Читателей:
19
Аннотация:
Никогда не надо тревожить древние кости и прах. Иначе можешь коснуться нечто большего, нежели тени иссохшего прошлого. Вдохновлено игрой "Ведьмак". Пары: ГП/ГГ + other. AU/ Приключения/ Роман гет PG-13 Глав: 26. Из личного архива.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это не так, — он попытался встать и поднять на ноги Гермиону. Но она лишь крепче вцепилась в него и не позволила этого сделать.

— Не уходи, останься.

— Гермиона, сейчас здесь будут люди из Ордена. Пойдем, я провожу тебя на кухню.

Она закивала головой, соглашаясь. На этот раз не стала противиться. Но ее продолжало бить в мелком ознобе. Где-то на краю в сознании Гарри возникла досада, что на ней ночная рубашка, и он не может ее согреть своим теплом.

Нежно обнимая за плечи и стараясь, чтобы ее глаза снова не увидели Кикимера и тем более — тело кикиморы, Гарри повел ее к выходу. Девушка потихоньку приходила в себя, все увереннее шагая. За ними мирно парил лютик.

На пороге дорогу им преградил серьезный Дамблдор, Ремус и еще один незнакомый маг.

— Ремус, позаботься о мисс Грейнджер, — сразу распорядился директор. — Гарри, пойдем со мной. Сейчас будет срочное собрание ордена. Отныне ты будешь на них присутствовать.

Гарри кивнул, передавая Гермиону в заботливые руки Люпина.

Примечание:

[6]Лютик — это не имя. Я просто не удержался так назвать пушистиков. =))))

Ждущий автор.

Kradam посоветовал сменить название фика, открыв мне глаза на правила хорошего тона в еще чуждом мне мире фандома по ГП. Я, конечно, понимаю, что мнений будет мало. Но выберете себе по вкусу:

— > Древнее проявление (я не удержался);

— > Современный монстроборец;

— > Цена Пророчества;

— > Щупальца прошлого;

— > Хранители души;

— > Потерянные знания;

— > Путь монстроборца;

— > ваш вариант, если успел созреть.

Глава 13. Наедине с собой всегда откровенен.

Опять же, магия — это нечто большее, чем простое управление энергиями. Так же как и искусство художника, это нечто большее, чем простое раскрашивание холста.

Из учебника Великих Учителей.

Во время собрания Гарри поражался тому, насколько быстро все эти люди собрались здесь. Ради странного инцидента, закончившегося без последствий. Они спешили. Но сейчас сидели как ни в чем не бывало. Словно их не поднимали с кровати посреди ночи. И затем не прорывались сюда сквозь многочисленные слои пространства.

Остроух как-то размышлял на тему, почему в его время и сейчас пространство прорывают по-разному. Нынешние волшебники — грубо, агрессивно, не понимая всех механизмов. Главное — добиться результата.

Для заклинателей далекого прошлого — это было искусством. Они брали за основу время, ибо оно постоянно, сквозь него протекает все остальное. В первую очередь, энергия. Первородная энергия. И заклинатель способен управлять ею в себе, тем самым подстраиваясь во времени. Потому-то и имели способность плавать в Астрале, где протекание сквозь время замирает.

Дамблдор, Хмури, Макгонагалл, Молли Уизли, два незнакомых Гарри мага, осунувшаяся Тонкс. Не хватало, пожалуй, Снейпа для полного счастья.

Люпина тоже не было. Видимо, сидел с Гермионой.

Первые минуты Гарри откровенно не понимал, что он тут делает. Обсуждались общие вопросы, затрагивающие темы из разных областей. Раз уж собрались, то почему не обсудить еще раз? Из всего услышанного напрашивался лишь один вывод — Волдеморт не предпринимает никаких активных действий. Так, мелкие акции, незаметные для многих.

Инцидента этой ночи пока не касались. Однако наверняка все были уже в курсе со слов Тонкс.

Гарри хоть и пытался вникать в каждое предложение, но суть от него постоянно ускользала. Потому-то он сидел и помалкивал, стараясь не обращать внимания на взгляды, которыми его одаривали многие из присутствующих. Заинтересованные, оценивающие, жалеющие...

Но вот на кухню зашел тот самый маг, с которым Гарри столкнулся возле комнаты девушек. Профессор Дамблдор указал жестом, что все обсуждения закончились, тем самым дал тому слово:

— Скажем так, информацию удалось выудить из эльфа никакую, — развел руками подоспевший на собрание волшебник, словно показывая, мол, пусто. — Сыворотка правды не помогла.

— Почему? — последовал вопрос Дамблдора.

— Он лишился рассудка, — волшебник сел за стол прямо напротив Гарри. Парень сидел обособленно ото всех. Мужчина приветливо улыбнулся ему. — Эльф и так был старым, а наложенный Круциатус сломал его окончательно.

Многие из сидящих волшебников на кухне вздрогнули.

— Гарри, ты пользовался непростительными проклятиями? — глава ордена смотрел сейчас на парня пристально. Как и остальные.

— Да.

— Какой ужас, мой мальчик! — воскликнула миссис Уизли. — Это же такие темные чары, для которых необходимо много ненависти!

— Она во мне была. — Гарри смотрел только на Дамблдора и для себя находил в его застывшем взгляде почему-то понимание.

— Не будем заострять внимание на этом. — Директор Хогвартса отвел взгляд. — Каждый волшебник проходит через это впервые. У Гарри была резкая причина, и его злость нашла праведный выход. Нельзя держать в себе столько ненависти. Гарри, ты хозяин Кикимера, теперь только ты должен решить его дальнейшую участь, — он снова посмотрел на парня.

Гарри задумался ненадолго. Он понимал, что эльф свое уже получил, а потому:

— Если я скажу убить?

— Будет исполнено. Осталось решить, ты сделаешь это сам или кому-то перепоручишь? — Дамблдор говорил абсолютно серьезно.

— Дамблдор, он же еще ребенок! — не унималась миссис Уизли. — Ты не можешь ставить перед ним такой вопрос. Непозволительно!

— Молли, он давно не ребенок, — мягко, но твердо заметил старый волшебник. — И в состоянии принимать самостоятельные решения. То, что он сейчас здесь — только подтверждает это.

— Профессор, я не смогу. В тот момент мог, а сейчас — нет, — Гарри потупил взгляд, рассматривая теперь поверхность стола как нечто ценное.

— Хорошо, Гарри. Аластор, тогда вы сделаете?

— Запросто, — резко сказал бывший мракоборец в ответ и добавил, уже обращаясь к гриффиндорцу:

— Но на будущее советую, Поттер, довершать работу до конца сразу.

— Что удалось выяснить про это существо? — Дамблдор перевел разговор к главной теме.

— Тоже мало чего. Мне не приходилось сталкиваться с подобным и думаю, что никому из присутствующих. Кроме Гарри Поттера, конечно, — волшебник снова подмигнул парню. — Мне как ученому хотелось бы верить, что когда-нибудь все тайны появления этого существа будут раскрыты.

— Спасибо, Даниэль, — поблагодарил Дамблдор его за рассказ. — Гарри, мы очень внимательно слушаем тебя. Ты пользовался смертельным проклятием?

— Нет, профессор, — с появившейся легкостью ответил он. — Для этого существа именно яркий свет оказался губительным.

— Расскажи с самого начала, — попросил старый волшебник.

Гарри начал рассказ, сильно измененный конечно, с того момента, как он не мог заснуть и долгое время лежал с закрытыми глазами. Потом ему послышались посторонние звуки, которые стали отдаляться. А когда исчезли они, то тут ответил честно, внутри себя услышал призыв, твердящий, что кто-то сильно нуждается в помощи.

— И как истинный Гриффиндорец ты сразу же поспешил на помощь, — прокомментировал на этом месте Дамблдор.

Гарри кивнул. Закончил повествование поединком и тем, как наложил заклятие на домового. Миссис Молли слушала это все с нескрываемыми эмоциями на лице, но помалкивала.

— Интересная слабость, — подытожил Дамблдор в конце. — Получается, что коллекционируем вопросы, много вопросов. Откуда оно взялось, как проникло в дом, это лишь единичный случай или первая ласточка, чем это нам грозит и как с новым бороться.

— Надо детально изучить существо, пока оно не рассыпалось окончательно, — заключил тот самый Даниэль, сидевший напротив Гарри. — Провести исследования, взять анализ на мутационные изменения, на магическое вмешательство на клеточном уровне.

— Минерва, как вы считаете? — перебил Дамблдор. — Это в вашей компетенции.

— Альбус, вы разбираетесь не хуже меня в этих вопросах, — прежде заметила декан Гриффиндора. — Однако сразу хочу сказать, что тут не имели место какие-нибудь магические трансформы. Эта гипотеза не может существовать уже по причине того, что существо обладало психическими способностями. Как минимум, проникновение в сознание и выискивание из него самых сильных страхов в собственных целях. А значит, существо обладало разумом изначально, ни одна мутация или трансформа не способна на это.

— А если Тот-Кого-Нельзя-Называть смог перешагнуть через это? — внесла свое предложение миссис Уизли.

— Абсурд, Молли, я полвека являюсь профессором Трансфигурации и еще не слышала ни об одном исключении, когда не выполнялись бы принципы Гампа. И сейчас не склонна так думать.

— Имеем дело с Призывом? — предложил Даниэль. Гарри решил присмотреться к нему внимательно, только сейчас почувствовав, какое доверие вызывает его негромкий, красивый бас. Однако лицо было немного отталкивающим: светло-серые, будто выцветшие глаза, глубоко сидящие под тонкими бровями, угловатые черты и квадратный подбородок, большой рот, частенько искривляющийся в насмешливой полуулыбке.

— Я бы склонялся к этому варианту, — заметил Хмури, звучно причмокнув губами. Сейчас при нем не было волшебного глаза. — По крайней мере, лучше исходить из худшего.

— Что такое Призыв? — не удержался от вопроса Гарри. Ему не хотелось пропускать значения ни одного произнесенного слова, касательно обсуждаемой темы. Ведь он знал, что потом предстоит разговор с дьякотом. И лучше, если к тому времени у него будут сформулированные вопросы.

Пояснять взялся Хмури:

— Голые предположения, Поттер. Есть теория, которой придерживаются немногие, будто дементоры явились в этот мир откуда-то из другого пространства. Если пояснить тебе как раз-два-три, то наш мир — Сфера Времени. Их мир — Сфера Хаоса. И они взаимодействуют. Происходят два глобальных процесса: Сферы притягиваются друг к другу, как объекты большой напряженности, и в тоже время отталкиваются, как антагонистичности. Тем самым образуется зона перекрытия, называемая так же, — губы его скривились в злой усмешке, — Сферой Сопряжения.

— Хватит рассказывать мальчику о том, что в его возрасте знать не положено, — оборвала миссис Уизли.

— Пускай слушает, раз интересуется, — отпарировал Хмури. — Как раз в его возрасте это только на пользу. Пытливый ум закаляет мышление в критических ситуациях.

— Профессор Хмури, а что же с дементорами. Как же им удалось пробраться сюда? — не обращая внимания на заботу матери Рона, спросил Гарри.

— Во времена дикого волшебства, задолго до Основателей, существовал клан темных магов, которые, как говорят предания, способны были вызывать духов или демонов из потустороннего мира. Есть предположения, что этими духами и были дементоры и другая, более редкая нечисть.

— И что же случилось со всеми волшебниками?

Кажется, теперь слушали увлеченно все. Возможно, некоторые тут и сами не знали об этом.

— Да кто их знает. Некоторые утверждают, что их перебили, другие — что они просто переродились, прервалась цепочка "учитель-ученик". Лично я склонен считать, что потеряв чувство меры и контроль, их сожрали собственные демоны и даже костями не отрыгнули.

— Аластор, лекция была весьма интересной, — Дамблдор заметно улыбнулся, — даже познавательной, особенно про трапезные изыски. Но сейчас, получается, остался самый практичный вопрос. Как оно попало в дом, миновав всю защиту? Даже Кикимер не смог бы открыть сюда чужому путь или выдать место.

Все молчали, не зная, что ответить. Гарри почувствовал острую необходимость сказать об этом. Он неуверенно поднял руку.

— Да, Гарри, — улыбнулся старый волшебник самому юному из присутствующих.

— Не могло ли оно прийти не извне, а появиться прямо тут по вашей теории? Кикимер лишь, допустим, совершил нужный обряд, произнес формулу...

— Смелое предположение и, по-моему, единственное выдерживающее критику пока. Потому на всякий случай отныне в доме будут всегда находиться не меньше двух взрослых волшебников. — Дамблдор встал. — А сейчас, господа, собрание на сегодня считаю оконченным. Возвращайтесь по домам, к своим семьям. Если кто хочет, может остаться на ночной ужин. Я слышал, наша уважаемая Тонкс преуспела в кулинарии. Аластор, попрошу выполнить порученное немедленно и уберитесь что ли там.

— Будет исполнено, — коротко сказал Хмури, вставая, и закостылял к выходу. Проходя рядом с Гарри, он потрепал его по плечам со словами: "Ты сделал все правильно, не забивай голову. И неусыпная бдительность!".

Следом стали расходиться остальные — никто не пожелал остаться на кухне. И каждый своим долгом посчитал задержать на парне взгляд. Миссис Уизли, казалось, еле удерживалась от того, чтобы не подбежать и не обнять. Гарри внутри слегка закипал: "Да не испытываю я никаких угрызений совести! Как вы не поймете. И не маленький я, Мерлин вас побрал!"

— Давай пройдемся до твоей комнаты, — попросил Дамблдор, когда все покинули кухню, и остались только директор и ученик.

Гарри, конечно, не отказался. Но его очень обеспокоило, о чем же хочет поговорить директор. Не почувствовал ли он легкую фальшь в рассказе?

— Меня очень заинтересовал твой внутренний зов, — между тем заговорил Дамблдор, когда они вышли из кухни. — Скажи, это произошло впервые? Как это было?

— Профессор, это так важно?

— Очень, Гарри, ты сейчас быстро взрослеешь, сила твоя вступает в свои права. Дремавшее ранее обязательно проявится. Касательно тебя мы можем строить лишь догадки, что это может быть.

— Профессор, я не знаю, просто почувствовал и все. Знал, что во мне нуждаются, знал, что в моих силах помочь.

— Ты не упускаешь никакой мелочи? — и снова этот пронзительный взгляд из-под очков-полумесяцев. — Например, нечаянно что-то услышанное, увиденное?

— Да нет же, — Гарри мог гордиться собой. Он еще в доме мисс Фигг репетировал произносить подобный ответ. Легко, непринужденно, с мягким безразличием.

— Что ж, могу лишь гордиться тобой, Гарри. Несмотря на все трудности, ты идешь не оглядываясь. Ты — сын своего отца. О! А вот и наш Ремус. Как Гермиона себя чувствует?

Мужчина направлялся в это время как раз на кухню.

— Сейчас она спит. От шока отошла, — заверил их Ремус. — Да, здравствуй, Гарри. Сразу было не до приветствий, как ты понимаешь, — он протянул руку, и Гарри смущенно ее пожал. — Твоя подруга заморила меня рассказами, какой ты сильный и смелый. Сокрушается по поводу, зачем иметь хорошие оценки и учить по ночам, если все равно не можешь за себя постоять. Тебе стоит завтра поговорить с ней. Иначе Хогвартс понесет серьезные потери, — Ремус улыбнулся, как умел только он: искренне и с легкой грустью.

— Я думаю, мисс Грейнджер очень быстро придет в себя. Стоит ей завтра получить результаты С.О.В. и список необходимых учебников, как все забудется. — Дамблдор достал из кармана два белых конверта и вручил их Гарри в руки. — Я решил, раз здесь, передать вам лично.

123 ... 89101112 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх