Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Скитание некроманта. Книга 2


Автор:
Опубликован:
06.04.2017 — 14.04.2017
Читателей:
1
Аннотация:
продолжение истории. Герои возвращаются в свой мир
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Скитание некроманта. Книга 2


Книга 2

Глава 1

Лес еще продолжал гореть. Огромные в несколько обхватов деревья чернели опаленной огнем корой, оставшись практически без веток.

— Быстрее капитан, быстрее, — магистр Зенон чувствовал, как у них остается все меньше и меньше времени — оно утекало словно драгоценная влага в пустыне. — У нас совсем не остается времени. Еще сутки... или максимум двое и все, короля мы уже не спасем.

Дель Като хотел было что-то сказать, но глотнув удушливого дыма, что плотным туманов стелился по земле, буквально сложился от сильного хрипящего кашля.

— Ханс! — прорычал он, осле того как чуть не выплюнул с кашлем свои легкие. — Нам нужно срочно где-то спрятаться! Бери с собой Люка и проверьте окрестности. Нам нужно какое-то укрытие... И лучше если это будет что-то каменное, а то от нас ничего не останется. А этого оставьте! — он кивнул на лежавшего без сознания на носилках Килиана. — Мы с господином магом сами его понесем. Бегом-бегом, кухконская отрыжка!

Положив мага на землю, те довольно быстро исчезли в тумане, словно и их и не было.

— Ну что, господин Мариот, прошу вас, — капитан сделал приглашающий жест в сторону носилок. — Мы должны идти дальше и желательно по быстрее...

Вдруг из-за его спины раздался громкий шорох. Гвардеец даже среагировать не успел, как прямо возле него появилась немного сгорбленная фигура Краена. Признаки заражения на нем уже были видны невооруженным глазом. Если раньше только массивное, раздававшееся в ширь тело, говорило о том, что он покусан мертвецом, то теперь все становилось еще хуже...

Тяжело дышащий принц стоял рядом с ними и от него во все стороны распространялся тяжелый смрад, отчетливо напоминающий запах гниющей плоти. Время от времени он поднимал вверх голову и начал с шумом вдыхать воздух, словно дикий зверь почуявший добычу. Вот и сейчас Краен напрягся, уставившись куда-то перед ними, и громко задышал. Дель Като на миг даже показалось, что прямо сейчас он опуститься на все четыре конечности и превратиться в оборотня.

— Капитан, — к ним неслышно подошел сам магистр, с тревогой смотревший на принца. — Он почуял кого-то чужого. Принцу становится все хуже и хуже... Боюсь через некоторое время он перестанет нас узнавать и тогда, с ним будет очень сложно справиться!

И точно, из удушливой плотной стены стелющегося дыма начала выплывать какая-то переваливающаяся с ноги на ногу фигура. По ее ногами все отчетливей хрустели остатки прогорающих веток и доносился еще какой-то странный клацающий звук, который капитан никак не мог разобрать.

— Магистр, вы оставайтесь с королем, — дель Като уже вытаскивал меч, намереваясь подойти к врагу ближе. — Я разберусь с этим... Скорее всего это еще один мертвяк. Спасибо вашему подопечному, — при этих словах дель Като с отвращением сплюнул на землю. — Ну а теперь иди-ка сюда... к папочке...

Он едва сделал шаг вперед, как сильным ударом его швырнуло об дерево. К счастью, приложило капитана не так сильно, чтобы вывести из строя гвардейца. Уже через несколько секунд он стоял на ногах и осторожно крался вперед, откуда слушались подозрительные звуки.

— Митра..., — еле слышно вырвалось у него, когда он пройдя полосу плотного дыма, увидел разодранние в клочья человеческие внутренности, разбросанные по поляне, и сидевшего посреди всего этого Краена. — Он окончательно спятил! — тот сидел на земле и с каким-то странным интересом рассматривал освежеванные остатки мертвеца. — Ваше величество! — дель Като медленно подходил к парню. — Нам нужно идти. Отсюда нужно срочно уходить, — услышав человеческий голос, тот резко поднял голову и на капитана уставились два глаза с нечеловеческими желтыми зрачками. — Ваше величество, прошу вас, поднимаетесь!

С другой стороны к нему подходил магистр, который в этом тумане их с трудом смог найти.

— Ваше величество, вам нужно уходить с нами, — его мягкий с какими-то чарующими обертонами голос буквально зачаровывал. — Поднимайтесь! — Краен не отрываясь смотрел на Зенона и одновременно поднимался с земли. — Хорошо, ваше величество, хорошо! — голос напоминал мягкое, теплое покрывало из ценнейшего меха горного ватана, которое могло с легкостью согреть только что провалившегося под лед человека даже в лютую стужу высоко в горах; оно точно также обволакивало человека, заставляя его поверить в то, что он в полной безопасности и с ним все будет хорошо. — Пойдемте, Ваше величество, пойдемте!

Здоровенная фигура медленно двинулась за магистром, который осторожно, шаг за шагом, исчезал в тумане.

— Господин капитан, — вздрогнувший от неожиданности капитан резко повернулся назад и почти столкнулся с одним из своих гвардейцев, которые отправились на разведку. — Мы нашли отличное укрытие. Там толстые каменные стены, маленькие окна и железная дверь с запором... О! — он, наконец, смог разглядеть человеческие остатки, разбросанные по поляне. — Кто это так разделал мертвяка? В куски!

Он посмотрел на серьезное лицо капитана, который отрешенно вложил меч в ножны и пошел вслед за магистром.

— Это он? — охнул, догадавшийся Ханс. — Он что его руками разорвал что-ли?

… К небольшому селению беглецы выбрались почти сразу, как стал редеть этот уже набивший всем оскомину лес. Здесь дым уже не стоял стеной и не застилал глаза, как до этого.

С невысокого пригорка, где их встретил второй гвардеец, все селение прекрасно просматривалось. Оно располагалось в низине и со всех сторон было окружено лесом. В нем было несколько десятков домов с низкими заборами вокруг, через которые проходила узкая проселочная дорога.

— Вон там, господин капитан, — подошедший ближе Люк, тыкал пальцем куда-то в середину села, где виднелся высокий острый шпиль. — Видите шпиль?! Вот там и дом этот находится. Знатный дом... Ставни, дверь, все в добром толстом железе. И видно, что железо не экономили. Купчина какой поди жил там пока все это не началось... Пока мертвяки подниматься не стали.

При этих словах они словно по команде оглянулись на продолжавшего лежать без сознания Килиана.

— Отлично! — бросил им Зенон, начиная спускаться с пригорка. — Еще немного и наступить самое удачное время для ритуала. Быстрее! Мы еще можем успеть спасти короля!

— Вот же каиново дерьмо! — пробормотал капитан, видя как стремительно шел к селению магистр. — Ты мертвяков там видел? Нет?! Куда же эти каиновы твари делись..., — дель Като снова обнажил меч и с подозрением стал всматриваться в первые дома, стены которых выступали из невысоких деревьев. — Смотрите в оба! И … сохрани нас все Митра!

Через село они буквально крались на цыпочках. Со стороны могло показаться, что от дома к дому пробирались не группы здоровых мужиков с тяжелой ношей, а бесплодные тени. Не гремело железо, не шаркали подметки сапогов. Раздавалось лишь еле слышное дыхание...

До высокого массивного здания из красного камня, увенчанного длинным шпилем, им оставалось пройти лишь около сотни метров, когда на носилках зашевелился Килиан.

— А-а-а-а-а, — застонал полу обожженный, полу оглушенный мужчина, начиная приходить в себя. — А-а-а-а-а! — его стон становился все сильнее и сильнее, пока наконец, сообразивший гвардеец не закрыл ему рот.

В эту секунду все изменилось! Казалось, село вздрогнуло. Словно по команде в казавшихся покинутыми домах со скрипом захлопали двери, с хрустом лопались частокол хлипких заборов.

— У-у-у! Каиново отродье! — с отчаянием прорычал дель Като, быстро оглядываясь по сторонам. — Эти твари все время были здесь!

Лежавшие долгое время без движения мертвецы почуяли живую теплую плоть. Они ковыляли,теряя свои внутренности из разорванных животов; ползли, скаля беззубые рты и блестя пустыми глазницами. Здесь были все жители селения: и взрослые, и дети, и старики, и даже животные, которые также как и их хозяева умерли страшной смертью.

— Господин капитан, господин капитан, — побледневший как смерть Ханс, не отрываясь смотрел в сторону небольшого ответвления от основной дороги. — Там тоже...

С той стороны селения было небольшое кладбище, где жители и хоронили своих умерших, вплоть до этого дня. Оттуда, со стороны блестевших черной землей разрытых могил, брело около сотни беловато-серых костяков. В истлевшей одежде, с кое-где сохранившейся плотью, скелеты невозмутимо шли вперед, куда их влекла жажда крови.

— Быстрее к зданию! Ханс, хватая этого урода и тащи его вперед, — капитан с обнаженным мечом пошел на в сторону каменного здания. — Люк, за мной! — коренастый гвардеец, ухмыляясь щербатым ртом, тоже вытащил меч. — Бегом — бегом!

Разогнавшись оба гвардейца словно выпущенные пушечные ядра врубились в небольшую группу мертвецов, которая преграждала им путь. Недавно обратившиеся были слабыми противниками. Им еще не хватало скорости и силы, поэтому два меча практически не встречали ни какого сопротивления.

— А-а-а-а! Руби! — орал капитан, перерубая надвое очередное тело, которое тянуло к нему руки. — Руби! Руби!

Где-то с боку от него рычал как дикий зверь Крайне, которого вновь охватило безумие. Его бугристая от чудовищных мышц фигура мелькала в самой гуще мертвецов, которые время от времени буквально накрывали его собой. Однако, раздавался очередной рев и куча тел разлеталась в стороны, а бывший принц с урчанием рвал новую добычу.

— Капитан, капитан, отходите! — добравшийся до места магистр махал ему рукой. — Быстрее! С леса приближаются еще твари!

Дель Като обернулся назад. За доли секунды он осознал, что отвлекая мертвецов от остальных они сместились в сторону от спасительно здания и теперь не успевали до него добраться. К каменному зданию, расположенному в самом центре селения, стягивалось все больше и больше мертвецов, пробиваться через которые становилось непосильной задачей для трех человек.

— Люк! — судя по взгляду гвардейца, тот тоже все понял. — У нас один шанс из тысячи..., — с каждой секундой их промедления мертвецов становилось все больше. — Если рванем прямо сейчас, то можем успеть к двери до подхода основной группы! Ваше величество, вы меня слышите? — тяжело дышавшего Краен безумие боя почти покинуло; он устало кивнул капитану, показывая, что все понимает. — Нам надо прорываться. Я буду первым, вы слева от меня, Люк — ты справа. Идем клином, прикрывая друг друга... Спаси нас Митра! — прошептал он, бросаясь вперед.

Они вновь бежали как сумасшедшие. Эти несколько десятков метров, показавшиеся им вечностью, они буквально пролетели и сразу же натолкнулись на мертвецов, стоявших словно живая стена вокруг каменного здания. .

— А-а-а-а! — из груди капитана рвался дикий нечеловеческий крик. — А-а-а-а-а! — дель Като, наследник древнего благородного рода, срывался в боевое безумие. — А-а-а-а-а! — старинное пророчество о диком бешенстве страшного зверя, которое охватывало каждого прямого мужского потомка в роду в момент схватки, вновь оказывалось верным. — А-а-а-а-а! — его глаза застила кровь, а с прикушенных губ капала пена; он клацал зубами, словно пытался добрать до обступивших его врагов. — А-а-а-а-а!

В какой-то момент из его рук вырвали меч, завалив полоску стали телами. Дель Като даже не заметил этого, словно так и должно было быть. Зареве от переполнявшего его бешенства, он прыгнул вперед и своим телом снес стоявших перед ним.

— А-а-а-а-а! — его раскинутые в стороны руки со скрюченными пальцами впивались в глаза, протыкали щеки. — А-а-а-а-а! — коленями он ломал кости, вминал внутрь ребра попавших под него тел. — А-а-а-а-а!

Лишь благодаря этому напору двум остальным удалось добраться до железной двери, в который они сразу же и забарабанили что есть духу. Буквально секунды их отделяли от того живого клубка тел, который катался, рычал и брызгал кровью и плотью.

— Давайте, давайте! — дверь с диким скрипов отворилась и Люка с Краеном словно котят затянуло внутрь. — А теперь держите! — Ханс с обезумевшими глазами уже навалился на дверь, полностью закрыться которой не давала чья-то облезлая нога с кусками мотавшегося мяса на ней. — Навались! Скорее! — щель становилась все больше и больше. — быстрее! Не могу больше..., — хрипел гвардеец, когда, наконец, ему пришли на помощь остальные. — Засов! Закройте, засов!

Едва толстая полоска металла вошла в пазы, как обессиленные люди упали на пол.

— Капитан? — прошептал магистр, показывая глазами на дверь. — Там? Что-ж, упокой его Митра. Он спас всех нас...

Через несколько минут Зенон решительно встал и направился в самый центр помещения, в котором они находились. Присев на колено, он прочертил большой круг куском свечи, которую нашел здесь же. Беловато-желтая линия пролегла в самом центре. Дальше по ее внешней стороне магистр зажег с десяток свечей, свет от которых сразу же заиграл на высоком расписном потолке.

— Мариот, подойди ко мне, — сейчас при этом неровном свете было видно, насколько магистр был стар; его лоб прорезали глубокие морщины, а крючковатый нос все больше напоминал крюк мясника. — Сейчас мы попробуем открыть портал. Одни мы не справимся. Поэтому вот сюда положи Килиана. Пусть он и без сознания, но его сила должна нас подпитать.

— Учитель, а разве так можно делать? — в голосе мага звучал откровенный страх. — Мы же можем не удержать силу.

Магистр в ответ лишь усмехнулся.

— Все может быть, ученик... Все может быть, — после этого он повернулся к остальным, которые так и продолжали вповалку лежать возле одной из стен. — Мы попробуем открыть портал. Поэтому слушайте внимательно! — из полумрака на него внимательно смотрели три пары глаз. — Как только откроется портал, вы должны сразу же войти в него. Не медлите ни секунды! Ни секунды, иначе смерть!

Зенон поставил небольшой артефакт, который все время носил с собой, в центр круга, и начал что-то шептать, время от времени делая пассы руками. Слева от него бормотал свою часть заклинания Мариот, от страха закрыв глаза. Их шепот постепенно начинал сливаться в одну бессвязную речь, в которой невозможно было разобрать ни слова.

— Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш, — казалось шипение заполняло всю комнату. — Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш! — одновременно в помещение стал подниматься ветер. — Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш!

Дуновение становилось все сильнее и сильнее, пока, наконец, не превратилось в сильный поток, который словно вихрь закручивался вокруг очерченного круга.

— Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш! — речитатив магов постепенно становился громче. — Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш!

Воздушный поток окончательно превратился в маленький ураган, в самом центре которого появилось и медленно росло небольшое серебристое зеркало. Оно становилось все больше и больше, постепенно превращаясь в огромный — двух — трехметровый портал.

— Идите! Идите! — закричал старик, от которого начало распространятся свечение. — Быстрее! Я не могу удержать его!

Оба гвардейца подскочили словно ужаленные. Подхватив под руки полумертвого короля они с обезумевшими лицами прыгнули в портал. Следом за ними с криком там же исчез и Мариот.

Едва тело мага исчезло в магическом окне, как яркая вспышка осветила все помещение, а раздавшийся следом сильный взрыв уничтожил все здание.

Глава 2.

Где-то на территории варангов к юго-востоку от границ Китона...

Солнце медленно тонуло в водах священного для каждого варанга озера. Огромный красный диск погрузился почти на треть, оставляя своими лучами кровавые дорожки на воде.

— Вимала (приемная мать) говорит, что вот именно в такие вечера на озера ходить не надо, — еле слышно шептала одна из трех маленьких фигурок, прятавшихся в густо проросшей на берегах осоке. — Когда солнце становиться ярко-красным, как кровь, то темные духи выходят из озера на охоту.

Все трое маленьких варанга при этих словах с затаенным страхом начали вглядываться в темную гладь озера, которую постепенно затягивал плотный белесый туман. Рваные клубы напоминающие густой дым осторожно ползли с западной части озера на восточный. Со стороны казалось, что туман был живым и пытался тянуть свои щупальца к противоположному берегу.

— Она посмеялась над тобой, — также тихо проговорил второй голосок, принадлежащий мальчику. — Это священное озера и здесь не может быть темных духов. Все знают, что в его водах живет сам отец Ягуар, а уж он-то точно не боится их.

Второй мальчишка гукнул в поддержку своего товарища. Девочка на это скорчила комичную рожицу и высунула язык. Они так спорили уже полвечера и именно этот аргумент ей показался наиболее убедительным.

— Может пойдем уже..., — наконец, проговорила она, ежась от холода. — Мне холодно, — в этот момент она была похожа на нахохлившуюся крошечную птичку, которая чтобы хоть ка то согреться взъерошила все свои перышки. — Все равно здесь никого нет!

Сидевший рядом с ней мальчик, презрительно покосился на кутающуюся в травяную плетенную накидку. Ему, конечно же, тоже было холодно, но он никогда бы в этом не признался.

— Сэк, может и правда пойдем, — другой мальчик оказался менее стойким; его зубы при этих словах выстукивали отчетливую дробью. — Я тоже замерз... Дома нас уже наверное ищут.

Вдруг, в небе, почти рядом с ними вспыхнула яркая вспышка, словно солнце, не желая тонуть в водах священного озера, вновь оказалась высоко на небосклоне. Следом за ней в воду упало что-то темное...

Вся троица замерла от ужаса. Они сидели, тесно прижавшись друг к другу и боялись даже шевелиться лишний раз, чтобы не потревожить Его.

— Я же говорил, что отец Ягуар каждый вечер спускается в воду, чтобы омыть свои лапы от крови убитых им врагов, — дрожащим голосом проговорил тот самый храбрец, что и предложил все это сидение возле озера. — Мне об этом еще отец рассказывал, а ему — его отец. Там высоко в небе отец Ягуар весь день сражается с темными духами, которые хотят уничтожить все людей на земле. Когда, же солнце наливается кровью там в небе они перестают сражаться, чтобы солнце не переполнилось и окончательно не утонуло в озере.

— Это правда отец Ягуар? — девочка осторожно отодвинула остролистый пучок осоки, который мешал ей видеть, что происходит на озере. — Да?! — оба мальчишка практически синхронно кивнули голова, которые также как и она тянули в сторону плескающихся звуков. — А что он там делает? Плавает?

Со стороны озера раздался отчетливый всплеск и потом сразу же протяжный человеческий стон.

— Слышите? — маленький варанг с восторгом смотрел на своих товарищей. — Наверное его ранили и сейчас он лечит свои раны в священной воде...

После этих слов девочка вдруг решительно раздвинула осоку и полезла к воде.

— Куда? Куда ты? — зашикали ей вслед мальчишки. — Отца Ягуара никто не должен видеть!

Та продолжала ползти, не обращая на их яростный шепот. Через некоторое время всплеск повторился, потом еще и еще раз. Наконец, с той стороны послышался тихий голосок:

— Да, что вы там стоите? Это же человек! И никакой это не отец Ягуар!

Оба мальчика удивленно переглянулись между собой и вскоре уже помогали своей маленькой подружке с пыхтением тащить тяжелое тело из воды. Солнце уже почти село, поэтому разглядели они лишь то, что спасенный ими был мужчиной и довольно молод.

— Проверьте, нет ли на нем водяных змей! — девочка, была одной из многочисленных дочерей шамана племени и поэтому кое в чем разбиралась. — А то они высосут из него всю кровь.

Мальчишки стали сразу же стягивать со спасенного странную верхнюю одежду. Она была из плотной ткани со множеством каких-то небольших нашитых на нее кружочков. Эти штучки с трудом поддавались.

— Стэк?! — вдруг один из мальчиков наклонился почти к самому телу и сразу же отпрянул назад, словно обнаружил ядовитую паити (древесная змея, укус которой смртелен для человека). — Стэк, отойди от него, — голос у него внезапно задрожал. — Отойди, отойди..., он шептал тихо — тихо, медленно отползая на коленях назад. — Отойди.

— Что такое? — удивился второй мальчик, до этого высматривающий что-то на лице. — Что ты там у него увидел?

— У него... знаки по всему телу, — мальчик дрожа от страха пытался объяснить увиденное. — У него же знаки Ягуара! Они везде, везде! — он бормотал и бормотал, не поднимая головы, словно боялся даже взгляд кинуть на лежащее возле него тело. — Как живые... Как у ягуара.

К телу медленно подползли остальные дети и, наклонившись, стали с восторгом рассматривать странные словно растущие из тела пятна, которые сплетались в знакомый для каждого варанга священный рисунок шкуры ягуара.

— Знаки на теле..., — первый мальчик продолжал сидеть в стороне от них и медленно раскачиваться из стороны в сторону, тихо бормоча про себя. — Это не отец Ягуар, это его сын... Отец Ягуар послал нам своего сына. Ибо говорит пророчество, что разверзнуться небеса и спуститься оттуда сын Ягуара, чтобы повести за собой своих братьев.

Через некоторое время дети уже сидели вместе и также бормотали слова священной легенды о том, как с неба спуститься Дитя Ягуара, которое носит его знаки.

Уже совсем стемнело, когда эту троицу вместе с их находкой обнаружили их соплеменники. Они возникли темноты словно из ниоткуда! Невесомой крадущейся походкой из стоявших стеной деревьев войны варанги появлялись один за другим.

Это были высокие бронзовокожие люди, на полуобнаженном теле которых краской были нанесены узоры, имитирующие раскраску шкуры ягуара.

— С вами чужак? — вышедший из леса первым, вытянул ассегай — широкий бронзовый нож на длинной рукояти в сторону лежавшего человека. — Откуда здесь взялся чужак?

Словно по команде остальные тоже обнажили свое оружие.

— Отвечайте! — высокий варанг судя по его голосу начинал терять терпение. — Где вы его нашли?

— Отец, — заговорил, наконец, один из мальчишек, вынырнув из оцепенения. — Это не чужак! Это совсем не чужак! — он говорил быстро, с шепота переходя на громкий голос. — Посмотри, на его кожу! Видишь, какая она? … Он упал прямо с неба. Вон туда! Его послал отец Ягуар...

Кто-то из варангов зажег факел с помощью заранее припасенного трута и угольков из обмазанной глиной корзины. Дерево, обмазанное смолой, вспыхнуло ярким светом, освещая все вокруг.

— Это совсем не чужак! — дети как были на коленях, так и стояли. — Нет!

Яркое пятно света опускалось вместе с факелом все ниже и ниже, пока, наконец, из темноты не показалось светло-черно-желтое тело. При свете огня пятна на коже складывались в причудливый узор, который, казалось, двигался сам по себе.

— О! — из варанга, что всматривался в лежавшего человека, словно вынули позвоночник; мощное тело, с перекатывавшимися под кожей мускулами, сложилось на двое и мужчина встал на колени. — Сын Ягуара..., сын Ягуара..., — громко зашептали его губы. — Сын Ягуара...

По мере того, как пятнистую кожу на теле человека замечали остальные, они также вставали на колени и начинали тихо шептать священное имя.

— Сын Ягуара..., сын Ягуара..., сын Ягуара

Это продолжалось ровно до тех пор, пока высокий варанг — Стило — первый воин племени не приказал возвращаться домой. По его кивку двое самых крупных воинов бережно положили тело их божества на сооруженные из молодых деревьев носилки и зашли в лес.

Несмотря на глубокую ночь, чернильной темнотой опустившейся на лес, маленький отряд продвигался довольно быстро. Поэтому пол дневного перехода, отделявшего их от родного стойбища, они преодолели почти не устав.

— Стойте! — около высокого частокола из заостренных исполинских заостренных их остановил крик стражи. — Это земля племени Ягуара! Что вам здесь нужно? — на самом верху показались несколько зажженных факелов, игравших яркими бликами на видневшихся рядом наконечниках дротиков.

На вытоптанную землю в нескольких десятках метрах от частокола упал брошенный сверху факел, который перевернувшись несколько раз разлетелся ворохом угольков. К догорающему куску дерева сразу же подошел Стило, стоявший впереди всего отряда. Он встал так, чтобы свет факела освещал его.

— Страж ворот, я Стило — первый воин племени, — он вытянул перед собой руки, показывая что ничем не вооружен. — Мы нашли пропавших детей племени. Пропусти нас! — он сделал шаг вперед, а следом за ним передвинулись и остальные. — Меня ждет шаман.

— Хм, Стило... В такие часы темные духи стараются принимать облик людей, чтобы обманывать нас, — недоверчиво проговорил страж ворот, будто не узнавал тех, кто стоял внизу. — А может ты и не Стило?! — сверху послышались довольные смешки, показывающие, что их всех давно уже узнали. — Может и остальные тоже темные духи?!

— Давай, давай уже открывай, тостобрюхий! А то у меня уже сводит живот! — Стило громко расхохотался и выразительно похлопал себя по животу. — Слышишь, как он передает тебе привет.

В ответ ему снова сверху раздался взрыв хохота и только после этого высокие ворота начались медленно приоткрываться. Когда же они открылись ровно настолько, сколько нужно, чтобы между ними смог протиснуться человек, движение прекратилось.

— Заносите его быстрее, — спасенного из озера человека осторожно пропихнули через узкую щель ворот. — Осторожнее!

Внутри неподвижное тело вновь положили на носилки и потащили к длинной хижине шамана, что находилась на другом конце стойбища. Благодаря постоянно горящему около этой хижины костру, найти ее было совсем несложно.

— Мудрый, мы нашли странного человека, — около костра, как и всегда, сидела сгорбленная фигурка шамана, увешанная всякого высущеннами косточками, пучками трав и т. — Едва мы увидели его кожу, и наши сердца дрогнули..., — он начал открывать прикрытое плетенной циновкой тело. — Скажи нам, человек ли это?

Шаман с кряхтением подбросил в огонь каких-то трав и огонь вспышкой взметнулся высоко в небо. Лишь после этого, опустив в пламя свои руки, он подошел к пленнику.

При свете ярко горящего костра разноцветные разводы на коже человека различались особенно хорошо. Глаза старика с удивлением, граничащим со священным ужасом, внимательно всматривались в каждый завиток, в каждое пятнышко на теле. Трясущими руками, шаман осторожно касался этих пятен, словно хотел убедиться что они настоящие.

— Открой мне свое настоящее лицо, — старик шептал какой-то заговор, одновременно окуривая голову лежащего человека какой-то травой. — Открой мне твое настоящее лицо, если ты не человек! Открой!

Неизвестно, что там увидел шаман, когда разглядывал лицо спасенного, но в какой-то момент он отбросил в сторону зажатый в руке пучок травы и опустился на колени. Его татуированный лоб осторожно коснулся руки человека.

— Ты сказал, что он упал с неба? — Стило тоже склонился перед лежавшим у костра человеком. — В озеро?

— Да, мудрый... Дети все видели, — он не сводил взгляда со священных пятен на коже, так сильно напоминавших раскраску шкуры Ягуара. — Сначала над озером появилась вспышка, потом они слышали страшный грохот... Словно в небе отец Ягуар сражался со своими врагами, — он подвинулся к шаману ближе и спросил шепотом. — Мудрый, это посланник Отца? Мы были правы и пророчество случилось?

Тот несколько секунд раскачивался из стороны в сторону, а потом также негромко проговорил:

— Мы с самого рождения слышали это пророчество, мой мальчик..., — он закрыл глаза стал раскачиваться сильнее, а с его губ начали слетать известные всем слова. — Многие будут говорить, что они посланник Великого отца — отца Ягуара, но не все они явят варангам три священных знака. Первый знак — это появление в огне и грохоте с небес, посланным Великим отцом... Второй знак — это священные отметины на теле, подобные отметинам на шкуре нашего предка Священного Ягуара... третий знак — это сражение и победа на мерзким порождением темных сил — крае (мертвецом)... И только тогда, когда все три знака будут явлены варангам, сын Ягуара войдет в полную силу...

В этот момент на некотором расстоянии от них уже стояли почти все жители селения, привлеченные быстро разошедшимся слухами о явлении сына Бога. С каждым новым мгновением на ровной площадке у жилища шамана появлялся все новые и новые варанги и зажигался очередной факел. Вскоре вся площадка была заполнена людьми, которые с нетерпением ждали, что им расскажут...

— А-а-а..., — еле уловимо вздрогнула толпа, когда лежавший на плетеной циновке человек, начал стонать. — А-а-а-а..., — на площади мгновенно повисла дикая тишина, среди которой хриплые стоны мог услышать каждый. — Огонь! Вокруг меня огонь! — варанги замерли, стараясь даже не дышать. — Он пожирает меня..., — тело задергалось, выбрасывая конечности в разные стороны. — А-а-а-а-а-а! Больно! Больно мне! Больно! — шаман и Стило осторожно прижали руки и ноги, чтобы человек не причинил себе вред. — Отец, не могу больше... Отец, ты слышишь меня? Я больше не могу терпеть..., — после этих слов его тело вновь выгнуло дугой и он опять на какое-то время потерял сознание.

На площади не было ни одного стоявшего на ногах человека. Даже стражи ворот, занимавшие места на вышках, опустились на колени и напряженно всматривались в лежавшего без движения человека.

— Варанги! — сильный голос шамана, казалось, донесся до каждого человека племени. — Мы всегда верили, что наш предок Отец Ягуар внимательно смотрит за каждым из нас с небес. Он следит за нашими поступками и в тот момент, когда приходит наше время уходить, Отец Ягуар строго спрашивает с нас..., — шаман сделал несколько шагов вперед и пламя костра ярко осветило его изрезанное морщинами лицо. — И мы все верили, что когда-нибудь настанет день, когда он вернется к нам, своим детям, — в этот момент где-то далеко за горами заиграли ярки всполохи молний; в десятках лигах от селения начиналась очередная гроза. — Мы всегда в это верили..., — при доносящихся до него звуков громовых раскатов глаза шамана засветились настоящим безумием. — Отец..., — он резко повысил голос и ткнул пальцем в небо, в сторону, где небо расцветало огнями молний. — Отец, как и всегда, борется с темным злом, не пуская его на землю. Вы слышите это? Это грозный рык Отца Ягуара, вновь и вновь сокрушающего своих врагов! Он с яростью бросается на порождений зла и нет ему покоя... Но, Отец Ягуар, послал нам своего сына! — старик вдруг резко разворачивается, отчего его плащ с навешанными амулетами поднимается в небо, и показывает на лежавшего человека. — Мы все его дети, но это его Первый сын, Первый сын Ягуара.

Коленопреклоненные варанги с замиранием сердца слушали каждое слово шамана. Время от времени они, особенно, женщины и дети, со страхом всматривались в небо, где сполохи молний становились все ярче и ярче.

— В своей милости к своим братьям и сестрам, он уже явил нам два Знака из трех, — продолжал шаман. — Первый Знак! Он пришел к нам с неба в пламени и дыму, прямо с поля битвы с темными силами. Второй Знак! Сам Отец Ягуар нанес на его тело свои знаки — знаки Ягуара! — варанги, находящиеся ближе всех к посланнику, вытягивали шеи, пытаясь рассмотреть знаки на его теле. — Остался последний Знак — битва с мерзким порождением Зла на земле — с крае! И после этого..., — шаман сделал небольшую паузу. — Первый сын Ягуара поведет нас на наших исконных врагов и даст нам новые земли, где земля мягкая как пух, а воды в достатке для всех и детям не приходится страдать от жажды...

Шаман замолчал, несколько минут всматриваясь в собравшихся. Глаза варангов блестели. Войны племени дрожали от переполнявших их возбуждения, крепко сжимая в руках ассегаи. Они уже предвкушали, как спустившееся с небес божество, поведет их в бой, на исконных врагов и даст им победу. Женщины, обнимая своих детей, представляли эту описанную шаманом волшебную страну, не надо бояться, что дикие звери у самого селения не разорвут тебе или твоего ребенка.

— А сейчас, самые сильные войны наше племени отнесут Первого сына в его новое жилище и станут охранять его покой, пока он набирается сил после тяжелого путешествия с неба, — шаман выразительно посмотрел на Стило, который и должен был отобрать эти варангов. — Именно они станут его первыми помощниками, — площадь забурлила при этих словах, выдавливая из себя претендентов — высоких бронзовокожих воинов, гордо смотревших на своих соплеменников. — Стило...

Тот сразу же вышел вперед. Не колеблясь, он гортанно выкрикнул около десятка имен варангов, которые по иерархии шли сразу же следом за ним. Первым вышел из толпы и встал рядом со Стило — Волок, здоровенный, поперек себя шире варанг с своей неизменной черной боевой дубиной, из которой густо торчали длинный клыки убитых им тварей. Он был единственным из варангов, который смог добыть клыки и когти взрослого марана — слоноподобного, крайне злопамятного хищника, который мог неделями выслеживать свою добычу и напасть тогда, когда она была твердо уверена, что ей ничего не угрожает. Следом за ним, прихрамывая, вышел Сота Хромец...

— Стило! Стило! — вдруг раздался крик Стража ворот. — У ворот кто-то есть! — в эту же секунду в огромные створки кто-то с ярость заколотил. — Кто вы такие?

Стило махнул рукой и четверо выбранных воинов, бережно подхватив посланника небес, унесли его в только что возведенную хижину. Оставшиеся с ним рванули в сторону ворот, стуки по которым становились все сильнее и сильнее.

— Откройте, Каин вас побери! Быстрее откройте! — раздававшиеся крики явно не принадлежали варангам — такой говор был только жителей равнин и крепостей — китонцев. — Быстрее, ради всех Богов! Он уже рядом!

С высоты частокола было видно, что по воротам барабанили два человека, в лохмотьях которых еще угадывались остатки гвардейских мундиров Китонского королевства. Они молотили по дереву как бешеные, при этом то и дело оглядываясь назад, в сторону густых джунглей.

— Вытаскивайте их наверх, — после этих слов Стило, вместо коротких копий к их ногам бросили пару концов каната. — Быстрее! Кто-то бежит! — варанг до боли в глазах вглядывался в темноту, из которой раздавался странный треск, словно через лес кто-то ломился со всей силы. — Приготовить дротики! — поднявшиеся на стену сразу же разобрали стоявшие здесь же пучки дротиков. — Факелы! Давай! — десятки огоньков прочертили яркие линии в темноте и упали за десятки метров от стены; сразу же в тех местах, где они упали вспыхнули специально заготовленные кучи с хворостом. — Еще! Давай! — со стены полетели новые факелы. — Готовься!

Стило, также как и остальные выхватил дротик, и приготовился его метнуть в появившуюся на фоне ярко разгоревшихся костров бесформенную фигуру, которая казалась на удивление огромной.

— Что это? — еле слышно пробормотал варанг, когда приближающаяся фигура пересекла линию костров. — Убрать дротики! — вдруг заорал Стило, едва ему стало ясно, кто оказался почти возле ворот. — Приготовить сеть! Быстрее — быстрее! К центру его гони!

В это время у ворот, подняв морду к самому верху стояло нечто, напоминающее собой пародию на человека. У него было крупное тело, примерно на голову — полторы превышающее рост самого высокого из варангов. На тянувшейся к верху серо-зеленой морде практически не было видно глаз — одни узкие щелки, из которых поблескивали иссиня черные угольки. Существо было едва прикрыто какими-то обрывками лохмотьев, которые практически не скрывали обвивавшие тело мышцы.

— Крае! — заревел Стило, бросая дротик в существо.

— Крае! Крае! — подхватили его вопль остальные варанги, готовясь кинуть длинную сеть. — Крае! Крае! — кричали снизу остальные члены племени. — Крае! Крае!

Существо, ослепленное светом ярко разгоревшихся костров и дикими криками людей, металось возле ворот. Оно то пыталось допрыгнуть до беснующихся в высоте варангов, то исступленно бросалось на ворота.

— Давай! — вновь проревел Стило. — Давай! — по сигналу сеть с утяжелителями полетела вниз. — Быстрее!

Одновременно вниз прыгали варанги с длинными копьями, которые должны были удерживать крае на расстоянии и не давать ему вырваться из под сети.

Брошенная сеть упала прямо на цель, оплетая существо со всех сторон. На него сразу же начали наседать варанги, несильно коля его копьями.

Глава 3.

Селение варангов к юго-востоку от границ Китона...

Двое пришельцев лежали на самом солнцепеке прямо в пыли. Рядом с ними, поджав под себя ноги, сидел молодой варанг, почти мальчишка, который не сводил с них глаз.

— Что, хреново? — один из них спросил другого, едва шевеля потрескавшимися глазами. — Эй, Ханс, жив спрашиваю?

Тот приоткрыл глаза и сразу же закрыл их от яркого, почти нестерпимого солнца.

— Жив еще, — буркнул тот, стараясь закрыться ладонями от солнца. — Но, клянусь волосатыми ляжками Митры, нам вряд ли осталось еще долго мучиться в этом аду..., — он перевернулся на живот и только тогда открыл глаза. — Люк, ты вроде, встречался на границе с этими тварями. Что нас ждет?

Первый снова попытался облизнуть пересохшие губы, но во рту не было ни капельке влаги.

— Думаю, мы с тобой еще помучаемся, старина, — он бросил быстрый взгляд вокруг и продолжил. — Нас охраняет один мальчишка, еще не прошедший посвящение, а значит мы для них не слишком интересны. Скорее всего, они еще не решили, кто мы такие и что с нами делать. Ха! а вот то, что нас не собираются уморить голодом, говорит уже о многом..., — он оживлено потер руками, при виде двух пожилых женщин, которые направлялись к ним с большим кувшин и двумя глиняными плошками. — похоже, Ханс, мы еще поживем!

Едва кувшин оказался у него в руках, он сразу же присосался к горлышку и с трудом смог оторвать от него, когда рядом завозился его товарищ.

— Пей быстрее, — прошептал он, когда Ханс перехватил у него кувшин. — Чую, что все это не с проста. Намечается у них что-то и, кажется, мы будем главными на этом празднике, — Ханс при этих словах, еще сильнее вцепился в кувшин. — Смотри, люди начинают собираться, — действительно, площадка в центре селения, начиналась медленно наполняться людьми. — А вон в ту хижину, что охраняют два здоровенных лба, что-то постоянно носят. То одно, то другое...

Ханс взглядом проследил куда указывал его товарищ. В большую хижину, выделявшуюся по сравнению с другими жилищами свежей листвой на крыше, постоянно кто-то входил и выходил. Вот две высокие девушки под пристальным взглядом стражи внесли огромное блюдо, на котором лежали фрукты, и потом сразу же вышли. После них внутрь вошла пожилая женщина, в руках которой была алая ткань. Следом за ней в хижину прошел высокий варанг, перед которым стража почтительно склонилась.

— Интересно, кто там может быть? — пробормотал Люк, снова прикладываясь к кувшину с водой. — Вождь? — Ханс тоже заинтересованно рассматривал хижину, возле которой на почтительном расстоянии собирался народ. — Их шаман? Нет! Смотри, вон старикашка в каком-то тряпье тоже туда вошел!

В этот момент позади них послышался какой-то странный шум, заставивший и их самих и их молодого охранника сразу же развернуться на источник этого звука. От увиденного у Люка от удивления кувшин словно сам собой выпал из рук, а его содержимое с журчание начало выливаться на пыльную землю.

— О Митра, это же ... Он! — пробормотал не менее удивленный Ханс. — Они все-таки поймали его...

Четверо варангов с усилием тащили массивную деревянную клетку, в которой рычало от ярости связанное по рукам и ногам темно-зеленое существо. Между плотно расположенными вертикальными деревянными столбами клетки оно пыталось протиснуться своей мордой, но из-за небольшого расстояние лишь бессильно клацали зубы.

Клетку сопровождала стайка детей обоего пола, которые оглушительно свистели и улюлюкали. Время от времени то один то другой ребенок брал камень и под вопли остальных бросал его в клетку.

— Крае! Крае! — вокруг носимой клетки нарастал гул голосов. — Крае! Крае! — клетка, как лодка, плыла сквозь толпы варангов, которые плевали в сторону чудовища. — Крае! Крае! Крае! — голоса толпы звучали все громче и громче и становились подобно накатывающейся морской волне. — Крае! Крае! Крае!

Наконец, клетку опустили возле высокой кучи приготовленных дров — нарубленных здоровенных бревен, наваленных друг на друга подобно башне.

— Варанги! — и Ханс и Люк, завороженные зрелищем, совсем пропустили, как шаман вышел из хижины. — Дети Отца Ягуара! Вы слышите меня?

Толпа сразу же взревела в ответ, одновременно высоко поднимая свои руки. Мужчины потрясали заточенными ассегаями, словно путались так устрашить своих врагов.

— Отец Ягуар услышал наши молитвы и прислал нам крае! — он вскинул руки в сторону раскачивающейся клетки, из которой рвался монстр. — Это мерзкое и богопротивное чудовище поможет явить на третий Знак и освободит силы Первого сына! Варанги! Вы слышите меня?

Толпа вновь взорвалась криками. Оба гвардейца, завороженные общим настроение, тоже встали и вместе со всеми следили за шаманом.

— Первый сын..., — шаман вдруг опустился на одно колено и начал тихо, речитативом, выкрикивать только два слова. — Первый сын, Первый сын, Первый сын..., — эти слова получались глухими, словно выходили не из его рта, а откуда-то из глубокой пещеры. — Первый сын...

То один то другой варанг из толпы начинал скандировать тоже самое.

— Первый сын..., Первый сын..., — то шептали, то бормотали те, кто стоял ближе всего. — Первый сын..., Первый сын...

Вскоре уже вся собравшаяся толпа выкрикивала эти два слова.

— Первый сын! — ревели мужчины и женщины. — Первый сын, Первый сын! — кричали дети и старики. — Первый сын! Первый сын!

Это было подобно религиозному экстазу верующих, которым посчастливилось наблюдать настоящее чудо — истину их Веры. По глазам многих варангов текли слезы, а они не обращая на них продолжали скандировать имя своего божества.

— Первый сын! Первый сын! — рев становился все громче и громче. — Первый сын! Первый сын!

Вдруг варанги начали падать на колени. Сначала словно подрубленные падали первые ряды, затем опускались следующие. В само конце упали на колени и Ханс с Люком, ноги которых подбил копьем их молодой страж.

Из хижины вышел человек, на плечи которого был накинут плотный алый плащ. Он медленно подошел к сложенным дрова и одним движением скинул плащ с плеч. Несколько мгновений на площади стояла кричащая тишина. Человек невысоко поднял руки, словно приветствуя собравшихся. Но варанги обращали внимание лишь на темные отметины, которые на его теле сплетались в знакомую всем окраску.

— Варанги! — голос этого человека показался обоим гвардейцам чрезвычайно знакомым, но с того места, где они стояли, его лица они не могли ни как разглядеть. — Братья и сестры! — юный страж Ханса и Люка трясся от волнения, словно их божество именно его одного назвал своим братом. — Наш Отец — Отец Ягуар приветствует вас! — он снова вскинул руки, с которых в небо взвились ярко-красные огненные факелы. — Он приветствует вас, своих преданных сыновей и дочерей, которые хранят свою веру и ждут его на Земле!

Все это время оба гвардейца продолжали пристально следить за происходящим. В какой-то момент Люк, что-то про себя бормотавший, вздрогнул и резко повернулся к своему товарищу.

— Я кажется все понял, — медленно проговорил он. — Это же приготовление к поединку, Ханс! Точно! — он аж изменился в лице. — Когда я служил на границе, сержант рассказывал нам одно предание этих варваров... Это точно оно! — клетку с рвущимся на волю существом тем временем начали вскрывать. — Они верят, что когда-то с неба спустится их предок — Великий Ягуар, который откроет своим детям путь в лучшие земли.

Человек в алом плаще медленно подходил к клетке с распахнутой настеж створкой из связанных между собой толстых бревен.

— Согласно преданию, божество должно в ритуальном сражении победить порождение зла — пришельца из другого мира — крае, — вспоминал Люк, одновременно внимательно следя за человеком в алом. — Это сражение... Ханс, — он снова развернулся и неожиданно схватил товарища за грудки. — Он же убьет короля, Ханс! Ты понимаешь? Это же маг! Огневик!

При этих словах Ханс словно окаменел. Взгляд его стал пустым, как у сильно перебравшего браги...

Здесь стоит сделать в нескольких словах пояснить, что начинало происходить с гвардейцем. В те времена личная гвардия была не пустым словом и далеко не сборищем праздношатающихся олухов, как стало позднее. По всей империи сюда набирали самых-самых … Кандидат в гвардейцы должен был до этого не менее пяти лет отслужить в действующей армии, а по сути это означало лишь одно — обязательное участие в приграничных конфликтах. В последние пол сотни лет империя не вылезала из кровопролитных столкновений с Кусконским халифатом и племенных союзом варангов, которые словно мясорубка ежегодно перемалывали сотни, а то и тысячи солдат, превращая их либо в холодные трупы, либо в никому не нужных инвалидов. В самом конце, когда кандидат проходил испытательный срок и зачислялся в ряды личной гвардии короля он попадал в руки магов. Эта процедура всем подавалась по соусом принесения личной клятвы королю на верность, однако все было далеко не так просто. Лишь единицы в империи знали, что происходило на самом деле в королевских подземельях и почему, личная гвардия короля никогда не отступала... Маги на каждого гвардейца накладывали личную привязку к королю на крови, при малейшей угрозе монарху превращавшую королевских телохранителей в диких зверей. Они превращались в жаждущих крови существ, которые стремились лишь к одному — вцепиться в горло тому, кто угрожал королю...

Люк, который из-за мятежа просто не успел пройти эту процедуру, разинул от удивления рот.

— Ханс, старина, что с тобой? — с тревогой проговорил он, заглядывая ему в глаза. — Ханс, что ты бормочешь?

Произошедшее в следующие секунды было подобно взрыву. Еще мгновение назад замерший словно каменная статуя гвардеец, подскочил к мальчишке варангу, который, наблюдая за поединком уже давно забыл про них, и выхватил у него копье. От сильного рывка того буквально снесло с его места.

— Ханс! — заорал Люк, понимая, что сейчас должно произойти. — Стой! Кусконья отрыжка! Стой! — он как клещ вцепился в его правую руку, в которой было зажато копье. — Брось его! Каин тебя задери! Брось его!

Еще секунда и уже он сам улетел вслед за их охранником. Его словно ударили боевым молотом, настолько сильный оказался удар Ханса.

— За короля! — заревел Ханс с пузырящейся пеной из рта. — За короля! — резкий шаг правой ногой назад, потом замах рукой и вот копье устремилось в цель. — За короля!

Он еще продолжал реветь, когда на него навалились стоявшие рядом варанги. Двоих, троих коренастых воинов он еще раскидывал в разные стороны, но кинувшийся на него десяток ему даже ему оказался не под силу.

— А-а-а-а-а! — хрипел гвардеец, под массой с яростью топчущих его людей. — Убью! Убью!

Наконец, избитого и впавшего в беспамятство гвардейца перестали молотить. Двое варангов быстро подняли его с земли, и завернув руки, потащили его в центр площадки, где еще продолжался бой. Туда же шел и Люк, которого подталкивал кончиком копья все тот же юный страж.

— Ханс, ты как? — шепотом спросил он, когда его поставили на колени рядом с телом его валявшегося товарища. — Ханс, очнись, — он осторожно протер его лицо от потеков крови. — Жив? — убрав тряпку, он увидел открытые щелки глаз.

Тот медленно открывал рот и что-то пытался сказать, но из за разбитой челюсти у него ни чего не получалось.

— Что? — раз за разом негромко спрашивал Люк, стараясь не сердить своих конвоиров. — Я не понимаю..., — Ханс косил глазами куда-то в сторону и вновь и вновь что-то шептал. — А! — , догадавшись, протянул Лук. — Король Краен... или тот, кем он стал, еще жив, — лежавшего человека аж застряло от этих слов и он попытался перевернуться, но избитое тело его совершенно не слушалось. — Сейчас, каин тебя задери, сейчас, переверну..., — пробормотал Люк, медленно укладывая стонущего товарища себе на колени так, чтобы он видел поединок. — Вот так.

… Схватка двух эпических для варангов фигур — Первого сына, Великого Тенго — воплощения Отца Ягуара, его плоти и духа, и мерзкого порождения зла, посланца темных сил, крае близилась к концу.

Были ли их силы равны? Сейчас об этом можно было только гадать. Крае, при всей своей схожести с поднятым некромантами мертвецом, был совершенно иным. Бывший принц, пройдя через око Драконта — портал дважды, один раз в человеческом обличье, а другой раз в измененном состоянии, находился на пике своей трансформации в новое существо, в котором уже совершенно не было ни чего человеческого. Он становился монстром, который был необычайно физически силен и потрясающе быстр! В добавок крае обладал совершенно потрясающим иммунитетом почти ко всем проявлениям магии, чего не знали и не имели обычные поднимаемые некромантами костяки. Магия ему почти не причиняла вреда. Это был практически совершенное орудие для убийства!

Противостоявший ему маг был не менее силен. Килиан, которого варанги знали по именем Первый сын или Великий Тего, был не только могущественным магом огненной стихии и с успехом повелевал всеми видами огня, но и не плохо владел заклинаниями Некроса. Все это давало ему очень сильные шансы на победу.

… Они стояли друг против друга. И тот и другой тяжело дышали. Мощная грудь крае ходила ходуном гоняя живительный воздух, бугристые мышцу сводило от напряжения. С Килиана уже давно сорвало ошметки его восхитительного алого плаща; он стоял практически обнаженным. Они оба готовились к последнему броску, который должен все между ними решить.

— Огонь! — вдруг с безумным криком из рук мага сорвались две яркие красные молнии, которые ударили прямо по взлетевшему в воздух монстру. — Огонь! — словно высушенный пергамент вспыхнули разметавшиеся бревна. — Огонь!

Пламя словно стена на глазах окружала сражавшихся. С жутким гудением языки огня поднимались высоко в небо. От небо во все стороны распространялась такой нестерпимый жар, что на площадке плавился песок, стекавший в стороны тоненькими струйками.

— Не вижу..., Ничего не вижу, — горячо зашептал Ханс, снова и снова пытаясь приподняться. — Не вижу короля... За короля, за короля.

Он дернулся и потерял сознание. Через мгновение точно также упал и его товарищ, которого сзади плотно приложили деревянной дубинкой. И ни один ни второй уже не увидели финала этого поединка, когда из ревущего пламени вышел окровавленный Килиан и воскликнул: «Мерзкий Крае побежден! Я освободил его от темного Зла!». Пропустили они и последовавший за этим безумное по силе и масштабам гулянье, на которое стекались варанги почти со племенных колен.

Глава 4.

Китон, столица Китонского королевтва.

На центральной площади перед королевским дворцом на высокий помост медленно с достоинством поднялся королевский глашатай. Оглядев собравшихся горожан, которых специально согнали со всего города солдаты верховного-канцлера, он развернул большой пергамент с висевшем на нем восковым оттиском королевской печати и начал громким визгливым голосом читать.

— Мы, милостью Митры, верховный лорд-канцлер Беату Марите, Местоблюститель королевского престола Китонского королевства, Хранитель Верховного Конклита магов …, — глашатай еще несколько десятков секунд перечислял титулы верховного лорда-канцлера. — Сообщаем вам, наши верные подданные, что наследный правитель Валидора Каролин дель Като лишаетсмя титула Сиятельного за подлую измену королевству. Вместе со своим сыном Синко дель Като, капитаном королевских гвардейских, они замышляли убийство нашего благословенного короля Морреота Второго, надеясь сами занять трон. Мы поручаем нашему верному слуге лорду Сарану выступить с армией в поход на подлого изменника и схватить его дабы придать Каролина дель Като всенародной позорной казни.

Из леса по широкой дороге, которая еще несколько дней назад была всего лишь едва натоптанной дикими зверями тропкой, неудержимой рекой текла армия. Шли десятки, сотни мужчин в боевой окраске с ассегаями у пояса, деревянными дубинами с торчащими из них клыками и когтями зверей. По характерному окрасу полуобнаженных тел воинов было заметно, что в этот раз границу Китонского королевства решили попробовать на зуб представители почти всех племен варангов Лесного края. Здесь были и северные варанги, перед боем наносившие на тело черную краску и обожавшие нападать на врага ночью, когда краска делала их практически невидимыми; и южные племена, отличительной чертой воинов которых боевые молоты, оббитые бронзовыми шипами, и наносившие в бою страшные увечья; и отряды восточных варангов, которые с собой привели носорогоподобных кароев в бронзовой броне с выступающим на морде длинным хищным рогом.

Между варангами катились крытые повозки на огромных в рост человека деревянных повозках, в которых хранился земляной жир. Благодаря ему обычным племенам, не знавшим железа, сложного социального устройства и т. д., не раз удавалось ставить на колени не только Китонское королевство, но и довольно сильно кусать Кусконский халифат. А последний насколько известно, объединял под своим крылом более двухсот крупных провинций, полу самостоятельные правители которых могли выставить армию почти в сто тысяч копий пехоты, около пятидесяти тысяч тяжеловооруженных всадников и не менее двадцати тысяч первоклассных лучников, которых обучали искусству стрельбы с детства.

В одной из таких повозок, рядом с припасами — вяленым мясом какого-то вонючего травоядного, громадными головками серого сыра, сидели и Ханс с Люком — гвардейцы из личной охраны погибшего короля.

— Это же настоящее нашествие, Люк, — Ханс уже второй день, не отрываясь следил за идущими мимо них войсками. — Никогда еще варанги не собирали столько сил. Ты же помнишь, какими силами они обычно осаждали приграничные крепости?

— Хм... Сотен семь — может восемь дикарей обычно собиралось, — ответил Люк, который с увлечением груз ломоть сушеного мяса. — Они разоряли пару селений и сразу же исчезали едва только из крепостей выходила конница. И если, кто-то не успевал перебраться на ту сторону реки, то мы гоняли их как мерзких хорьков.

Последнее Ханс уже не слушал. Он снова припал к прорехе в покрывающей повозку материи.

— … Все прут и прут..., — бормотал он время от времени из своего угла. — Похоже он собрал почти всех под свое знамя. Этот каинов выродок! — выругался в пол голоса Ханс. — Слышь, Люк, тот маг, тот кусконский выродок, точно не мог быть нашим задохликом! — гвардеец снова вернулся к их давнишнему спору по поводу личности того мага, который в поединке победил крае и возглавил похож варангов. — Ты посмотри, как он сидит! — прореха в материи открывала прекрасный вид на ехавшего невдалеке вождя. — А эти странные пятна? Вт же каиново отродье, к нам гости! — он вдруг резко отпрянул от прорехи.

Полог повозки дернулся и внутрь вскочил высокий варанг, лицо и туловище которого было словно вымазано дегтем.

— Что, поедатели крыс, соскучились? — оскалился он в свои зубы, которые были сточены на подобие звериных клыков. — Или гадите под себя от силы варангов? — дикаря просто переполняла радость. — Великий Тенго ведет нас на славные земли, и теперь наши жены и дети больше не будут страдать от голода и жажды! А все, кто встанет на нашем пути, мы раздавим, как вонючее насекомое!

— Да-да-да..., — негромко пробормотал Люк, делая вид, что по-прежнему, сильно увлечено мясом. — Огромная армия, большая сила... Угу... Только зубы вам там все на границе выбьют. Приграничные крепости неприступны, и под их стенами до сих пор валяется не одна сотня череп твоих соплеменников. Потом поищи, может там и череп твое отца? А?

Даже сквозь черную краску было заметно, что язвительная шутка явно удалась.

— Время нас рассудит, пришелец, — прошипел варанг. — А теперь поднимайте свои грязные задницы, Великий Тенго зовет вас!

Последние слова он произнес восторженным тоном, чуть ли не с придыханием. Ханс с Люком быстро переглянулись. Ситуация складывалась не в их пользу и надо было срочно что-то предпринять, иначе все могло закончиться совершенно печально для обоих. Вокруг повозки стояли здоровенного роста и комплекции варанги, и судя по выражению их лиц головорезами они были еще теми. Особенно выделялся своими габаритами воин, стоявший справа от них. Он возвышался над ними высоченной башней, с боку к которой были прикреплены две мощные кувалды с толстыми набалдашниками. Всем своим видом варанг показывал, что им уже давно пора двигаться к вождю.

— Похоже, за нас уже давно все решили, — облизывая пересохшие губы, пробормотал Люк. — Если бы нож... Эх! Пошли, чего уж там!

Тенго находился довольно близко от них, в нескольких сотнях метров.

— Первый сын, мы привели пришельцев! — припадая на одно колено, произнес их сопровождающий. — Вот они!

Ханс и Люк, после несильного толчка в область спины, рухнули на каменные плиты. Тенго некоторое время их пристально рассматривал, словно что-то вспоминал. Те в свою очередь пожирали глаза самого вождя.

— Это точно он, — прошептал одними губами Люк. — Я же тебе говорил.

— Нет! — замычал в ответ его товарищ. — Килиан же был задохликом. Я же прекрасно помню, как мы его тащили в том дермьмовом мире. В не было и трех карамов.

— Разуй свои глаза! — никак не мог успокоиться первый. — Цвет волос один в один!

Вдруг мощный тарпан огненно-рыжего цвета, верхом на котором сидел предводитель, встал колом. Его рваные ноздри при этом стали недовольно раздуваться, а усыпанная зубами морда норовила покусать соседнего всадника.

— Стоять, рожа! — негромко прорычал Килиан, легонько похлопывая зверя по слоноподобной шее. — Стоять! Эй, вы, подойдите!

Обоих гвардейцев легкими ударами копий подтолкнули вперед.

— Ваш капитан, как я помню, был из этих мест, — полуутвердительно проговорил Тенго, всматриваясь в это время в выступавшие за горизонтом горы. — Урожденный дель Като и сын наследник владельца Валидора — форпоста империи на границе с варангами.

Солдаты понимающе переглянулись: никому из них не хотелось остаться в истории страны проклятым предателем, который провел врага через тайные перевалы. Однако, красноречивое молчание прервал их старый знакомый, тот самый варанг с довольно мерзкой рожей, над которым они недавно смеялись. Его хлесткий удар свалил обоих в дорожную пыль.

— Вот-вот, я тоже теряю терпение, — раздраженно бросил Тенго. — Вижу, охотников помочь нам нет. Хорошо! Тогда, вот ты! — палец уткнулся в Ханса, валявшегося к нему ближе всего. — За мной!

Хмуро озираясь на своего товарища, солдат встал и поплелся за Килианом. Их путь проходил почти через все войско, почтительно расступавшееся перед живым богом. «О, боги, сколько же их здесь, — в очередной раз Ханс поразился массе скопившихся аборигенов. — Никогда не слышал, чтобы варвары атаковали границы империи таким числом. Ну, одна сотня или две — обычно это все, на что они были способны! Но сейчас... ». Перед его глазами проходили десятки жутко разрисованных харь, непринужденно чистящих свое оружие или хлопотавших около мгновенно разожженных костров.

— Мы пришли, — остановился Килиан около довольно неприметного с виду шатра из довольно потрепанной холстины. — И не смотри на меня зверем, все совсем не так, как кажется. Мы совсем не враги тебе и тем более империи.

Ханс недоуменно вскинул голову. В его глазах стоял вопрос: а какого же тогда Каина, огромное войско вышагивает к мирным городам и селам.

— Ты много не знаешь, солдат, — пробормотал маг неожиданно усталым голосом, на мгновение превращаясь из живого бога в обыкновенного человека. — И очень давно не был дома. Его уже нет, как нет твоего капитана! Китон сейчас раздирает междоусобная война, когда один правитель идет на другого. Ты разве не знал, что лорд-канцлер объявил изменниками двух крупнейших правителей провинций и направил войска на их усмирение? Посмотри вокруг себя! Мы не завоеватели и не грабители и убийцы! Вижу, ты совсем мне не веришь... Хорошо! Заходи!

Замусоленный полог приподнялся и Ханс осторожно вошел в полумрак. Глаза привыкли довольно быстро. Вот появились контуры каких-то шкур, огромного казана. Потом возникла небольшая сгорбленная фигура, суетившаяся в дальней части шатра.

— Что это такое? — не мог ни чего понять Ханс. — Что это за старая ведьма? И что за тарпанье дерьмо здесь происходит? Отойди от меня, вонючая карга! Прочь!

Из мрака выскочила древняя старушенция и с визгом набросилась на Ханса. Ее изогнутая клюка с шипением рассекала воздух и опускалась то на спину, то на голову солдата.

— Ну, хватит, матушка Берке, — осторожно хватая ее за тщедушное тельце, примирительно шептал Тенго. — Довольно! Он не хотел тебя обидеть. Что ты так на него взъелась?! Он же не варанг, да к тому же совсем ничего не знает.

— У, изверг! — напоследок замахнулась старушка, но уже без былой ярости. — Хулить тут удумал. Образина неотесанная! На матушку Берке свой поганый рот открыл! Я тут им короля спасаю, а он …

Мимо сознания Ханса, и так стоявшего в прострации от неожиданности ситуации, проплыли почти все ее слова. Почти все, кроме одного! «Король! — раскаленный иглы воткнулись в его мозг и стали медленно вкручиваться в глубину. — Она сказала, что-то про короля... Но он же стал мертвяком! Я же видел его гниющую плоть и то, как он сгорел огне?!». С остекленевшими от изумления глазами, шаркающей походкой, солдат шагнул вперед.

— Иди, иди, меднолобый болван, — бормотала старушка, с неприязнью вперив взгляд в Ханса. — Вон он, родненький, лежит... Еле выходила. Думала он прямиком отправиться в страну вечного холода, да Великий отец помог и сам Тенго явил третий знак — очистил от мерзости проклятого крае.

Трясущимися руками Ханс приподнял тяжелую шкуру и замер. Скрючившись в три погибели и обхватив голову руками, внутри спал бывший принц и настоящий король — Краен Первый.

— О, боги, король жив, — благоговейно прошептал Ханс, опускаясь на колено. — Значит, не все потеряно для Китона. А теперь, господин, говори, что мне нужно сделать, чтобы король занял принадлежащий ему по праву трон? — повернувшись, спросил солдат. — Во славу короля гвардия готова исполнить все!

— Хорошо, что ты это понимаешь..., — с улыбкой прошептал Тенго, медленно выпроваживая его из шатра.

Через некоторое время от медленно бредущего войска отделился одинокий всадник и поскакал в сторону перевала.

Пятая глава

… — Что ты не спишь, моя лапулька? — загрубевшие от частой стирки руки молодой женщины нежно коснулись крошечной головки, закутанной в расползающиеся от ветхости тряпки. — Солнышко уже давно спряталось, а ты все глазки не закрываешь.

Любопытные глазенки недовольно сверкали, а детская ручка со следами страшного ожога нетерпеливо дергала мать за рукав.

— Мама, ты же обещала мне! — запищал тонкий голосок. — Расскажи, что было дальше! Ну, расскажи! Расскажи, а то я спать не лягу, и буду ждать, когда на небе покажется младшая сестренка нашего солнышка...

— Ну, хорошо, — сдалась женщина, усталым движением руки начиная расплетать косу. — Расскажу... Слушай внимательно! Валидор едва держался. Мертвецы были повсюду. Окрестности ими просто кишели — сотни и сотни костяков бродили по разоренным селам, ища живых. Стиги поднимали всякого, кто умирал от ран и болезней. Приходилось сразу же все сжигать...

Кроха крепко прижалась к матери, вцепившись в ее платье. Ей было страшно, но любопытство было так сильно, что пересиливало страх.

— … И тогда милорд Аларин дель Като взобрался на башню и взмолился богам. Он просил их спасти жителей города от мертвецов и обещал отдать за это все, что у него есть! Он молил богов три дня и три ночи, не отрываясь на еды и сон. Наконец, боги сжалились над ним и ниспослали людям спасение. Они дали людям Клардолг — невиданное по силе оружие, которое принесло словно мор очистило страну от страшного Зла.

— А что было с милордом, мама? — головка высунулась из под ее руки и внимательно уставилась в ее глаза. — А?

— Что? Что? — шутливо переспросила она. — А ничего... Ничего хорошего! За спасение людей боги послали на всех наследников мужского пола рода дель Като невиданное проклятие...

Казалось мальчишка даже дышать перестал от напряжения.

— Каждый дель Като был наделен безумием боя! В тот момент, когда ненависть его обуревала и ярость пожирала сердце, древний зверь срывался с поводка. С тех пор всем дель Като, которые становились старшими в своем роде, запрещалось участвовать в рыцарских турнирах...

Очередной штурм закончился. Потная, зловонная, гремящая железом и руганью орда медленно отхлынула от стен, оставляя после себя сотни скрюченных тел, отрубленных рук, ног.

— Ну, что, Замир, мы еще держимся? — с улыбкой спросил правитель, поворачиваясь к своему старому слуге. — Вон как им сегодня поддали! Десятков пять — шесть чай положили, а может и больше.

— Да, милорд, мы им крепко всыпали, — осторожно вытирая кровь с лица своего господина, проговорил тот. — Давно священный Валидор не видел таким сражений! Если не не изменяет память, то последняя осада города была в разгар самого Кусконского вторжения. Да, точно, почти сорок лет назад эти стены видели последнего захватчика.

— А помнишь, мой друг, — начал дель Като, задумчиво всматриваясь в горизонт. — Когда...

Два старика еще долго могли предаваться воспоминаниям (благо им было есть, что вспомнить), если бы не одно НО. Откуда-то снизу, со стороны старой крепостной башни, вдруг раздался приглушенный вопль и сразу же все стихло.

— Что это? — недоуменно сверкнул глазами господин. — Эй, стража, что случилось?

Насторожившись, Замир медленно вытянул из-за складок платья длинный кинжал и встал так, чтобы в случае опасности броситься на врага. С другой стороны владетеля города прикрыл маг, тоже вперивший взгляд в сторону башни.

— Не дай, Митра, снова эти егеря! — прошептал Замир, переминаясь с ноги на ногу. — С прошлой недели эти нелюди мне спать не дают. Думаю вот лягу и не проснусь.

Наступавшие сумерки прорезал крик, вслед за которым кто-то, громыхая обувью, стал подниматься по лестнице.

— Кто там? — резко закричал дель Като в сторону темного проема башни. — Отзовись!

— Милорд, это стража! — сразу же в ответ раздалось несколько голосов, вмиг успокоившие собравшихся на стене. — Мы поймали лазутчика! Гад, чуть Фиша не прирезал!

Звук мощного пинка, и прямо из башни под ноги Замиру вывалился перемазанный в грязи человек.

— Что это за чудище? — осторожно коснулся этого куля ногой старик. — Вы что за дерьмо принесли к милорду? Совсем пропили свои мозги? Выбросьте его со стены, и пусть эти выродки полюбуются на своего шпиона!

Неожиданно из самой глубины куска грязи послышался чрезвычайно разгневанный голос:

— Ты кого назвал шпионом, мешок с костями? Это ты настоящего гвардейца, что потом и кровью зарабатывал золотого орла, назвал шпионом?!

Замир словно молодая козочка одним движением отпрянул от связанного человека. На его лице в течение нескольких секунд отразилась целая палитра эмоций: от страшного недоумения до ужасной радости.

— Что слышат мои жалкие огрызки, лишь по случайности называемые ушами? — радостно воскликнул он, вновь бросаясь к непонятному шпиону. — Это же просто не может быть! Это просто невозможно! Что стоите, словно олухи?! Развяжите его! Милорд, вы его не узнаете? Милорд, это же соратник нашего малыша, славного Синко дель Като!

— Что? — переспросил дрожащим голосом владетель, без сил опускаясь на колени. — Моего мальчика?! Да, развяжите его, наконец! Ты видел его? Где он? Где мой мальчик? Где мой Синко?

Стража вместе с бросившимся к ним на помощь магом в мгновение ока распотрошили пленника, избавив его и от заговоренных веревок и от старого доброго железа. Дай им волю, они бы избавили его и от остального имущества.

— Это же старина Ханс! — наконец, пошло узнавание и со стороны солдат. — Вот это да...

— Вот каиново отродье, — негромко прошипел в ответ тот. — Знатно вы меня ребята приложили. До сих пор башка раскалывается, словно всю ночь гудел в городской таверне.

— Так это мы запросто! — скалили зубы солдаты, похлопывая по спине своего бывшего товарища по оружию. — Это за нами не заржавеет! Обращайся!

— А ну хватит языками чесать! — прогремел дель Като. — Всем на место! Ханса в мои покои!

Через несколько часов, когда Ханса вымыли, просушили, накормили и напоили, его привели в западную часть крепости, где находились покои владетеля. Дель Като все это время не находил себе место, метаясь словно закрытый в клетку зверь. Наконец, дверь отворилась и вошел тот, кого ожидали с таким нетерпением.

— Сиятельный Каролин дель Като, милорд, — неожиданно торжественным голосом начал Ханс, привстав на одно колено. — Ваш сын, капитан королевских телохранителей, владетельный Синко дель Като, погиб.

Старик покачнулся и упал, если бы его заботливо не поддержал верный слуга. Старый лорд стоял несколько минут, опираясь на высокое резное кресло. В огромной комнате царила тишина и лишь в камине потрескивали дрова, но в них слышался только печальный звук погребального костра.

— Как погиб мой сын? — вдруг, заговорил милорд и было видно, что слова ему даются с большим трудом. — Его повесили как предателя? Его, последнего представителя славного и благородного рода дель Като, вздернули как последнего вора и разбойника? Говори!

Казалось его в эту минуту хватит апокалипсический удар. Жилы на шее вздулись, лицо налилось каким-то страшным багровым цветом.

— Милорд, — глухо заговорил солдат, оставаясь на колене и не поднимая глаз. — Не оскверняйте память своего единственного сына и верного слуги короля Мореота!

С каждым произнесенным словом надежда мощным потоком наполняла старое сердце.

— Капитан погиб как герой из древних легенд, — его голос стал дрожать. — Нас зажали проклятые мертвецы. Их были сотни вокруг! Сотни жутких тварей, которые не бояться ни меча ни огня! Если бы мы были одни... Если бы с нами не было короля... Мы бы легко пробились сквозь эту стену порождений ночи. Капитан отдал свою жизнь за короля — короля Краена!

— Король мертв — да здравствует король! — негромко произнес милорд. — Значит, мой сын не посрамил честь своего рода и показал, как живут и умирают члены рода дель Като. Но, как же тогда лорд Саран? Он же говорил, что мой сын предатель! Где это каиново письмо? Замир, куда я его бросил этот карпанов кусок пергамента?

Слуга бросился к столу, заваленному всяким хламом. В стороны полетели золотые канделябры, тяжеленные фолианты, запыленные карты.

— Вот оно милорд, — закричал Замир вытаскивая из под кучи пергаментов заветное письмо. — Оно было в самом низу, под вашими бумагами.

В нетерпении схватив письмо, дель Като принялся что-то бормотать себе под нос.

— Так, вот. Нет! Где же оно? Ага! Читаю. Ваш сын, капитан королевских телохранителей, Синко дель Като, был подкуплен нашими исконными врагами... Поправ свою честь и свой долг, Синко дель Като во время городских волнений напал на короля и убил его... Вот! Значит, поправ свою честь и свой долг?! Значит, он объявлен предателем, лорд Саран?! Да?!

Старый правитель выпрямился во весь свой далеко не маленький рост и с яростью начал трясти смятым в ком пергаментом.

— Этот выскочка посмел обвинить моего сына в предательстве! — Замир с тревогой смотрел на распалившегося господина. — Значит, он не знает, что такое честь для рода дель Като... Да и где этому лизоблюду знать о настоящей чести!

Письмо было смято окончательно и бесформенной массой полетело в полыхавший камин. Узловатые пальцы начали шарить по огромному креслу...

— Проклятье! — дель Като со злостью оглядел покои. — Замир, где меч. Куда ты его бросил? Живо его сюда! Сейчас это отродье Измира мне заплатит по всем счетам! Я научу это напущенного болвана уважать древнюю кровь! Поднимай солдат! Мы сделаем вылазку... Я своими собственными руками, — старик несколько раз с силой тряхнул широкими, как лопата ладонями. — Вот этими руками вырву поганое сердце и засуну его ему в рот! Да как он только осмелился нести хулу на славный род дель Като?!

Эти слова превратили Ханса и слугу в соляные столбы. Круглые словно крупные медные монеты глаза, раскрытые в удивлении рты — все говорило о том, что такого решения от милорда никто никак не ожидал. Даже более того, внимательно присмотревшись, можно было заметить на их лицах легкое сомнение в адекватности милорда.

— Но, господин, — попытался было возразить Замир. — За окном ночь, да и люди устали...

— Молчать!— рявкнул старик, направив на него бешеный взгляд. — Знай свое место, серв! Не тебе указывать своему синьору, что ему делать! Совсем распоясались! Отродья Измира! Да, что же это такое? Вокруг меня одни трусы!

Он бросил бешеный взгляд вокруг и остановился на стоявшем у самой стены гвардейце.

— А ты, готов послужить своему господину или тебе тоже есть что сказать?!

Расправив плечи, Ханс молча стукнул себя в грудь.

— Я и не сомневался. Пусть ты и не дель Като, но в тебе чувствуется наше безрассудство! — довольно пробурчал дель Като, оборачиваясь к двери. — За мной! Пришло время показать этим собакам, кто хозяин Валидора.

Через несколько мгновений крепость начала просыпаться. В бедняцких кварталах недовольно забрехали псы, провожая голодными глазами проходивших мимо них солдат. У казармы раздавалось бряцанье металла и рычание обозленных командиров.

— Карпаний корм, посмотри на себя! — шипел седоволосый сержант, пропорциями больше похожий на древнего огра. — Как ты затянул ремень? После пары ударов твой нагрудник сползет на пузо и все — здравствуй мама! А, ты огрызок, что разинул свою пасть? Где твое копье?

Высокий словно жердь ополченец, только что ржавший над своим товарищем, виновато втянул плечи и заерзал руками. Длинные и несуразные, они у него никак не хотели оставаться на одном месте и все время норовили за что-то уцепиться.

— Я спрашиваю, где твое копье? — сержант, по-видимому, нашел на ком выпустить пар перед вылазкой. — Думаешь, мы идем на прогулку и твоего огрызка, который ты по дурости называешь мечом, тебе хватит?! Ха-ха-ха! Вы посмотрите, на этого тупоголового деревенщину!

Он вдруг резко наклонился к так и не успевшему отпрянуть горожанину и грозно прохрипел:

— За этими воротами нас ждут настоящие солдаты! Они не могут пахать землю, не могут тачать сапоги и не могут месить глину... Но зато они прекрасно умеют убивать! И ты хочешь с ними справиться лишь этим? Оставь своего коротыша в покое и вернись в казарму за копье, и тогда, может быть, проживешь чуть-чуть дольше.

Ополченец затряс головой и рванул в сторону приземистого каменного здания, где последние несколько месяцев жила еще сотня таких же не обученных гавриков.

— Значит, не судьба, — пробормотал сержант, увидев, как завертелись толстые цепи, открывая ворота цитадели. — И придется воевать без копья.

Перед застывшими в нетерпении войнами показался сам правитель, одетый в полный китонский доспех.

— Пришло время, дети мои, обрушить на врага наш гнев! — чуть надтреснутый голос медленно набирал силу. — Их много и они лучше вооружены..., а нас всего лишь несколько сотен... Но я верю в вас! И, помните, никто кроме нас не сможет защитить наши семьи! …

Старик медленно вытянул меч из ножен и прорычал:

— Убейте их всех! Все, до единого! Режьте, колите, рубите! А-а-а-а!

Ворота распахнулись и в ночь хлынул гарнизон крепости. Солдаты и простые горожане, маги и городская беднота неслись в сторону с трудом просыпающегося лагеря. Яростный ор наполнил долину, разнося далеко в сторону гор свое гибельное эхо.

В тот самый момент, когда гарнизон Валидора вырвался из ворот крепости и обрушился на спящий лагерь, лорд Саран прикладывался к кубку с вином. С каждым новым глотком его холеное бледное лицо кривилось все больше и больше.

— Какая же это гадость! — пробормотал он, наконец, ставя кубок на походный столик. — Как они только пьют это поило...

— Вы совершенно правы, мой господин, — поспешил согласиться с ним его собеседник, не так давно отмытый от грязи и дерьма. — Это же варвары! Что с них взять?! Они согласны пить и ослиную мочу, лишь бы ее было много... Они.. Они, просто...

— Вижу, Зелий, они тебя сильно разозлили, — вдруг рассмеялся лорд, глядя на покрасневшего от возмущения придворного. — Ха-ха-ха-ха!

— Мой господин, это..., — тот готов был пост лопнуть от бешенства и перенесенного не так давно унижения. — …

Вдруг со стороны полога раздался какой-то звон, потом сразу же следом тишину прорезали дикие крики. Опрокидывая стол, Саран вскочил на ноги.

— К каину твое нытье! — заорал он, ища взглядом меч. — Капитана ко мне! Живо! Тарпаний корм! — подброшенный мощным пинком, женоподобный придворный вылетел из палатки. — Бегом!

Шум накатывался словно морская волна, с каждой секундой становясь все сильнее и глубже. В мощном гуле уже различались стоны раздавленных, хрипы лошадей.

— Командующий, командующий, — раздавшийся из-за полога вопль, через мгновение превратился в окровавленного капитана, безумным взглядом вцепившимся в лорда. — Это нападение! Они вырезали наши дозоры и прорываются к вашей палатке!

— Что? Что ты сказал, мешок с мясом?! — Сарану показалось, что он ослышался. — Нападение... Кто? Кто мог напасть на нас? Ты что говоришь? Какое к каину нападение?

— Это гарнизон крепости! — прохрипел капитан, с трудом стоявший на ногах. — Они сделали вылазку... Сам старик впереди...

— А ну прочь! — едва лорд услышал эту новость, ка мигом вылетел из палатки. — Мои доспехи! Зелий, где ты каин тебя задери? Коня!

Снаружи царил хаос. Черноту ночи пронизывали сполохи огня, выхватывавшие беспорядочно метавшихся солдат. Со скрипом полыхала ткань огромных повозок, в которых хранились припасы. Где-то вдалеке раздавался звон металла.

— Что здесь твориться? — шептал ошеломленный Саран, подавленный такой картиной. — Это же овцы! Каиново отродье! Все ко мне! Сигнал! Ко мне! Гвардия! Сплотиться!

Вытащенный за шиворот из под повозки горнист побелевшими от страха губами выдохнул сигнал.

— Сплотить ряды! — вскочив на коня, орал Саран. — Гвардия умирает, но не сдается! Мечи в ножны! Пики вперед! В стену! Всем в стену!

Его мимолетное помешательство прошло, словно и не было. Перед смешавшимися солдатами вновь был их командующий — Железный Бык.

— Кого вы испугались, куски дерьма? — бушевал, размахивая мечом лорд. — Это же бывшие крестьяне! Они ни на что не годны, кроме как махать серпом и копаться в грязи! Сплотить ряды! Шаг! Еще шаг! Вперед!

Какой бы не был жадной до денег и почестей скотиной Саран, но воином он был отличным. Это со скрипение на зубах отмечали и его противники.

— Кусок тарпаньего дерьма, куда? — проносясь на полном ходу мимо улепетывающего низкорослого ополченца, канцлер пнул его по голове. — Назад! Держать строй! Все ко мне! Стерн, где тебя носит? Ко мне!

Беспорядочно метавшееся стадо баранов, вновь становилось войском. Вокруг командира, словно монолитная гора возвышавшегося над носящимися людьми, стали медленно накапливаться гвардейцы. Человек за человеком, десяток за десятком, они выстраивали привычный строй, в который продолжали ломиться враги.

— Стерн! Отродье каина! — продолжал орать канцлер, тыча в первого попавшегося легионера. — Куда он запропастился? Найти! Где этот каинов маг?! Бегом!... Они уже выдыхаются!

Наконец, критическая масса была набрана. Строй гвардейцев обрел привычную массу и двинулся вперед. Здоровенный секутор с побритой наголо башкой неожиданно заорал:

— Наддай! Шаг! Удар! Наддай! Еще шаг! Удар!

В зареве костров высветилось невиданное чудовище с сотнями ног и десятками железным клыков. Оно накатывалось на толпу людей — кололо их, отрубало конечности, разрывало их тела... Раз! Плотная стена щитов с силой ударяла по противнику и отбрасывала его вперед. Два! Правая рука гвардейца выскакивала вперед и острое копье втыкалось в чье-то тело.

— Шаг! Удар! — выдыхал секутор, оглушая своим воплем всех вокруг. — Еще удар!

Ряды гарнизонных солдат таяли на глазах. У них еще был задор и ярость пожирала их сердца, но уже не оставалось сил... Один за другим падал на землю изломанной куклой. Все чаще и чаще солдаты с отчаянием оглядывались назад — туда, где в спасительной близости возвышались неприступные стены Валидора.

— Милорд, милорд, — седой сержант всем телом повис на руке дель Като. — Надо отходить! Войска вот-вот дрогнут. Милорд, отдайте приказ!

— Что? Отступить?! — до пышущего яростью старика донеслись только последние слова. — Ты, что это щенок, предлагаешь? — закатанный в кольчужную сетку кулак со всего размаху заехал сержанту в лицо. — Дель Като никогда не отступал! Только вперед! Напьемся крови этих выродков!

С безумным смехом он пришпорил жеребца и вломился в самую гущу боя. Окованные сталью копыта сминали врагов не хуже заточенных мечей, а с верху им добавлял клинок старика.

— Саран! — орал он, с яростью отвешивая удары. — Проклятый изменник, где ты! Покажись! … У! Пошел прочь!

Гвардеец первой линии с трудом выдержал удар копытом боевого жеребца, но от стали в голову уйти не смог. Через мгновение рухнул его товарищ, щит которого оказался рассеченным на две половинки.

— Каинова отрыжка, я все равно доберусь до тебя! — хрипел дель Като, бросаясь вперед. — Ты от меня нигде не спрячешься!

Казалось в старика вселился демон войны, придавший его высохшему телу новые силы. А может правдой были те сказки о проклятии рода дель Като, о котором рано постаревшие матери городских низин Валидора рассказывали своим крохам...

Дель Като неожиданно взревел словно безумный, и тут же, отбросив в сторону щит и меч, прыгнул с гущу врагов. Закованное в массивные латы туловище невесомой птицей взлетело на головами легионеров первого ряда...

— А-а-а-а-а-а! — ревело и рычало людское месиво, гремело железо, раздавалось ржание коней. — А-а-а-а-а-а!

Шестая глава

Высокий варанг преклонил колено и его голова на мгновение склонилась вниз.

— Говори, — бросил ему Килиан, наклоняясь вперед.

— Великий Тенго, пришелец достиг перевала, — ярко голубые глаза без всякого страха смотрели на живого бога. — Коготь Ягуара довел его до великого каменного селения. Вокруг селения было много железных людей, которые никого не пропускали к каменному жилищу …

Его неподвижное, без намека на эмоции лицо, было густо покрыто татуировкой, которую дозволялось наносить только самым достойным.

— Твоего посланника я вымазал в тарпаньем дерьме и густо посыпал придорожной пылью, — продолжил варанг, не меняя своей позы. — Только поэтому ему удалось пройти незамеченным... Но едва Великое Око опустилось на две ладони, как из селения вышли воины и напали на железных людей.

— Я доволен тобой, Коготь Ягуара, — проговорил Тенго, спрыгивая с тарпана. — Ты по праву носишь свое имя. И с этого дня по праву будешь носить его знаки! Ты готов?

Каменное лицо варанга дало трещину. Лоб прорезали линии морщин, глаза широко раскрылись. Неловко подогнув ногу, он встал. Коготь Ягуара ни как не мог поверить в то, что ему нанесут знаки. Со времен, которые с благоговением вспоминают старики, знаки ягуара наносили только тем воинам, которые совершили выдающийся подвиг.

— С этого дня ты станешь еще ближе к нашему отцу, — хлопнул его по плечу Килиан. — Иди и готовься! Скоро будет битва, в которой нам понадобиться и твоя сила.

Одним махом вскочив на гороподбную тушу тарпана, Килиан резко натянул поводья. Недовольная таким обращением бестия приподнялась на задние лапы и трубно заревела.

— Варанги, Великий отец смотрит на нас! — резко взмахнув широким лезвием асая, закричал Тенго. — Сегодня равнинные люди узнают силу гнева сынов Ягуара. Настало время спросить с них за боль наших детей, сестер и матерей!

— Ягуар! Ягуар! Ягуар! — начали с нарастающей мощью скандировать застывшие варанги. — Ягуар! Ягуар!

— Эти отродья мерзких тварей, которые выползают из тумана, ждут нас за перевалом, — громкий голос разносился над сотнями людей. — Их много, они сильны и у них острые металлические зубы, но Великий отец верит в нас!

— А-а-а-а-а-а! — заревела толпа, вскидывая в высь свои клинки. — А-а-а-а-а-а

— Вырежьте их всех! Пусть железные люди познают страх и боль! Вперед! Вперед! — накал достиг максимума.

Тысячная толпа в мгновение ока превратилась в бурлящий поток, с яростью горной реки устремившейся в чудесную долину. Они неслись без всякого порядка, строя. Над их головами не развивались стяги, указывавшие направление удара. Не было и торжественного грохота огромных барабанов, часто сопровождавших атаку армий цивилизованных государств. Ничего этого не было и в помине!

Узкое горло перевала захлестнуло ревущим людским потоком, от которого стали отслаиваться более мелкие струйки, а затем еще и еще. Вот вперед вырвался крупный воин, своим ростом и мышечной массой которой мог смело поспорить с годовалым детенышем тарпана. Его густо татуированая харя была перекошена в неимоверной гримасе, косо сточенный зубы скалились в сторону врага.

— А-а-а-а-а-а! — орал он, размахивая здоровенной дубиной, усеянной акульими зубами. — А-а-а-а-а-а!

Позади него огромными скачками неслись еще и еще... Толпа! Ревущая орда! Здесь не было никакого строя и порядка! Здесь не было холодно решимости и рассудительности! Все затопила свирепая жажда крови!

Первого дикаря строй встретил ровно, не отступив ни на шаг. Раз! Шеренга словно единый организм выдохнула и выпустила из-за щитов острые жала пик, с хрустом насадивших варанга.

— Пускай дары леса! — опустил руку Килиан, внимательно наблюдая за разгоравшимся боем. — В центр! На палатки!

Стоявшие перед ним крупные туши карпанов медленно расступились и за ними показались большие в два человеческих роста деревянные шары. Вырубленные из ствола гигантского дерева суххо, они часто использовались варангами в сражениях со своими врагами — горожанами. Нападали они на кусконские приграничные города или штурмовали китонские города-крепости, шары неизменно сметали массивные городские ворота, куда сразу же вливались орды дикарей.

В этот раз все произошло именно так, как и всегда. С десяток запущенных одновременно деревянных снарядов понесся на застывший в ужасе строй гвардейцев. Подпрыгивая на камнях, таща за собой целую свору разнокалиберных булыжников, они настоящей мясорубкой обрушились на шеренгу.

— А теперь раздавим их, — рассмеялся Тенго, ударяя пятками своего карпана. — Братья, отец Ягуар смотрит на вас! Вперед!

И так смотревшие волком на кишевшее внизу сражение, варанги завыли, раздирая на своих телах кожу. Ногти оставляли на их выпуклой груди кровоточившие борозды, боль от которых еще более распаляла их.

— А-р-р-р-р-р, — издавая рычание толпа вновь ринулась вниз. — А-р-р-р-р-р-р!

Не выдержав напряжения, Килиан тоже подхватил свирепый вопль и бросился вслед за основной массой своего войска...

К утру, когда уже окончательно расцвело, все было кончено. Некогда укрепленный лагерь королевской гвардии оказался полностью разбит и ограблен, а едва собранное войско — растоптано.

… Они встретились почти у самой палатки командующего, где оба надеялись найти своего врага. С одной стороны стояли остатки городской стражи и местного ополчения, тяжело дышавшие и еще не остывшие от боя во главе с высоким стариком, глаза которого пылали еле затухающим безумием. С другой стороны дрожала в нетерпении орда их исконных врагов — варангов, над которыми возвышался Тенго.

— Р-р-р-р-р-р, — глухо взревел коренастый и покрытые волосами словно дикий зверь дикарь, шумно втягивая в себя воздух (со стороны городского войска дул довольно ощутимый воздух). — Р-р-р-р-р-р.

— Стоять! — заорал Килиан, вышагивая вперед на обрызганном в лап до головы карпане. — Не трогайте их! Это не враги отцу Ягуару! Кто тут владетель Валидора, урожденный дель Като? Я Тенго, первый сын Ягуара! Выйди вперед и будем говорить!

Ряды стражи лишь плотнее сомкнулись за щитами, из которых показались дрожащие от напряжения пики.

— Что тебе надо? — зычный голос донесся откуда-то из задних рядов стражи, где предпочел отсидеться самый любопытный стражник. — Наш милорд не будет говорить с варваром!

— Заткни свою пасть, плебейская рожа, пока я не приказал пороть тебя пока кожа лоскутами не начнет сползать с твоей холеной задницы! — наконец, очнулся стоявший до этого молча старик. — Значит, ты Тенго? Не слушай моего солдата! У него от вида такого количества крови вполне могут быть странные видения. Прежде чем мы начнем говорит, хочу поблагодарить тебя за помощь... Ты очень вовремя подоспел. Еще бы немного и от нас, а потом бы и от нашего города, сделали бы мясной фарш!

Несмотря на навалившуюся усталость, свинцовыми оковами сковавшими пожилое тело, милорд слез с жеребца сам, с гневом отвергнув заботливо предложенное слугой плечо. Осторожно перешагивая через разрубленные подошел к походной жаровне, в которой продолжал гореть огонь.

— Говори, — проговорил он, вытягивая к самому пламени свои ладони. — Говори все, как есть, но помни... ни один из Синко дель Като не потерпит ложь! Если между нами встанет хоть одно лживое и ядовитой как жало змеи слово, то заговорит сталь...

Рядом присел Килиан, громко хмыкнув в ответ. Его развеселило такое начало.

— Хорошо. Только давай отпустим наших людей, — кивнул он в сторону устало переминавшихся солдат и скаливших зубы варангов. — Пусть пока пограбят лагерь да мертвецов. Они вполне этого заслужили, да, вино, думаю лишним не будет...

Оставшись одни они долго молчали, словно не зная с чего начать разговор. Где-то за их спинами продолжало вставать солнце, медленно своими лучами нагревавшее спины. Тот тут то здесь слушался хруст сдираемой с покойников одежды, глухие хлопки ударов.

— Зачем ты пришел на мою землю? — первым не выдержал старик, посмотрев на собеседника. — Что здесь надо вашему племени? Вы столетиями грабили наши земли, уводили наших жен и дочерей, — он бросал слова с горечью человека, который оказался не в силах защитить своих близких. — Что вам еще нужно от нас?

— Не спеши, дель Като, — буркнул, не отрывая глаз от жаровни, Килиан. — Ты уже второй за столь малый промежуток времени, кто делает такую же ошибку. Я пришел как друг.

К нему уже давно вернулась память... Еще в тот момент, когда он сражался с переродившимся принцем Краеном, Килиан уже прекрасно знал кто он и что ему делать.

— Что? — раздавшийся смех был отчетливо похож на скрипение плохо смазанных колес у повозки; он был таким же скрипучим, лишь изредка прерываемый хрустом. — Проклятый варанг и дикарь пришел на нашу благословенную богом землю как друг? Да, если бы не этот, проклятый небесами лорд-канцлер, ты бы здесь не сидел! Твой смердящий труп уже давно бы висел вон на тех деревьях... Друг...

Килиан даже не думал обижаться на шипевшего от возмущения старика.

— Посмотри на мое лицо, милорд, — он окончательно снял капюшон с головы и тряхнул гривой волос. — Ты же видишь, что я не варанг!

— Значит, предатель, — плюнул старик на землю у его ног. — Значит, проклятый предатель!

— Хорошо..., — не выдержал Килиан. — Слушай внимательно... Еще недавно в этих землях меня знали под именем Килиана, мага первого круга огненной стихии, которому благоволил и которого опекал сам Илириус Зенон первый магистр Верховного Конклита. Несколько позже меня стали звать Килианом Отступником или Килианом Проклятым! — он сквозь стиснутые зубы бессильно замычал. — Верховный Конклит королевских магов вычеркнул меня из росписи королевских магов осудил меня к казни на Оке Драконта.

Кажется, впервые за последние несколько недель владетелю Валидора стало страшно. Его рука непроизвольно потянулась к кинжалу, висевшему на поясе, словно стараясь убедиться в его наличии. «Это точно он, — потрясенно думал старик, вглядываясь в узнаваемые черты лица. — Килиан Проклятый! Килиан Отступник! Он посмел изучать запретное знание... О, Святой Митра! Откуда он здесь?». На его лице на мгновение проступил такой ужас, что Килиан горько усмехнулся.

— Да, это я! — громко произнес он, смело смотря ему в глаза. — Да, я вот этими руками оживлял мертвецов! Что не ожидали?! — последняя фраза была уже обращена слуге милорда, который все это время незаметно караулил своего господина. — Я, Килиан Отступник!

Замир глядел на него словно кролик на удава. Казалось, шикни на него в этот момент и он покорно пойдет на встречу своей смерти. Его, обутые в потрепанные сапоги, ноги медленно несли тело назад, а руки шарили по поясу в поисках оружия.

— Смотри-ка, боится, — вновь усмехнулся Килиан. — Но это не главное, дель Като! Дальше было вот что... Око Драконта выбросило меня в неведомый мир, где бушует страшная война, — он зажмурил на мгновение глаза и сразу же открыл. — … Пока я был там, в столице были волнения. Королевский дворец взяла чернь, которой кто-то открыл ворота. Гвардии все это время сидела в казармах и была ни слухом ни духом о том, что король в опасности! — при этих слова старик заскрипел зубами. — Его убили... Ваш сын спас принца от заговорщиков...

Килиан еще долго рассказывал о своем пути, в котором так тесно переплелись судьбы бывшего принца, погибшего капитана королевских телохранителей и множества варваров с окраины империи.

— … Вот я стал Тенго, — закончил он свой рассказ. — Я дал королевству надежду на примирение и освобождение от врагов, которые медленно терзают ее со всех сторон. Теперь у вас есть армия и король!

— Это многое меняет, — проговорил старик, в глазах которого начал разгораться огонь надежды и будущих битв. — Тогда, не время сидеть! Нельзя дать узурпатору закрепиться на подступах к столице. Я сейчас же разошлю к своим соседям известие о короле! Быстрее! Замир, карпанья задница, ты же где-то здесь! Мигом сюда неси принадлежности для письма!

Через несколько минут из-за палатки словно по волшебству вынырнул старый слуга, в руках которого был зажата коробка со свитками.

— Пиши..., — в нетерпении, заговорил милорд. — Сообщаю Вам, что милостью Митры, король остался жив. Да здравствует король Краен, сын короля Мореота Второго. Предлагаю Вам исполнить свой долг слуги короля и прибыть с верными людьми в замок Валидор до цветения календул. Готово?! Сделай таких четыре копии! И еще, объяви на площади о спасении короля Краена! Сегодня праздник! Бочки с вином на площадь! Открыть амбары с хлебом для всех желающих! Что корчишь рожу! — старик нахмурился, увидев, как замялся слуга. — Я сказал,что сегодня праздник. Не позорь меня перед гостями!

После этого разговора и в течении почти недели замок Валидор превратился в настоящий город, если судить о его величине лишь по числу людей. Каждый час к его стенам прибывало все больше и больше вооруженных людей, которые сразу же шли на городскую площадь, чтобы хоть одним глазком увидеть чудесно спасшегося короля Краена. За людьми двигались огромные повозки, которые тянули массивные карпаны, груженные мешками с продовольствием.

Седьмая глава

Разговор в одном из трактиров столицы. Самый дальний от стойки стол, за которым развалившись сидело четверо крепких парней.

— Слышал, ты, Железная башка, собрался в путь? А куда навострил свои калиги? — спросил коротышка с широченными плечами, прихлебывая пиво из кружки. — десь все свои...

— Говори, говори, мы все из одной центурии. Или уж забыл, как вместе кормили мошкару в болотах Кускона? — поддержал его второй, сидевший справа от него.

Тот, на кого смотрели остальные, был впечатляющих размеров. Пожалуй, если бы он еще немного подрос, то детеныша карпана он бы с легкостью унес на своих плечах. Еще большую массивность ему придавал надетый на него полный доспех легионера. Здесь его знали как Железная башка!

— Такое забудешь? — вдруг заржала в полный голос эта орясина, сотрясая стены трактира. — В живую ведь твари сжирали! Ладно! Теперь, давай ближе... Человек один верный недавно у меня был.

Массивные бритые затылки наклонились в одну кучу, являя собой крайне монументальное зрелище. Сидевшие вокруг них сразу сделали вид, что их тут нет. Правда, лишь один человечек, внешне мало приметный, попытался разобрать о чем там шепталась компания.

— Он пришел с востока, — шептал Железная башка. — Говорит владетель Валидора разбил в пух и прах наши войска и теперь собирает верные королю войска... Вроде, он даже сам видел короля Краена.

— Не может быть! Врет, сволочь! — чуть не вскочил возмущенный коротышка. — Только вчера нам на построении зачитали указ короля о лишении владетеля Валидора всего имущества за участие в заговоре против короля Морреота. Ребята говорят, что он с варварами связался... И какой, к черту король Краен? Он же погиб вместе с отцом?!

Незаметный человечек подвинулся еще немного ближе.

— Ты, гномья отрыжка, всегда слишком много задавал вопросов, — заревел Железная башка. — Я тебе говорю, что король жив! Ты меня понимаешь, король Краен жив! И пошли вы все к черту, если не верите своему старому другу! Короче, я продал свою старую халупу и сегодня же валю отсюда...

Его рев прекрасно услышал не только соглядатай, но и многие, сидевшие в трактире. Вопль о то, что король жив, сразу же взбудоражил весь трактир. В добавок какой-то забулдыга, целый день валявшийся под столом, услышал вопль Железной башки и тоже сипло заревел:

— Да здравствует король! До здравствует король Краен!

Тут же его кто-то пнул ногой в надежде, что он замолкнет. Но запивоха еще больше раззадорился:

— Да здравствует Милостивец, король Краен! Прочь от него! Пошли прочь!

Вдруг на стол в самой середине трактира вскочил дебелый толстяк с багровым лицом и закричал:

— Не надо нам никакого короля! У нас есть лорд-канцлер! Да здравствует лорд-канцлер!

Бац! Бац! Массивной лавкой смели оратора... Началась потасовка, в которую в мгновение ока оказались втянуты и все остальные...

Чуть позже во дворце. Около закрытых дверей бывшей королевской опочивальни толпился испуганный народ. Придворные тихо шушукались между собой, то и дело спрашивая друг у друга — «как он там, бушует!». А за дверями слышался треск мебели, время от времени прерываемый злобными воплями.

— Что, получили?! Обосрались?! — Беату Марите орал так, как никогда. — И это наша гвардия?! Это наша доблестная гвардия?!

Бах! Бах! Тяжелая кочерга в его руке порхала бабочкой, с каждым взмахом опускаясь вниз. На! Роскошный резной столик из кусконского мореного дуба разлетелся в дребезг! Бах! Высокий фарфоровый кувшин отправился вслед за ним!

— Что за бездари меня окружают?! Каиново отродье! — брызгал он слюной во всей стороны. — Сотру в порошок! Сгною в каменном мешке! На коленях всю оставшуюся жизнь!

Рядом с камином скорчился невысокий человечек, прикрывая свою голову руками.

— Кругом одни предатели! — ни как не мог успокоиться он. — Как стадо этих оборванцев могло наголо разгромить гвардию?! Как, я спрашиваю?

Скрючившийся слуга продолжал негромко подвывать в такт королевским воплям.

— А ну, скотина, пошел вон! — заорал лорд-канцлер, когда скуление стало невыносимым. — И доставить сюда Керна! Не-ме-длен-но!

Он сильного пинка двери в королевскую опочивальню раскрылись, выпуская приседавшего от страха слугу. От неожиданности, столпившиеся у двери, придворные брызнули в разные стороны. Толстые, длинные с мотающимися фалдами одежд, они мешали топтали друг друга, пытаясь убраться подальше.

Словом, когда преподобный Керн в компании двух гвардейцев шел по коридору, кругом было тихо. Лишь изредка из темных закутков и межлестничных проемов кто-то вытягивал голову, чтобы рассмотреть смело шагавшего смельчака.

— Вот и я, ваше сиятельство, — буркнул Керн, без всякого разрешения усаживаясь в глубокое кресло. — Что случилось? Меня выдернули с проповеди, а я должен разговаривать с чернью, иначе она разорвет всех на маленькие лоскутки, — засмеялся Керн, обнажая крупные белые зубы. — С чернью не надо шутить.

Беату к его приходу уже успокоился, поэтому оставил без внимания его выпад.

— Оставил бы ты свои шуточки, преподобный, — сарказма в его словах было е меньше. — Вижу до тебя еще не дошли новости?! Раз так, то заткнись и слушай! Новость первая — армия лорда Сарана разбита. От нее осталась лишь пара десятков трусов, которые попрятались где-то в городе от моего гнева.

Вишенка в руке Керна на мгновение дрогнула, но сразу же исчезла в его рту.

— Новость вторая — этот старый пень дель Като жутко обиделся на то, что его сына объявили изменником и он сейчас собирает армию своих приверженцев...

Еще одна вишенка отправилась вслед за первой. Потом Керн ухватил сразу целую горсть и с удовольствием проглотил их.

— Это было сразу же ясно, — пробурчал тот насмешливо. — Кто только догадался назначить предателем представителя рода дель Като? Да, кажется. Любому в этой каиновой стране, ясно, что среди дель Като не было и нет изменников вот уже на протяжении восьми сотен лет.... Ха-ха-ха-ха! Надо же, лорд Саран объявил капитана королевских телохранителей предателем, а тот возьми и окажись дель Като!

Марите Беату аж почернел от злости и с трудом выдавил из себя:

— Да, с этим мы сильно ошиблись... Но не это важно! В Валидоре объявился король. Да, не Морреот! Его сыночек, Краен, появился... Еще там Килиан откуда-то вылез... Что вообще бардак!

Кресло жалобно скрипнуло, с такой скоростью Керн выпрыгнул из него.

— Отступник объявился?! — было сразу и не понятно рад он или наоборот сильно недоволен. — Он с дель Като? Да? И король там, значит? — Он резко повернулся к окну, за которым виднелась площадь и народ, который после его проповеди никак не хотел расходиться. — Значит, Проклятый решил повоевать... Пусть! Так даже лучше!

Проповедник пришел в сильное возбуждение. Таким лорд-канцлер его ни разу не видел. Глаза того остекленели, руки беспорядочно взлетали и опускались.

— Это же просто прекрасно! — бормотал Керн, метаясь возле непонимающего Беату. — Так, где тут у тебя королевский балкон? Ага, вот, кажется он!

Одним рывком он открыл дверь и вышел на выступающий далеко вперед балкон, украшенный красивой лепниной. На громкий стук дверей сразу же повернула головы часть толпы. Моментально всколыхнулась людская волна. Чернь зашевелилась, увидев своего пастыря.

— Братья и сестры, — трагическим голосом буквально взревел Керн, разрывая на своей груди простую холщовую рубаху. — Братья и сестры, к вам я взываю, мои сироты! Страшную весть я получил сегодня от гонца верного... Там..., — его узловатый палец ткнулся в сторону городских ворот. — Там, на востоке, затаилась тьма страшная и губительная. Весь Валидор поглотила она! Младенцев невинных, жен и дочерей мучает проклятый враг!

Не ожидавшая такого известия толпа глухо гудела.

— Сообщили мне, что в Валидоре объявился Килиан Отступник! — люди дружно ахнули. — Снова Проклятый пришел на нашу землю, чтобы мучить детей Единого бога! Да не убоимся зла! — Керн ревел дурниной, доводя последователей до исступления. — Ибо защитой будет Единый!

Люди начали громко скандировать имя проповедника.

— Керн! Керн! Керн! Керн! Керн!

Женщина поднимали на руки маленьких детей и протягивали их в сторону королевского балкона.

— Благослови младенца преподобный! Сынульку мово осени благодатью Единого! Преподобный Керн не оставь нас, своих детей!

Дверь вновь хлопнула. Тяжелые шоры опустились и закрыли опочивальню от людских глаз.

— Вот и все, ваше будущее величество, — удовлетворенно проговорил Керн, мгновенно преображаясь в обычного немного усталого человека. — Думая в самом скором времени мы услышим о Килиане самые печальные известия.

Однако, увидев недоуменную мину на лице Беату, Керн пояснил:

— Все просто. Я показал черни их самого заклятого врага. Теперь Килиан Отступник стал для них настоящим ужасом, от которого они должны защитить своих родных... Уверен, кто-нибудь из них сделает за нас всю работу...

— Умен, умен шельмец, — протянул с улыбкой лорд-канцлер, потирая руки. — Умен, этого у тебя не отнять... Но, знаешь, я тоже не дурак... Вон, глянь на письмо. Да, на столе лежит.

Лениво потянувшись, Керн ухватил здоровый лист пергамента с висящей крупной алой печатью.

— Ого, воск черных пчел! — с удивлением протянул он, растирая пальцами мягкий кусок печати. — Неужто владыка Кускона, наконец-то, ответил на твое послание?! Так-так, что же тут пишет..., — повернувшись к окну, Керн начал быстро бегать глазами по тексту. — Неплохо... Смотри-ка...

Сам лорд-канцлер в этот момент самодовольно улыбался. Еще бы, ему самому удалось провернуть такую комбинацию, что он сам себе удивлялся. «Именно сейчас, когда, верных войск так не хватает эта жирная задница согласился прислать войска, — размышлял он, внимательно при этом наблюдая за Керном. — Четыре тубата легкой кавалерии, два тубата тяжелой пехоты... Плюс у меня еще есть гвардейские части... Этого должно хватить с лихвой! Я раздавлю этого выскочку!».

Преподобный положил письмо на столик и громко засмеялся:

— Вот уж действительно отличная новость! Такие силы нам не помешают... Но вот, что я подумал... А не вторжение ли это? Ведь все складывается просто отлично. Сначала разведка. Они тут все разнюхают, подготовят почву, спутаются с нашими противниками а потом раз, и все! А?

Судя по прорезавшим высокий лоб морщинам, эта же мысль давно мучает и самого Беату.

— Эта скотина вполне может такое задумать, — практически выплюнул из себя эти слова лорд-канцлер. — Кусконский заморыш! Он давно точит свои зубы на наши приграничные земли! Только каина проклятого получит!

Восьмая глава

Город явно переживал свои лучшие дни. Его улицы были заполнены толпами народа со всего королевства. Они шумели, кричали, сопели, торговали и ругались, словом делали все то, что и должны делать приехавшие на ярмарку гости.

— Господин, господин, не проходи мимо! — мясистый торговец тканями надрывался перед пожилым купцом, важно вышагивавшим мимо его закутка. — Такого больше нигде нет! Это просто сказка! Какой чудесный выбор! Цвета! А цена... Ах! — он аж причмокнул толстыми губами от переполнявших его чувств. — Всего пара серебряных столо за рулон... и ваши красавиц жены сойдут с ума от счастья! Пара серебряных столо!

Купец остановился на мгновение, как первого кто-то резво оттеснил в сторону. Шумно ругаясь, на сцене объявился еще более внушительный бородач. Его роскошные телеса, были настолько объемными, что с трудом помещались в широкий синий халат.

— Мой господин, не слушайте этого пройдоху! Поди прочь от такого уважаемого человека! Твои тряпки не годятся даже на то, чтобы стирать пыль с его сандалий... Прочь, собака!

Первый торговец, ошеломленный таким яростным напором, даже открыл рот от неожиданности.

— О, Светозарный Митра, — выдавил он из себя, когда у него прорезался голос. — Чей это презренный голос, похожий на вопль ишака, я слышу? — на его лице застыло выражение явно выраженной брезгливости. — Кто этот недостойный варвар, что смеет поносить мои божественные ткани, достойные самого …

Договорить ему не дали. Кто-то третий, стоявший ко всей этой кампании спиной, ткнул его со всей силы локтем. Затем чуть не навалился на него...

— Что? — немедленно откликнулась жирная туша и сразу же заткнулась. — …!

Заполненный людьми узкий коридор, образуемый стоящими торговыми кибитками и палатками, как-то странно опустел. Со стороны магистрата быстрым шагом шло трое.

— Это те самые..., — кто-то пустил шепоток. — Да-да! Варанги!

— Варанги? Эти што ли? Задохлики! — так же тихо добавил еще кто-то. — Тю!

— Да подвинься! Пошел прочь! Нога! Нога! — прошипел со стоном другой. — Проклятый выродок! И как только тебя сюда пустили. Сидел бы у себя на болоте!

— Вон тот просто красавчик, — доносился чей-то переливчатый смех откуда-то сверху, где нависали балкончики горожан. — Какой...

— Да, сестренка, он уж обнимет так обнимет. Ха-ха-ха! — разговор подхватил второй женский голос.

Килиан, он же Тенго, быстро шел в направление дворца владетеля, совершенно ни на кого не обращая внимания. Все его мысли занимала предстоящая встреча с владетелями окрестных земель, которые откликнулись на зов дель Като. В течение последней недели в крепость прибыло уже почти три тысячи человек, из которых не менее половины были профессиональными войнами. Остальные, пусть и не солдаты, а вчерашние крестьяне, вполне могли сгодиться в предстоящей войне за трон. «Только бы не нарваться на какого-нибудь дурака, который испортит все дело. Нам еще не хватало кровавой резни между собой».

— Эй, красавчик! — Килиан не сразу понял, что звали именно его. — Я здесь!

Он недоуменно посмотрел на вверх, откуда раздавался голос.

— Тенго! — леденящий вопль толкнул его вперед. — Тенго!

Шедший позади Стило, ходивший за своим вождем словно привязанный, метнул куда-то вверх свой асай. С гудением тяжелое бронзовое лезвие пронеслось возле его головы и исчезло в глубине балкона. Через мгновение оттуда выскочила невесомая фигурка в развевающемся балахоне и с воплем бросилась вниз.

— А! А! — визгливая масса с хрустом ударилась рядом с ними.

— Все прочь! — из окровавленной ткани балахона быстро расплывалось темно-бордовое пятно, которое сразу же испарялось зеленоватой дымкой. — Прочь отсюда! — зелень словно живая плыла по мостовой, подбираясь к застывшим в ужасе горожанам. — Стило! Это сок черного лотоса! Гони это отребье отсюда!1

Пытавший перевернуть тело несостоявшегося убийцы, гигант резко отпрянул назад и со страхов коснулся одного из своих многочисленных амулетов.

— Это сок черного лотоса! Уходите! — оцепеневшие горожане с визгом и топотом рвались из узкого переулка, опрокидывая повозки и лотки торговцев. — Прочь!

Сами же варанги только отошли в сторону. Клубящийся дымок был смертельным ядом, которым очень любили пользоваться наемные убийцы. У него было лишь одно слабое место — он очень быстро испарялся...

— Мой вождь! — верный Стило пытался прикрыть вождя от возможной еще одной атаки. — Надо уходить от сюда. В этих каменных джунглях мы как младенцы! — он с ненавистью всматривался в темные проемы окон, которые выступавшими вперед карнизами почти закрывали солнце. — Они могут быть где угодно... Тенго, мы должны срочно уходить из города.

Второй варанг, прикрывавший Килиана с другой стороны, был полностью согласен со Стило.

— Здесь мы станем смердящими трупами еще до захода солнца, — проворчал он, сплевывая тягучую слюну на неровную брусчатку. — Я же говорил, что жители равнин не имеют гордости. Эти отродья Измира любого предадут за горсть золота. Тенго, ты слышишь меня? Надо уходить в лагерь! Это была ловушка! Дель Като совсем обезумел, если решил, что это сойдет ему с рук, — тяжелое лезвие асая угрожающе задрожало в его руке. — Я разрублю его ...

— Хватит, — негромко произнес молчавший все это время Килиан. — Больше ни слова, — он внимательно смотрел на лежавшее в нескольких шагах от него тело несостоявшегося убийцы; из под темной пыльной ткани, которая скрывала его лицо выбились светлые пряди волос. — Это не правитель Валидора, мой брат, — угрюмо проговорил он, хлопая по плечу хмурящегося варанга. — Ты ошибаешься. Сиятельный дель Като здесь совсем ни причем, — узловатой палкой, подобранной с брусчатки, Килиан откинул темную ткань с головы убийцы.

Откинутая ткань открыла свету светлую девичью головку и часть обнаженного плеча.

— Учитель..., — оба варанга вздрогнули от той ярости, с которой Тенго выплюнул это слово. — Вот значит как мы с тобой встретились, — кончик посоха коснулся небольшой татуировки на плече. — Знак Некроса... Запомните этот знак! — варанги молча запоминали затейливую вязь почти черных линий. — Любой у кого будет это — наш враг! А теперь во дворец, нас кажется там заждались...

Сразу же словно в подтверждение этих слов откуда-то спереди раздался тяжелый топот. Судя по издаваемому шуму, владетель Валидора, действительно, их заждался. С таким грохотом по городу передвигалась только городская стража.

— Где они, немытая твоя харя? — донесся до варангов чей-то сильно раздраженный и одновременно сильно знакомый голос. — Тебе же было приказано встретить и проводить их во дворец..., — судя по жалобному блеянию отвечающего, тот был жутко напуган. — Какие к Измиру демону? В твердыню Валидора демонам нет ходу!

Через несколько мгновений из-за поворота словно бурный поток вырвался взбудораженный отряд городской стражи. Взмыленные, напряженные лица, тяжелый латы, обнаженные мечи — стража готовилась к схватке.

— Вот они! — заорал какого-то стражник, тыкая в сторону варангов мечом. — Сэр, вот они!

— Я же говорил вам, что они были здесь, — угодливое блеяние сразу же стало громче. — А вы мне не верили! Видите, с ним ни чего не случилось! — перед коренастым стражников, одетым в полный доспех мечника, суетился какой-то разодетый павлином горожанин. — Все, как я и говорил! Все в точности, как я и говорил!

— Да, заткните кто-нибудь это чучело! — рявкнул на него не выдержавший стражник. — Дайте ему пинка! Вот! А сиятельный милорд еще потом добавит, — мечник повернулся к варангам и снял массивный шлем. — Не узнали? — оказалось, отряд стражников возглавлял тот самый гвардеец, которого послали перед сражением в крепость. — Видите, старина Ханс все же дошел...

Не обращая внимания на него, Тенго перешагнул через лежащее тело и пошел в сторону дворца. За ним раздвигая плечами столпившихся стражников, двинулись и варанги. Лишь Стило, проходя мимо гвардейца, с усмешкой двинул того в бок и негромко произнес:

— Тенго тебе же сказал, что все будет хорошо... И приберись здесь. Сына Ягуара пытались убить в твоем городе.

Дворец правителя Валидора предстал перед ними неожиданно. Вот они еще пробирались по узким улочкам, перешагивая через мерзко пахнущие ручейки с помоями и … вдруг бесконечные каменные переходы прервались.

— О, Великий Отец! — не смог сдержать восхищенного возгласа Стило, застыв перед раскинувшимся на десятки паранг великолепным дворцом. — Разве люди равнин могли построить такое великолепие?! Этот жалкий сброд, который сотнями веков, трепетал перед варангами, не смог бы построить такое чудо!

Стоявший в центре площади дворцовый комплекс, действительно поражал своим великолепием. Сложенные с удивительным искусством стены опоясывали дворец бесконечными рядами стен. Циклопические глыбы из белоснежного известняка на расстоянии сливались в единый, сверкающий на солнце монолит, выстреливавший в небо многочисленными острыми верхушками оборонительных башен.

— Это сделали люди, Стило, — Килиану пришлось разочаровать своего телохранителя. — Обычные люди, такие как ты, высекали в каменоломнях этот камень. Потом за сотни паранг по реке везли его на место строительства и уже здесь из этих блоков строили дворец, — Килиан, как и любой обучавшийся в Академии, естественно прекрасно знал историю строительства дворца в Валидоре — первой королевской резиденции китонских королей. — Здесь, Стило, — он внимательно посмотрел на притихшего варанга. — Начиналась династия китонских правителей. Запомни, Валидор — это их первая резиденция. Более десяти веков назад сам Валидор был подарен одному из рода дель Като за то, что тот прикрыл своим телом короля.

— Тенго, — встрепенулся второй варанг, до этого внимательно слушавший, — Кажется нас все-таки встречают, — центральные ворота медленно раскрылись и с внутреннего двора выехал рыцарский эскорт, возглавляемый самим правителем.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх