Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Скитание некроманта. Книга 2


Автор:
Опубликован:
06.04.2017 — 14.04.2017
Читателей:
1
Аннотация:
продолжение истории. Герои возвращаются в свой мир
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Килиан даже не думал обижаться на шипевшего от возмущения старика.

— Посмотри на мое лицо, милорд, — он окончательно снял капюшон с головы и тряхнул гривой волос. — Ты же видишь, что я не варанг!

— Значит, предатель, — плюнул старик на землю у его ног. — Значит, проклятый предатель!

— Хорошо..., — не выдержал Килиан. — Слушай внимательно... Еще недавно в этих землях меня знали под именем Килиана, мага первого круга огненной стихии, которому благоволил и которого опекал сам Илириус Зенон первый магистр Верховного Конклита. Несколько позже меня стали звать Килианом Отступником или Килианом Проклятым! — он сквозь стиснутые зубы бессильно замычал. — Верховный Конклит королевских магов вычеркнул меня из росписи королевских магов осудил меня к казни на Оке Драконта.

Кажется, впервые за последние несколько недель владетелю Валидора стало страшно. Его рука непроизвольно потянулась к кинжалу, висевшему на поясе, словно стараясь убедиться в его наличии. «Это точно он, — потрясенно думал старик, вглядываясь в узнаваемые черты лица. — Килиан Проклятый! Килиан Отступник! Он посмел изучать запретное знание... О, Святой Митра! Откуда он здесь?». На его лице на мгновение проступил такой ужас, что Килиан горько усмехнулся.

— Да, это я! — громко произнес он, смело смотря ему в глаза. — Да, я вот этими руками оживлял мертвецов! Что не ожидали?! — последняя фраза была уже обращена слуге милорда, который все это время незаметно караулил своего господина. — Я, Килиан Отступник!

Замир глядел на него словно кролик на удава. Казалось, шикни на него в этот момент и он покорно пойдет на встречу своей смерти. Его, обутые в потрепанные сапоги, ноги медленно несли тело назад, а руки шарили по поясу в поисках оружия.

— Смотри-ка, боится, — вновь усмехнулся Килиан. — Но это не главное, дель Като! Дальше было вот что... Око Драконта выбросило меня в неведомый мир, где бушует страшная война, — он зажмурил на мгновение глаза и сразу же открыл. — … Пока я был там, в столице были волнения. Королевский дворец взяла чернь, которой кто-то открыл ворота. Гвардии все это время сидела в казармах и была ни слухом ни духом о том, что король в опасности! — при этих слова старик заскрипел зубами. — Его убили... Ваш сын спас принца от заговорщиков...

Килиан еще долго рассказывал о своем пути, в котором так тесно переплелись судьбы бывшего принца, погибшего капитана королевских телохранителей и множества варваров с окраины империи.

— … Вот я стал Тенго, — закончил он свой рассказ. — Я дал королевству надежду на примирение и освобождение от врагов, которые медленно терзают ее со всех сторон. Теперь у вас есть армия и король!

— Это многое меняет, — проговорил старик, в глазах которого начал разгораться огонь надежды и будущих битв. — Тогда, не время сидеть! Нельзя дать узурпатору закрепиться на подступах к столице. Я сейчас же разошлю к своим соседям известие о короле! Быстрее! Замир, карпанья задница, ты же где-то здесь! Мигом сюда неси принадлежности для письма!

Через несколько минут из-за палатки словно по волшебству вынырнул старый слуга, в руках которого был зажата коробка со свитками.

— Пиши..., — в нетерпении, заговорил милорд. — Сообщаю Вам, что милостью Митры, король остался жив. Да здравствует король Краен, сын короля Мореота Второго. Предлагаю Вам исполнить свой долг слуги короля и прибыть с верными людьми в замок Валидор до цветения календул. Готово?! Сделай таких четыре копии! И еще, объяви на площади о спасении короля Краена! Сегодня праздник! Бочки с вином на площадь! Открыть амбары с хлебом для всех желающих! Что корчишь рожу! — старик нахмурился, увидев, как замялся слуга. — Я сказал,что сегодня праздник. Не позорь меня перед гостями!

После этого разговора и в течении почти недели замок Валидор превратился в настоящий город, если судить о его величине лишь по числу людей. Каждый час к его стенам прибывало все больше и больше вооруженных людей, которые сразу же шли на городскую площадь, чтобы хоть одним глазком увидеть чудесно спасшегося короля Краена. За людьми двигались огромные повозки, которые тянули массивные карпаны, груженные мешками с продовольствием.

Седьмая глава

Разговор в одном из трактиров столицы. Самый дальний от стойки стол, за которым развалившись сидело четверо крепких парней.

— Слышал, ты, Железная башка, собрался в путь? А куда навострил свои калиги? — спросил коротышка с широченными плечами, прихлебывая пиво из кружки. — десь все свои...

— Говори, говори, мы все из одной центурии. Или уж забыл, как вместе кормили мошкару в болотах Кускона? — поддержал его второй, сидевший справа от него.

Тот, на кого смотрели остальные, был впечатляющих размеров. Пожалуй, если бы он еще немного подрос, то детеныша карпана он бы с легкостью унес на своих плечах. Еще большую массивность ему придавал надетый на него полный доспех легионера. Здесь его знали как Железная башка!

— Такое забудешь? — вдруг заржала в полный голос эта орясина, сотрясая стены трактира. — В живую ведь твари сжирали! Ладно! Теперь, давай ближе... Человек один верный недавно у меня был.

Массивные бритые затылки наклонились в одну кучу, являя собой крайне монументальное зрелище. Сидевшие вокруг них сразу сделали вид, что их тут нет. Правда, лишь один человечек, внешне мало приметный, попытался разобрать о чем там шепталась компания.

— Он пришел с востока, — шептал Железная башка. — Говорит владетель Валидора разбил в пух и прах наши войска и теперь собирает верные королю войска... Вроде, он даже сам видел короля Краена.

— Не может быть! Врет, сволочь! — чуть не вскочил возмущенный коротышка. — Только вчера нам на построении зачитали указ короля о лишении владетеля Валидора всего имущества за участие в заговоре против короля Морреота. Ребята говорят, что он с варварами связался... И какой, к черту король Краен? Он же погиб вместе с отцом?!

Незаметный человечек подвинулся еще немного ближе.

— Ты, гномья отрыжка, всегда слишком много задавал вопросов, — заревел Железная башка. — Я тебе говорю, что король жив! Ты меня понимаешь, король Краен жив! И пошли вы все к черту, если не верите своему старому другу! Короче, я продал свою старую халупу и сегодня же валю отсюда...

Его рев прекрасно услышал не только соглядатай, но и многие, сидевшие в трактире. Вопль о то, что король жив, сразу же взбудоражил весь трактир. В добавок какой-то забулдыга, целый день валявшийся под столом, услышал вопль Железной башки и тоже сипло заревел:

— Да здравствует король! До здравствует король Краен!

Тут же его кто-то пнул ногой в надежде, что он замолкнет. Но запивоха еще больше раззадорился:

— Да здравствует Милостивец, король Краен! Прочь от него! Пошли прочь!

Вдруг на стол в самой середине трактира вскочил дебелый толстяк с багровым лицом и закричал:

— Не надо нам никакого короля! У нас есть лорд-канцлер! Да здравствует лорд-канцлер!

Бац! Бац! Массивной лавкой смели оратора... Началась потасовка, в которую в мгновение ока оказались втянуты и все остальные...

Чуть позже во дворце. Около закрытых дверей бывшей королевской опочивальни толпился испуганный народ. Придворные тихо шушукались между собой, то и дело спрашивая друг у друга — «как он там, бушует!». А за дверями слышался треск мебели, время от времени прерываемый злобными воплями.

— Что, получили?! Обосрались?! — Беату Марите орал так, как никогда. — И это наша гвардия?! Это наша доблестная гвардия?!

Бах! Бах! Тяжелая кочерга в его руке порхала бабочкой, с каждым взмахом опускаясь вниз. На! Роскошный резной столик из кусконского мореного дуба разлетелся в дребезг! Бах! Высокий фарфоровый кувшин отправился вслед за ним!

— Что за бездари меня окружают?! Каиново отродье! — брызгал он слюной во всей стороны. — Сотру в порошок! Сгною в каменном мешке! На коленях всю оставшуюся жизнь!

Рядом с камином скорчился невысокий человечек, прикрывая свою голову руками.

— Кругом одни предатели! — ни как не мог успокоиться он. — Как стадо этих оборванцев могло наголо разгромить гвардию?! Как, я спрашиваю?

Скрючившийся слуга продолжал негромко подвывать в такт королевским воплям.

— А ну, скотина, пошел вон! — заорал лорд-канцлер, когда скуление стало невыносимым. — И доставить сюда Керна! Не-ме-длен-но!

Он сильного пинка двери в королевскую опочивальню раскрылись, выпуская приседавшего от страха слугу. От неожиданности, столпившиеся у двери, придворные брызнули в разные стороны. Толстые, длинные с мотающимися фалдами одежд, они мешали топтали друг друга, пытаясь убраться подальше.

Словом, когда преподобный Керн в компании двух гвардейцев шел по коридору, кругом было тихо. Лишь изредка из темных закутков и межлестничных проемов кто-то вытягивал голову, чтобы рассмотреть смело шагавшего смельчака.

— Вот и я, ваше сиятельство, — буркнул Керн, без всякого разрешения усаживаясь в глубокое кресло. — Что случилось? Меня выдернули с проповеди, а я должен разговаривать с чернью, иначе она разорвет всех на маленькие лоскутки, — засмеялся Керн, обнажая крупные белые зубы. — С чернью не надо шутить.

Беату к его приходу уже успокоился, поэтому оставил без внимания его выпад.

— Оставил бы ты свои шуточки, преподобный, — сарказма в его словах было е меньше. — Вижу до тебя еще не дошли новости?! Раз так, то заткнись и слушай! Новость первая — армия лорда Сарана разбита. От нее осталась лишь пара десятков трусов, которые попрятались где-то в городе от моего гнева.

Вишенка в руке Керна на мгновение дрогнула, но сразу же исчезла в его рту.

— Новость вторая — этот старый пень дель Като жутко обиделся на то, что его сына объявили изменником и он сейчас собирает армию своих приверженцев...

Еще одна вишенка отправилась вслед за первой. Потом Керн ухватил сразу целую горсть и с удовольствием проглотил их.

— Это было сразу же ясно, — пробурчал тот насмешливо. — Кто только догадался назначить предателем представителя рода дель Като? Да, кажется. Любому в этой каиновой стране, ясно, что среди дель Като не было и нет изменников вот уже на протяжении восьми сотен лет.... Ха-ха-ха-ха! Надо же, лорд Саран объявил капитана королевских телохранителей предателем, а тот возьми и окажись дель Като!

Марите Беату аж почернел от злости и с трудом выдавил из себя:

— Да, с этим мы сильно ошиблись... Но не это важно! В Валидоре объявился король. Да, не Морреот! Его сыночек, Краен, появился... Еще там Килиан откуда-то вылез... Что вообще бардак!

Кресло жалобно скрипнуло, с такой скоростью Керн выпрыгнул из него.

— Отступник объявился?! — было сразу и не понятно рад он или наоборот сильно недоволен. — Он с дель Като? Да? И король там, значит? — Он резко повернулся к окну, за которым виднелась площадь и народ, который после его проповеди никак не хотел расходиться. — Значит, Проклятый решил повоевать... Пусть! Так даже лучше!

Проповедник пришел в сильное возбуждение. Таким лорд-канцлер его ни разу не видел. Глаза того остекленели, руки беспорядочно взлетали и опускались.

— Это же просто прекрасно! — бормотал Керн, метаясь возле непонимающего Беату. — Так, где тут у тебя королевский балкон? Ага, вот, кажется он!

Одним рывком он открыл дверь и вышел на выступающий далеко вперед балкон, украшенный красивой лепниной. На громкий стук дверей сразу же повернула головы часть толпы. Моментально всколыхнулась людская волна. Чернь зашевелилась, увидев своего пастыря.

— Братья и сестры, — трагическим голосом буквально взревел Керн, разрывая на своей груди простую холщовую рубаху. — Братья и сестры, к вам я взываю, мои сироты! Страшную весть я получил сегодня от гонца верного... Там..., — его узловатый палец ткнулся в сторону городских ворот. — Там, на востоке, затаилась тьма страшная и губительная. Весь Валидор поглотила она! Младенцев невинных, жен и дочерей мучает проклятый враг!

Не ожидавшая такого известия толпа глухо гудела.

— Сообщили мне, что в Валидоре объявился Килиан Отступник! — люди дружно ахнули. — Снова Проклятый пришел на нашу землю, чтобы мучить детей Единого бога! Да не убоимся зла! — Керн ревел дурниной, доводя последователей до исступления. — Ибо защитой будет Единый!

Люди начали громко скандировать имя проповедника.

— Керн! Керн! Керн! Керн! Керн!

Женщина поднимали на руки маленьких детей и протягивали их в сторону королевского балкона.

— Благослови младенца преподобный! Сынульку мово осени благодатью Единого! Преподобный Керн не оставь нас, своих детей!

Дверь вновь хлопнула. Тяжелые шоры опустились и закрыли опочивальню от людских глаз.

— Вот и все, ваше будущее величество, — удовлетворенно проговорил Керн, мгновенно преображаясь в обычного немного усталого человека. — Думая в самом скором времени мы услышим о Килиане самые печальные известия.

Однако, увидев недоуменную мину на лице Беату, Керн пояснил:

— Все просто. Я показал черни их самого заклятого врага. Теперь Килиан Отступник стал для них настоящим ужасом, от которого они должны защитить своих родных... Уверен, кто-нибудь из них сделает за нас всю работу...

— Умен, умен шельмец, — протянул с улыбкой лорд-канцлер, потирая руки. — Умен, этого у тебя не отнять... Но, знаешь, я тоже не дурак... Вон, глянь на письмо. Да, на столе лежит.

Лениво потянувшись, Керн ухватил здоровый лист пергамента с висящей крупной алой печатью.

— Ого, воск черных пчел! — с удивлением протянул он, растирая пальцами мягкий кусок печати. — Неужто владыка Кускона, наконец-то, ответил на твое послание?! Так-так, что же тут пишет..., — повернувшись к окну, Керн начал быстро бегать глазами по тексту. — Неплохо... Смотри-ка...

Сам лорд-канцлер в этот момент самодовольно улыбался. Еще бы, ему самому удалось провернуть такую комбинацию, что он сам себе удивлялся. «Именно сейчас, когда, верных войск так не хватает эта жирная задница согласился прислать войска, — размышлял он, внимательно при этом наблюдая за Керном. — Четыре тубата легкой кавалерии, два тубата тяжелой пехоты... Плюс у меня еще есть гвардейские части... Этого должно хватить с лихвой! Я раздавлю этого выскочку!».

Преподобный положил письмо на столик и громко засмеялся:

— Вот уж действительно отличная новость! Такие силы нам не помешают... Но вот, что я подумал... А не вторжение ли это? Ведь все складывается просто отлично. Сначала разведка. Они тут все разнюхают, подготовят почву, спутаются с нашими противниками а потом раз, и все! А?

Судя по прорезавшим высокий лоб морщинам, эта же мысль давно мучает и самого Беату.

— Эта скотина вполне может такое задумать, — практически выплюнул из себя эти слова лорд-канцлер. — Кусконский заморыш! Он давно точит свои зубы на наши приграничные земли! Только каина проклятого получит!

Восьмая глава

Город явно переживал свои лучшие дни. Его улицы были заполнены толпами народа со всего королевства. Они шумели, кричали, сопели, торговали и ругались, словом делали все то, что и должны делать приехавшие на ярмарку гости.

123 ... 5678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх